Комедии. Сказки для театра. Трагедии.

Явление X.

Фаррускад, Тогрул, Канцаде.

Тогрул.

Принцесса, Фаррускад, В слезах бесплодных не теряйтесь. Время Подумать о беде.

Фаррускад.

Скажите, Канцаде, Скажи, моя любимая сестра, Что с городом теперь?

Канцаде.

Потерян город. Подготовляет уж Моргон свирепый Последний натиск, а защиты нет. Почти все войско наше перебито, А половина граждан при осаде Скончалась в муках голода. Когда Припасы все иссякли, стали есть Коней, собак, затем зверей домашних, И, наконец, — о ужас! — трупы мертвых Живым пошли на пищу, и служили Отцы малюткам, дети матерям, Их жадным ртам, от голода преступным, Ужасной и позорною едой. Вой, слезы и проклятья раздаются В покинутых домах и по дорогам, И все винят тебя. Теперь остались Лишь мы с тобой да несколько друзей, А там навек погибло все!

Тогрул.

Не так ли Вам говорил я?

Фаррускад.

Ах, молчи, молчи, Не подавляй меня печалью новой! Я умираю… О отец мой милый, Вы, подданные верные мои, Возмездия другого не просите У неба для меня. И так довольно Наказан я!

(Плачет.).

Канцаде.

Брат, видеть не могу Тебя в таком отчаянье и горе. Одна надежда все ж у нас осталась: Министр Бадур нам помощь обещал. Отправился он тайными путями За много тысяч миль достать припасы Для изможденных жителей страны. Быть может, принесет он облегченье И мы сумеем, с помощью Тогрула, Прогнать всех этих негров. Должен вскоре Бадур вернуться. Если б небо дало, Чтоб он благополучно воротился С припасами!

Тогрул.

Отчаиваться рано. Джеонка-чернокнижник обещал, Что в то мгновенье, как вернется в царство Принц Фаррускад, — неведомым путем Оно спасется. Тайный путь, быть может, И заключался в этом.

Фаррускад (глядя за сцену).

Вот Бадур… Я узнаю его! Бадур, скажи, Что нам несешь ты — жизнь иль смерть?