Тит Андроник.

Уильям Шекспир. Тит Андроник. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА. Сатурнин, сын умершего римского императора, потом император. Бассиан, брат Сатурнина. Тит Андроник, знатный римлянин. Марк Андроник, народный трибун, брат Тита. Люций | Квинт | } сыновья Тита Андроника. Марций | Муций | Люций Младший, мальчик, сын Люция. Публий, сын Марка Андроника. Эмилий, знатный римлянин. Аларб | Деметрнй } сыновья Таморы. Хирон | Арон, мавр, возлюбленный Таморы. Военачальник, трибун, гонец, деревенский парень (шут), римляне и. готы. Тамора, ... →

Поэмы.

Уильям Шекспир. Поэмы. Уильям Шекспир. Феникс и голубка. Перевод В.ЛЕВИКА. Птица с голосом как гром, Житель важный пальм пустынных, Сбор труби для птиц невинных, Чистых сердцем и крылом! Ты же, хриплый нелюдим, Злобных демонов наместник, Смерти сумрачный предвестник, Прочь! не приближайся к ним! Кровопийца нам не брат, Хищных птиц сюда не нужно, Лишь орла мы просим дружны На торжественный обряд. Тот, кто знает свой черед, Час кончины неизбежной, Дьякон в ризе белоснежной, Лебедь песню нам споет. Ты, чей трижды ... →

История государства Российского от Гостомысла до Тимашева.

Вся земля наша велика и обидна, а наряда в ней нет. Нестор, Летопись, Стр. 8. 1. Послушайте, ребята,Что вам расскажет дед.Земля наша богата,Порядка в ней лишь нет.2. А эту правду, детки,За тысячу уж летСмекнули наши предки:Порядка-де, вишь, нет.3. И стали все под стягом,И молвят: «Как нам быть?Давай пошлем к варягам:Пускай придут княжить.4. Ведь немцы тороваты,Им ведом мрак и свет,Земля ж у нас богата,Порядка в ней лишь нет».5. Посланцы скорым шагомОтправились тудаИ говорят варягам: ... →

Догмат о Христе.

МЕТОДОЛОГИЯ И ХАРАКТЕР ПРОБЛЕМЫ. Одним из существенных достижений психоанализа является то, что он преодолел ложное различие между социальной психологией и индивидуальной психологией. С одной стороны, Фрейд подчеркивал, что не существует индивидуальной психологии человека в изоляции от его социального окружения, потому что человек не существует изолированно. Фрейд не признавал никакого homo psychologicus, никакого психологического Робинзона Крузо, подобно человеку экономическому классической экономической теории. ... →

Оставаться самим собой (избранные письма).

Эрнест ХЕМИНГУЭЙ. "...ОСТАВАТЬСЯ САМИМ СОБОЙ...". (ИЗБРАННЫЕ ПИСЬМА) (1918--1961). Эрнест ХЕМИНГУЭЙ. Эрнест Хемингуэй (1899--1961)-- виднейший представитель литературы. США XX века, лауреат Нобелевской премии 1954 года. Родился в семье врача в г. Оук-Парк, неподалеку от Чикаго. Пройдя хорошую журналистскую и редакторскую школу, Хемингуэй вступил в литературу в середине 20-х годов сборником рассказов "В наше время". Широкую известность ему принес роман "И восходит солнце" (1926). Следующий ... →

Фантастическая ночь.

Стефан Цвейг. Фантастическая ночь. Нижеследующие заметки были найдены в запечатанном конверте в письменном столе барона Фридриха Микаэля фон Р... после того, как он, обер-лейтенант запаса одного из драгунских полков, пал в сражении при Рана-Русской осенью 1914 года. Родные покойного, по заглавию и после беглого просмотра этих листков, решили, что это всего лишь литературный опыт; они предложили мне ознакомиться с ними и, если я сочту нужным, опубликовать. Я же, со своей стороны, отнюдь не считаю это вымышленной ... →

Сон в Иванову ночь.

Уильям Шекспир. Сон в Иванову ночь. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Тезей, герцог Афинский. Эгей, отец Гермии. Лизандр | } влюбленные в Гермию. Деметрий | Филострат, распорядитель празднеств при дворе Тезея. Айва, плотник. Миляга, столяр. Основа, ткач. Дудка, починщик раздувательных мехов. Рыльце, медник. Заморыш, портной. Ипполита, царица амазнок, обрученная с Тезеем. Гермия, дочь Эгея, влюбленная в Лизандра. Елена, влюбленная в Деметрия. Оберон, король эльфов. Титания, королева эльфов. Пек или Робин, Добрый Друг. Душистый ... →

Сонеты.

Вильям Шекспир. Сонеты. 1. Мы урожая ждем от лучших лоз, Чтоб красота жила, не увядая. Пусть вянут лепестки созревших роз, Хранит их память роза молодая. А ты, в свою влюбленный красоту, Все лучшие ей отдавая соки, Обилье превращаешь в нищету, Свой злейший враг, бездушный и жестокий. Ты - украшенье нынешнего дня, Недолговременной весны глашатай, Грядущее в зачатке хороня, Соединяешь скаредность с растратой. Жалея мир, земле не предавай Грядущих лет прекрасный урожай! 2. Когда твое чело избороздят Глубокимиследами ... →

Страх.

Стефан Цвейг. Страх. Когда фрау Ирена вышла из квартиры своего возлюбленного и начала спускаться по лестнице, ее охватил уже знакомый бессмысленный страх. Перед глазами замелькали черные круги, колени вдруг точно окоченели, перестали сгибаться, и ей пришлось ухватиться за перила, чтобы не упасть. Не впервые отваживалась она на это рискованное приключение, и такая внезапная дрожь тоже была ей не в новинку, но всякий раз, возвращаясь домой, она не могла совладать с беспричинным приступом глупого и смешного страха. ... →

Епифанские шлюзы.

I. «Сколь разумны чудеса натуры, дорогой брат мой Бертран! Сколь обильна сокровенность. пространств, то непостижно даже самому могучему разумению и нечувственно самому. благородному сердцу! Зришь ли ты, хотя бы умозрительно, местожительство своего. брата в глубине азийского континента? Ведомо мне, того ты не умопостигаешь. Ведомо мне, что твои взоры очарованы многошумной Еуропой и многолюдством родного моего Ньюкестля, где мореплавателей всегда изрядно и есть чем утешиться образованному взору. Тем усерднее ... →

Письмо незнакомки.

Стефан Цвейг. Письмо незнакомки. Когда известный беллетрист Р., после трехдневной поездки для отдыха в горы, возвратился ранним утром в Вену и, купив на вокзале газету, взглянул на число, он вдруг вспомнил, что сегодня день его рождения. Сорок первый, - быстро сообразил он, и этот факт не обрадовал и не огорчил его. Бегло перелистал он шелестящие страницы газеты, взял такси и поехал к себе на квартиру. Слуга доложил ему о приходивших в его отсутствие двух посетителях, о нескольких вызовах по телефону и принес ... →

Сонеты (2).

Вильям Шекспир. Сонеты. Сонет 1. От всех творений мы потомства ждем, Чтоб роза красоты не увядала, Чтобы, налившись зрелостью, потом В наследниках себя бы продолжала. Но ты привязан к собственным глазам, Собой самим свое питаешь пламя, И там, где тук, ты голод сделал сам, Вредя себе своими же делами. Теперь еще и свеж ты и красив, Весны веселой вестник безмятежный. Но сам себя в себе похоронив, От скупости беднеешь, скряга нежный. Жалея мир, грабителем не стань И должную ему отдай ты дань. Сонет 2. Когда тебя ... →

Неожиданное знакомство с новой профессией.

Стефан Цвейг. Неожиданное знакомство с новой профессией. Даже самый воздух, сырой, но уже снова пронизанный солнцем, был великолепен в то чудесное апрельское утро 1931 года. Он таял во рту, как карамелька, сладкий, прохладный, влажный и сияющий, квинтэссенция весны, чистейший озон. Поразительно - в центре города, на Страсбургском бульваре, дышалось ароматом вспаханных полей и моря. Это очаровательное чудо сделал ливень, озорной апрельский дождь, которым капризница-весна нередко возвещает о своем, приходе. Еще ... →

Закат одного сердца.

Стефан Цвейг. Закат одного сердца. Для того чтобы нанести сердцу сокрушительный удар, судьба не всегда бьет сильно и наотмашь; вывести гибель из ничтожных причин - вот к чему тяготеет ее неукротимое творческое своеволие. На нашем невнятном человеческом языке мы называем это первое легкое прикосновение поводом и в изумлении сравниваем его невесомость с могучим действием, которое он оказывает впоследствии; но подобно тому как болезнь возникает задолго до того, как она обнаруживается, так и судьба человека начинается ... →

Мендель-букинист.

Стефан Цвейг. Мендель-букинист. Я снова жил в Вене, и однажды вечером, возвращаясь домой с окраины города, неожиданно попал под проливной дождь, своим мокрым бичом проворно загнавший людей в подъезды и под навесы; я и сам бросился отыскивать спасительный кров. К счастью, в Вене на каждом углу вас поджидает кафе, и я в промокшей шляпе и насквозь мокром платье вбежал в одно из ближайших. Это оказалось самое обыкновенное, шаблонное кафе старовенского, патриархального типа, без оркестра и прочих заимствованныхв ... →

Лепорелла.

Стефан Цвейг. Лепорелла. Имя ее было Кресченца Анна Алоиза Финкенгубер, возраст тридцать девять лет, рождена вне брака в горной деревушке Циллерталя. В графе "особые "приметы" ее книжки домашней прислуги стояла черта, означающая "не имеется"; но если бы чиновникам вменялось в обязанность указывать характерные особенности внешнего облика, им достаточно было бы одного взгляда, чтобы записать: сильное сходство с ширококостой, худой, загнанной лошадью. Ибо несомненно было что-то лошадиное вэтом ... →