Комедии. Сказки для театра. Трагедии.

Явление II.

Те же и Бригелла.

Бригелла входит быстро и шумно.

Труффальдино делает ему угрожающие знаки, чтобы он не разбудил его королевское величество.

Бригелла говорит, что пробило девять; он пришел будить короля.

Труффальдино отвечает шепотом, что сейчас только шесть.

Бригелла — шепотом, что уже девять.

Труффальдино — немного громче, что еще нет девяти. Он не признает чужой указки, он — начальник охоты и сам знает, что делает.

Они горячатся, они грозят друг другу.

Труффальдино, продолжая настаивать, что сейчас только шесть, и всячески стараясь не разбудить короля, непомерно возвышает голос.

Миллон.

(Просыпается).

Кто здесь? Кто поднял шум? Какая дерзость! (В ярости мечется по сцене.) О Ворон, Ворон!..

Труффальдино, устрашенный опасными словами, с криком убегает в одну сторону; Бригелла по той же причине убегает в другую сторону.

(Продолжая неистовствовать.).

Кто мне раздобудет Красавицу, чьи волосы и брови Черны, как эти вороновы перья, Которая ала, как кровь его, Бела, как этот мрамор, на котором Рассталась с жизнью роковая птица?

(Приходит в себя.).

Но где я? Снова прихожу в себя. О горький миг, когда стрелу пустил я! О, это нестерпимое мученье, Которое меня лишает жизни, Смущает верных подданных моих, Дворец мой наполняет громким плачем И оторвало от моей груди Дженнаро, брата моего родного, И что с ним сталось, знает только небо; Быть может, бороздя морские волны, Он жизнь свою сгубил из-за меня!