Рассуждения в изречениях.

Глава 5.

Рассуждения в изречениях.

1. Учитель так сказал о Гунъе Чжане [43] :

– За него можно выдать дочь замуж. Хотя он и был в тюрьме, но не по своей вине. Потому и выдал за него свою дочь.

2. Учитель так сказал о Нань Жуне [44] : – Когда в стране есть путь, о нём не забудут. Когда в стране нет пути, он избежит наказаний и преследований.Он выдал за него дочь своего старшего брата.

3. Учитель так сказал о Цзы Цзяне [45] : – Это настоящий благородный человек. Если бы не было благородных людей в области Лу, откуда бы появился такой, как он?

4. Цзы-Гун спросил: – Каков я? Учитель сказал: – Ты, как утварь. Тот спросил: – Что за утварь? Ответил:– Нефритовый сосуд для обрядов.

5. Некто сказал: – Юн [46] обладает человечностью, но не красноречив. Учитель сказал:– Зачем нужно красноречие? Языком, конечно, можно отбиться от людских нападок. Но за это же многие и не любят. Не знаю насколько он человечен? А красноречие-то ему зачем?

6. Учитель послал на государственную службу Ци Дяо [47] . Тот в ответ сказал: – Я не думаю, что смогу оправдать доверие.Мудрец был рад.

7. Учитель сказал: – Когда не будет дороги, и придётся на плоту плыть через море, за мной последует разве что Ю [48] . Цзы Лу, услышав это, обрадовался. А Учитель сказал:– Ю, добрый муж, отважней, чем я. Жаль, не из чего плот сделать.

8. Мэн Убо спросил: – А Цзы Лу обладает человечностью? Учитель сказал: – Не знаю. Тот спросил снова. Учитель сказал: – Областью на тысячу колесниц можно ему поручить управлять. А про человечность его не знаю. – А каков будет Цю? – Можно поручить ему управление наделом в тысячу дворов или родом в тысячу колесниц. А про человечность его не знаю. – А каков будет Чи? [49] Учитель сказал:– Чи можно отличительным поясом подпоясать и поставить в царскую залу, чтобы он вёл речи с разными гостями. А про человечность его не знаю.

9. Учитель, обратившись к Цзы Гуну, говорил: – Кто лучше, ты или Хуэй? Тот ответил: – Разве могу я сравниться с Хуэем? Хуэй, услышав про одно, сразу знает про десять. Я, услышав об одном, знаю только о другом. Учитель сказал:– Да, не такой ты, как он. Не ты и не я, мы не такие.

10. Цзай Юй [50] спал днём. Учитель сказал: – На гнилом дереве не вырежешь резьбу. На стене из кизяка не вылепишь узор. Какие могут быть к нему упрёки? Учитель сказал:– Раньше, узнавая людей, я слушал их речи и верил их действиям. Сейчас, узнавая людей, я слушаю их речи и смотрю на их действия. Юй заставил меня поменять подход.

11. Учитель сказал: – Я ещё ни в ком не видел твёрдости. Некто в ответ заметил: – А Шэнь Чен? [51] Учитель сказал:– Влечения. Откуда там твёрдость?

12. Цзы Гун сказал: – Я не хочу, чтобы люди перекладывали свою ответственность на меня, но и сам не желаю перекладывать свою ответственность на других. Учитель сказал:– Сы, этого ты ещё не достиг.

13. Цзы Гун говорил: – Образованность и начитанность Учителя можно уловить, слушая его. Но небесный путь в природе речей Учителя нельзя уловить, слушая его.

14. Цзы Лу, услышав что-то, ещё не сделав услышанного, боялся, что услышит что-то ещё.

15. Цзы Гун задал вопрос: – Почему, прозванного Образованный Кун [52] , зовут Образованным? Учитель сказал:– Восприимчив и любит учиться. Не стыдится спрашивать у низших. Потому и зовут его Образованным.

16. Учитель сказал Цзы Чаню [53] : – Путь благородного человека проявляется в четырёх направлениях: В поведении он проявляется в вежливости. В служении старшим он проявляется в почтительности. В заботе о народе он проявляется в доброте.В управлении людьми он проявляется в совести.

Рассуждения в изречениях.

17. Учитель сказал: – Янь Пинчжун [54] совершенен в отношениях с людьми. Даже и после долгого общения сохраняет почтительность.

18. Учитель сказал: – Когда Цзан Вэньчжун [55] сделал жилище для вещей черепахи, то столбы он уподобил горам, а на балках нарисовал водоросли. На что же похожи его познания?

19. Цзы Чжан обратился с вопросом: – Министр Цзы Вэнь [56] три раза получал назначение на должность министра, и не было видно никакой радости. Три раза его лишали должности. И не проявлял огорчения. Он обязательно вводил в положение дел управления нового министра. Каков он? Учитель сказал: – Это преданность. Снова спросил: – А есть в нём человечность? Тот ответил: – Из этого не понять, постиг ли он человечность. – А когда Цуй-Цзы [57] убил государя царства Ци? У Чэнь Вэнь-Цзы [58] было десять упряжек лошадей, а он бросил свою должность и уехал из царства Ци. Прибыл в другую область и сделал заключение о людях: «Такие же, как наш сановник Цуй-Цзы». Уехал. Прибыл в другую область. И опять заключил: «Такие же, как наш сановник Цуй-Цзы». Каков он? Учитель сказал: – Это чистота. Тот спросил: – А есть ли человечность? Учитель ответил:– Из этого не понять, постиг ли он человечность.

20. Цзи Вэнь-Цзы [59] три раза всё обдумывал перед тем, как приступить к делу. Учитель, услышав об этом, сказал:– И двух раз хватило бы.

21. Учитель сказал: – Когда в стране был путь, Нин У-Цзы [60] выглядел умным. Когда в стране не было пути, он выглядел глупым. В уме с ним можно сравниться. А в глупости нельзя стать ему равным.

22. Когда Учитель посетил область Чэнь [61] , он сказал: – Возвращаемся, возвращаемся. Молодёжь в наших краях неистова и проста. Перед всеми хвастаются своими способностями. Не знают, что их можно совершенствовать.

23. Учитель сказал: – Бо И и Шу Ци [62] сами не помнят зла, потому редко, кто на них обижается.

24. Учитель сказал: – Кто сказал, что Вэйшэн Гао [63] прям? Однажды у него попросили уксус, а он дал его просящему, одолжив у соседей.

25. Учитель сказал: – Красивые слова, притворный облик, излишняя учтивость – Цзоцю Мин [64] стыдился этого. Мне тоже за это стыдно.Скрывая недовольство проявлять дружественность к людям – Цзоцю Мин стыдился этого. Мне тоже за это стыдно.

26. Янь Юань и Цзи Лу стояли рядом с Учителем. Тот сказал: – Расскажите мне, кто из вас к чему стремится? Цзы Лу сказал: – Хочу на лошадях в повозке одетым в лёгкие меха ехать вместе с друзьями. А если что испортится, чтобы не было сожаления. Янь Юань сказал: – Хочу не хвастаться добрыми делами, и чтобы никто из-за меня не попадал в затруднительное положение. Цзы Лу сказал: – Хотелось бы услышать, к чему стремится сам Учитель. Учитель сказал:– Чтобы старость была спокойной, чтобы в дружбе было доверие, чтобы к малым была любовь.

27. Учитель сказал: – Вот итог. Я так и не встретил человека, который мог бы сам, увидев свои ошибки, внутри спорить с самим собой.

28. Учитель сказал: – И в наделе на десять домов будет обязательно такой же преданный и верный, как и я, но в любви к учению он не сравнится со мной.