Комедии. Сказки для театра. Трагедии.

Явление III.

Те же, Фаррускад и Тогрул.

Тогрул.

Синьор, все то, что вы мне рассказали, Решимость вашу не должно ослабить И может лишь ускорить наш отъезд.

Фаррускад.

Тогрул, сейчас расстроен я жестоко И не имею сил. Мне угрожают Несчастия — их должно перенесть. «Взойдет заря, кровавая на вид», — Сказала мне она — и вот, заря, Действительно, взошла омытой кровью. «Тяжелым станет воздух. Содрогнется Земля», — и воздух мрачен и тяжел, И почва содрогнулась. «Это место Приютом Фаррускаду не послужит». Да, знаю, так случится. За тобою Мне следовать придется. Но щемят Ужасные слова мне сердце — слушай: «Узнаешь ты, кто я, и будешь тщетно В раскаянье оплакивать супругу. Пусть лишь моим уделом будет горе».

Тогрул.

То хитрость адская, обман, жестокость. Без промедленья мы должны бежать! О, вспомните о том, что вы клялись Отсюда удалиться! Чародейка Царю Моргону, негру, помогает И хочет вас и царство погубить. Придите же в себя!

Панталоне(Тарталье). Я заразился, глядя на этого бедного юношу, превратившегося в какого-то безумца. Помогите ему вы, я так ослабел, что способен только плакать.

Тарталья. Нас здесь трое. Труффальдино и Бригелла, должно быть, поблизости. Впятером мы могли бы его связать и унести отсюда.

Фаррускад (в сторону).

«О Фаррускад, молю тебя, спокойно Все, что случится, ты перенеси В день для меня ужасный. О причине Того, что ты увидишь, никогда Не спрашивай, но верь, что происходит Все по своей причине, так, как надо… Увидишь завтра и детей. О, если б Ты был слепым, чтоб не увидеть их!»

(Окружающим, с воодушевлением.).

Друзья, друзья! О боже! Кто мне скажет, Что ждет меня сегодня?