Буря.
СЦЕНА 1.
Фердинанд.
Порой забава причиняет боль,
Порою тяжкий труд дает отраду.
Подчас и униженье возвышает,
А скромный путь приводит к славной цели.
Мне был бы ненавистен этот труд,
Когда бы не она. Она способна.
Смерть сделать жизнью, муку – наслажденьем.
Она добра настолько же, насколько.
Жесток ее безжалостный отец.
Он тысячи таких огромных бревен.
Велел перенести и здесь сложить.
Она, бедняжка, смотрит со слезами,
Как я тружусь, и скорбно повторяет,
Что не бывало у работы грубой.
Доныне исполнителей таких…
Я замечтался. Но от этих мыслей.
Тяжелая работа мне легка.
Миранда.
Я вас прошу, не тратьте столько сил!
Ах, если б молния сожгла все бревна,
Которые должны вы здесь сложить!
На землю сбросьте ношу, отдохните!
О, сам этот чурбан, горя в огне,
Прольет над вами смоляные слезы.
Вы отдохните. Мой отец сейчас.
В науку погружен. Сюда вернется.
Не раньше он, чем через три часа.
Фердинанд.
Увы, прекраснейшая госпожа,
Урок я должен кончить до заката.
Миранда.
Вы посидите, а пока за вас.
Я потружусь. Давайте мне бревно.
Фердинанд.
О нет, великодушное созданье!
Пусть у меня сломается хребет,
Пусть разорвутся жилы от натуги,
Но я не стану праздно наблюдать,
Как черная работа вас бесчестит.
Миранда.
Мне так же, как и вам, приличен труд.
Но мне он легче: я по доброй воле.
Трудиться буду, вы ж – по принужденью.
Просперо.
Попалась ты, бедняжка! Ах, как тянет.
Тебя к нему!
Миранда.
Вы так утомлены.
Фердинанд.
Нет, госпожа. Когда я вас встречаю,
Мне даже ночь светла, как ясный день.
Молю вас, назовите ваше имя,
Чтоб мог я вас в молитвах поминать.
Миранда.
Меня зовут Миранда.
Ах, отец!
Я ваш запрет нарушила!
Фердинанд.
Миранда!
Миранда – значит чудная. И вправду.
Вы чудная, чудесней всех на свете!
Случалось с восхищеньем мне смотреть.
На многих женщин, часто я бывал.
Журчанием их речи околдован,
Иные мне по сердцу приходились, –
И все же ни одной я не встречал,
В которой бы не видел недостатков,
Пятнающих достоинства ее.
Но в вас изъянов нет, вы – совершенство,
Созданье выше всех земных существ.
Миранда.
Здесь женщин нет, и женское лицо.
Я видела лишь в зеркале. И знаю.
Я только двух мужчин, кого могу.
Назвать людьми: отца и вас, друг милый.
Все остальные неизвестны мне;
Но поклянусь ценнейшим из сокровищ.
В моем приданом – чистотой своей, –
Мне больше в мире никого не надо,
Вас избрала я в спутники себе.
Само воображение не может.
Создать лицо прекраснее, чем ваше.
Но я заговорилась, позабыв.
Внушения отца.
Фердинанд.
Я принц, Миранда,
А может быть (не дай господь!), король.
И дровоносом был бы я не дольше,
Чем муху на лице своем терпел,
Когда бы не… Послушайте, Миранда!..
В тот миг, как я увидел вас впервые,
Моя душа взметнулась вам навстречу,
Отдав меня вам в рабство навсегда.
Лишь ради вас ношу я терпеливо.
Тяжелые колоды.
Миранда.
Так меня Вы любите?
Фердинанд.
И небеса и землю.
Зову в свидетели своей любви!
Коль правду говорю я – пусть они.
Мое признанье счастьем увенчают;
А если лгу – пусть в беды обратят.
Все радости, что мне судьба сулила!
Бескрайне, безгранично, беспредельно.
Тебя люблю, боготворю и чту!
Миранда.
Как я глупа: я слезы лью от счастья!
Просперо.
Прекрасна встреча любящих сердец!
Пусть небеса дадут благословенье Союзу их!
Фердинанд.
О чем же плачешь ты?
Миранда.
О том, что не могу, что не умею.
Расстаться с тем, что я хочу отдать,
Взять то, что мне нужнее самой жизни.
Но нет!.. Чем больше я скрываю чувства,
Тем вырываются они сильней.
Прочь, лицемерье робкое! На помощь.
Приди ко мне, святое простодушье! –
Твоей женой я стану, если ты.
Меня захочешь взять. А не захочешь –
Умру твоей рабой. Ты как подругу.
Меня отвергнуть можешь, но не в силах.
Мне помешать служить тебе всегда!
Фердинанд.
Нет, будешь ты владычицей моей,
А я – твоим рабом.
Миранда.
Так ты – мой муж?
Фердинанд.
О да! Ликует сердце, словно пленник,
Отпущенный на волю. Дай мне руку!
Миранда.
Возьми ее! И вместе с нею – сердце!
Теперь прости. Прости – на полчаса.
Фердинанд.
Прощай! Сто тысяч добрых пожеланий!
Просперо.
Я не могу таким же быть счастливым,
Как те, кому все эти чувства внове;
И все-таки я бесконечно счастлив.
Но мне уже пора вернуться к книгам:
Немало предстоит еще свершить.