Матисс.
156.
На самом деле картина «Французкое окно в Кольюре» должа была бы называться «Стеклянная дверь в Кольюре». На картине изображено то -, что французы называют porte-fenêtre (не случайно в русском переводе картину иногда называют «Дверь-окно»), а англичане — french window, то есть французское окно, и что по-русски означает всего лишь обычную стеклянную дверь.