Русский язык в афоризмах.

§ 74. Употребление иноязычных слов.

ПРАВИЛО-1. Иноязычные слова, обозначающие неодушевленные предметы и относящиеся к среднему роду, не склоняются.

ПРИМЕРЫ. Пальто, кино, шоссе.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. К среднему роду относятся также склоняемые слова: ведерко, контральто, монисто, мочало, повидло, чучело, щупальце и др.

СНОВА ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. В русском языке иноязычные слова (слова иностранного происхождения) составляют всего несколько процентов, но многие из них употребляются очень часто. Их написание обычно не подчиняется каким-либо правилам, т. е. такие слова нужно просто запомнить. ПРИМЕРЫ. Акцент, баррикада, меценат.

УПРАЖНЕНИЕ-1. Напишите диктант, найдите иноязычные слова и объясните их смысл.

Когда человека бранят, это обычно означает, что он обладает ясно выраженным характером (Т. Эдвардс). Акционеры – романтики прибыли (Г. Малкин). Его рассказы напоминали бумеранги: в какую бы редакцию он их ни забрасывал, они неизменно возвращались обратно (В. Коняхин). Спорт – это физкультура, доведенная до абсурда (Лев Краткий-Чубаров). Абстракционизм – искусство, ничего не выражающее самыми различными выразительными средствами (Неизв.). В докладе были отмечены определенные успехи и неопределенные недостатки (А. З. Кравцов). Важные исследования задерживаются из-за того, что в той или иной области неизвестны результаты, уже давно ставшие классическими в смежной области (Н. Винер). Кодексы – предательские моря, в которых жалкие лодки контрабандистов гибнут, тогда как крупные суда корсаров несутся по волнам на всех парусах (Эмиль Сувестр). Средства массовой информации не менее опасны, чем средства массового уничтожения (П. Л. Капица). Именно по тому, как самозабвенно человек командует, и видишь, что он рожден подчиняться: личность не может попирать личность (А. Круглов). Брань всегда служила признаком дефектного мышления (Л. Леонов). «Исповедь»: вы подаете факты так, как вам искренне хочется их видеть, а удобная для вас интерпретация последует из чужих уст – маслом по сердцу (А. Круглов). Человек без принципов и без воли похож на корабль, у которого нет руля и компаса: он меняет свое направление с каждой переменой ветра (С. Смайлс).