Жемчужины вайшнавской поэзии.

ШРИ ШАЧИ-СУТА-АШТАКАМ.

1.

Нава-гаура-варам нава-пушпа-сарам нава-бхава-дхарам нава-ласйа-парам нава-хасйа-карам нава-хема-варам пранамами шачи-сута-гаура-варам.

Я склоняюсь перед Гаурой, сыном матери Шачи. Его тело - цвета только что выплавленного золота. Он выпускает стрелы распускающихся цветов. Он входит во все новые настроения экстаза. Погруженный во все новые танцы, Он порождает все новые и новые чувства радости и веселья. Он сияет золотом.

2.

Нава-хема-йутам нава-нита-сучам нава-веша-критам хари-нама-парам навадха виласат субха-премаманам пранамами шачи-сута-гаура-варам.

Ему поклоняются из-за тела, цвета нового золота; из-за сияния, цвета свежего масла. На Нем свежая одежда, всегда одетая по-новому. Он наслаждается новыми вкусами любви к Кришне и ослепительно сияет. Его любящая природа исполнена благоприятности. Я склоняюсь перед Гаурой, сыном матери Шачи.

3.

Хари-бхакти-парам хари-нама-дхарам кара-джапа карам хари-нама-парам майане сататам пранайашру-дхарам пранамами шачи-сута-гаура-варам.

Он постоянно погружен в преданность Шри Хари, продолжая повторять имена Хари и удерживая их в уме.

Повторяя имена Хари в медитации, Он отсчитывает количество имен на пальцах рук. Имена Хари - Его пристрастие, а в Его глазах - слезы любви. Я склоняюсь перед Гаурой, сыном матери Шачи.

4.

Сататам джаната-бхава-тапа-харам парамартха-парайана-лока гатим нава-леха-карам джагат-тапа-харам пранамами шачи-сута-гаура-варам.

Он устраняет материальные страдания человечества; Он - цель жизни тех, кто стремится к самой высшей цели;

Он воодушевляет материалистов проявить трансцендентные качества и стать подобными пчелам, жаждущим собирать нектар кришна-катхи; Он избавляет материальный мир от лихорадки. Я склоняюсь перед Гаурой, сыном матери Шачи.

5.

Ниджа-бхакти-карам прийа-чарутарам ната-нартана-нагара-раджа-кулам кула-камини-манаса-ласиа-карам пранамами шачи-сута-гаура-варам.

Он пробуждает чистую преданность Себе, будучи наиболее привлекательным для Своих возлюбленных слуг. Он - царь тех, кто искусен в танце, сопровождаемом огромным драматическим пафосом. Он заставляет танцевать ум вместе с его спутниками, похотливыми чувствами. Я склоняюсь перед Гаурой, сыном матери Шачи.

6.

Каратала-валам кала-кантха-варам мриду-вадйа-сувинакайа мадхурам ниджа-бхакти-гунаврита-натйа-карам пранамами шачи-сута-гаура-варам.

Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном матери Шачи, играющем на караталах. Из Его уст исходят сладкие мелодии, сопровождаемые звуками вины. Так Он вдохновляет всех на танец, пропитанный Его собственной преданностью.

7.

Йуга-дхарма-иутам пунарнанда-сутам дхарани-шучитран бхава-бхавачитам тану-дхйана-читтам ниджа-васа-йутам пранамами шачи-сута-гаура-варам.

Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном матери Шачи, которому поклоняются посредством религиозной практики, предписанной для века Кали. Он - сын Нанды Махараджа, пришедший снова. Он - сияющее украшение Земли, и дух Его проповеди как раз подходит для этого мира рождения и смерти. Сознание Его пребывает в медитации на форму Враджендрананданы-Кришны, и Ему поклоняются вместе с Его обителью - Шри Навадвипадхамой.

8.

Арунам найанам чаранам васанам вадане скхалитам свака-нама-дхарам куруте сурасам джагатах дживанам пранамами шачи-сута-гаура-варам.

Его глаза, подошвы стоп и одежды цветом подобны восходящему солнцу. Когда Он произносит Свои собственные имена, голос Его прерывается. Он пробуждает сладкий аромат жизни во всей вселенной. Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном матери Шачи.