Сказки Изумрудного города.

Корина — ленивая чародейка.

Далеко-далеко, за огромным Атлантическим океаном, лежит американский материк. В самом центре его, посреди необъятной канзаской степи, расположен Волшебный край. Он закрыт от остального мира высокими Кругосветными горами. Эту чудесную страну создал тысячу лет назад великан Торн, великий чародей из Атлантиды, и заколдовал ее так, чтобы никто из обычных людей не смог туда попасть.

Чародей Торн хотел, чтобы в его страну пришли все сказочные существа, жившие на Земле: гномы, великаны, тролли, джинны, лешие, русалки, драконы и многие-многие другие, и остались бы там жить навсегда. Но каково же было его удивление, когда Торн заметил, что в его стране уже живут маленькие забавные человечки — Жевуны, Мигуны, Болтуны и Марраны!

После смерти Торна прошло много-много лет, и однажды в Волшебной стране появились сразу четыре волшебницы. Добрых чародеек звали Стелла и Виллина, а злых колдуний — Гингема и Бастинда. А чуть позже в краю Торна появился Великий и Ужасный Гудвин. Он построил в Зеленой стране удивительный Изумрудный город — самый прекрасный город на свете.

С той поры в краю Торна стали происходить самые невероятные события. О них были сложены тысячи чудесных сказок и легенд. Волшебница Стелла записывала эти увлекательные истории. Любой юный Жевун, Мигун, Болтун или Марран мог запросто придти в библиотеку Розового дворца и прочитать одну из многих тысяч увлекательных книжек, названных Стеллой “Сказки Изумрудного города”.

Ребята, а вы хотите побывать в краю чародея Торна? Тогда возьмемся за руки и отправимся в путешествие в самую чудесную страну на свете!

Глава 1. Девочка из Дарума.

На западе края Торна лежит Голубая страна. Ее покрывают густые леса, а от Зеленой страны и Изумрудного города ее отгораживает Большая река.

В Голубой стране живут маленькие человечки — Жевуны. Их прозвали так, потому что со стороны кажется, будто они все время что-то жуют. На самом деле, это очень добрый и трудолюбивый народ. В краю Торна никто не умеет так искусно разводить сады и выращивать пшеницу, как Жевуны.

Увы, Жевуны очень робкий народ. Когда в их край однажды прибыла колдунья Гингема и объявила себя правительницей Голубой страны, Жевуны и не подумали возражать. Они только сняли свои голубые остроконечные шляпы с серебряными колокольчиками и заплакали. Уж очень злой оказалась эта Гингема! Она заставляла Жевунов собирать лягушек, змей и пауков, и приносить их в корзинах к своей пещере. Гингема варила из этой живности колдовское зелье и злобно хохотала. Ей нравилось, что ее подданные такие робкие и послушные.

Недалеко от пещеры Гингемы, на небольшой поляне посреди дремучего леса, находилась деревня Дарум. В ней жили собиратели самых вкусных и редких грибов, а также целебных трав, которые могли излечить людей от всех болезней.

Однажды в семье Дило Новина и его жены Гоны родилась дочка. Родители были уже довольно пожилыми, а девочка была их первым ребенком. Вся деревня сбежалась, чтобы полюбоваться на чудесные зеленые глаза девочка. Родители назвали ее Кориной. Отец решил сделать из нее лучшую сборщицу грибов в деревне, ну а мать мечтала передать ей все тайны своего ремесла травницы.

Увы, Корина оказалась на редкость ленивой и упрямой. Она терпеть не могла грибов, и морщила носик при виде кипрея или ландыша. Из цветов ей нравились только алые розы, но только потому, что они были очень красивые. Девочка любила закалывать красную розу в свои пышные темные волосы и разгуливать по деревне, ловя на себе восхищенные взгляды мальчишек.

Больше ничего Корина делать не желала. Когда мама просила дочку помочь убраться в доме или постирать белье, то Корина только фыркала в ответ.

— Ну вот, еще что придумала! Неохота нагибаться, от этого у меня спина очень болит! А от мыльной воды на руках появляются цыпки. Ужас, да и только!

— Тогда, может быть, приготовишь ужин, дочка? — со вздохом спрашивала мама, сама взяв веник с совком. — Отец скоро придет из леса, усталый и голодный.

— Фу, терпеть не могу готовить! О горячую печку можно запросто обжечься. Еще не хватало, чтобы мальчишки увидели волдыри на моих красивых пальчиках!

Гона с упреком качала головой, глядя на упрямую дочку. А ведь она-то так хотела, чтобы Корина стала ей помошницей в нелегкой домашней работе! Но увы, девочка оказалась ужасно ленивой. Но как на нее сердится? Ведь Корина была настоящей красавицей, а когда в доме звучал ее серебристый смех, то на сердце становилось легко и хорошо.

И Гона, вздохнув еще раз, сама выполняла всю работу по дому.

Дило Новину не нравилось, что дочка у него растет такой бездельницей. Однажды он в сердцах промолвил:

— Смотри, Корина, не пожалей потом! Ведь лень всегда ходит рука об руку со злом. А если Гингема узнает, что в нашей деревне растет такая упрямая и самолюбивая девочка? Колдунья тогда сядет в ступу, прилетит сюда и утащит тебя в свою пещеру!

Корина в отвел только расхохоталась.

— У-у-у, напугал! Очень я боюсь эту дурацкую Гингему. Пусть только попробует прилететь к нам в Дарум, я живо с ней разделаюсь! Может, я тоже волшебница, да еще почище самой Гингемы?

Дило и Гона переглянулись.

— А что же ты тогда не наколдуешь, чтобы чайник на плите закипел без всякого огня? — улыбнулась мать. — Нам с отцом не пришлось бы приносить дрова из сарая да разжигать печь.

— Почему, почему… — поморщилась Корина. — Вот пристали! Да потому, что мне лень колдовать! Уж лучше я пойду с ребятами на речку, искупаюсь! День-то сегодня какой расчудесный. Пока, мамуля, пока, папуля!

И, послав родителям воздушный поцелуй, Корина упорхнула из дома.

Дило и Гона дружно вздохнули.

— Ну что ты с ней поделаешь… — сказал огорченно отец. — Ладно, пойду за дровами сам. Не беда, пускай дочка отдыхает. Лишь бы Гингема на самом деле про нее не прознала. Вот тогда на самом деле случится большая беда!

Когда Корине исполнилось пять лет, то она стала такой красавицей, что все деревенские девочки стали ей завидовать. Они часто собирались стайками на берегу речки и, плетя венки из цветов, болтали о том и о сем, как это принято у девчонок. И больше всех они говорили о Корине.

— Эта Корина — такая толстушка! — возмущенно говорила Нава, худая, высокая девочка с бледным лицом и длинным носом. —

Щеки у Корины красные, словно натерты свеклой, а нос похож на кнопку. Фу, какая она уродина, даже смотреть противно! А уж задавака каких мало. Совсем с нами дружить не хочет. Только и делает, что возле мальчишек вертится! И что они в ней находят?

— Твоя правда, Нава! — кивнула Олма, толстая, некрасивая девочка с румяными щеками, длинными рыжими волосами и маленькими карими глазами. — Корина и на самом деле худущая, словно щепка. И как ветер ее не унесет к облакам, просто удивляюсь! А уж лицо у нее такое бледное, словно Корина каждый день щеки мелом натирает. А иметь такие большие зеленые глаза, по-моему, просто неприлично. То ли дело мои, карие! О волосах я уже и не говорю. Ну разве нормальная девочка станет закалывать в черные, словно уголь волосы, алую розу? Это же так некрасиво!

Другие девочки дружно кивали. Каждая находила в Корине какие-нибудь недостатки. Высокие считали ее коротышкой, маленькие — длинной дылдой, молчаливые — болтуньей, говорливые — немой, словно рыба. И все дружно называли Корину злой и противной задавакой.

На самом-то деле, каждая из девочек в глубине души мечтала стать подругой Корины. Да если бы хоть разочек пройтись по улице под руку с Кориной, дружно щелкая семечки и хохоча над какой-нибудь веселой историей! Мальчишки тотчас бы заметили это. “Корина с кем попало водить дружбу не будет!” — решили бы они, и стали бы с восхищением смотреть на новую подружку первой деревенской красавицы.

Увы, тайным мечтам дарумских девочек так и не суждено было сбыться. Корина дружила только с мальчиками, да так, что им доставалось по первое число. Бывало, только созреют в садах яблоки или груши ( а в Голубой стране, где царит вечное лето, такое случалось трижды в год), Корина собирала своих поклонников на поляне за околицей и говорила:

— Хотите, чтобы я подарила кому-нибудь из вас венок из ромашек?

— Конечно, хотим! — дружно кричали ребята, с обожанием глядя на красивую девочку.

— Тогда принесите мне самые большие яблоки и груши. Тот, чьи плоды будут самыми вкусными, и получит венок. Но чур, фрукты приносить не из своего сада, а из чужого!

— А почему не из своего? — спросил маленький Тим, который слыл самым робким из деревенских мальчишек.

— А потому, что чужие яблоки всегда вкуснее, — усмехалась Корина. — И потом, я хочу подарить свой венок самому смелому парню. А что за доблесть — взять да сорвать яблоко, которое висит рядом с крыльцом твоего дома? А вот забраться ночью к соседям, да так, чтобы они не услышали — вот это здорово!

Мальчишки уныло переглядывались. В Даруме, как и во всех деревнях Жевунов, не принято было лазить по чужим садам. Да и зачем, когда у каждого сад был не хуже, чем у соседей! А если у кого-нибудь и случался неурожай, то Жевуны всегда были готовы помочь соседу. Это был очень добрый и отзывчивый народ. А уж о воровстве здесь лет сто никто и не слыхивал. Но разве можно отказать Корине?

И вот, едва в садах поспевали фрукты, чуть ли не каждую ночь в Даруме то там, то здесь раздавался треск и шум. Наутро Жевуны с огорчением видели на своих деревьях множество поломанных веток, а на земле — ковер из сбитых плодов. А иногда они даже находили мальчишек, которые висели вниз головой, словно груши, зацепившись штанами за острые сучки.

“Ну что за чертик сидит в этой Корине? — вздыхали жители Дарума. — Откуда в ней столько недоброго баловства? Наверное, в этом виноваты ее родители. Надо приучать девочку к труду, а не потакать ее лени. Тогда Корине некогда будет шалить и морочить головы нашим оболтусам!”.

Глава 2. Как Корина заблудилась в лесу.

Жители Дарума так часто жаловались на Корину ее родителям, что Дило и Гона всерьез рассердились.

Однажды Гона разбудила дочку еще перед восходом солнца.

— Корина, пора вставать! — сказала она. — Сегодня мы пойдем с тобой на Васильковый луг, за лечебными травами. Пора тебе учиться ремеслу травницы. Тебе уже пять лет, а ты из цветов знаешь только розы да ромашки, просто стыдно перед соседями!

Корина открыла глаза и сладко зевнула. Но увидев, что за окном еще царят сумерки, заныла:

— Мамочка, да что же ты поднимаешь меня в этакую рань! На улице еще темно и холодно!

— Ничего, пока выйдем за околицу, расцветет и сразу потеплеет, — улыбнулась Гона, протягивая дочке платье.

— А трава… да сейчас же трава вся мокрая от росы! Я ноги могу промочить, а потом простудиться и умере-е-еть!

— Ну, этой беде легко помочь, — усмехнулась Гона и принесла из прихожей сапожки.

Корина надула губы, пытаясь придумать еще что-нибудь этакое, чтобы не вставать из теплой постели.

— А противные комары? — капризно молвила она. — Они же по утрам злющие-презлющие, и жалят так, что потом на щеках появляются красные волдыри. Фу, это так некрасиво! А еще по утрам в траве водится много лягушек. Ты же знаешь, мамочка, до чего я не люблю этих противных и склизких тварей!

Гона с улыбкой потрепала девочку по пышным волосам.

— Ничего страшного, не съедят тебя ни комары, ни лягушки. Зато мы наберем большую корзину васильков, кипрея, медуниц и других растений. Сколько раз надо тебе повторять, что делать это следует именно по утрам, в полнолуние, когда целебная сила трав и цветов становится самой сильной? Потом я высушу растения на чердаке, и в воскресенье мы с отцом повезем их на ярмарку в Когиду. А там обменяем на новые башмачки. Ты хочешь новые башмачки, моя девонька?

— Башмачки-то я хочу, — буркнула Корина, неохотно одеваясь. — А собирать всякие там гадкие травы не желаю! Неужто нельзя получить башмачки просто так?

Гона осуждающе покачала головой.

— До чего ты ленива, дочка! Знай: без труда ничего не добьешься даже в нашем Волшебном краю. Это мы с отцом виноваты, разбаловали тебя. А ведь мы уже не молоды, нам нужна помощница!

Корина насупилась. Она надела сапожки, взяла в руки корзинку для трав, и пошла вслед за мамой по деревенской улице в сторону леса, поеживаясь от утренней прохлады. “Ну вот, дожила — работать заставляют! — ворчала она тихонько себе под нос. — Как будто я самая обыкновенная девочка. А я необычная, это я точно знаю! Интересно, а Гингема тоже работает? Ведь она чародейка, а чародейкам работать ни к чему. Небось, живет в роскошном дворце, а вокруг нее вертится тысяча разных слуг. Что Гингема не пожелает, то слуги тотчас исполнят. А не смогут, так колдунья произнесет какое-нибудь волшебное заклинание, и готово! Только успевай руки подставлять, как прямо из воздуха начинают сыпаться пирожки, груши да сливы — все, чего захочешь! Вот хоть бы денек так пожить, по-чародейски! И чего все Жевуны эту Гингему так боятся?”.

Солнце уже поднялось над далекими горами, когда мама и дочка пришли на Васильковый луг. Он был покрыт сплошным разноцветным ковром цветов. Корина даже руками всплеснула от восторга.

— Мамочка, до чего же здесь красиво! — воскликнула она. — А запах какой чудесный — даже голова кружится!

Гона улыбнулась и, нагнувшись, сорвала небольшой стебелек с розочкой мелких красно-фиолетовых цветков.

— Это медуница, — сказала она. — Хороша для лечения простуды и кашля. Хочешь, собирай эти цветы, а я займусь васильками.

Корина состроила гримаску.

— Фу, терпеть не могу болеть простудой! И зачем нужно рвать эти цветы? Они такие красивые…Ой, ой!

Корина даже подпрыгнула от страха, заметив, что среди травы сидит зеленая лягушка. Девочка побежала с воплями на другой край луга, а когда остановилась, то увидела, что на высоком пне сидит серая ящерица и таращит на нее изумрудные глазки.

— Мамочка, змея! — завизжала Корина и помчалась в другую сторону.

Гона только руками развела, увидев, как Корина носится с воплями по лугу, пугаясь любой живности, даже обыкновенных кузнечиков.

— Нет, видно не получится из дочки травницы, — вздохнула Гона, и принялась сама собирать лечебные растения.

Узнав об этом, Дило Новин очень рассердился. На следующее утро он поднял дочку еще раньше.

— Сегодня мы пойдем в лес собирать грибы, — сказал он, сурово глядя на заспанную Корину. — Я покажу тебе, где растут самые лучшие в округе крапчатые грибы. Мы соберем их полную корзину, а потом на ярмарке в Когиде за них нам дадут не только башмачки, но и красивое платье. Разве ты не хочешь новое платье, дочка?

— Хочу! — капризно сказала Корина, нехотя одеваясь. — А вот твои противные грибы собирать вовсе не хочу. И чего они не растут у нас в саду, прямо под окном? Иди теперь за ними на край света, ноги белые ломай!

Но отец так сурово посмотрел на дочку, что та прикусила язычок.

Старый Дило повел дочку через глухой лес в сторону Гнилого болота. Там, посреди обширной топи, находился Еловый остров.

На этом острове росли самые большие крапчатые грибы. Но добраться туда было нелегко, брод через болото был узким и очень опасным. Стоило только ступить на шаг в сторону — и пиши пропало!

— Крапчатые грибы надо собирать в полнолуние, лучше — после сильного дождя, — говорил Дило, идя по лесной тропе вместе с дочкой. — Шляпки следует складывать в корзину со свежей крапивой, а затем пересыпать листьями ландыша. Мама покажет тебе потом, как из этих шляпок готовят целебный отвар….Ты слышишь меня, дочка?

— Слышу, слышу, — буркнула Корина.

Но на самом деле все, что говорил отец, пролетало у нее мимо ушей. Нет, не о грибах думала Корина! Она мечтала о том, как попадет во дворец к Гингеме и тоже станет волшебницей. И уж тогда она до конца жизни не прикоснется ни к противным целебным травам, ни к еще более противным грибам!

— Все, пришли, — сказал Дило.

Девочка осмотрелась и увидела, что они стоят на краю обширного болота, заросшего редкими кривыми сосенками и низким кустарником. Над серо-бурой жижей стелился слоистый туман. Было холодно, и Корина поежилась.

— Неужели мы полезем в эту, бр-р-р, грязную воду? — тревожно спросила она.

— Ничего не поделаешь, — пожал плечами Дило. — Да ты не бойся, в это время года здесь неглубоко. Ты в своих сапожках запросто дойдешь до Елового острова, и даже ног не замочишь. Только чур, иди за мной след в след и запоминай дорогу. Я вех здесь не ставил, не то завтра полдеревни сюда сбежится собирать мои грибы!

Дило решительно ступил в мутную воду. Корина от страха даже глаза зажмурила. Но ноги отца погрузились в густую жижу только по щиколотку.

Оглянувшись, Дило подмигнул дочке:

— Не трусь! Здесь до острова рукой подать.

Корина нехотя последовала за отцом. Не прошла она и трех шагов, как поскользнулась и едва не упала в трясину — хорошо, отец успел подхватить ее на руки.

— Не пойду я на твой гадкий остро-о-в! — разревелась Корина. — Иди са-а-ам!

Отец усадил ее на валун под елью и помог стащить с ног сапожки, хлебнувшие немного воды.

— Ну что с тобой поделать! — огорченно сказал Дило. — Э-эх, была бы ты парнем… Ну ладно, посиди здесь, подожди. Только уговор — никуда не уходи. Я скоро вернусь. Ладно?

Корина кивнула, продолжая всхлипывать.

Но стоило отцу уйти, как ей стало страшно. Туман над болотом еще больше сгустился, и полностью закрыл Еловый остров. Корина стала испуганно звать отца, но в ответ услышала где-то над головой только глухое карканье вороны.

— Ой, а вдруг здесь водятся волки? — испуганно пробормотала девочка, тревожно оглядываясь по сторонам.

И тут из-под соседнего куста сверкнули огоньки чьих-то глаз.

Это был любопытный барсук, живший неподалеку в глубокой норе.

— Волк… — прошептала Корина, вытаращив от испуга глаза.

— Воо-о-олк! Папа, папочка!

Она поспешно надела сырые сапожки и вскочила на валун. Барсук струсил и понесся прочь. Кусты так затрещали, что Корина совсем потеряла голову от страха.

— Воо-о-олк! — вопила Корина. — Папа, помоги!

Но отец не услышал ее. Он уже добрался до Елового острова и собирал там под густыми деревьями крапчатые грибы. Их было так много, что старый Дило чуть не пел от радости. “Э-эх, жаль дочка не видит этакую красоту! — думал он. — Надо было принести ее на остров хотя бы на руках. Корине пора привыкать к моему ремеслу. Конечно, для мальчика такая работа была бы куда сподручнее. Но ведь у меня родилась дочь, а не сын, что уж тут поделать?”.

А Корина тем временем неслась через лес, не разбирая дороги и вопя от сраха. Ветки деревьев хлестали ее по лицу. Несколько раз девочка спотыкалась о стелющиеся по земле корни и падала, больно ударяя коленки. Но каждый раз она поднималась и продолжала бежать сама не зная куда.

Девочка остановилась, только когда окончательно выбилась из сил. Оглядевшись, она поняла, что заблудилась.

Глава 3. Встреча с колдуньей.

— Папа! — закричала перепуганная Корина. — Папа-а-а!

Но отзывалось ей только гулкое эхо.

Всхлипывая, Корина пошла наугад по лесу. Впервые она пожалела, что прежде не слушала отца как следует. Старый Дило не раз говорил: “Заблудиться в лесу может только глупец. Запомни, девочка, наш дом находится на юге Голубой страны, по правую сторону от заходящего солнца…” Или по левую? Корина не могла толком вспомнить. Что-то отец ей рассказывал и о том, как определять стороны света по мху на стволах деревьев и по муравейникам… Но что?

Корине было страшно, как никогда в жизни. Где-то наверху, среди густых крон, светило солнце, но до земли доходили только редкие, тонкие лучи. Почва была упругой, ее устилала желтая прошлогодняя хвоя. То и дело Корине попадались заросли высокого папортника, громадные высокие мухоморы и множество других грибов.

Девочке очень хотелось пить и есть. Она помнила, что можно есть в сыром виде молодые побеги зонтичного папортника и несколько видов грибов, но не смогла их распознать. “И почему я, глупая, ничему не научилась ни у мамы, ни у папы? — запоздало пожалела она. — Ведь они столько рассказывали мне о секретах леса! А у меня, словно у дурочки, все влетало в одно ухо, а через другое тут же вылетало. Неужели, я так и погибну в этом темном лесу-у-у?”.

Заплакав навзрыд, Корина пошла куда глаза глядят. Силы то и дело оставляли ее, и она отдыхала, сидя на пнях и на поваленных стволах. Но вездесущие комары не давали ей ни минуты покоя.

Только к вечеру обессилевшая и насмерть перепуганная девочка наконец-то вышла из леса. Она увидела большую гору, чья вершина уходила в серые облака. У ее подножия темнел вход в пещеру. Рядом с ним на высоком шесте скалил зубы лошадиный череп.

Из пещеры вышел большой волк и тихо зарычал.

— Посмотри, хозяйка, кто пожаловал к тебе в гости, — прорычал он.

Корина охнула и закрыла глаза.

— Мама… — прошептала она. — Мама!

Чуть позже из пещеры показалась старуха в темном мешковатом платье до пят. У нее было сморщенное смуглое лицо, седые всклокоченные волосы, крючковатый нос и хищные глаза. В руках старуха держала половник, которым она только что мешала суп из жирных уток в большом чугунном котле.

— Можно я съем эту девчонку, хозяйка? — оскалил железные клыки волк.

— Ого, какой зайчишка к нам прибежал, — усмехнулась старуха, вытирая руки о грязный передник. — Давненько Жевуны ко мне по своей воле не захаживали… А ведь она симпатяшка, Нарк! Какие белые ручки, какие пышные волосы! Вылитая я в молодости, честное слово.

Нарк покосился на седую старуху и проворчал:

— Вот уж не думал, что колдуньи были когда-то девчонками.

Страх у Корины немедленно пропал.

— Вы — колдунья Гингема? — недоверчиво спросила она.

— А что, непохожа? — оскалила желтые кривые клыки старуха.

— Еще как непохожа! — воскликнула Корина и озадаченно огляделась по сторонам. — Вы же правительница Голубой страны, верно?

— Ну, правительница, — кивнула Гингема.

— А где же ваш дворец? — спросила Корина. — Где ваши тысячи слуг? Разве правительницы могут жить в такой земляной дыре, словно лесной зверь?

Гингема нахмурилась.

— Много ты понимаешь, где должны жить правительницы, — проворчала она. — Все-таки я тебя, пожалуй, съем! Пещера ей моя не нравится… А может, мне здесь хорошо? Пожила я в молодости во дворцах, пожила, даже вспоминать о том не хочется…

— У-у-у, в нашем Даруме и то лучше, — разочарованно промолвила Корина. — Но раз уж я сюда попала… Бабушка, научите меня колдовать! Эти Жевуны до смерти надоели мне своими противными грибами, травами да ягодами. Да и папа с мамой покоя не давали, заставляли работать днем и ночью. А я хочу стать чародейкой, самой лучшей!.. Ну, конечно, чуть похуже, чем вы, бабушка Гингемочка, но зато лучше всех остальных волшебниц на свете!

— Бабушка… — буркнула Гингема, смерив Корину недобрым взглядом. — Ну, какая я тебе бабушка? Вот съем тебя за это, дерзкая девчонка, или отдам Нарку на растерзание!

Но Корина в ответ только улыбнулась, да так, что на ее розовых щеках появились очень симпатичные ямочки. Злость Гингемы сразу же прошла. Да и Нарк тоже перестал пожирать нежданную гостью злобным взглядом. Он уселся на землю и, высунув язык, стал насмешливо наблюдать за девочкой.

— Ладно, — поразмыслив, согласилась Гингема. — Пожалуй, не стану тебя есть. Хочешь, отвезу на помеле обратно в Дарум? Родители, небось, уже с ног сбились, разыскивая тебя по всему лесу.

Корина задумалась, а потом упрямо замотала головой.

— Нет уж, не стану я возвращаться! — заявила она. — Я чародейкой стать хочу. А мама с папой погорюют немного, да забудут обо мне. Им травы да грибы дороже, чем родная дочка!

Гингема довольно расхохоталась.

— Молодец, девчонка! — молвила она. — Вижу, есть в тебе зло. Значит, из тебя может выйти толк. Не было у меня детей, а на старости лет вдруг появилась красивая дочка. Хочешь стать моей приемной дочкой, Корина? В пещере жить куда приятнее, чем в Даруме, это я точно говорю! И мне будет кому оставить в наследство Голубую страну, когда стану совсем старой. Ну ладно, пошли в пещеру, я накормлю тебя супом из уток. А потом поспи немного, отдохни с дороги.

Глава 4. Дочь Гингемы.

Корина решила остаться жить в пещере Гингемы. “Наверное, Дило вместе с Гоной с ног сбились, пытаясь найти меня в лесу, — думала Корина, укладываясь после сытного обеда спать на мягкой медвежьей шкуре. — Так им и надо! Сами виноваты, что я заблудилась. Нечего было надо мной измываться и заставлять такую красавицу да умницу бродить по лугам и лесам на радость противным комарам!”.

Но на следующее утро Гингема ее разбудила ни свет ни заря.

Девочка сладко зевнула и повернувшись на другой бок, натянула на голову теплую овчину, которая служила ей одеялом.

— Ой, мамочка, можно я еще немного посплю? — пробормотала она.

— Какая я тебе мамочка? — зло ощерилась Гингема. — Ты же звала меня бабушкой! А бабушки бывают очень даже вредными, особенно если их внучки начинают лениться. Ну-ка, Нарк, помоги девочке проснуться!

Волк завыл и заклацал клыками, да так громко и страшно, что Корина мигом вскочила на ноги.

— Вот так то лучше, — хохотнула довольно Гингема. — Ишь ты, чародейкой стать она хочет… А спит целыми днями, словно сурок. Во сне разве колдовским заклинаниям научишься? Ну-ка, лентяйка, иди умываться!

Девочка растерянно огляделась.

— А где же здесь умывальник?

— А ты выйди из пещеры и увидишь, что со склона горы течет ручеек. Вот он и будет твоим умывальником, — ухмыльнулась Гингема.

Корина вздохнула и умылась из ручейка. До чего же вода была в нем холодная! Но Нарк следил на ней такими свирепыми глазами, что девочка не посмела даже пикнуть.

— Бр-р-р… а где полотенце? — стуча зубами спросила она.

— Видишь, среди валунов растут лопухи? Вот они и будут твоим полотенцем — выбирай любое! — молвила Гингема. — А захочешь почистить зубы, то можешь взять на палец немного пепла из остывшего костра.

— А чем расчесывать мои чудесные волосы, пятерней что ли? — съязвила Корина.

— Ну почему же, я дам тебя свой костяной гребень, — усмехнулась Гингема. — Для такой красавицы ничего не жалко! А вот зеркала у меня нет, уж не обессудь. Ничего, в луже вода чистая, в нее и смотрись, когда будешь расчесываться.

Корине ничего не оставалось делать, как последовать советам колдуньи. Приведя себя в порядок, она с упреком посмотрела на Гингему.

— Вот уж не думала, что колдуньи так живут, — фыркнула она.

— На что вам тогда чародейская сила, мамочка, если вы даже зубной порошок сотворить не можете?

Гингеме очень понравилось, что Корина назвала ее не бабушкой, а мамочкой, и потому она не стала сердиться.

— Очень надо тратить чародейскую силу на такие пустяки! — молвила она. — У меня есть дела поважнее.

— Какие такие дела? — заинтересовалась Корина.

— Потом узнаешь, — махнула рукой Гингема. — Ну, девочка, пошли завтракать. Вчера я собрала в лесу такие сладкие коренья, пальчики оближешь!.. А потом так и быть, я с тобой позанимаюсь. Но немного, потому что у меня дел невпроворот. Думаешь, легко править целой страной? За этими Жевунами нужен глаз да глаз!

Корина вслед за Гингемой и Нарком вернулась в пещеру. И только сейчас, при утреннем свете, смогла ее как следует рассмотреть. То, что увидела девочка, заставило ее позеленеть от страха.

Посреди пещеры на очаге, сложенном из камней, стоял большой чугунный котел с желто-зеленым варевом. От него пахло так дурно, что у девочки даже заружилась голова. Со стен пещеры свисали гроздья сушеных мышей, лягушек и змей. На полках стояли глиняные горшки, доверху наполненные сухими пауками. А над головой девочки висело чучело здоровенного зеленого крокодила с длинной зубастой пастью.

— Ой! — выдохнула Корина и от испуга села на земляной пол.

Нарк рыкнул.

— А ведь она трусиха, эта девчонка! Из такой колдуньи не получится.

— Получится, получится! — торопливо закричала Корина и вскочила вновь на ноги. — Подумаешь, сухие мыши, какая невидаль! Я у себя в Даруме и живых-то ни чуточки не боялась. А змей и вовсе за хвост таскала, словно котят… Ой-ой-ой!

Корина завизжала, увидев неподалеку большую пятнистую змею, обвивавшую деревянный столб.

Гингема подошла к змее и ласково погладила ее по большой плоской голове. Та от удовольствия даже высунула из пасти длинный раздвоенный язык.

— Это Лашка, удав, а вернее, удавиха, — тепло молвила старуха. — Лашку подарила мне одноглазая уродина Бастинда, правительница Фиолетовой страны. Мы с Бастиндой сестры, и обе — колдуньи, но не больно-то любим друг друга. Небось, Бастинда надеялась, что Лашка меня удавит, и тогда Голубая страна достанется ей! Но мы с Лашкой подружились. Я скармливаю ей самых лучших лягушек да мышей, которых приносят к пещере раз в неделю Жевуны.

— Выходит, Лашка добрая? — робко спросила Корина.

— Добрая? — расхохоталась колдунья. — А ты дай Лашке обнять себя за плечи, тогда увидишь, какая она добрая! Только косточки твои затрещат! Но вообще-то она смирная, на своих не бросается. А вот Жевуны при виде ее трясутся, словно листья на ветру. Иди, доченька, погладь мою удавиху!

Корина зажмурила глаза и вытянула дрожащую руку. Лашка сама потерлась о нее головой и зашипела от удовольствия.

— Похоже, вы скоро подружитесь, — довольно улыбнулась Гингема. — Ну, девонька, а теперь хватит отдыхать. Ты ведь хочешь учиться волшебству, верно?

— Еще как хочу! — закричала Корина, забыв о своих страхах.

— Ну, тогда принимайся за работу. Мне надо сейчас улетать по делу в другой конец Голубой страны. К вечеру я вернусь. А ты бери метлу да подмети пол в пещере как следует. А потом перебери связки с сухими мышами, выброси тех, что испортились. Когда закончишь, набери у ручья в ведерко песка, возьми тряпки и почисти снаружи котел — уж больно он закоптился вчера, когда я варила колдовское зелье.

Корина даже глаза выпучила от возмущения.

— Что-о-о? Разве так учатся волшебству?

— Именно так, — кивнула Гингема. — Придется тебе потрудиться как следует, доченька. И не только сегодня, но и завтра, и послезавтра. Запомни: колдовское ремесло — самое трудное на свете! Лентяям здесь делать нечего. Подумай еще раз, Корина — может, я все-таки отвезу тебя в Дарум?

Корина задумалась, а затем мотнула головой.

— Не-а, не хочу! Ладно, уберу твою противную пещеру и переберу твоих гадких мышей. Чего только не сделаешь, чтобы стать настоящей чародейкой!

— Молодец, дочка! — одобрительно молвила Гингема. Она села в ступу, взяла в руку колдовскую метлу и взмыла в небо. Вскоре она скрылась за вершинами деревьев.

Корина завистливо проводила ее взглядом. Вот бы ей так пролететь над Дарумом на ступе! Все девчонки просто умерли бы на месте от зависти. А мальчишки, наоборот, стали бы восхищаться ею еще больше. И особенно рыжий, веснушчатый Тим. Он итак прежде не сводил с нее, Корины, восхищенных глаз. А когда она станет колдуньей, то наверное, влюбится в нее на всю жизнь!

Корина даже улыбнулась, представив вытаращенные, восхищенные глаза Тима. Но когда Нарк поднес ей в зубах метлу, то улыбка сбежала с лица девочки.

— Это что, колдовская метла? — подозрительно спросила она.

Волк положил метлу на пол и мотнул головой.

— Нет, самая что ни на есть обыкновенная. За дело, Корина!

Глава 5. Как Корина училась работать.

К вечеру Гингема вернулась, усталая но довольная. В руках она держала большой сверток. Выбравшись из ступы, колдунья пошла к пещере, что-то весело напевая себе под крючковатый нос.

Подойдя к горе, она даже охнула от изумления и выронила сверток из рук.

В пещере стояла пыль столбом. Это Нарк, держа в зубах древко метлы, неумело мел пол. А удавиха Лашка, высоко подняв голову, внимательно осматривала свисающие со стен снизки сушеных мышей. Если она видела мышь, покрытую плесенью, то откусывала ее и выплевывала, да так ловко, что та попадала прямо в большой глиняный горшок. А вокруг чугунного котла с обреченным видом прохаживались три больших барсука и чистили копоть тряпками.

При виде колдуньи они испуганно пискнули и опрометью помчались в лес.

— Это еще что? — возмутилась колдунья, потрясая костлявыми кулаками. — Где эта мерзкая лентяйка? Неужели, убежала? Вот я ее сейчас догоню, и задам по первое число!

Тотчас из-за валуна выглянула Корина. Она держала в руках венок из одуванчиков.

— Никуда я не убегала, мамочка! — рассмеялась девочка. — Мне здесь очень нравится, зачем же убегать? Видишь, какой венок я сплела? Хочешь, подарю?

Гингема онемела от возмущения. А Корина спокойно подошла к ней, забралась на ступу и надела венок на седую голову колдуньи.

— Вот так будет лучше, — молвила она. — Мамочка, ты сразу стала куда красивее! Хочешь, я каждый день буду сплетать для тебя веночки?

Колдунья зло ощерилась.

— Ты мне зубы-то не заговаривай, — уже более мирным тоном промолвила она. — Признавайся, почему не выполнила мой приказ?

— Почему же не выполнила? — округлила от удивления Корина. — Да ты только посмотри, мамочка, как в пещере стало чисто! И мыши перебраны, и змеи, и даже сушеные лягушки. Те, что испортились, лежат во-он в том глиняном горшке. Только вынести я его из пещеры не смогла, больно уж он тяжелый. Вот если бы ты научила меня такому волшебному заклинанию, чтобы я стала сильной-пресильной, тогда бы я и с этой работой справилась!

Колдунья погрозила ей пальцем.

— Ну и хитра ты, девонька! Надо же, до чего додумалась — Нарка заставила пол мести! И даже Лашку к делу приспособила. И как она тебя не проглотила?

Корина улыбнулась так, что на ее розовых щечках вновь появились чудесные ямочки.

— Да что ты, мамочка? Лашка такая ласковая! Обожает, когда ее глядят по голове. А Нарк просто млеет, когда ему чешут за правым ухом.

— Хм-м-м… а я и не знала, — призналась колдунья. — А как же ты заставила барсуков чистить котел?

— Так они же любопытные, просто сил нет! — рассмеялась Корина. — Как только я уселась на полянке и стала плести венок, так они сразу из-за деревьев выбрались, чтобы на меня поглазеть. Ну, а я подмигнула Нарку, и он живо пригнал барсуков в пещеру. А когда они увидели там Лашку с разинутой пастью, то с перепугу не только котел, а что хочешь стали бы чистить!

Гингема озадаченно почесала затылок.

— А ты хитра, дочка, и это хорошо. Нам, колдуньям, без хитрости никак нельзя! Только вот лень твою я никак не одобряю. Иди-ка, приготовь мне поесть. Уж больно я устала да проголодалась.

— Сейчас, мамочка! — с готовностью воскликнула Корина. — Только я сначала сбегаю в лес за малиной да за черникой. Знаешь, как полезно есть эти ягоды перед ужином? Нарк, пошли!

Волк взглянул на колдунью виноватым взглядом, а затем подошел к девочке и присел перед ней на задние лапы. Корина мигом вскочила ему на спину.

— Пока, мамочка, приятного тебе аппетита! — крикнула она.

Волк торопливо побежал к лесу.

— Эй, да ты лукошко забыла взять! — крикнула им вслед Гингема.

— Ничего, я в листике тебе чего-нибудь принесу! — расхохоталась Корина, держась за густой мех волка так, чтобы не упасть.

Гингема только руками развела, глядя ей вслед.

— Просто глазам своим не верю… — пробормотала она. — И когда это девчонка сумела так быстро приручить Нарка? Эй, Лашка, а ты чего ей в рот глядела? Ты же удавиха, а не ящерица болотная, тебя все бояться должны!

Лашка тихо уползла в самый темный угол пещеры. Ей было стыдно за то, что маленькая Корина заставила ее работать вместо себя.

Пришлось Гингеме самой готовить ужин.

“А эта Корина не так проста, какой кажется, — думала колдунья, помешивая половником остатки вчерашнего супа из уток. — Девчонка, конечно, лентяйка, каких свет не видывал. Но до чего же обаятельная! Такая далеко пойдет. Глядишь, и до самого Изумрудного города доберется, и станет там королевой. А что — когда Корина подрастет, она и самого великого Гудвина вокруг пальца обвести сможет!”.

Глава 6. Ловушка для колдуньи.

Так проходили день за днем, месяц за месяцем. Каждое утро Гингема отправлялась на своей ступе в путешествие по Голубой стране, и оставляла хозяйничать в пещере юную Корину. Та клялась, что будет работать до самого вечера не разгибая спины, но лишь только колдунья исчезала среди облаков, как сразу же принималась за разные игры и шалости. Она перезнакомилась со всей окрестной живностью, и сумела подружиться даже с осторожными лисами, живущими в овраге возле лесного озера. Все животные очень боялись Нарка, а еще больше удавиху Лашку — таких огромных змей в Голубой стране никогда не водилось. Но увидев, что Корина запросто командует ими, осмелели и стали приходить к пещере по первому зову девочки.

А уж она находила для всех работу, только успевай поворачиваться! Барсуки чистили посуду в ручье, хомяки собирали с пшеничных полей зерно и сами мололи его в каменной ступке, птицы стирали белье и высушивали его на ветру, летая с простынями в клювах над вершинами деревьев. Маленький олененок приносил целые кусты голубики и малины со спелыми ягодами. И даже злющие лесные пчелы наполняли янтарным медом глиняный кувшинчик, который ставила для них Корина на валуне возле входа в пещеру.

Все ладилось у маленькой Жевуньи, причем ей самой для этого и пальцем о палец не нужно было ударять. Гингема даже не знала, сердиться ей на свою приемную дочку или наоборот хвалить ее. А Корина каждый вечер после ужина, когда колдунья становилась чуть добрее, садилась к ней на колени, обнимала за шею и просила:

— Мамочка, когда же ты станешь учить меня волшебству? Я уж-ж-жасно этого хочу!

Гингема только ворчала в ответ:

— Ничего у тебя не получится!

— Это еще почему? Ведь ты колдуешь с помощью своей колдовской книги, а читать мама Гона меня научила. Я бы и сама давно прочла твою книгу, да не могу найти ее. И куда ты ее прячешь, а?

— Ишь, чего захотела! — фыркала Гингема. — Дай тебе только на минутку мою чародейскую книгу, ты таких дел натворишь — за год не расхлебать!.. Сначала тебе надо многому-многому научиться. Но учиться придется самой, понятно? Тут уж на лесных зверей свои заботы не перевалишь, не выйдет!

Корина обиженно надувала губки.

— Фу, какая ты все-таки гадкая! Я вовсе и не желаю, чтобы за меня учились кроты да сороки. Сама справлюсь! Знаешь, какая я умная? Вот ты — великая колдунья, а все равно не умеешь сделать так, чтобы тебе прямо в постель зайцы приносили чернику да землянику. А я умею!

Гингема задумчиво молчала. И на самом деле, ее приемная дочка умела каким-то чудесным образом властвовать над всеми животными, птицами и даже насекомыми. А уж из Нарка и вовсе научилась просто веревки вить. А ведь девчонка вовсе не мед! Она бывала и капризной, и взбаламашной, и упрямой, и раздражительной и даже жестокой. Случалось, она выкидывала с Нарком всякие злые штучки: то привязывала к его хвосту пук пылающей соломы, то вдруг окатывала ведром холодной воды. Но иногда она обнимала могучего волка за шею, и начинала что-то горячо шептать ему в ухо. Нарк, который не слыхивал ни от кого и ласкового слова, буквально таял в такие минуты. За эту редкую ласку волк был готов терпеть от своей юной хозяйки буквально все.

Еще больше полюбила девочку Лашка. Огромная змея буквально млела, когда Корина начинала чесать ее чешуйчатую шею.

Целые дни напролет Корина проводила в веселых играх и забавах. Бобры построили для нее маленькую лодку, и девочка нередко каталась на ней по лесному озеру. Она лежала на дне лодки, застланном соломой и, заложив руки за голову, любовалась облаками. Бобры тем временем дружно толкали лодку, а птицы бросали в нее цветы, сорванные на лесных полянах.

“Когда-нибудь, я все-таки заставлю эту противную Гингему научить меня волшебным заклинаниям, — размышляла Корина, лениво покусывая соломинку. — Уж тогда я и дня лишнего не останусь в этой дурацкой пещере — нет уж, дудки! Я вернусь в Дарум, и покажу всем девчонкам и мальчишкам, какой великой чародейкой я стала! Тим просто остолбенеет, когда я оспылю его бриллиантами да изумрудами. Ну, а родителям я построю новый дом, самый красивый на свете!”.

Вспоминая о старых Дило и Гоне, девочка грустно вздыхала. Как там они живут, без нее? Может, стоит послушаться Гингему и навестить родителей хотя бы разок?

Но потом Корина вспоминала, как ругали ее отец с матерью за лень, как пытались приучить ее к сбору трав да грибов, и в глазах девочки появлялся злой огонь. Нет уж, обойдутся! Сами виноваты, что так издевались над своей единственной дочкой. Теперь у нее новая мама — Гингема, и больше никого ей не надо!

Корине очень понравилось властвовать над лесными зверями. Когда-то она точно так же командовала и над дарумскими мальчишками. Вот бы когда-нибудь ей стать настоящей королевой! Но не здесь, конечно, не в Голубой стране. Ее столица Когида была лишь большой деревней, и только. В ней и королевского дворца-то никогда не было!

То ли дело Изумрудный город! Гингема не раз рассказывала ей про эту чудесную столицу Зеленой страны, расположенную в самом центре огромного края Торна. К Изумрудному городу вела дорога из желтого кирпича, но путь туда был очень долгим и опасным. А самое главное, там жил Великий и Ужасный Гудвин, самый могущественный чародей на свете. Его опасалась и уважала даже Гингема.

Опасалась — и все же мечтала его победить! Наверное, ради этого Гингема часто улетала в путешествие по Голубой стране. Кажется, она что-то давно и упорно искала, но что — Корина не знала, а колдунья объяснять не хотела.

Зато Гингема немало рассказала своей приемной дочке о крае Торна. Оказалось, что Голубая страна занимает всю ее западную часть, и от Зеленой страны ее отделяет Большая река. На юге находится Розовая страна, которой правила добрая волшебница Стелла. Ее подданых звали Болтунами. Рядом с Розовой страной находились высокие горы, в которых жили суровые воинственные Марраны, прозванные Прыгунами. На востоке, среди густых лесов, лежала Фиолетовая страна, в который жили мастеровитые Мигуны. Этой страной правила колдунья Бастинда, сестра Гингемы. И наконец, на севере расстилалась обширная Желтая страна, которой правила добрая старая волшебница Виллина. Ее Гингема почему-то ненавидела больше всех других чародеек.

Корине нравилось слушать эти рассказы. И она решила, что как только вырастет и станет колдуньей, то обязательно постарается стать королевой какой-нибудь из этих стран. Но только не Голубой, здесь ей давно надоело. А вот почему бы не прогнать волшебницу Стеллу из Розового дворца? Конечно, Стелла — могущественная чародейка, но ведь она ДОБРАЯ. А что может Добро сделать со Злом? Ничего! Так было и в Даруме — самые злые мальчишгки всегда верховодили над другими парнями, потому что те не решали дать им отпор.

От подобных мечтаний у Корины даже кружилась голова. Но потом она вспоминала, что проходит день за днем, а она еще не научилась даже самому малюсенькому колдовству, и у нее сразу портилось настроение. “Ну ладно, мамочка, я тебе устрою”, — однажды решила она.

Однажды вечером ничего не подозревавшая Гингема как всегда вернулась из долгого странствия по Голубой стране. На этот раз в руках у нее ничего не было, и потому колдунья была явно не в духе.

Едва она опустилась на поляну рядом с пещерой, как вдруг земля расступилась, и ступа рухнула в какую-то яму. Гингема полетела вниз и пребольно ударилась спиной о землю.

Едва она с проклятиями поднялась на ноги, как сверху на нее полился поток холодной воды.

— Ой-ой-ой! — закричала Гингема. — Это еще что за глупые шутки? Корина, прекрати немедленно!

Вода перестала хлестать, и Гингема увидела, как над краем ямы появилась голова Корины. Девочка ехидно улыбалась.

— Прекращу, мамуля, если обещаешь завтра же начать учить меня колдовству!

— Еще чего захотела!

Корина развела руками.

— Мамочка, подумай как следует. Мои зверушки целый день наполняли котел водой из ручья. Если я прикажу, то они наклонят котел чуть посильнее, и вода зальет тебя по самую голову. А ведь ты не можешь колдовать, когда стоишь в воде, верно?

Гингема даже рот приоткрыла от изумления.

— С чего ты так решила?

— Однажды ты проговорилась, мамуля, что Бастинда больше всего на свете боится воды, и потому и шагу не делает без зонтика. Вот я и подумала: раз вы — сестры, то и ты тоже должна недолюбливать воду!

— Ах ты мерзавка, — пробормотала Гингема, у которой от сырости стали стучать зубы. — Немедленно прекрати свои дурацкие шалости!

Но Корина только покачала головой.

— Ну уж нет! Ты сама учила меня, мамочка, что Зло сильнее Добра. Я три года была добрая-добрая, и все делала, чтобы тебе угодить. И что толку? А вот теперь я поймала тебя в хитрую ловушку. Может, ты перестанешь упрямиться, и пообещаешь учить меня колдовству? А если не захочешь, тебе же хуже будет!

Гингема сурово нахмурилась.

— И ты готова погубить свою дорогую мамочку, чтобы добиться своей цели и стать колдуньей?

Корина заколебалась. Ей было жалко Гингему. Но отступать девочка не собиралась.

— Да! — в отчаянии выкрикнула она. — Да, да, да!

Неожиданно, Гингема разразилась довольным смехом.

— Вот этого-то я и ждала от тебя целых три года, доченька! Мало быть ленивой да упрямой, чтобы обучаться колдовским заклинаниям. Я давно ждала, пока Зло поселится в твоей душе. Наконец, ты разозлилась на меня по-настоящему, и это очень хорошо! Ведь и я когда-то силой заставила свою мамочку учить меня тайнам Темной магии. А теперь настал твой час!

Гингема щелкнула пальцами, что-то прошептала — и тотчас какая-то невидимая сила подняла ее из ямы. Корина с криком отшатнулась, споткнулась о камень и сильно ударилась спиной о землю. Но она даже не почувствовала этого, настолько была удивлена. До сих Гингема при ней не проявляла по-настоящему свою чародейскую силу, так что девочка порой забывала, что живет вместе с великой колдуньей. Но сейчас Гингема показала себя во всем своем могуществе!

Барсуки, суслики, зайцы и другие зверушки, которые помогали Нарку и Лашке опрокидывать котел с водой, сразу же разбежались кто куда. Гингема вновь щелкнула пальцами — и из днища котла появились длинные толстые ножки. Котел поклонился своей хозяйке, вылил из себя остатки воды, а затем вернулся в пещеру на прежнее место.

Нарк и Лашка страшно испугались. Волк упал на брюхо, пополз к колдунье и взмолился:

— Прости нас, великая Гингема! Эта девчонка просто закружила нам головы!

Гингема взяла половник, и тот немедленно превратился в золотой посох. Подняв его, колдунья крикнула:

— Сверкайте, молнии! Греми, гром! Сегодня у меня счастливый день! Сегодня моя приемная дочка не просто шалила, а совершила Зло, напав на свою мать! Значит, настала пора ей становиться колдуньей, ха-ха-ха!

И тотчас над горой посреди чистого неба стали сгущаться темные облака, а чуть позже в воздухе зазмеились белые молнии.

Гроза разразилась такая страшная, что Жевуны во всех окрестных деревнях попрятались в подвалах да погребах. “Наверное, это правительница Гингема сердится на нас! — перешептывались они. — Надо в следующий раз принести к пещере побольше ее любимых лягушек, пауков да мышек. О-ох, до чего же мы боимся всю эту пакость — но что поделаешь?”.

Жевуны даже не подозревали, что их правительница сегодня вовсе не сердилась, а наоборот, радовалась.

С этого дня Гингема стала обучать свою приемную дочку Корину чародейству.

Глава 7. Уроки волшебства.

— Да не град делай, а дождь! Ой, как больно! Что же ты делаешь, бестолковая?

Крупная, величиной со сливу градина упала прямо на крючковатый нос Гингеме, и ведьма завертелась на месте от боли.

Корина хихикнула. Она сидела на плоском камне, возле шеста с лошадиным черепом, и колдовала. Вернее, пыталась колдовать, но все шло у нее наперекосяк. Она путала заклинания, и вместо “буфало-муфало-хруфало” произносила “бухвало-трухвало-мухвало”, поднимала не левую руку, а правую, сгибала на руках не мизинцы, а большие пальцы.

В результате вместо легкого облачка появлялась грозовая туча, а то и просто стая галок. Южный ветер оборачивался холодным туманом, землетрясение — нашествием лягушек, гроза — снегопадом.

Но чаще всего у Корины вообще ничего не получалось. В голове у нее замешалась каша из ежедневных уроков Гингемы, и расхлебать ее было сложно. К великому разочарованию девочки, колдовать оказалось совсем нелегко. Да и что это за магия — вызывать дожди да ураганы? Выяснилось, что всесильная Гингема вовсе не всесильна. Она не знала даже, как волшебством сотворить тарелку горячих, вкусных пирожков. Тоже мне колдунья!

Нарк, как всегда, сидел неподалеку, и высунув язык, с усмешкой наблюдал за неудачными опытами Корины.

— По-моему, надо было сказать не “бумбало-дурбало”, а “думбало-бурбало”, — подсказал он девочке, которая пыталась с помощью заклинания вырастить из одуванчика маленькую сосну.

— Да знаю я, знаю, — буркнула Корина. — Не учи ученую! У меня память получше твоей будет, понятно?

Она произнесла заклинание еще раз, и опять все перепутала. В результате одуванчик превратился в странного полупрозрачного зверька, словно бы сваренного из студня. У него одно ухо было длинное, как у зайца, а другое — похожее на крыло бабочки. Вместо носа на голове зверька красовалась морковка, а лапами ему служили кривые колесики. Зверек выдвинул три глаза на длинных стебельках, взглянул на рассерженную донельзя Гингему, сидевшую неподалеку на валуне, ойкнул от страха и с визгом укатил в лес.

Корина расхохоталась, глядя ему вслед.

— А это еще что за чудо-юдо у меня получилось?

Гингема вздохнула, осуждающе покачав головой.

— Никогда не видела такого зверька. Вроде, на зайца похож, а пахнет, словно мухомор. И сколько таких уродцев ты уже сотворила, бестолковая? Даже мне в лес теперь войти страшно!

Корина беспечно махнула рукой.

— Подумаешь! Ну, ошибся человек чуть-чуть, что за беда? Это я просто устала сегодня до невозможности. Надоело колдовать, хочу гулять! Нарк, побежали за малиной, а?

Волк вопросительно посмотрел на колдунью. Та только раздраженно поморщилась.

— Ладно уж, идите! Все равно толку от тебя сегодня никакого нет, лентяйка этакая! Подметать пещеру, небось, сегодня опять Лашку заставишь?

— Не-а! — улыбнулась Корина, залезая на спину волка. — Сегодня очередь Финтифлюшки.

— Кого, кого? — не поняла Гингема.

— Ну, Финтифлюшка, разве ты ее не помнишь? Эта такая зверюшка, похожая на кувшин с хвостом — я на прошлой неделе ее нечаянно сотворила вместо железной кружки, — пояснила Корина. — А мыть посуду будут Лакомка с Листиком. Ну, а стирать, пожалуй, станет Красный Шарик. Хотя нет, он в прошлый раз свалился в корыто и выпил всю мыльную воду. Насилу мы с Лашкой его оттуда вытащили! Пусть сегодня стираешь Бурчалка. Как-никак, у него семь рук, и мыло он есть не любит — у него от мыла в животе бурчит! Эй, ребята, выходите, хватит вам прятаться!

Тотчас из-за деревьев вышли странные, ни на что не похожие существа. Гингема даже с досады сплюнула, глядя на этих уродцев.

И когда Корина успела их наплодить? Вот и учи такую глупышку колдовству!

Желтая в синюю полоску Финтифлюшка, на самом деле очень похожая на высокий кувшин с мохнатым хвостом, семеня короткими лапками, подбежала к метле и, обхватив ее гибкими лапками, сразу принялась за уборку пещеры. Два паукообразных создания с лягушачьими головами, шипя и толкаясь, принялись наливать в медный таз воду, готовясь к мытью посуды. А похожий на желтую репу Бурчалка, что-то ворча себе под длинный хобот, направился деревянному корыту. Он терпеть не мог заниматься стиркой, потому что от мыльной пены у него немедленно начинался насморк. Но разве можно было отказать Корине?

Гингема только рукой махнула от досады.

— Ладно, лопай свою малину, — безнадежно сказала она. — Но учти — если ты и завтра будешь дурака валять, а не учиться заклинаниям, то нашим занятиям конец! Найдутся у меня дела поважнее, чам учить тебя носить воду в решете. К тому же, я почти нашла, то что искала столько лет…

Гингема вовремя прикусила язык, поняв, что едва не проболталась о своей главной тайне. Но Корина только беспечно махнула ей рукой и ускакала в лес.

На следующее утро Корина проснулась как никогда рано. “Наверное, вчера я здорово переела малины, — подумала девочка, потягиваясь на своем мягком меховой ложе. — Еще солнышко над лесом не поднялось, а мне спать уже не хочется! Ну, просто возмутительно!”.

Она сладко зевнула и произнесла одевальное заклинание. И тотчас из-под стула к ней неспешно затопали башмачки. За ними словно гусеницы поползли носки, а розовое платье поплыло в воздухе, размахивая рукавами и ухая, словно привидение.

Это было единственное колдовство, которое выучила Корина. Уж больно она не любила сама одеваться!

Гингема, которая разжигала дрова под котлом, осуждающе покачала головой.

— И как тебе не стыдно быть такой лентяйкой, доченька? Дай тебе волю, из кровати до вечера вставать не захочешь. А ведь ты должна научиться всему, что умею я! Когда я все-таки найду волшебные книги Торна, мы с тобой сотворим великие дела!

— Какие-такие книги Торна? — удивилась Корина, поднимая руки так, чтобы платье само наделось на нее сверху. — Мамочка, про них ты мне ничего не рассказывала!

Гингема нахмурилась, поняв, что проговорилась. А потом махнула рукой.

— Э-э, да что уж теперь скрывать! Дочка, я тебе поведаю удивительную историю. Только давай выйдем на свежий воздух, уж больно в пещере дым глаза ест.

Одевшись, Корина вышла вместе с Гингемой из пещеры, уселась на валуне, взяла яблоко и, болтая ногами, стала слушать.

Оказалось, что Гингема с давних пор была очень зла на людей. Там, в Большом мире, колдунье причинили много обид, и потому она мечтала извести весь род людской. Но ее колдовской силы не доставало для этого. И тогда Гингема прознала про три волшебные книги, которые когда-то в древности написал великий чародей Торн, создатель Волшебного края. И колдунья решила — эти книги обязательно надо раздобыть!

— Много дней я блуждала по канзаской степи в поисках Кругосветных гор, — рассказывала Гингема, опираясь на длинный половник. — Ведь горы заколдованы самим Торном — поди их, разгляди! Но наконец, мне повезло. Я собрала последние силы и перемахнула через высокий перевал и опустилась на поляну посреди леса. Ну, думаю, сейчас быстренько завоюю эту страну, а потом прилягу, отдохну с дороги. А уж назавтра займусь поисками книг Торна.

Не тут-то было! Я и глазом моргнуть не успела, как на поляне словно из воздуха появились еще три волшебницы. Одна из них была моя одноглазая сестричка Бастинда, чтобы ей лопнуть! Двух других я тоже знала — это были добрые волшебницы Стелла и Виллина.

Хотела я всех их прогнать, да не получилось. Пришлось нам поделить край Торна. Мне досталась Голубая страна, Бастинде — Фиолетовая, Стелле — Розовая, ну а Виллине — Желтая. Зеленую страну мы решили оставить в покое, и правильно сделали — ведь много лет спустя ее завоевал Великий и Ужасный Гудвин!

Понятное дело, что мои соперницы прилетели в этот край за Кругосветными горами не просто так. Они тоже прознали про книги Торна, и тоже хотели ими завладеть.

— А что же хорошего в тех трех книгах? — удивилась Корина, грызя яблоко. — Ты и без того великая колдунья, мамочка!

— Так-то оно так, — самодовольно кивнула Гингема. — Но в одной из книг Торна рассказывается, как вызывать страшный ураган, который мог прокатиться аж по всей земле! Вот такой ураган мне и нужен был, чтобы уничтожить всех ничтожных людишек на свете.

— А зачем их уничтожать? — округлила глаза Корина. — Чем они провинились-то?

— О-о, они очень сильно меня обидели! — крикнула Гингема и потрясла в воздухе кулаком. — Когда подрастешь, я расскажу тебе эту историю… Ну, вот с тех пор я и рышу по Голубой стране, ищу книги Торна. И вчера, наконец, нашла одного старого ворона, который некогда жил в замке Торна. Он-то мне и подсказал, где можно найти по крайней мере одну книгу великого чародея! Оказывается, ее давным-давно украл филин по имени Тилбур, и спрятал где-то в лесу у подножия Кругосветных гор. И когда я завладею ей, то мы… О, мы сначала прогоним Бастинду, а затем и этих заносчивых Стеллу с Виллиной. А потом я сварю колдовское зелье из мышей, змей и паучков, произнесу заклинание Торна, и вызову страшный ураган! Он уничтожит весь род человеческий, и мы с тобой станем повелевать всем миром, ха-ха-ха!

— А-а… — зевнула Корина. — Слышала, слышала я это уже раз сто. Повелительница мира, хи-хи! Живем в пещере, словно медведи, среди пауков, сушеных мышей и прочей дряни. Фу, надоело! Хочу жить во дворце, носить роскошные платья, танцевать с красивыми кавалерами…

— Мала ты еще, чтобы думать о кавалерах! — сердито воскликнула Гингема и ударила половником о землю так, что он сразу же превратился в волшебный посох.

— Почему же мала? — возмутилась Корина. — Как таскать тяжелые котлы с зельем, стирать да готовить с утра до вечера — так не мала, а как танцевать — так мала! Мне, к твоему сведению, уже восемь лет, мамочка!

Колдунья озадаченно почесала затылок. Она как-то упустила из виду, что Корина постепенно растет и скоро станет девушкой. Девушкой! А ума да знаний у нее, словно у молокососа-несмышленыша. Если так и дальше дело пойдет, то Корина успеет состариться, так и не научившись вызывать даже небольшой ураган. Разве такая неумеха сумеет справиться с другими колдуньями? Она, Гингема, не вечна, может и умереть. Что тогда будет с ее глупой дочкой? Бастинда съест ее с костями и только оближется! Что же делать?

Нахмурившись, Гингема грохнула посохом о камень с такой силой, что из него прямо в предрассветное небо взвилась извилистая молния. Раздался оглушительный удар грома.

— Ты будешь учиться или нет, глупая девчонка? — рявкнула колдунья так, что даже Нарк присел от страха. — Говори, будешь?

Но Корина ничуть не испугалась.

— Э-э… — протянула она. — Страшно как, у-у!.. Пугай этих дурачков-Жевунов, а не меня.

— Но ты же сама хотела стать колдуньей, разве не так?

— Хотела, а теперь расхотела, — зевнула Корина. — Разве я думала, что это так трудно? С меня довольно будет, что я всяких зверушек вроде Финтифлюшки да Бурчалки сотворять научилась. Они такие забавные, с ними так весело играть! А твое противное колдовство мне надоело. Погоди, скоро я вырасту и сама уйду от тебя. Очень нужно мне жить в этой сырой пещере всю жизнь! Я во дворец хочу, и чтобы мне все кланялись и делали все по-моему! Вот исполнится мне двадцать лет, я стану взрослой, и тогда…

— Взрослой? — топнула ногой Гингема. — Так вот ты чего ждешь, лентяйка? Хорошо же, ты станешь взрослой, но не через двадцать, а через двести лет!

Она подняла посох, направила его ручку в форме головы дракона на Корину, и произнесла заклинание:

— Лабуру, мабуру, нанти, данти, длани, млани…

Девочка слушала длинное заклинание, весело болтая ногами. Даже когда из посоха ударила молния и окутала ее голубым сиянием, Корина и бровью не повела. За три года, которые она прожила в пещере Гингемы, она на всякое насмотрелась. Колдунья не раз грозила ей всевозможными карами за лень, но до сих пор даже пальцем не тронула.

И на этот раз ничего не произошло.

— Хи-хи, напугала! — расхохоталась Корина и показала колдунье язык. — Все равно я скоро вырасту и перестану тебя слушаться. А сейчас я хочу малины.

— Дерзкая девчонка, нам надо заниматься волшебством!

— Завтра позанимаемся, — зевнула Корина, сощурив свои чудесные зеленые глаза. — Я устала и хочу поразвлечься. Нарк, пошли!

Волк осуждающе покачал головой, но все же подошел к валуну и присел, чтобы Корина могла забраться ему на спину.

— Пока, мамуля! — весело крикнула девочка и, послав воздушный поцелуй Гингеме, умчалась в лес.

Колдунья задумчиво смотрела ей вслед.

— Э-эх, напрасно я это сделала, — пробормотала она. — Теперь обратно не расколдуешь… Ладно, девчонка сама виновата! Теперь она научится магии, хочет того или нет. Времени у нее будет предостаточно!

Глава 8. А почему бы немного не пошалить?

Прошел год, другой. Корина по-прежнему проводила все время напролет в лесу, бегая наперегонки с Нарком и объедаясь ягодами. Она сотворила еще немало новых уродцев, на которых даже суровый волк не мог смотреть без смеха. А вот Лашка их боялась до смерти, и чуть что, сразу обвивалась вокруг своего любимого столба и притворялась большой сухой веткой.

Поначалу лесные зверушки тоже очень боялись новых обитателей леса. Но потом выяснилось, что все уродцы Корины оказались добрыми и веселыми созданиями. Правда, они были как на подбор ленивы и упрямы, зато всегда были готовы на любые хитроумные проказы. Словом, уродцы пошли в свою создательницу Корину.

Гингема только вздыхала, глядя на то, какие веселые хороводы Корина устраивала на поляне возле пещеры для своих старых и новых друзей.

— Нет, ничего не получится у этой девчонки, — ворчала колдунья, усаживаясь на свое кресло. — Слишком мало в Корине зла, и… Ой-ой-ой!

Она аж подскочила, почувствовав, что села на что-то острое.

С кресла тут же спрыгнула странная желтая лягушка с длинными, словно у ежика, иглами на спине, и с довольным поросячьим хрюканьем понеслась в лес.

Гингема погрозила вслед уродцу кулаком.

— Тьфу, как больно!.. Нет, все-таки есть в Корине зло, и это хорошо. Но и добро в ней тоже есть! В Большом мире все люди такие, только одни чуть позлее, а другие — чуть подобрее. Но мы-то, сказочные существа, совсем другие, мы либо добрые, либо злые! Что же это получается? До сих пор на свете были только злые колдуньи вроде меня и проклятущей Бастинды, и добрые волшебницы, вроде этих заносчивых Стеллы и Виллины. А какой же чародейкой станет Корина, когда вырастет? Просто ума не приложу! Хорошо еще, что вырастет она теперь не скоро…

Наконец, и Корина стала замечать, что перестала расти. Год проходил за годом, а старое платье ей по-прежнему было впору, и башмаки совсем не жали.

Обеспокоенная, она сделала зарубку на дереве в день своего одиннадцатилетия, и через год с опаской встала рядом со стволом ели. Оказалось, что она ни на дюйм не выросла. А ведь ей уже было двенадцать!

Оседлав Нарка, девочка вихрем примчалась к пещере и застала Гингему за сборами. Колдунья вновь направлялась в леса к Кругосветным горам, где безуспешно искала в лесах дупло филина — то, в котором якобы была спрятана одна из книг Торна.

— Ты что со мной сделала, уродина? — закричала Корина, соскакивая с волка и подбегая к Гингеме, которая укладывала в котомку бутылочки и коробочки с волшебными настоями и мазями. — Я же совсем не расту! Совсем!

— Растешь, растешь, — усмехнулась Гингема, завязывая котомку. — Это только Стелле известен секрет вечной молодости, я такого не знаю. Но расти ты будешь в десять раз медленней, чем остальные Жевуны, а взрослой станешь только через двести лет. Может, за это время ты возьмешься за ум и выучишься хотя бы на плохенькую колдунью!

— Ты… ты… — прошептала Корина, не находя слов от негодования, и расплакалась. — Расколдуй меня обратно, противная! Обещаю, что буду прилежно учиться твоему дурацкому колдовству!

Гингема огорченно вздохнула.

— А вот расколдовать тебя не могу. Не знаю такого заклинания.

— А-а-а!

— Не реви, сама виновата. Если мне повезет на этот раз, то я наконец разыщу магические книги Торна! А в них может быть найдется заклинание, которое вновь сделает из тебя обычную девочку…

— А-а-а… Ты уже сто раз говорила, что найдешь эти противные книги, и ничего не приносишь… У-у, чтобы тебе утонуть в каком-нибудь болоте!

— И это ты говоришь мне, своей мамочке? — рассердилась Гингема.

— Никакая ты мне не мать, а-а-а! Ты — противная, уродливая колдунья, и пещера твоя противная, и змеи сушеные твои противные, и лягушки… А-а-а!

— Поплачь, поплачь, — усмехнулась Гингема. — А когда надоест, прибери в пещере, перебери мышей и почисти котел. Да сама, а не руками твоих Финтифлюшек да Бурчалок! Чую, что вернусь на этот раз не с пустыми руками, ха-ха-ха!

Колдунья села на помело и взмыла в небо.

Корина проводила ее заплаканными глазами.

— Ну ладно, вздорная старуха, — прошептала она. — Когда-нибудь мы еще посчитаемся… А сейчас я уйду. Ни дня не останусь больше в этом противном месте!

Она засунула два пальца в рот, как ее некогда научили дарумские мальчишки, и как засвистела! Вскоре из-за деревьев выскочили ее друзья лесные зверушки — барсуки, лисы, белки, еноты и все прочие. Чуть позже на поляну прибежали и уродцы, сотворенные девочкой. Впереди, как всегда, неслись верные Финтифлюшка и Красный Шарик, а чуть позади них торопливо семенил ножками Бурчалка и громко дудел в свой хобот словно в трубу.

Корина обвела свое войско блестящими от возбуждения глазами.

— Ребята, хотите пошалить?

— Хотим! Хотим! Еще как хотим, у-у-у!

— А ну-ка, давайте уберемся в пещере Гингемы — да так, чтобы там камня на камне не осталось! Бей, круши, вали все подряд! Я разрешаю! Покажем этой гадкой колдунье напоследок, как надо убираться в доме, ха-ха-ха!

Друзья Корины опасливо взглянули на Нарка. Тот рассерженно рыкнул:

— Ты что задумала, глупая? Да Гингема же голову тебе свернет, когда увидит такой разгром!

Корина беспечно махнула рукой.

— Подумаешь, испугал! Сегодня я навсегда ухожу из этой грязной пещеры. Лучше странствовать по белу свету, чем терпеть измывательства этой ведьмы. Пойдешь со мной?

Нарк задумался. Он обожал свою маленькую хозяйку, но побаивался гнева колдуньи.

— Куда же мы направимся? — с сомнением спросил он. — От Гингемы разве спрячешься?

— Мы пойдем в Фиолетовую страну, — заявила Корина, складывая в котомку еду. — Там нас Гингема искать не будет. Она знает, что Бастинда каждый день оглядывает границы своих владений и никогда не допустит туда ни одну волшебницу.

Нарк задумался. Ему самому давно надоело жить в пещере. Он тосковал о глухомани, в которой вырос, о своих друзьях по стае. Быть может, он снова станет вожаком стаи железнозубых, как когда-то в молодости?

— Ладно, — кивнул он большой лохматой головой. — Я пойду с тобой, хозяйка!

Корина расцвела чудесной улыбкой и, обняв волка, поцеловала его прямо в черный нос. А затем повернулась к своим друзьям, терпеливо ожидавшим у входа в пещеру, и крикнула:

— Ну, чего же вы стоите? Давайте, шалите, сколько влезет! Нарк с Лашкой вам ничего не сделают, потому что они меня любят больше, чем Гингему!

Лесные зверюшки и уродцы запрыгали, заверещали и запищали от радости. Все они недолюбливали злую колдунью, и были рады устроить для нее маленькую пакость.

Ух, и повеселились же они! Сначала опрокинули котел с колдовским зельем на землю, потом сбросили со стен связки сушеных мышей, выбросили из ящиков колдовские травы и коренья. Финтифлюшка напялил на себя старый колпак Гингемы и стал важно расхаживать с половником в руке, делая вид, что бормочет заклинания. А Бурчалка уселся верхом на метлу и стал скакать по пещере, визгливо вереща. Дятел взлетел прямо на чучело крокодила и стал долбить его по голове своим длинным клювом, словно по гнилой ветке. Белки носились по полкам, где Гингема хранила съестные припасы, и сталкивали глиняные горшки вниз, да так, что черепки летели во все стороны. Словом, все веселились от души!

Лашка так перепугалась при виде этого разора, что обвилась вокруг своего столба, закрыла глаза кончиком хвоста и притворилась, что спит и потому ничего-ничегошеньки не видит.

Ну, а Корина тем временем занималась поисками магической книги Гингемы. Она перерыла все вещи, выпотрошила все сундуки, перетряхнула все ковры, но так ничего не нашла.

— И где же эта старуха спрятала свою дурацкую книгу? — спросила она, недоуменно глядя на Нарка.

— Не знаю, — мотнул головой волк. — Наверное, зарыла где-нибудь и заколдовала так, что даже я ее не чую. Гингема никому не доверяла, и всегда берегла свою волшебную книгу, словно зеницу ока.

Корина стряхнула пыль с платья и напоследок оглядела пещеру, в которой вовсю веселились ее друзья.

— Ладно, когда-нибудь я сюда еще вернусь, — прошептала девочка. — Но прежде я стану королевой…

И тут в пещеру влетела сорока и стала носиться под потолком, громко вереща:

— Слышали, слышали, слышали? На деревню Лопухи напало страшное чудище! Бедные Жевуны бегут сюда! Они надеются, что правительница Гингема спасет их!

Глава 9. Корина и саблезубый тигр.

Шум в пещере разом прекратился. Все зверушки и уродцы испуганно посмотрели на Корину. А та в свою очередь еще более испуганно поглядела на Нарка.

Волк тревожно зарычал. А затем поднял голову и стал принюхиваться.

— Кажется, этот запах мне знаком, — молвил он. — Это саблезубый тигр!

Лесные зверушки, услышав это, мигом исчезли среди деревьев и забились в свои норы. Птицы с громким щебетом разлетелись в разные стороны. А уродцы столпились вокруг Корины, не зная, что делать. У них не было ни земляных нор, ни гнезд на деревьях. Пещера была их родным домом, а Корина — мамой. У кого же им еще искать защиты, как не у нее?

Девочка сглотнула, чувствуя, как мурашки пробежали по ее спине. Она слышала не раз о саблезубых тиграх. Эти страшные твари жили довольно далеко от пещеры Гингемы, в другом конце Голубой страны. Когда-то много лет назад в Голубой стране произошло сильное землетрясение. Возле дороги из желтого кирпича земля вдруг раскололась, и образовались две глубокие расщелины. После этого в окрестном лесу и появились невесть откуда страшные саблезубые тигры. В отличие от остальных зверей Волшебного края, они почему-то совсем не умели разговаривать. Чудища были настолько свирепыми, что все остальные лесные звери покинули те места. Даже Гингема побаивалась саблезубых тигров, и никогда не приближалась к двум трещинам.

— Наверное, это Бастинда послала сюда страшное чудовище, — вздохнул Нарк. — Обе колдуньи давно ненавидят друг друга, и каждая готова сделать для родной сестрички любую пакость. Хозяйка, нам надо бежать! Ты знаешь, что я ничего не боюсь. Но с саблезубым тигром мне одному не справиться!

Корина хотела было торопливо вскочить ему на спину, но затем оглянулась и с жалостью посмотрела на своих дрожащих уродцев.

— А что будет с ними? — спросила Корина.

Нарк вздохнул.

— Не знаю. Может, тигр уродцев и не тронет — уж больно чудно они выглядят, и пахнут, как не знаю что. А вот бедным Жевунам придется несладко. Э-эх, жаль, что Гингема улетела! Может, она смогла бы своим колдовством прогнать чудище.

И тут из леса стали выбегать Жевуны. Они едва держались на ногах от усталости. Голубые одежды на них были порваны, на лицах виднелись царапины. Мужчины несли на руках маленьких детей, и молодые парни помогали бежать старикам.

Увидев Корину, Жевуны попадали на колени и протянули к ней с мольбой руки:

— О, повелительница, спаси нас! Тигр бежит по нашим следам. Он разорвет нас на части, если ты не остановишь его своим колдовством!

— Но я не Гингема! — покраснев, сказала Корина. — Я обычная девочка, и совсем не умею колдовать!

Жевуны недоуменно переглянулись. Они и слыхом не слыхивали о том, что в пещере колдуньи живет какая-то Корина.

Одна пожилая женщина заплакала:

— Я не верю! Ты — Гингема! Я однажды видела, как ты поменяла внешность, и стала из старухи совсем молодой девушкой. Просто ты не хочешь нам помочь!

Корина растерянно посмотрела на Нарка. Тот кивнул.

— Верно, Гингема на самом деле умеет менять внешность, и порой становится такой красавицей, что заглядеться можно. По-моему, она совсем не такая старая, какой хочет казаться.

— Почему же ты раньше никогда про это не рассказывал?

— А ты не спрашивала, — рыкнул волк.

А Жевуны продолжали умолять:

— Гингема, помоги! Помоги!!

Нарк вопросительно взглянул на растерянную девочку.

— Неужели ты не помнишь ни одного волшебного заклинания? Ведь Гингема столько времени учила тебя!

Корина виновато опустила голову и вздохнула.

— Я же не знала, что колдовство может так понадобиться… А эти заклинания такие трудные и длинные — поди их, запомни! Они все у меня в голове перепутались.

— Что ж, тогда я буду драться, — сурово молвил Нарк. — Лашка, вылезай, чего прячешься?

Удавиха тотчас выползла из пещеры. Жевуны задрожали при ее виде, но никто не убежал — саблезубого тигра маленькие человечки боялись еще больше.

Вдали послышался треск деревьев и грозный рык. Жевуны сняли с голов шляпы, чтобы колокольчики весело не звенели, и закрыли глаза, готовясь к ужасной смерти.

На поляну вышел огромный полосатый зверь. Из пасти у него торчали два клыка, похожие на сабли — поэтому тигра и прозвали саблезубым. Яростно хлеща себя по бокам длинным хвостом, он направился было к Жевунам, но тут навстречу ему вышел Нарк. Шерсть на загривке волка поднялась, он зло рычал и тоже бешено хлестал себя хвостом. Рядом ползла Лашка. Корина не верила своим глазам — удавиха оказалась вовсе не такой трусливой, какой казалась прежде.

— Ух-ходи! — прорычал Нарк. — Прочь отсюда, пока я не разорвал тебя на части!

Саблезубый тигр с удивлением посмотрел на волка и удава, а затем издал громкие булькающие звуки, словно бы смеялся. И на самом деле, он выглядел настоящим гигантом по сравнению с обоими противниками.

Нарк понял, что настал его последний час, но отступать не собирался. Зарычав, он бросился на тигра, но тот только мотнул головой, и волк с окровавленным боком покатился по земле. Лашка словно зеленая стрела ринулась на чудище, пытаясь обвить его шею, но промахнулась. Тигр отшвырнул ее лапой в сторону, словно сухую ветку, и шагнул к Жевунам.

Но на его пути стояла Корина. Девочке было страшно как никогда в жизни, но она не собиралась отступать.

— Уходи! — звонко закричала она, подняв руку. — Я — великая колдунья Гингема, и если ты сейчас же не уйдешь, то я превращу тебя в лягушку!

Тигр с удивлением смотрел на маленькую девочку. Он не мог понять, почему она в страхе не убегает от него, как всегда делали другие Жевуны.

— Прочь отсюда! — вновь крикнула Корина. — Уходи в свой лес, чудище, и никогда больше не смей нападать на Жевунов! Они мои подданные, и я буду их защищать!

Тигр пригнулся, изготовившись к прыжку, и грозно зарычал.

Сердце Корины бешено застучало. Она хотела произнести хоть какое-нибудь колдовское заклинание, но как назло не могла ничего вспомнить. И все же она нашла силы пробормотать:

— Бумбало, шарпало, жужжало, бормотало! Ухало, брюхало, мухало!

Кажется, это заклинание должно было превратить тигра в лягушку. Но почему же оно не действовало?

Тигр уже взмыл в воздух, когда Корина вдруг вспомнила, что одного заклинания мало. Она торопливо приложила большой палец правой руки и носу, а левой стукнула себя два раза по ноге.

И произошло чудо! Вокруг тигра появилось темное облачко. Из него ударили крошечные молнии, а потом пошел бурный грибной дождик. А когда он прошел, то ни от облачка, ни от саблезубого тигра не осталась и следа!

Корина даже села на землю, хлопая глазами от удивления.

— А где же тигр? — спросила она. — Я же должна была превратить его в зеленую лягушку!

Нарк выбрался из кустов и, облизав языком рану на плече, ухмыльнулся.

— Ты опять все перепутала, Корина. Твое заклинание превращает не в лягушку, а в тучку, и не любое животное, а только летающее! Я не раз видел, как Гингема с помощью него разделывалась с самыми надоедливыми воронами да сороками. Но даже ей не пришло бы в голову использовать это заклинание против тигра! Ведь тигры обычно не летают. И вздумалось же этому чудищу так не вовремя прыгнуть!

Корина даже рот приоткрыла от изумления, а потом расхохоталась.

— А по-моему, очень даже вовремя! У меня ведь все случается не так, как у обычных Жевунов, ха-ха-ха!

А как радовались Жевуны! Они долго не могли поверить в свое чудесное спасение. А потом маленькие человечки окружили Корину и почтительно склонили перед нею головы.

— Ты великая чародейка, Гингема! Прости, что мы плохо думали о тебе. Оказывается, ты вовсе не такая злая, и можешь не только нас угнетать, но и помочь в трудный час!

Корина даже покраснела от удовольствия. “А ведь совсем неплохо творить добрые дела. — подумала она. — Приятно, когда тебя хвалят! Может, мне стоит стать доброй волшебницей, на вроде Виллины или Стеллы? Но когда меня боятся, то это еще приятнее… Ладно, об этом я подумаю как-нибудь потом”.

— Я вовсе не Гингема, меня зовут Корина, — сказала она. — И я не чародейка. Но обязательно ею стану! Может быть, тогда я даже соглашусь стать вашей правительницей. Но сейчас прощайте, мне пора в далекий путь!

Жевуны недоуменно переглянулись, еще раз поклонились девочке и с радостным смехом поспешили назад, в свою деревню.

А Корина перевязала раны Нарка, погладила на прощанье Лашку и, вскочив на спину волка, прощально помахала рукой своим друзьям — лесным зверушкам и смешным уродцам.

— До свидания! Когда-нибудь мы обязательно снова встретимся! Но тогда я уже обязательно стану королевой и великой волшебницей! Вперед, Нарк, навстречу новым приключениям!

И волк побежал через лес к дороге из желтого кирпича.

Корина и людоед.

Далеко-далеко, за огромным Атлантическим океаном, лежит американский материк. В самом центре его, посреди необъятной канзаской степи, расположен Волшебный край. Он закрыт от остального мира высокими Кругосветными горами. Эту страну создал тысячу лет назад великан Торн, великий чародей из Атлантиды, и заколдовал ее так, чтобы никто из обычных людей не смог туда попасть.

Чародей Торн хотел, чтобы в его страну пришли все сказочные существа, жившие на Земле: гномы, великаны, тролли, джинны, лешие, русалки, драконы и многие-многие другие, и остались бы там жить навсегда. Но каково же было его удивление, когда Торн заметил, что в его стране уже живут маленькие забавные человечки — Жевуны, Мигуны, Болтуны и Марраны!

После смерти Торна прошло много-много лет, и однажды в Волшебной стране появились сразу четыре волшебницы. Добрых чародеек звали Стелла и Виллина, а злых колдуний — Гинегема и Бастинда. А чуть позже в краю Торна появился Великий и Ужасный Гудвин. Он построил в Зеленой стране удивительный Изумрудный город — самый прекрасный город на свете.

С той поры в краю Торна стали происходить самые невероятные события. О них были сложены тысячи чудесных сказок и легенд. Волшебница Стелла записывала эти увлекательные истории. Любой юный Жевун, Мигун, Болтун или Марран мог запросто придти в библиотеку Розового дворца и прочитать одну из многих тысяч увлекательных книжек, названных Стеллой “Сказки Изумрудного города”.

Ребята, а вы хотите побывать в краю чародея Торна? Тогда возьмемся за руки и отправимся в путешествие в самую чудесную страну на свете!

Глава 1. Детство Людушки.

В Голубой стране, в глухом, темном лесу, неподалеку от дороги из желтого кирпича, стоял старый замок. Он был огорожен высокой каменной стеной. Вдоль стены шел глубокий ров, наполненный мутной болотистой водой. Ее покрывал толстый слой зеленой ряски. Через ров был перекинут широкий мост из толстых дубовых досок. Этот мост мог подниматься и опускаться на длинных железных цепях с помощью лебедки.

Когда-то много веков назад этот замок принадлежал витязю Фараху, одному из самых отважных воинов армии чародея Торна. Фарах был правителем Голубой страны. Ее жители души не чаяли в своем могучем правителе, но немного побаивались его. Ведь они были такими маленькими и слабыми по сравнению с могучим великаном!

Больше двадцати лет Фарах странствовал по Голубой стране, защищая Мигунов от чудовищ Подземного царства. Наконец, он устал от кочевой жизни, и ему захотелось заиметь свой собственный дом.

Однажды Фарах ехал на коне по дороге из желтого кирпича и увидел вдали широкое холмистое поле и живописное озеро. Это место так пришлось витязю по душе, что он воскликнул: “Вот где я хотел бы прожить остаток своей жизни! А не построить ли здесь замок? Хм-м… но когда мне заниматься стройкой? Ведь я должен охранять страну от врагов…”.

Голубую страну населяли Жевуны, работящие, но очень робкие маленькие человечки. Прознав про желание своего правителя, они с готовностью предложили Фараху взять все хлопоты по постройке замка на себя. Они подробно расспросили витязя, каким бы тот хотел видеть свое жилище, и принялись за работу. Вскоре рыцарский замок с тремя каменными башнями был построен.

Но Фараху недолго пришлось пожить в своем замке. Злой колдун Пакир из Подземного царства собрал большое войско из страшных чудовищ, и попытался завоевать Волшебную страну. Главная битва произошла в Фиолетовой стране, возле Горы Трех Братьев. Армия Торна одержала там трудную победу, и Пакир с остатками своего войска вынужден был бежать в Подземное царство. В этой великой битве погибло много славных витязей, в том числе и бесстрашный Фарах.

Узнав о гибели Фараха, Мигуны очень огорчились. Они сняли свои остроконечные шляпы с серебяными колокольчиками, и горько заплакали. А потом выбрали нового правителя, самого мудрого Жевуна по имени Когид. В Голубой стране не было дворцов, и потому Жевуны предложили Когиду поселиться в замке погибшего витязя. Но тот покачал головой и сказал:

— Нет, друзья. Великий Торн очень переживает гибель своего лучшего воина и самого близкого друга. Торн бы не одобрил, если бы я, простой Жевун, самовольно поселился бы в рыцарском замке. Давайте лучше построим новый город в самом центре Голубой страны. Пусть он станет нашей столицей!

Жевуны очень обрадовались. Они побаивались замков и крепостей — а в те далекие времена в Голубой стране их было предостаточно. То ли дело, когда их новый правитель будет жить в таком же доме с высокой конической башенкой, как и все остальные Жевуны — ну разве что немного побольше и покрасивей.

Коротышки с энтузиазмом взялись за работу, и через полгода столица была построена. Поначалу ее назвали просто Голубой город, но после смерти Когида один юный Жевун предложил назвать столицу его именем. Так на карте Волшебного края появилась Когида, которая существует в Голубой стране и поныне.

А что же замок Фараха? Откуда-то пошел слух, что там поселилось страшное и злое чудовище. Верно это было или нет, никто не знал, поскольку с тех пор Жевуны стали обходить это место стороной.

Прошли века. Поляна вокруг замка заросла высоким лесом, озеро превратилось в болото. Вьющиеся растения заполонили двор замка, и оплели его башни так, что те стали походить на зеленые холмы.

Однажды в те места забрел Людоед. В молодые годы он служил в гвардии Пакира, а после разгрома армии Подземного царства трусливо бежал и спрятался в лесу. Воины Торна долго пытались его изловить, но уж больно хитер оказался Людоед! Он бродил по самым темным и глухим лесам Волшебного края, и ни на одном месте не задерживался больше недели. Попробуй его поймай!

Увидев заброшенный замок, Людоед очень обрадовался.

— Наконец-то я нашел для себя подходящий дом! — хриплым голосом вымолвил он. — Кажется, это замок Фараха, я про него слышал от болтливых сорок. Значит, я забрел в Голубую страну? Очень хорошо! Жевуны — самые трусливые коротышки на свете. Они никогда не осмелятся напасть на такого сильного и свирепого Людоеда, как я. Да и кого мне теперь бояться, а? Торн, говорят, недавно куда-то исчез, а его воины все до единого перемерли от старости. Люди вообще мало живут, всего один век. А вот я уже прожил триста лет, и проживу еще тысячу, если меня никто не съест. А кто же меня может съесть? Только Людоед. Но я-то и сам Людоед! Не могу же я съесть сам себя, правильно? Значит, и опасаться мне некого!

Людоед прошел по подвесному мосту во двор замка и принялся за работу. Целую неделю он очищал три каменные башни от вьющихся растений. А потом поселился в центральной башне, и стал жить припеваючи.

Днем Людоед любил поспать, а по ночам выходил на охоту. Он нападал на лесных зверей, и питался ими. Иногда ему под руку попадались и Жевуны, которых безжалостный злодей обычно съедал на десерт вместо пирожных.

Вскоре по всей Голубой стране разнеслась весть о том, что в бывшем замке Фараха и на самом деле живет какое-то большое и страшное чудовище. Жевуны несколько раз собирали войско, чтобы прогнать Людоеда, но каждый раз, вдоволь покричав и помахав мужественно кулаками, затем успокаивались и мирно расходились по домам.

Людоед жил сытно, но скучно. Так прошло еще несколько веков. Однажды, блуждая по окрестным лесам, он увидел молодую Людоедиху.

— А ты откуда взялась, красавица? — спросил обрадованно Людоед.

— Я родилась в Подземном царстве, на острове Пакира, — ответила Людоедиха, смущенно потупив круглые словно у рака глаза.

Людоед даже ресницами захлопал от удивления.

— Вот как! Выходит, колдун не погиб в той битве возле Горы Трех Братьев?

— Нет, Пакир жив-живехонек. Он же бессмертный! Но вот выбраться из подземелья не может, так как волшебник Торн заколдовал свод подземной пещеры. Как не велика колдовская сила Пакира, пробиться на поверхность он пока никак не может.

Людоед задумчиво пожевал толстые губы. “Может, оно и к лучшему, что Торн своим чародейством запер колдуна в подземной пещере , — подумал он. — Мне в Голубой стране и без Пакира хорошо!”.

— Но как же ты сюда попала, красавица? — спросил он.

— Шпионы Пакира недавно пронюхали, что ты, Людоед жив и здоров, и обитаешь в замке Фараха. Сначала Пакир очень рассердился и хотел даже убить тебя. Ведь ты предал армию Тьмы и трусливо бежал во время битвы возле Горы Трех Братьев! Но потом Пакир смягчился. Он решил, что будет лучше, если в краю Торна станет побольше людоедов. Но ты же живешь один, и чтобы на свет появились маленькие и симпатичные людоедики, тебе нужна жена!

Людоедиха покраснела, а потом храбро продолжила:

— Я жила в Подземном царстве одна-одинешенька, и мне было очень скучно. Пакир прознал про это и спросил: “Хочешь замуж?” Я сказала “Нет, ни за что! Но вообще-то, очень даже хочу!” Тогда Пакир превратил меня в летучую мышь и я тайными подземными туннелями пробралась на поверхность земли. Сюда, в Голубую страну, я летела целых две недели, а потом вдруг снова превратилась в такую вот красавицу-раскрасавицу. Я очень скромная, и к тому же умею лучше всех на свете готовить, убираться в доме, шить, вышивать, петь, плясать и ухаживать за маленькими людоедиками. Вот!

И Людоедиха еще пуще зарделась от смущения, потому что она на самом деле было очень скромная.

— Хочешь выйти за меня замуж? — подмигнул ей весело Людоед.

Его подруга тотчас закрыла пунцовое лицо руками. Она хотела скромно промолчать, но вместо этого радостно воскликнула:

— Да, очень хочу!

Долго жили вместе Людоед с Людоедихой, а потом у них родился сын. Маленький такой, но очень упитанный. Родители не могли нарадоваться, баюкая в руках своего первенца. Назвали его Людушкой-голубушкой. Уж больно обаятельно улыбался их сынок!

А какие большие и острые у него были зубки!

Людушка рос очень медленно. Да и куда ему было спешить — ведь век у людоедов очень долог! Прошло тридцать лет, прежде чем он стал мальчиком-побегайчиком. Людушка оказался очень шумным и непоседливым, и все время ухитрялся попадать в самые неприятные истории. Мамаша только делала, что вызволяла Людушку. То он падал со стены замка в ров с водой, то засовывал голову в муравейник, то залезал на деревья, а слезть вниз боялся. А уж лентяем да распустехой он был таким, что отец даже прозвал его Лежебокой. Чуть Людоед брался за работу — скажем, принимался чинить подвесной мост или крышу, — как Людушка сразу же притворялся больным-прибольным, со стонами и охами забирался в свою кровать и с головой закрывался одеялом. “И в кого пошел этакий дуралей? — сокрушался Людоед. — Ну, совсем на меня не похож! Нет в нем ни силы, ни ума, и главное, нашей людоедской хитрости. Любой барсук его обмануть сможет, любая сорока вокруг хвоста обведет. Э-эх, а если с нами, родителями, что-нибудь случится? От своей великой лени Людушка может запросто умереть с голоду! Будет лежать рядом с караваем хлеба, и даже пальцем не пошевелит, чтобы его в рот положить!”.

Глава 2. Встреча с Бастиндой.

Шли годы, а Людушка только и делал, что ничего не делал. Зато валять дурака он умел лучше всех на свете. Не было в окрестности замка дерева, с которого он бы не сверзился вниз головой, не было и ямы, в которую он бы не провалился. А уж болото Людушка излазил вдоль и поперек, и успел перезнакомиться и перессориться со всеми лягушками. Больше всего он не любил птиц, которые часто издевались над толстым и неуклюжим людоеденком. Людушка так рассердился на них, что соорудил большую рогатку, которую постоянно носил за поясом. После этого все птицы подобру-поздорову убрались из окрестностей замка.

Так бы, наверное, Людушка и вырос глупым да безобидным великаном, если бы в его жизни не случились печальные перемены.

Однажды он захотел полакомится чем-нибудь вкусненьким. В березовой роще, на краю оврага в маленькой норе жили злые лесные пчелы. Людушка выследил их, выждал, когда они улетели на цветочный луг, и стал торопливо раскапывать землю руками. Вскоре он нашел маленькие восковые соты со сладким медом.

Только Людушка засунул их в рот, как вдруг рой вернулся. Увидев, что их жилище разорено, пчелы тучей набросились на Людушку и начали больно жалить его в нос, уши, щеки, руки, ноги, спину и прочие места. Людоедик заверещал от страха и бросился в лес, не разбирая дороги и круша все деревья на своем пути. Ох, сколько же шишек он набил на лбу!

Пчелы преследовали его до самого вечера, пока Людушка, наконец, не добежал до незнакомого озера. Нырнув в него, маленький людоед хотел было притвориться большим карасем, но пчелы еще долго кружили над водой, угрожающе жужжа.

Только под вечер они улетели. Людушка с охами и ахами выбрался на берег. Он вытряхнул из карманов лягушек, снял с носа большую пиявку и побрел домой. Но вскоре понял, что заблудился.

Два дня Людушка бродил по лесу, прежде чем выбрался наконец, к родному замку. А там он застал рыдающего Людоеда.

Не зря говорится, что беда не приходит одна. Узнав, что ее сынок пропал, Людоедиха очень встревожилась. Она решила, что Людушка опять завяз где-то в болоте, и бросилась его выручать.

Людоедиха забрела в такую жуткую трясину, что взяла да сама там утонула!

Прошел еще год, и вновь Людушка заблудился в лесу. А когда вернулся, то увидел, что в замке на полу лежит мертвый Людоед. Ух, до чего же Людушка испугался да расстроился! Ведь теперь он остался круглым сиротой.

Людушка выбежал из замка, сел на валуне возле колодца и заплакал. А потом услышал, что над его головой стрекочет сорока.

Хотел было Людушка по привычке достать рогатку, да обнаружил, что потерял ее. И тогда он заплакал еще пуще.

Сороке стало его жаль. Она села на край колодца и застрекотала:

— Вот так, вот так кончают все плохие людоеды. Зачем твой папашка ел Жевунов, да лесных зверей? Вот за это злодейство он и поплатился. У нас, у птиц есть мудрая поговорка: тот, кто творит зло, от зла и погибнет!

Людушка всхипнул.

— И вовсе мой папашка не был злым! У него просто аппетит был очень хорошим. Ну разве могли Жевуны да лесные звери обижаться на это? Просто смешно, честное-пречестное слово! А кто же тот нехороший дядя, который погубил моего папашку?

— Оч-чень большой и оч-чень сильный железный человек! — воскликнула сорока. — Я видела, я все видела!

Людушка даже плакать перестал от удивления.

— А разве бывают на свете железные люди?

— Бывают, бывают! Если бы тебя заколдовала Гингема, ты бы тоже стал железным!

Людушка вздрогнул. Он не раз слышал это имя от отца. Колдунья Гингема недавно прилетела в Голубую страну, и объявила себя ее правительницей. Робкие Жевуны, понятное дело, не стали спорить с колдуньей. А вот Людоед поначалу очень рассердился, взял дубину поувесистей и пошел было прогонять Гингему. А потом вернулся, весь в синяках да шишках. — “Папа, что с тобой случилось? — закричал тогда перепуганный Людушка. — Ты упал с дерева, или провалился в яму? — Нет, сынок, я просто подружился с Гингемой,” — со вздохом ответил ему Людоед.

— Про Гингему я слышал, а про железного человека — нет, — испуганно сказал Людушка. — Расскажи, кто он такой!

И добрая сорока поведала Людушку о том, что недалеко отсюда, в деревне Сосенки, когда-то жил добрый и веселый дровосек Гуд Керли. Однажы он решил жениться на красавице Весе, но у той была очень злая тетка. Она сразу же невзлюбила Гуда. Тетка Весы пошла к Гингеме и попросила, чтобы колдунья помогла бы ей избавиться от Гуда. Колдунья согласилась и заколдовала топор дровосека. На следующий день Гуд пошел в лес за дровами. Едва он ударил топором по сухому стволу дерева, как топор взял да зарубил его! Хорошо, что рядом в лесу односельчане собирали грибы. Они принесли раненого дровосека в Сосенки. Деревенский лекарь ничем не смог ему помочь, и тогда Гуду взялся помочь деревенский кузнец. Он выковал дровосеку новое тело из железа. С той поры Гуд Керли стал зваться Железным Дровосеком.

— Вот он-то и зарубил твоего папашку, — закончила свой долгий рассказ сорока и стала чистить клювом перья на своем хвостеу.

— За что же Железный Дровосеке совершил такое зверство? — горько спросил Людушка.

— А твой папашка заманил его подругу, маленькую девочку по имени Элли в свой замок и хотел ее съесть. Ну, Гуд и пошел их спасать. Вместе с ним был еще смешной соломенный человечек по имени Страшила и какой-то черный маленький зверек, которого звали Тотошкой.

В круглых рачьих глазах Людушки блеснул злой огонек.

— Что? — горестно воскликнул он. — Проклятый Гуд зарубил моего папашку только из-за того, что тот хотел съесть какую-то маленькую девчонку? Просто обидно, честное-пречестное слово!

Ну, я этому Гуду отомщу, не будь я людоедом! Съем его, вот и все! И этого Страшилу тоже съем! И даже Тотошку съем для компании!

Сорока от удивления даже крыльями захлопала.

— Ну, до чего ты глуп, Людушка! Как же ты съешь Дровосека, раз он железный? Все зубы переломаешь, только и всего. И Страшилу тебе тоже не слопать — никогда не видела, чтобы Людоеды питались соломой. А Тотошку тебе и в жизнь не поймать. Он такой маленький и шустрый, и к тому же громко лает и умеет больно кусаться!

— Тогда я поймаю и съем ту девчонку Элли, — мрачно сказал Людушка. — Она-то не из соломы сделана, верно? И лаять она вряд ли умеет. Уж с ней-то я запросто справлюсь!

Сорока взлетела в воздух, села на голову Людушке и больно ударила его по макушке длинным клювом.

— Как же ты с ней справишься, голова ты садовая, если ее защищают и ЖелезныйДровосек, и Страшила, и Тотошка? Э-эх, глупый ты преглупый. Пропадешь ты из-за своей глупости! Ну ладно, живи как хочешь, а я полетела! Дел у меня полно-преполно. Надо всем рассказать, что теперь в Голубой стране нет больше злого-презлого Людоеда!

— А как же я? — обиженно осведимился Людушка. — Я тоже хочу быть злым-презлым!

Сорока так засмеялась, что даже упала на спину и задрыгала в воздухе лапками.

— Какой же злой-презлой, если целый час терпишь, как я у тебя сижу на макушке?

Людушка спохватился и хотел было поймать сороку, но та выскользнула из его рук и, обиженно стрекоча, улетела в лес.

— Ладно, мы еще посчитаемся, — буркнул Людушка. — Со всеми посчитаемся! Все еще узнают, кто такой Людушка-голубушка! Но первым делом я отомщу той девчонке Элли. Если бы она дала себя съесть, то мой дорогой папашка был бы сейчас цел и здоров. Ну, только попадись мне, девчонка!

Он долго размахивал кулаками и выкрикивал угрозы, а потом пошел домой спать. Вошел в замок — а тела Людоеда-то уже нет, только на полу лежит густая тень.

— Колдовство… — прошептал Людушка и, задрожав от страха, понесся в свою комнату и забрался под кровать.

Прошло несколько недель. Людушка питался припасами, которые запасливый Людоед держал в подвальной кладовой. Делать Людушке ровным счетом ничего не хотелось. И даже когда после сильной грозы на крышу одной из башен упало дерево, он и пальцем не пошевелил, чтобы убрать дерево. Ничего, думал он, и так сойдет!

Однажды ночью он проснулся от того, что со стороны окна раздался звон разбитого стекла. В комнату ворвался ветер, а потом послышался чей-то противный старушачий голос.

— Людоед, а, Людоед! Ты где, дружок? Это я, старая подруга прилетела к тебе в гости!

Людушка приоткрыл краешек одеяла, и увидел, как под потолком кругами летает старушка в фиолетовом платье, сидя верхом на черном зонтике. У нее был длинный крючковатый нос и выщербленные зубы. Один ее глаз был закрыт, а другой сиял злым светом.

— Папашки дома нет, дорогая гостья, — дрожащим голосом ответил Людушка.

Бастинда подлетела к кровати и стащила с людоеденка одеяло.

— А где же он?

— Он… его убил Железный Дровосек!

Бастинда охнула и от удивления свалилась с зонтика. Больно упав на пол, она тотчас вскочила на ноги и, подпрыгивая, попыталась было поймать свой зонтик, но он продолжал кружить под самым потолком.

— Тьфу, до чего упрямый зонтик… — пробормотала Бастинда и погрозила ему рукой. — Совсем распустился! Ничего, скоро я разыщу волшебную книгу Гингемы, и тогда покажу вам, что я — самая могущественная колдунья на свете! Вы у меня все еще попляшете!

Людушка слез с кровати и начал вдруг приплясывать на месте.

— Ты чего делаешь? — подозрительно спросила его старуха.

— Пляшу! — стуча зубами от страха, ответил Людушка. — Вы же сказали, тетя, что мы все у вас еще попляшем, и я решил, что надо поплясать. Уж очень боюсь рассердить такую великую колдунью!

— Правильно, что боишься, — довольно расхохоталась Бастинда. — Я ведь ужас какая злая! А ну-ка, подай мне зонтик.

Людушка поднял руки и стал носиться по комнате, пытаясь поймать упрямый зонтик. Наконец, ему это удалось, и он, низко поклонившись, вручил зонтик колдунье.

Бастинда захихикала.

— А ты, я вижу, совсем еще дурачок, — более мягким голосом промолвила она. — Конечно, ты не знаешь, где колдунья Гингема спрятала свои волшебные книги?

— Не-а! — замотал косматой головой Людушка. — Я и саму Гингему-то никогда не видел, честное-пречестное слово! И вообще, ничего я еще не видел толком, и нигде не бывал. Ведь я еще совсем маленький, мне только-только тридцать лет исполнилось.

— Конечно, ты еще младенец неразумный, — согласилась Бастинда. — Вот мне уже пятьсот лет скоро стукнет, и я еще молодая да красивая, хоть куда, верно? — И старуха ощерилась, изображая ласковую улыбку.

— Верно, красивая, — кивнул Людушка. — Только вот зубов у вас маловато, и глаз один не видит, да и спина скрюченная. А так красавица хоть куда, честное-пречестное слово!

Бастинда очень обиделась и огрела Людушку зонтиком по спине. Тот взвизгнул от боли и сразу же спрятался под кроватью.

Это выглядело так смешно, что Бастинда невольно расхохоталась.

— Экий ты дурашка! Пропадешь еще, такой толстый и глупый. Людоед должен быть хитрым-прехитрым, ну, вроде твоего папаши! Разве он не учил тебя уму-разуму?

— Еще как учил, — горестно вздохнул Людушка. — Но я все перезабыл.

Он высунул голову из-под кровати.

— Тетя колдунья, помогите! Ведь я ленивый и очень даже трусливый. И больше всего я боюсь Железного Дровосека. А вдруг он надумает сюда вернуться, и меня тоже зарубит?

Бастинда покачала головой.

— Очень ты ему нужен! Железный Дровосек с друзьями сейчас идут к Изумрудному городу. Наверное, они хотят встретиться с Великим и Ужасным Гудвином. Как бы они вместе не вздумали завоевать мою Фиолетовую страну! Я — могущественная колдунья, но если могучий Железный Дровосек выступит на стороне Гудвина, то я могу с ними не справится. Вот потому я и полетела к пещере моей покойной сестры Гингемы, чтобы разыскать там ее волшебные книги. Я хотела стать еще могущественней, но ничего не нашла!

— А куда же эти книги делись? — простодушно спросил Людушка.

Бастинда пожала плечами.

— Птицы говорят, будто в последние годы в пещере Гингемы жила какая-то девчонка…

— Элли? — задрожал от страза Людушка.

— Нет, ту девчонку звали кажется как-то по-другому, кажется, Кориной… Она-то, наверное, и украла волшебные книги Гингемы! У-ух, и разделась я с ней, попадись она только мне в руки!

Бастинда хотела было улететь, но Людушка торопливо вылез из-под кровати и с мольбой протянул к ней руки:

— Дорогая Бастиндочка, помогите мне! Сделайте меня таким же большим и сильным. как мой папашка! Не то я пропаду, честное-пречестное слово!

Бастинда задумалась.

— Ладно, так и быть, помогу. Мне не помешает иметь верного союзника здесь, в Голубой стране. Только делать тебя большим и сильным я не стану — ты и так большой и сильный. А вот хитрости и коварства у тебя маловато. Ладно, попробую вразумить тебя, дитя малое и неразумное! Сделаю так, чтобы ты вспомнил все, чему тебя учил твой папаша Людоед.

Бастинда прошептала заклинание: “Дурало, глупало — пропало! Умнило, чудило, хитрило — настало!”, а потом трижды ударила Людушку по голове зонтиком.

Вокруг косматой головы появилось фиолетовое свечение, и через несколько мгновений пропало.

Людушка очумело захлопал ресницами, а потом начал осторожно ощупывать свою голову.

— Вроде, ничего не изменилось, — горестно промолвил он. — Каким я был, таким остался! О-ох, бедный я несчастный, что мне теперь делать? Пропаду я, умру от голода и холода, честное-пречестное слово!

Бастинда была очень злая колдунья, но даже ее черствое сердце тронули причитания Людушки. Она подошла к нему и сочувственно погладила по голове. И вдруг Людушка неожиданно ловко выхватил у нее зонтик из рук. Колдунья от изумления оторопела, а потом возмущенно закричала:.

— Отдай немедленно мой зонтик, дуралей!

Людушка захихикал и показал ей длинный красный язык.

— Это раньше я был дурачком, тетя. А теперь я стал очень даже умным и хитрым. Это, небось, ваше колдовство сработало! И потому я вам зонтик просто так не отдам. Давайте меняться, а? Вы сделаете меня волшебником, а я отдам зонтик.

Бастинда удивленно покачала головой.

— А ты и на самом деле малость поумнел. Выходит, сработало мое заклинание! Но меняться я с тобой не стану. Волшебство, оно мне самой пригодится. Хочешь узнать, зачем?

Старушка пробормотала тихонько какое-то заклинание, и тотчас зонтик вырвался из рук Людушки и ну давай его колотить! Людоед завопил от страха и опять попытался было забраться под кровать, но зонтик его и под кроватью бил по бокам да по пяткам, да так больно, что Людушка аж повизгивал.

Бастинда с довольным видом щелкнула пальцами, и зонтик послушно прилетел к ней в руки.

— Вот так-то, дружок, — усмехнувщись, сказала она. — Тебе урок: не связывайся с волшебниками да колдунами! Ну ладно, до свидания, дружок, мне пора возвращаться в Фиолетовую страну.

Живи здесь, в замке, да держи в страхе всех Жевунов. Может, когда-нибудь я соберусь с силами и завоюю эту страну, и тогда твоя помощь мне очень даже пригодится. А если к тебе вдруг наведается девчонка по имени Корина, поймай ее и съешь!

И Бастинда села верхом на черный зонтик, вылетела через разбитое окно и умчалась на запад.

Людушка осторожно выбрался из-под кровати и стал охать и потирать ушибленные места. А потом поднялся на ноги и с угрозой сказал:

— Ну ладно, тетя Бастинда, с тобой мы тоже когда-нибудь посчитаемся… А теперь пора мне браться за дело! Я просто чувствую, как во мне просто бурлит самая что ни на есть наиковарнейшая хитрость. Чтобы мне придумать такое, чтобы ловить глупых-преглупых Жевунов? Может, сплести большую сеть, и повесить над желтой дорогой? Или вырыть там яму, и закрыть ее еловыми ветками? Страсть как кушать хочется…

Людушка сел на пол и, уперев палец в лоб, стал думать. И он придумал одну наиковарнейшую хитрость, до которой не додумался даже его папаша Людоед.

Что это за хитрость? Потерпи, мой юный читатель, скоро узнаешь. Но сначала давай перенесемся на юг Голубой страны и познакомимся с той самой девочкой, которую безуспешно разыскивала злая колдунья Бастинда.

Глава 3. Дочь Гингемы.

На юге Голубой страны, недалеко от пещеры колдуньи Гингемы, находилась деревня Дарум. В ней жили знаменитые на всю округу собиратели целебных грибов и растений.

Однажды в семье Дило Новина и его жены Гоны родилась дочка. Родители были уже довольно пожилыми, а девочка была их первым ребенком. Вся местные Жевуны сбежались, чтобы полюбоваться на ее чудесные глаза. А как забавно она двигала челюстью, словно уже что-то жевала!

Девочку назвали Кориной. Отец решил сделать из нее лучшую сборщицу грибов в деревне, ну а мать — передать ей все тайны своего ремесла травницы.

Увы, мечтам престарелых родителей не суждено было сбыться. Корина оказалась на редкость ленивой и упрямой девочкой. Она терпеть не могла леса, не любила грибов и целебных трав. Из цветов ей нравились только алые розы. Девочка очень любила закалывать розу в свои пышные темные волосы и разгуливать по деревне, ловя на себе восхищенные взгляды мальчишек.

Ей было пять лет, когда отец чуть ли не силой повел дочь на сбор крапчатых грибов. Они встречались в лесу очень редко и потому высоко ценились на ярмарке в Когиде. Никто кроме Дило Новина не знал, что они в изобилии растут на Еловом острове, посреди Гнилого болота.

— Крапчатые грибы надо собирать в полнолуние, лучше после сильного дождя, — говорил Дило, идя по лесной тропинке чуть впереди Корины. — Ты слышишь меня, дочка?

— Слышу, слышу, — буркнула в ответ Корина.

На самом деле все, о чем говорил отец, пролетало у нее мимо ушей. Нет, не о грибах мечтала Корина! Однажды мать рассказала ей о волшебницах, некогда прилетевших в страну Торна. С той поры Корина потеряла покой. В снах она видела себя такой же могущественной, как Виллина, страшной, как Гингема, коварной, как Бастинда, и прекрасной, словно Стелла. Ей хотелось жить в роскошных дворцах, одеваться в пышные платья и творить чудеса одним мановением руки.

“Хорошо быть волшебницей, — думала девочка. — Не надо ничего делать, сиди себе на троне, ешь вкусные пирожки да маши рукой. Взмах — и в небе сверкают молнии. Другой — и прямо под окнами дворца вырастают тысячи кустов алых роз. Третий — и все подвалы заполняются бочонками с квашеными грибами и корзинами с сушеными травами. И не надо бродить с утра до ночи по этому противному лесу, терпеть укусы комаров и вздрагивать при вое волка или уханье филина…”.

Наконец, они пришли к краю обширного болота, заросшего редкими кривыми сосенками и низким кустарником. Было ранее утро, и над буро-зеленой поверхностью болота стелился слоистый туман.

Корина поежилась от холода.

— Неужели мы полезем в эту, бр-р-р, грязную воду? — тревожно спросила она.

— Ничего не поделаешь, — пожал плечами Дило. — Да ты не бойся, здесь неглубоко. Ты в своих сапожках пройдешь до самого Елового острова и ног не замочишь.

Он решительно ступил в мутную воду. Корина последовала за ним, поскользнулась и едва не упала в трясину — хорошо, отец сумел подхватить ее на руки.

— Не пойду я на твой противный остро-о-ов! — разревелась Корина. — Иди са-а-ам!

— Ну что с тобой делать! — огорченно сказал Дило. — Э-эх, была бы ты парнем… Да ладно, посиди здесь, подожди. Только уговор — никуда отсюда не уходи, я скоро вернусь.

Корина уселась на валун под елью и, всхлипывая, стала стягивать с ног сапоги, хлебнувшие немного воды.

Когда отец ушел, ей стало страшно. Оглянувшись, Корина заметила среди подлеска пару светящихся огоньков.

— Волк.. — прошептала она, вытаращив от испуга глаза. — Во-о-олк!..

Поспешно надев сырые сапоги, она вскочила с валуна. Не помнив себя от ужаса, Корина бросилась по тропе прочь от болота. Она бежала через лес, не разбирая дороги, и ей казалось, что позади за ней мчится какой-то страшный зверь.

Устав, она присела на пень и только тогда поняла, что заблудилась. Как Корина не звала отца, никто так и отозвался.

Всхлипывая, девочка пошла дальше наугад. Ей было страшно, как никогда в жизни. То и дело Корине попадались заросли высокого папортника, громадные красные мухоморы и множество других грибов. Девочке очень хотелось пить и есть. Она помнила, что можно есть в сыром виде молодые побеги папортника и несколько видов грибов, но не могла их распознать. “И почему я ничему не хотела учиться у папы? — плачя, думала девочка. — Папа много раз объяснял мне, как надо ориентироваться в лесу по солнцу и по мху, растущему на стволах деревьев. Но я никогда его толком не слушала, глупая!”.

Только к вечеру обессилевшая, перепуганная девочка наконец-то вышла из леса. Перед ней возвышалась огромная, уходящая прямо в серые облака гора. У ее подножия темнел вход в пещеру. Рядом на высоком шесте скалил зубы лошадиный череп.

Из пещеры вышел волк Нарк. Увидев девочку, он тихо зарычал.

— Посмотри хозяйка, кто пожаловал к тебе в гости, — сказал он.

Колдунья Гингема неохотно оторвалась от стряпни. На ужин она жарила жирых угрей и варила похлебку из уток.

— Ого, какой зайчишка к нам прибежал! — усмехнулась она. — Давненько Жевуны по своей воле ко мне не захаживали… А она симпатяшка, Нарк! Ты посмотри, какие у нее пышные волосы! А какие белые ручки! Похожа на меня в молодости, честное слово.

— Вы — колдунья Гингема? — восхищенно воскликнула Корина. Страх у нее тотчас пропал. — Ой, как здорово! Бабушка, вы научите меня колдовать? Мне просто опротивели эти Жевуны со своими грибами да ягодами.

— Какая я тебе бабушка? — зло ощерилась Гингема. — Хм… а почему бы и нет?

С той поры Корина осталась жить в пещере у Гингемы. Бедные Дило и Гона прочесали вдоль и поперек лес, но не нашли даже следов пропавшей дочки. Им даже в голову не могло придти, что девочка преспокойно живет у злой правительницы Голубой страны, и стала приемной дочерью Гингемы.

Поначалу Корине очень понравилось жить в пещере. Она быстро подружилась с волком Нарком и могучим удавом, или вернее, удавихой Лашкой, которая оказалась очень отзывчивой на ласку. Как не старалась Гингема приучить девочку к работе, та предпочитала все дни напролет бегать по окрестным лесам. Она быстро передружилась со всеми окрестными зверушками, и те полюбили Корину настолько, что даже приносили ей к завтраку самые вкусные ягоды и орехи.

Лень Корины буквально выводила из себя Гингему. Колдунья часто улетала на метле — она искала по всей Голубой стране волшебные книги Торна. Каждый раз она приказывала Корине заняться уборкой в пещере. И каждый раз Корина ухитрялась переложить всю грязную работу на Нарка, Лашку и на лесных зверушек, а сама отправлялась гулять. А когда Гингема возвращалась к пещере, Корина в ответ на упреки колдуньи говорила:

— Мамочка, ты лучше не ругай меня, а научи волшебству. Я хочу стать такой же великой чародейкой, как и ты!

Гингема отнекивалась. Она считала, что в Корине слишком мало зла, чтобы та могла стать настоящей колдуньей.

Наконец, Корина придумала одну коварную хитрость. Когда Гингема в очередной раз вернулась из своих странствий по Голубой стране, ее поджидал неприятный сюрприз. Едва она приземлилась на землю, как та внезапно провалилась, и колдунья полетела вверх тормашками в большую яму. Эту ловушку приготовила для нее с помощью лесных зверей Корина.

Гингема поначалу очень рассердилась, а потом наоборот, даже обрадовалась. “Наконец-то в тебе, дочка, появилось зло! — промолвила он. — Теперь ты можешь стать колдуньей. Но для этого тебе придется очень много учиться! Колдовство — ремесло очень даже трудное.”.

С той поры Корина стала учиться волшебству. Но к ее большому разочарованию, это оказалась на самом деле нелегким занятием. Надо было запоминать многие длинные и трудные заклинания, навроде: “бамбарло, фырчало, жужжало, мобики, родики, сомики, юхтал, шурчал, брамбарчал!” К тому же, надо было не только произность правильно эти длинные и путанные заклинания, но и при этом или хитрым образом загибать пальцы, или касаться левого уха правой рукой, или подпрыгивать на месте, шевеля пальцами ног, ну и всякое такое прочее.

Корине было просто лень запоминать все это, и потому она все путала. В результате вместо легкого облачка в небе появлялась грозовая туча, а то и просто стая галок. Южный ветер оборачивался холодным туманом, землетрясение — нашествием лягушек, гроза — снегопадом. Гингема выходила из себя от злости, а Нарк тихонько смеялся, высунув длинный розовый язык.

— Колдовство — это тяжелое ремесло, девочка, — поучающе говорила Гингема. — Ты должна научиться делать все, что умею я, а затем идти дальше. У меня есть колдовская книга, но этого мало. Когда-нибудь мы завладеем тремя магическими книгами великого Торна, которые спрятаны где-то здесь, в Голубой стране. Тогда мы прогоним мою одноглазую сестричку Бастинду и этих заносчивых Стеллу и Виллину. А потом я сумею стать властительницей мира! Мы с тобой будем править всей землей!

— А-а… зевнула Корина. — Слышала, слышала я это уже раз сто. Повелительница мира, ха-ха! Живем в пещере, словно медведи, среди пауков, сушеных мышей и прочей дряни. Фу, надоело! Хорошо бы жить во дворце, носить роскошные платья, танцевать с красивыми кавалерами…

— Мала ты еще, чтобы думать о кавалерах! — Гигнема сердито стукнула посохом по земле.

— Почему же мала? — возмутилась Корина. — Как таскать тяжелые котлы с твоим колдовским зельем — так не мала, а как танцевать — так мала! Мне, к твоему сведению, уже восемь лет, мамочка!

Колдунья озадаченно почесала затылок. Она как-то упустила из виду, что Корина постепенно растет и скоро станет девушкой. Девушкой! А ума да знаний у нее, словно у молокососа-несмышленыша. Если дело и дальше так пойдет, то Корина успеет состариться, так и не научившись вызывать даже небольшой ураган. Разве такая неумеха сможет справиться с другими волшебницами? Бастинда съест ее с костями, только оближется! Что же делать! Может, сделать так, чтобы девчонка взрослела медленно-медленно? Глядишь, пройдет лет пятьдесят, и она малость поумнеет.

Нахмурившись, Гингема грохнула посохом о камень и произнесла заклинание:

— Лабуру, мабуру, нанти, данти, делани, мелани…

Девочка слушала заклинание, сидя на валуне и весело болтая ногами. Даже когда из посоха ударила молния и окутала ее голубым сиянием, Корина и бровью не повела. За три года, которые она прожила в пещере Гингемы, она на всякое насмотрелась. Колдунья не раз грозила ей всевозможными карами за лень, но до сих пор даже пальцем не тронула.

И на этот раз, как ей показалось, ничего страшного не произошло. Показав колдунье язык, Корина забралась на спину Нарка.

— Пока, мамуля! — весело крикнула она и, послав колдунье воздушный поцелуй, умчалась в лес.

Гингема задумчиво смотрела ей вслед.

— Э-эх, напрасно я это сделала, — пробормотала она. — Теперь обратно не расколдуешь… Ладно, девчонка, сама виновата! Но она научится магии, хочет того или нет. Времени у нее будет предостаточно!

Прошел год, другой. Корина по-прежнему проводила много времени в лесу, бегая наперегонки с Нарком, объедаясь ягодами и играя с лесными зверушками. Магией она занималась через пень-колоду. По-прежнему она путала все колдовские заклинания, и потому ухитрилась наплодить всяческих забавных уродцев. Гингема только руками разводила, глядя, скажем, на Финтифлюшку — забавного желтого в синюю полоску зверька, напоминавшего высокий кувшин с мохнатым хвостом. А каким смешным был Бурчалка, похожий на репу с длинным хоботом! А однажды Корина случайно превратила одуванчик в странного полупрозрачного зверька, словно сваренного из студня. У него одно ухо было длинное, как у зайца, а другое — похожее на крыло бабочки. Вместо носа на голове зверька красовалась морковка, а лапами ему служили кривые колесики. Зверек почему-то мурлыкал, словно кошка, и потому Корина прозвала его Мурчиком. А еще она сотворила Красный Шарик, который любил пить мыльную воду, двух ворчалок Лакомку и Листика, и многих других уродцев. Все они обожали свою юную хозяйку, но до ужаса боялись Гингему, и прятались от нее в лесу.

Колдунья не знала, что делать с такой бестолковой и ленивой ученицей, а потом махнула на все рукой. У нее своих дел хватало. Гингема по всей Голубой стране искала волшебные книги Торна. Там она хотела найти заклинание, с помощью которого можно было бы вызвать страшный ураган и погубить всех людей на свете. Вот такая злая и бесердечная она была колдунья.

Наконец Корина стала замечать, что перестала расти. Год проходил за годом, а платье по-прежнему было впору, а башмаки совсем не жали. Обеспокоенная, она сделала зарубку на дереве в день своего одиннадцатилетия и через год с опаской вновь стала рядом со стволом ели. Оказалось, что она ни дюйм не выросла. А ведь ей было уже двенадцать!

— Ты что со мной сделала, уродина? — закричала Корина, подбегая к Гингеме. — Я же совсем не расту! Совсем!

— Растешь, растешь, — усмехнулась Гингема. — Это только Стелле известен секрет вечной молодости, я такого не знаю. Но расти ты будешь в десять раз медленнее, чем остальные Жевуны, а взрослой станешь только через двести лет. Может, за это время ты возьмешься за ум и выучишься хотя бы на плохенькую колдунью!

— Расколдуй меня немедленно, противная! — заревела девочка.

Гингема огорченно вздохнула.

— А вот расколдовать тебя не могу. Не знаю такого заклинания!

— А-а-а!… навзрыд плакала Корина. — Чтобы тебе утонуть в болоте!

— И это ты говоришь мне, своей мамочке? — рассердилась Гингема.

— Никакая ты мне не мать, а-а-а!.. Ты — противная, уродливая колдунья…

— Поплачь, поплачь, — усмехнулась Гингема. — А когда надоест, прибери в пещере, перебери сухих мышей и почисти котел для зелья.

Колдунья села на помело и взмыла в небо. Едва она скрылась из виду, Корина позвала Нарка и сказала ему, что хочет убежать из пещеры.

— Лучше странствовать по белу свету, чем терпеть измывательства этой ведьмы. Пойдешь со мной?

Нарк задумался. Он обожал свою маленькую хозяйку, но побаивался гнева колдуньи.

— Куда же мы направимся? — с сомнением спросил он. — От Гингемы разве спрячешься?

— Мы пойдем в Фиолетовую страну, — заявила Корина, складывая в котомку еду. — Там нас Гингема искать не будет. Она знает, что Бастинда каждый день оглядывает границы своих владений и никогда не допустит туда ни одну волшебницу.

Нарк подумал и согласился. Корина расцвела чудесной улыбкой и, обняв волка, поцеловала его в черный нос. А затем позвала своих друзей — уродцев и лесных зверюшек, и предложила им немного пошалить напоследок в пещере Гингемы.

Лесные зверюшки и уродцы запрыгали, заверещали и запищали от радости. Все они недолюбливали злую колдунью и были рады устроить для нее маленькую пакость. Они дружно ринулись в пещеру Гинегемы и устроили там славный шурум-бурум. Ух, и повеселились же они, ох, и пошалили от души!

Едва Корина собралась было покинуть пещеру, как из леса выбежали перепуганные Жевуны, жители соседней деревни. Они сообщили, что за ними гонится страшный зверь — саблезубый тигр.

Корине стало жаль робких Жевунов. Но что она могла поделать? Ведь она была маленькой и слабой девочкой. И колдовству она толком так и не обучилась от Гингемы.

Нарк и удавиха Лашка не струсили, а дружно набросились на саблезубого тигра. Тот играюче отшвырнул их в стороны и шагнул было к Жевунам, разинув зубастую пасть. Но на его пути встала Корина. Она лихорадочно пыталась вспомнить заклинание, с помощью которого можно было любого зверя превратить в лягушку, но со страху все перепутала. И когда саблезубый тигр прыгнул на нее, она произнесла совсем другое заклинание. И оно сработало — но совсем не так, как ожидала девочка. Страшный зверь вдруг превратился в темное облачко, пролился теплым летним дождиком, и исчез!

— Опять ты все перепутала, Корина, — облизывая рану на боку, с насмешкой сказал Нарк.

Лесные зверюшки и уродцы радостно захихикали и стали весело прыгать вокруг Корины. А та взобралась на спину Нарку, помахала друзьям рукой и умчалась навстречу новым приключениям.

Глава 4. Удивительные странствия Корины.

С того дня начались долгие странствия Корины. Нарк шел в Фиолетовую страну тайными тропами, обходя стороной деревни Жевунов. Несколько раз им пришлось идти через болота и даже ночевать на островках среди буро-зеленых трясин. На одном островке они наткнулись на каменного, замшелого идола. От его оскаленной улыбки девочке стало не по себе.

Ей очень захотелось есть. Нарк отправился на охоту и принес жирного кролика.

Корина недовольно посмотрела на волка.

— Неужели ты не можешь поймать что-нибудь съедобное?

Нарк насмешливо оскалил зубы.

— Прости, хозяйка, но жареные зайцы не бегают по лесу даже в Волшебной стране.

Он набрал кучу хвороста для костра.

— А чем я его буду разжигать? — недовольно спросила Корина. — У этой противной колдуньи даже огнива в пещере не оказалось!

— Гингеме не нужно никакое огниво, — заметил Нарк. — Она использует разжигающее заклинание. И тебя не раз ему учила.

— Подумаешь, учила! — фыркнула Корина. — Она много чемуменя учила, — разве все упомнишь!

— А ты попробуй, — посоветовал волк. — А то этого кролика придется съесть мне.

Корина поморщилась, но делать было нечего.

— Ладно, попробую. Та-ак, начнем. Э-э… Сначала надо сжать бзымянный палец на левой руке и сощурить правый глаз… или наоборот?

Нарк озадаченно почесал за ухоом.

— Кажется, наоборот.

Девочка согнула палец на правой руке и сощурила левый глаз.

— Теперь надо вспомнить разжигающее заклинание… Лено, пено, урфи, гурфи, лопало, мопало!

Земля зашевелилась и на поверхность вылез крот. Он озадаченно повел носом, а затем полез обратно.

— Это было кротовызывальное заклинание, — укоризненно сказал Нарк.

— Сама вижу, — сердито ответила Корина. — Подумаешь, ошибиться разок человеку нельзя! Что же такое говорила Гингема? Вспомнила, вспомнила! Дарамура, катарума, бурбу, нарбу, потолапу!

Каменный идол неожиданно заворочался в земле. Его глаза зажглись рубиновым огнем, огромный рот обнажил два ряда острых зубов. Упершись могучими руками-лапами в землю, истукан стал вытягивать свое длинное туловище на поверхность.

Корина завопила от ужаса и бросилась прочь от ожившего исполина. Нарк тоже струхнул, но успел все-таки схватить девочку за подол платья.

— Куда ты? — рявкнул он. — Там болото, трясина! Скорее говори обратное заклинание!!

Девочка быстро пробормотала:

— Потолапу, нарбу, бурбу, катарума, дарамура!

Идол застыл на месте, так и не успев выбраться из земли. Глаза его погасли, ужасный рот закрылся.

Нарк шумно вздохнул.

— Давай уж больше не будем сегодня колдовать, — предложил он. — Что-то ты нынче все путаешь. Еще вызовешь из болота какое-нибудь лихо!

Впервые в жизни Корина покраснела от стыда. Неужели она такая бестолковая и совсем ничему не научилась за семь лет, проведенных с Гингемой?

— Сейчас, — нерешительно произнесла она, — я вспомню, вспомню… Бури, глури, золата, бамбарата, шурли, мурли…

По куче сошняка вдруг побежала красная змейка. Скоро костер же весело пылал, потрескивая и курясь белым дымком.

— Вот это другое дело, — бодро сказал Нарк. — Сейчас мы этого зайца мигом зажарим… Ты чего?

Корина стояла, вытаращив глаза и покачивая головой:

— Я… я сотворила колдовство… — выдавила из себя девочка. — Первый раз в жизни у меня получилось то, чего я хотела!

С той поры оба беглеца не испытывали особых хлопот. Оказалось, что Корина запомнила кое-что из бесчисленных уроков Гингемы. Отныне на привалах девочка занималась тем, что вспоминала волшебные заклинания. И порой посреди травянистой полянки вдруг начинал бить родник или заросли крапивы превращались в цветочную клумбу.

Добравшись после долгих странствий до Фиолетовой страны, Корина и Нарк решили расстаться. Нарк поселился неподалеку в лесу, а Корина направилась в деревню Мигунов под названием Родники. Она постучалась в дверь самого богатого дома, в котором жили резчик по дереву Рон и его жена Дора. Супруги были уже не молоды, и их дети выросли и разъехались кто куда. Рон и Дора с тех пор жили одиноко и очень скучали по детям.

— У-у-у! — сразу же нарочно заплакала Корина, как только дверь открылась.

Дора чуть не уронила тарелку с дымящимися пирожками.

— Это что за прелестный ребенок? Девочка, почему ты плачешь?

— Я… я заблудила-а-ась! — еще пуще заревела Кориа, отчаянно растирая глаза.

Насилу старики ее успокоили. Девочка рассказала им только что придуманную историю о том, что она якобы отправилась через лес к тетке в деревню Лопухи, но заблудилась и несколько дней бродила по лесу.

Старый Рон озадаченно пожал плечами.

— Убей меня молния, но я никогда не слыхал о деревне Лопухи. Что же с тобой делать-то?

Дора толкнула мужа в бок.

— О чем тут говорить? Девочка останется у нас. Если ее родные объявятся — что ж, тогда мы Корину отдадим. А если нет, нам втроем только веселее будет!

Слезы на глазах Корины тотчас просохли, и она бросилась обнимать своих новых приемных родителей.

Так они и зажили втроем. Корина часто уходила в лес погулять, и там встречалась со своим другом Нарком. Все свободное от домашних дел время она сидела где-нибудь на полянке и пыталась вспоминать уроки волшебства, которые ей преподала некогда Гингема. Иногда ей кое-что удавалось вспомнить, и тогда на одичавших яблоньках в саду возле ее дома вдруг вырастали чудесные золотые плоды. Вскоре все соседи стали со страхом поговаривать, что в их деревне, кажется, поселилась самая настоящая волшебница.

Прошел год, другой, третий. Мигуны стали замечать, что Корина почему-то совсем не меняется. За это время все ее деревенские сверстники заметно подросли, а девочка осталась почти такой, как прежде. Конечно же, Мигуны даже не подозревали, что Корина была заколдована Гингемой!

Однажды после сильного урагана Корина вдруг исчезла. Жители Родников обыскали всю округу, а потом решили, что девочку унес куда-то сильный ветер.

А на самом деле Корина и Нарк просто отправились в дальнейшее путешествие по Фиолетовой стране.

Спустя некоторое время девочка поселилась в деревне Ольховики. Там она постучалась в дверь самого бедного дома. В нем жил одинокй старик по имени Лонг. Когда-то он слыл лучшим кузнецом в округе, но с годами глаза его ослепли, руки утратили силу, и он оставил свое ремесло.

Лонг охотно принял в свой дом Корину. И девочка сразу же взялась за дело. Она уже кое-как умела колдовать, и от былой ее лени не осталось и следа. Корина развела на заросшем бурьяном дворе чудесный сад, а затем стала лечить глаза старого Лонга целебными настоями. И это помогло — однажды Лонг проснулся, открыл глаза и увидел лучик солнца на стене!

Прослышав про эти чудесные события, сельчане валом повалили во двор старого кузнеца. Мигуны были неважными фермерами и садоводами, и потому многим захотелось полакомиться прекрасными яблоками, грушами и помидорами, которые вырастила Корина. Поначалу девочка охотно делилась с соседями, а потом ей это надоело.

— Нет, нельзя быть ДОБРОЙ волшебницей, — бормотала она, расхаживая по комнате, заложив руки за спину. — Сразу же все сядут на шею и начнут погонять: сделай мне то, сделай это… Разве ради этого я потратила столько сил, чтобы научиться чародейству?

Сгоряча Корина решила стать ЗЛОЙ колдуньей, но быстро передумала. Она наслышалась, с каким страхом и ненавистью Мигуны говорят о Бастинде и о Гингеме. Непослушных детей пугали этими именами: “Не будешь слушаться — Гингема прилетит за тобой на своем помеле!”, “Не съешь кашку, Бастинда увидит тебя своим всевидящим глазом и нашлет на тебя стаю железнозубых!” Нет, злой колдуньей быть неприятно…

В конце-концов Корина додумалась до хитрой вещи.

“Надо стать ДОБРОЙ и ЗЛОЙ волшебницей сразу! Люди должны любить меня, но и бояться. Когда я стану королевой какой-нибудь страны, я сделаю своим подданым много добра: засажу их земли чудесными садами, выращу во всех дворах удивительные цветы. Но если кто-то непочтительно отзовется о своей правительнице или не склонит голову в моем присутствиии… О-о, тогда мой гнев будет страшен!”.

Однажды она пошла в лес, чтобы проведать своего друга Нарка. Над их головами вдруг стала кружить сорока.

— Вы слышали, слышали, слышали? — застрекотала она. — Гингема погибла! Ее раздавила фея Убивающего Домика!

Корина насторожилась:

— Что за фея Убивающего Домика? Никогда о такой не слышала. И как можно убить Гингему? Она же самая могущественная волшебница на свете!

— Нет, Виллина сильнее ее! — опять застрекотала сорока. — Гингема подняла страшный ураган, чтобы уничтожить всех людей на земле. Но Виллина заставила ветер принести из-за гор домик и обрушила его на голову Гингемы. Трах-тара-рах! От Гингемы осталось только мокрое место. А из домика вышли девочка-фея по имени Элли и маленький черный зверек. Их встретила сама волшебница Виллина. А затем Элли и маленький черный зверек ушла по дороге из желтого кирпича. Кажется, она идет в Изумрудный город, где хочет встретится с самим Гудвином, Великим и Ужасным. Вы слышали, слышали, слышали? Гингема погибла! Гингема погибла!

Сорок улетела.

Корина задумалась. Она конечно же огорчилась, узнав о смерти Гингемы, но еще больше ее расстроила весть о появлении в Волшебной стране какой-то Элли. Неужели у нее, Корины, появилась еще одна соперница? А вдруг эта девочка-фея тоже захочет стать королевой какой-нибудь страны? А как же она, Корина? Так и будет сидеть в доме старого Лонга и выращивать помидоры для Мигунов?

Поразмыслив, Корина решила, что настала пора отправляться в путь.

Глава 5. Корина в замке Людоеда.

Еще несколько лет Корина и Нарк путешествовали по стране Мигунов, а потом рискнули вернуться в Голубую страну. Здесь девочка поселилась в деревне Озерки, в доме одинокой старушки Марфины. Однажды утром Корина собрала в котомку немного еды и тихонько выскользнула за порог, и торопливо направилась к лесу. На опушке ее ждал Нарк, нетерпеливо переминаясь с лапы на лапу. Ему до смерти надоело жить в сырой норе, которую он вырыл в глубоком овраге. Нарк очень обрадовался, узнав о предстоящем путешествии. При виде хозяйки волк стал прыгать вокруг нее, словно игривый щенок.

— Фу, Нарк, перестань! — со смехом отмахнулась от него Корина. — Ты поцарапаешь мне щеки своим шершавым языком!

— Прости, Коринушка, — рыкнул волк, преданно глядя на девушку. — У-у-у, как же мне надоела эта проклятая деревня! Эти Жевуны прямо-таки помешались на грибах и ягодах. Целыми днями так и шастают по лесу, носа из норы не высунешь!

— Хватит скулить, — строго сказала девочка. — Поехали к дороге из желтого кирпича.

Корина по старой привычке уселась на волка верхом, но ее ноги лишь слегка оторвались от земли.

— Э-э, ты зачем пригнулся, плут? — строго спросила она.

— Я не пригнулся, — обиженно отозвался волк.

Юная волшебница не сразу сообразила, что произошло.

— А-а, да я просто выросла! — улыбнулась она, слезая с мохнатого зверя. — Все, отъездилась я на твоей широкой спине, дружище. Ладно, пойду пешком.

Корина и волк пошли по хорошо наезженной тропинке в лес.

Часа через два они оказались на дороге из желтого кирпича. Здесь друзья свернули налево и направились в северо-западную часть Голубой страны.

Нарк бежал чуть впереди своей хозяйки, настороженно принюхиваясь и прислушиваясь. Он ощущал множество запахов, и не все из них были волку знакомы.

К вечеру друзья дошли до развилки. Лес в этом месте был особенно глухим. Высокие старые ели нависали над дорогой, полностью закрывая небо. Со стороны небольшого болотца ползли языки серого тумана.

— Бр-р-р, холодно! — вздрогнула Корина, потирая озябшие руки. — Неужели здесь нет никакого жилья? Что-то мне не очень хочется ночевать под деревом.

— Посмотри, хозяйка! — сказал Нарк.

Он подбежал к перекрестку. Вправо от большой дороги уходила поросшая травой и усыпанная белыми камнями тропинка. В самом ее начале стоял покосившийся трухлявый столб, на котором висела на одном гвозде широкая доска. На ней было коряво написано:

“ЭЙ, ПУТНИКЪ! ЗАХХОДИ В ГОССТИ К АДДИНОКОМУ И БАЛЬНОМУ ПРИБАЛЬНОМУ, НО ОЧЧЕНЬ БАГГАТОМУ ЕНВАЛЛИДДУ!”.

— Это еще что за “енваллидд”? — удивилась Корина, разглядывая доску. — А-а, понимаю, это значит “ивалид”. Интересно, какой грамотей написал эту галиматью?

Нарк оскалил зубы.

— Какая разница, хозяйка? — бодро рыкнул он. — Кто бы ни писал, он должен жить неподалеку. Я чувствую много-много запахов Жевунов и еще один, сильный и незнакомый. Фу, и до чего же неприятный! На звериный не похож… Давай-ка я пойду на всякий случай вперед, хозяйка!

Корина хотела было согласно кивнуть, но затем спохватилась.

— Нет, — возразила она, упрямо сдвинув брови. — Хватит мне прятаться за твою широкую спину, Нарк! Как-никак, я теперь чародейка и должна уметь постоять за себя. Настала пора всерьез испытать свои силы. Подумай сам: разве я смогу стать королевой, если буду бегать от всех опасностей? Решено, пойду одна. А ты… ты переночуй где-нибудь в лесу, тебе не привыкать.

Волк пытался возражать, но Корина на этот раз была неумолимой. Она даже несколько раз сердито топнула ногой, и Нарк струхнул. Корине ничего не стоило превратить его в мышь или жабу. Волк уныло опустил голову и поплелся в глубь леса.

“Девчонка на самом деле стала могучей волшебницей, — утешал он себя. — Конечно, до Гингемы ей пока далеко, но связываться с ней опасно любому. Интересно, чей это противный-препротивный запах? Может быть, старый кабан? Нет, не похоже…”.

Тем временем Корина шла по тропинка в глубь леса. По обеим сторонам росли небывало высокие и мрачные ели, и сердце юной волшебницы сжималось от страха. Она уже стала жалеть, что отослала Нарка, но самолюбие не позволяло ей позвать друга на помощь.

Пройдя полмили, Корина увидела старый замок, окруженный высокими каменными стенами и широким рвом. Мост через ров был опущен, и рядом не было видно никакой стражи. Подойдя ближе, девочка с удивлением поняла, что замок запущен до невозможности. Воды во рву было немного, и та превратилась в грязную жижу, затянутую ряской и заросшую лилиями. Цепи подвесного моста проржавели, доски наполовину сгнили, так что идти по ним надо было с опаской. Могучие стены замка заросли хмелем и диким виноградом, а крыши башен потеряли чуть ли не половину своих красных черепиц.

— А-а, кажется, я вспоминаю это место… — пробормотала Корина. — Гингема когда-то рассказывала о нем. Ладно, посмотрим…

Немного приободрившись, девочка осторожно прошла по мосту и оказалась во дворе замка. Окна трех мощных башен ощетинились выбитыми стеклами, дубовые двери висели вкривь и вкось. И все же замок был обитаем! Одно из окон центральной башни светилось, и из него до Корины донесся звук на удивления басистого голоса:

Э-эх! Хотел Людушка убить муху, О-ох, да не хватило у него духу. Э-эх, задумал Людушка паутину сорвать, О-ох, да не смог паука с потолка согнать!

Корина отворила покосившуюся дверь и вошла в большой зал, освещенный тремя сальными свечами. Ох, до чего же здесь было грязно! На дубовом столе громоздились грязные глиняные тарелки, засохшие хлебные корки и рыбьи кости. Среди всего этого мусора деловито жужжали мухи. Ножки стульев торчали вкривь-вкось и держались, казалось, на одном честном слове. У камина, затянутого густой паутиной, возлежал на диване большой розовощекий человек ростом с двух врослых Жевунов. Он был толст, неопрятно одет и грязен так, словно не мылся года два. Лицо молодого толстяка было на редкость унылым. Закатив глаза к потолку, он меланхолично бормотал:

У-ух, и за что меня зовут душегубушкой, Ы-ых, а не Людушкой-голубушкой?..

— Хотите, я буду звать вас так? — улыбнувшись, сказала Корина. — По-моему, очень несправедливо обижать такого безобидного людоеда.

— Святая правда! — горестно вздохнул Людушка и скосил на гостью круглые рачьи глаза. — Меня нельзя обижать, а надо мной издеваются все, кому не лень: мыши, Жевуны, пауки и даже козы… Рад видеть такую умную и приветливую девочку! Садись, отдохни с дороги… Только не на этот стул, голубушка, у него всего три ножки. И как же зовут такую приятную во всех отношениях гостью?

— Кориной, — ответила девочка, осторожно усаживаясь на самом крепком стуле. — Я иду в Фиолетовую страну. Вы никогда там не были?

— Нигде я не бывал, — еще горестнее вздохнул Людушка. — Я такой толстый и неуклюжий, что не могу выйти даже за ворота замка. Хорошо еще, что мой покойный папашка набил подвалы вкусной-превкусной едой, не то бы давно ноги протянул, честное-пречестное слово.

— И много там еще осталось еды? — спросила Корина и невольно сглотнула. Только сейчас она поняла, как проголодалась.

— Даже не знаю, — пожал плечами Людушка и со стонами, охами и вздохами слез с дивана. — Неделю назад еще кое-что оставалось в самых потаенных уголках да на самых высоких полках. Но сколько всякого люда с той поры здесь побывало, просто ужас! И все идут с мешками да корзинами. Прослышали, Коринушка-голубушка, про мой добрый нрав и стали шалить. Тащат все, что под руки подвернется, да еще надо мной насмехаются. “Глупый ты, Людушка, и притом безобидный, — говорят эти лихие людишки. — Твоего папашку, почитай, вся Голубая страна боялась пуще огня, а тебя даже крот лесной и тот обидеть может. Ну как тебя, дубину стоеросовую, после этого не ограбить и не обворовать?” Вот и грабят мой замок, вот и воруют.

— А почему же вы их не прогоните? — с сочувствием спросила Корина. — Вы такой большой и, наверное, сильный.

— Это верно, я сильный, — кивнул Людушка и, с хрустом потянувшись, широко зевнул. — Сильный-пресильный! Только ленивый очень. Мне лишь бы поесть да поспать, а остальное хоть гори ясным пламенем. Замок скоро развалится, а мне лень за топор взяться. Э-эх, ладно, на мой век хватит!.. Покушать хочешь, Коринушка?

Девочка кивнула.

— Если можно, хотя бы кусочек сушеного мяса или соленой рыбы…

— Поищем, поищем, — широко улыбнулся Людушка. — Пойду схожу в подвал, поскребу по сусекам, может, что-нибудь да найду.

— Вот и хорошо! — обрадовалась Корина. — А я пока приберу на столе.

Кряхтя и жалуясь на тяжелую жизнь, молодой людоед поплелся в угол зала и спустился по лестнице в подвал. А Корина засучила рукава платья и взялась за дело. На камине лежал кем-то забытый мешок — он годился в качестве тряпки. Девочка нашла во дворе помятое медное ведро и набрала в колодце воды. Стол не убирали, наверное, несколько месяцев, но девочка привыкла за время своих странствий к самой тяжелой домашней работе. Ей даже в голову не пришло использовать волшебные заклинания, — да и зачем, когда есть тряпка и вода?

Минут через десять Людушка вернулся, держа поднос, закрытый довольно чистым полотенцем. Хозяин замка надел синий фартук, а на шею повязал видавшую виды салфетку. Ухмыляясь, он негромко напевал себе под нос:

Хороши Жевуны в стране нашей И особенно с рисовой кашей.

О-о, как замечательно ты прибрала стол! — просиял Людушка. — У меня даже аппетит разыгрался, честное-пречестное слово! Садись, Коринушка, сейчас мы кушать будем. Очень полезно кушать на ночь, ха-ха!

Девочка села на стул, не сводя взгляда с подноса. Ей показалось, что оттуда доносится запах жареных пирожков.

Людушка шумно уселся за стол, поправил салфетку на груди и облизнулся.

— У-ух, до чего я проголодался! Жаль, забыл вымыть руки перед едой. Надеюсь, ты простишь меня, Коринушка?

— Прощу, прощу, — нетерпеливо ответила девушка. — Но что мы будем есть?

Людушка с широкой улыбкой сдернул полотенце с подноса. Разочарованная Корина увидела пустое глиняное блюдо, два остро отточенных ножа и большую серебряную вилку.

— Не знаю уж, что будешь кушать ты, дорогуша, — добродушно прогудел Людушка, — а я буду есть тебя. Обожаю, понимаешь, ужинать простаками да простушками! Они весьма полезны для нашего людоедского желудка.

— Что-о? — возмущенно воскликнула Корина, вскакивая на ноги.

Вернее, она попыталась вскочить, да не тут-то было. Из спинки стула немедленно выдвинулись два металлических захвата и плотно обхватили девочку за туловище, так что она даже вскрикнула от боли.

— Жмет? — заботливо спросил Людушка. — Уж прости, Коринушка, ошибся я малость. Надо было усадить тебя на соседнем стуле — там захваты размером побольше. Да ничего, не беспокойся, мучиться тебе недолго осталось. Я сегодня оч-чень даже голоден и зол, честное-пречестное слово! А все почему? Целых два дня ни один глупец ко мне не захаживал. Раньше было не в пример лучше! Когда я был еще мальчиком-побегайчиком и кушал Жевунов только из баловства, они ходили ко мне в замок целыми стаями. Одним не давало покоя богатство моего папашки, другие хотели поглядеть на знаменитый замок да на меня. Всех я принимал как дорогих гостей, а затем кушал их и облизывался. Видишь, какой я стал упитанный да цветущий?

Корина с большим трудом уняла охватившую ее дрожь.

— Выходит, вы специально притворяетесь лентяем и распустехой?

— А как же! — воскликнул Людушка. — Мой папашка не раз мне втолковывал: “Умным прослыть приятно, а дураком — полезно”. Куда мне с моей солидной комплекцией бегать по лесам в поисках Жевунов? Нет уж, пускай они сами ко мне приходят да еще стол перед едой убирают, ха-ха-ха!

Корина нахмурилась.

— Смотрите не подавитесь, — с угрозой предупредила она.

Людушка озадаченно взглянул на гостью.

— Что верно, то верно, — согласился он. — Уж больно ты, Коринушка, худощавая! И куда твои родители смотрели? Может, в вареном виде ты будешь вкуснее? Я даже стишок сочинил на эту тему:

Сними, дорогая, платочек,

И полезай в кипяточек!

— Моя мамочка всегда говорила: “Не купайся, девочка, в кипятке — это вредно для здоровья”, — с усмешкой ответила Корина. — Посудите сами, разве я могу ее ослушаться?

— Уж не знаю, чем тебе помочь, дорогуша, — огорченно развел пухлыми руками Людушка. — Кстати, а как звали твою мамочку?

— Гингема! — небрежно ответила девочка.

Глава 6. Хитрость против колдовства.

Людоед вытаращил глаза от изумления.

— Как-как?

— Колдунья Гингема, — пояснила Корина и тихо добавила что-то про себя.

Тотчас держащие ее железные обручи разомкнулись и со звоном упали на пол. Людоед с воплем попытался вскочить на ноги, но не смог даже пошевелиться. Какая-то могучая сила удерживала его на месте.

Корина пододвинула к себе глиняное блюдо и с задумчивым видом посмотрела на два длинных ножа.

— Так мы будем сегодня ужинать или нет? — спокойно осведомилась она.

— Э-э… да… то есть нет… — забормотал насмерть перепуганный Людушка. — Знаешь, Коринушка, что-то у меня аппетит пропал. И вообще, есть перед сном вредно. Особенно нас, людоедов.

— Это еще почему?

— Мы же с тобой, можно сказать, в прежние времена дружили семьями! — с пылом воскликнул Людушка. — Папашка мне не раз с восхищением рассказывал про твою мамулю-колдунью. Ох, до чего он Гингему уважал! И она папашку не трогала, людоедским промыслом заниматься не мешала. Неужели и мы с тобой договориться не сможем? Жевуны тебя еще больше бояться станут, если я буду сидеть здесь, в лесу. Папашка часто говорил: “Каждому правителю полезно иметь в лесу нашего брата людоеда!”.

Корина задумалась, поигрывая остро отточенными ножами. Она пока не собиралась становиться королевой Голубой страны. В Когиде даже и дворца-то не было! Но слова Людушки показались ей вполне разумными. Такой хитрый и страшный союзник мог ей пригодиться в будущем.

— Ладно, я подумаю, — сказала Корина. — А теперь давайте поужинаем на самом деле, а то у меня слюнки текут!

Сковывающие тело хозяина невидимые путы внезапно исчезли. Людушка облегченно вздохнул.

— Я мигом обернусь! — воскликнул он, с неожиданной легкостью выскакивая из-за стола. — Ты не думай, у меня подвалы ломятся от вегетарианской пищи! Есть и мед, и варенья, и соленья — все, что душе угодно. Мой папашка любил устраивать себе каждую неделю разгрузочные дни и меня к этому приучил. Я мигом!

Людушка торопливо побежал вновь в подвал. Корина усмехнулась, провожая его взглядом.

“Все-таки хорошо быть волшебницей, — подумала она. — Даже коварный людоед мне не страшен. А это значит, что я на самом деле позврослела, поумнела и стану хорошей королевой”.

Вскоре хозяин замка вернулся, неся в руках огромный поднос, но не пустой, а наполненный блюдами с фруктами, печеньем, пирожками и даже вафлями.

— Кушай, Коринушка! — радостно воскликнул он, поставив все эти явства перед девочкой. — Эти вкусные вещи для меня испекли Жевуньи из деревни Омуток. За это я моих соседей никогда не кушаю и даже иногда защищаю от лихих разбойников. А все почему? Потому что в душе я добряк добряком. Скоро мне уже пять десятков годков стукнет, а я все еще словно ребенок-людоеденок. Папашка мой — это другое дело, он был самым настоящим людоедом. Может, и я таким бы стал, да Дровосек помешал. Слыхала небось, что моего папашку этот железный болван зарубил? А мамашка моя годом раньше в болоте утопла. Вот я и остался круглой сиротой. Пришлось до всего своим умом доходить… Да ты кушай, кушай, не опасайся, здесь все свежее и вкусное!

Юная волшебница попробовала пирожок с капустой. Он был хорош, а медовое печенье еще вкуснее. А какими сладкими были груши и виноград! Забыв об осторожности, Корина увлеклась и отведала фрукты и сладости из каждого блюда. Людушка с умилением смотрел на нее и развлекал гостью рассказами о своем трудном детстве.

Наконец Корина насытилась и с довольным видом откинулась на спинку стула.

— Уф, как было вкусно! — сказала она. — Спаси…

Неожиданно девочка почувствовала, что не может вымолвить ни слова. Язык и губы словно онемели и никак не желали слушаться.

— Что же ты не поблагодаришь меня как следует? — захихикал Людушка, с довольным видом потирая руки. — Это очень даже невежливо с твоей стороны, Коринушка! Впрочем, я не в обиде. Ведь теперь ты не сможешь произнести и своих колдовских заклинаний, верно?

Корина растерянно смотрела на него, хлопая ресницами.

— Напрасно ты съела печенье, ха-ха! — продолжал веселиться людоед. — Папашка не раз мне втолковывал: “сынок, всегда будь готов угостить дорогого гостя ядом, снотворным или еще чем-нибудь вкусненьким”. Вот я и держу в запасе печенье с соками разных травок-муравок. Одна из них так и зовется: “Помолчи, дружок”. Оч-чень полезная травка! Годится против болтунов, а также колдуний. Хотя какая ты колдунья? Плохо учила тебя мамочка Гингема. Разве ты не знаешь мудрое правило: “Людям доверять нельзя, а людоедам — тем более?”.

Девочка покачала головой.

— Жаль, очень жаль. Ну, ты поужинала, теперь и мне пора подкрепиться… Ой!

В зал вошел Нарк и уселся на пороге, высунув язык и насмешливо глядя на Людушку.

— Однако, и глуп же ты, бр-ратец, — прорычал Нарк, — не то бы знал другую поговорку: “На каждого людоеда найдется свой железнозуб”.

— Я… я пошутил! — задрожал Людушка. — Пошутить, что ли, нельзя?

Нарк в ответ так грозно зарычал, что онемение, охватившее Корину, словно рукой сняло. Что же касается людоеда, то он с испуганным воплем выпрыгнул из окна, вышибив раму.

Вздохнув с облегчением, Корина обняла за голову своего серого друга.

— Спасибо, Наркуша, — сказала она с раскаянием. — Какую же глупость я сделала! Видимо, прав был этот разбойник: нет во мне хитрости, а без нее и колдовство не всегда может помочь.

— Ничего, хозяйка! — ободрил ее волк. — Лиха беда начало. Только в следующий раз не зевай — я могу и замешкаться.

Корина подошла к окну и выглянула наружу. В лунном свете она разглядела людоеда, который стоял по колени в болотистой жиже, заполнявшей ров. С головы Людушки свисали водоросли. Около ног весело квакали лягушки. Вид у молодого людоеда был настолько жалким, что волшебница не выдержала и рассмеялась.

— Смотри, не простудись, обманщик, — сказала она, — и не наглотайся лягушек — они очень вредны для людоедского желудка. Ладно, постой там, во рву, до утра, и подумай, как жить дальше. Мы с Нарком отдохнем в твоем замке. Только не вздумай сбежать: волк тебя и под землей найдет.

Людушка понурился, и Корине ответили дружным кваканием лягушки.

Ранним утром Корину разбудил Нарк. Волк всю ночь просидел возле девочки, не смыкая глаз. В животе у него бурчало от голода, но Нарк не рискнул сбегать в лес даже на полчаса, чтобы поймать зайца или куропатку себе на ужин.

— Подымайся, хозяйка, — сказал он, теребя Корину за рукав. — Надо уходить из этого гнилого замка. Того и гляди, либо крыша рухнет, либо пол провалится.

— Ничего не провалится, — зевая, ответила Корина и неохотно слезла с огромного дивана. — Это только видимость, что все здесь держится на одном честном слове. Ох и хитрущий этот Людушка! Кстати, как он себя чувствует во рву?

Корина подошла к окну и выглянула наружу. Было туманное, прохладное утро. Солнце еще не поднялось из-за высокой стены деревьев, окружавших замок, и потому вокруг царил серый сумрак.

Людушка с понурым видом стоял, как и вчера вечером, по колени в болотистой жиже. От нечего делать он срывал лилии и, обрывая лепестки, гадал:

— Съесть не съест, заколдует не заколдует, превратит в лягушку, не превратит…

— Превращу в ужа, если опять обманешь, — рассмеялась Корина, глядя на жалкого людоеда. — Хорошо, можешь вылезать из рва. Но в следующий раз подумай, прежде чем нападать с ножом и вилкой на какого-нибудь Жевуна или Мигуна. А вдруг он тоже окажется волшебником?

Людушка со страдальческим видом прижал руки к груди.

— Честное-пречестное слово, с сегодняшнего дня перехожу на одни пирожки да фрукты! — пылко сказала она. — Я даже ночью стишок сочинил об этом:

Приходи, не трусь, милашка, Буду кушать не тебя, а кашку!

— Смотри у меня! — сурово погрозила ему пальцем Корина.

Наскоро перекусив фруктами, она вместе с Нарком вышла из замка и направилась к дороге из желтого кирпича. Их ждал долгий и трудный путь по Волшебной стране, и множество самых удивительных и чудесных приключений.

Глава 7. Людушка становится папой.

Людушка еще долго стоял во рву, не решаясь выбраться на сушу. Но к вечеру на него набросилась туча злющих комаров и они стали жалить в нос, щеки, уши, руки, да так больно, что людоед аж завыл.

Он отчаянно замахал руками, пытаясь разогнать кусачих насекомых, но те разозлились еще больше.

Лягушки сидели на листьях кувшинок и дружно покатывались со смеху, глядя на распухшее от волдырей лицо Людушки. Но одному маленькому лягушонку стало жалко людоеда, и он проквакал:

— Ква, ква, что же ты не убегаешь? Волшебница Корина и волк давно уже ушли, ква, ква, ква!

Услышав это, Людушка даже заплакал от радости. С воплем он выбрался изо рва и помчался в замок. Комары неслись за ним вслед и жалили во все открытые места, особенно в шею.

Ворвавшись в центральную башню, Людушка с такой силой захлопнул за собой дверь, что она разлетелась в куски. Комары, обрадовавшись, влетели вслед за ним в зал. Тогда людоед рассвирипел, схватил большой нож и стал яростно размахивать им. Конечно же, ни в одного комара он не попал, но от его маханий в зале поднялся сильный ветер. Многие комары, выросшие в теплом болоте, сразу же простудились и стали чихать. “Ж-ж-ж, как бы нам не заболеть г-г-гриппом!” — испугались комары и поспешно улетели назад в лес.

Людушка устало сел на пол и вытер пот с распухшего от укусов лица.

— Ну что за ж-ж-жизнь такая? — всхлипнул он. — — И с-с-сеъсть с-с-с-покойно никого теперь нельз-з-зя!

Постепенно Людушка успокоился и побрел в кладовую. Там он чуть-чуть перекусил: съел три больших кремовых торта, корзину пирожков, выпил ведро компота, и закусил его опустевшей корзиной. Больше есть не тянуло, хоть убей.

— Ну вот, и аппетит совсем потерял из-за этой злой-презлой Корины, — расстроился Людушка. — Один вред от этих волшебниц!

Что же делать, как ж-ж-жить дальше? Тьфу, я даже жужжать начал, словно комар! Докатился, нечего сказать…

Роняя крупные словно яблоки слезы, Людушка выбрался из подвала и вяло поплелся к обеденному столу. Он собирался немного подкрепиться после трудного подъема по лестнице. Не глядя, людоед протянул руку, схватил со стола что-то большое и мягкое и сунул в рот.

— Ой-ой-ой! — вдруг заверещало это “что-то” у него в руке.

Людушка вытаращил от испуга глаза. Оказалось, что он держит какое-то странное создание, желтое в синюю полоску. Больше всего оно напоминало кувшин с цыплячьми ножками, паучиными ручками и длинным мохнатым хвостом.

— Это еще что такое? — удивился Людушка. — Такого зверюшку я вроде бы еще не кушал. Кто ты такой? Заяц, что ли? А почему полосатый?

Странный зверюшка забился у него в руке и что-то неразборчиво пропищал.

— Нет, ты не пищи, а скажи человеческим языком, что ты такое, — обеспокоился Людушка. — Меня папашка учил: “Сынок, можно есть все на свете, кроме рваных башмаков и ядовитых грибов”. На рваный башмак, ты вроде не похож. Может, ты какой-нибудь ходячий ядовитый гриб, а? Отвечай!

Зверек стал показывать тонкими лапками на голову — мол, у меня и рта-то нет, как же отвечать?

Но Людушка оставался непреклонен.

— Ты мне голову не дури, гриб с хвостом! Будто не знаешь, что в Волшебной стране все звери умеют говорить. Если не ответишь, то значит, ты все-таки гриб. Тогда я тебя кушать не стану, а просто возьму да раздавлю ногой.

Странное полосатое создание забилось еще сильнее. Потом из его верхней части вдруг вытянулся трубочкой маленький рот, и Людушка услышал:

— Я… я не умею…. разговаривать!

— Это очень даже странно, — озадаченно почесал затылок Людушка. — Все умеют разговаривать, а ты не умеешь! Но и на гриб, если подумать, ты не больно-то похож… Может, ты какой-нибудь неправильный суслик? Как зовут твою маму, а?

— К-к-корина… — прошепелявил странный зверек.

Людушка даже икнул от неожиданности.

— Ну, и маму ты себе нашел! То-то ты такой уродец… И как же тебя зовут?

— Фи… фи…

— Что за “фи” такое? — нахмурился Людушка.

— Это имя у меня такое, длинное очень, — вздохнуло странное создание. — Не сердись, я ведь только учюсь говорить. Имя у меня длинное-предлинное, и не выговоришь… Фи… Фи… Финтифлюшка, вот!

— Ну и имечко! А папа у тебя есть?

— Нет, — горестно вздохнул уродец. — Мы и маму-то потеряли. Она уехала, а мы за ней побежали, и прибежали сюда. А дальше куда бежать, не знаем.

Людушка озадаченно хмыкнул.

— Вообще-то ваша мама Корина здесь была…

Уродец радостно взвизгнул и протянул к нему лапки.

— Тогда ты наш папа!.. — запищал он. — Папа!..

— Какой я тебе папа? — огрызнулся озадаченный Людушка.

— Папа, папа, папа! — радостно запищал Финтифлюшка. — Ребята, я нашел нашего папу! Мурчик, Красный Шарик, Бурчалка, все сюда!

Из-под стола выскочили множество таких странных созданий, что Людушка даже оторопел. Они стали радостно прыгать вокруг людоеда. Мурчик, мурлыкая, ласково потерся головой о его ногу, ну словно котенок. А Красный Шарик от избытка чувств вдруг высоко подпрыгул и ткнулся круглой головой прямо в живот Людушки. Тот от неожиданности ойкнул и сел на пол. Странные зверюшки сразу же взобрались ему на плечи и стали обнимать его и целовать.

— Так, — сказал Людушка. — Час от часу не легче! То комары на меня налетают и кусают, то теперь эти уродцы обнимают да целуют. Совсем озвереть можно от такой жизни!

Он хотел было проглотить Финтифлюшку, но запах от уродца шел, словно от куска мыла. И потом, странный зверек так преданно глядел на Людушку своми глазами-пуговками, что людоеду совсем расхотелось его есть.

— Ладно, оставайтесь здесь жить, — поразмыслив, разрешил людоед. — Все одно будет веселее! От вашей мамашки Корины я ничего хорошего не получил, одни только расстройства. Может, от вас будет польза?

— Будет, будет! — радостно заверещал Финтифлюшка, прыгая на его широком плече вместе с Мурчиком. — А что такое “польза”, папа?

— Ну, например, станете мышей в кладовке гонять, — пояснил Людушка. — А то больно они разошлись, мышеловок на них не напасешься. И еще я буду вам читать свои стишки. Будете их слушать?

— Будем, будем! — кивнул Финтифлюшка. — Только у нас не у всех уши есть.

— Ну, это неважно. Были бы хорошие стишки, а уши, они и вырасти могут. У тебя же только что появился рот, верно? А уши — это дело наживное. Может, я бы и Жевунов не ел, если бы они мои стишки слушали да похваливали. А то они приходят в мой замок, слушают мои стишки, а потом критикуют. Тут хочешь не хочешь, а поневоле станешь людоедом!

— Нам обязательно будут нравится твои стишки, папа, — кивнул Финтифлюшка. — Скажи, а когда мы увидимся с нашей мамой?

Мы по ней очень скучаем.

Людушка даже вздрогнул.

— Ну, уж нет, фигушки! — воскликнул он. — Никогда мы с Кориной больше не встретимся, честное-пречестное слово!

Но Людушка ошибся — он еще не раз встречался с Кориной. И не только с ней, но и с феей Элли, Страшилой, Железным Дровосеком и даже с самим великим колдуном Пакиром. А однажды Людушка даже стал королем Голубой страны. Ох, ну и дров же он тогда наломал…

Но это уже совсем другие сказки, и совсем другие книжки про Волшебную страну, ребята!

Ученик волшебницы Виллины.

Далеко-далеко, за огромным Атлантическим океаном, лежит американский материк. В самом центре его, посреди необъятной канзаской степи, расположен Волшебный край. Он закрыт от остального мира высокими Кругосветными горами. Эту чудесную страну создал тысячу лет назад великан Торн, великий чародей из Атлантиды, и заколдовал ее так, чтобы никто из обычных людей не смог туда попасть.

Чародей Торн хотел, чтобы в его страну пришли все сказочные существа, жившие на Земле: гномы, великаны, тролли, джинны, лешие, русалки, драконы и многие-многие другие, и остались бы там жить навсегда. Но каково же было его удивление, когда Торн заметил, что в его стране уже живут маленькие забавные человечки — Жевуны, Мигуны, Болтуны и Марраны!

После смерти Торна прошло много-много лет, и однажды в Волшебной стране появились сразу четыре волшебницы. Добрых чародеек звали Стелла и Виллина, а злых колдуний — Гингема и Бастинда. А чуть позже в краю Торна появился Великий и Ужасный Гудвин. Он построил в Зеленой стране удивительный Изумрудный город — самый прекрасный город на свете.

С той поры в краю Торна стали происходить самые невероятные события. О них были сложены тысячи чудесных сказок и легенд. Волшебница Стелла записывала эти увлекательные истории. Любой юный Жевун, Мигун, Болтун или Марран мог запросто придти в библиотеку Розового дворца и прочитать одну из многих тысяч увлекательных книжек, названных Стеллой “Сказки Изумрудного города”.

Ребята, а вы хотите побывать в краю чародея Торна? Тогда возьмемся за руки и отправимся в путешествие в самую чудесную страну на свете!

Глава 1. Страна подземных рудокопов.

На севере Голубой страны, где обитают забавные маленькие человечки Жевуны, расположена высокая гора. На ее склонах находятся входы в несколько десятков пещер. Один из входов ведет глубоко в недра земли, и заканчивается в огромной Пещере. Под ее сводами клубятся золотистые облака. Тусклый свет от них едва рассеивает царящие в Пещере сумерки, но его вполне достаточно, чтобы там росли не только мхи и лишайники, но и другие растения, и даже деревья.

Однажды, много веков назад, в Пещеру спустилось одно из племен Жевунов. Эти маленькие человечки напрочь рассорились со своими сородичами и пожелали жить отдельно. Они поселились на берегу большого озера и построили там город. На полях возле озера они стали выращивать пшеницу и рожь, из зерна которых выпекали хлеб. В Пещере и многочисленных подземных туннелях обитали множество животных. Жевуны научились ловить их, и со временем стали отличными охотниками. Но хлеба и мяса недостаточно для людей, а овощи и фрукты расти в Пещере никак не желали. Тогда переселенцы стали добывать в недрах земли золото, серебро, драгоценные камни и выменивали их у жителей Голубой страны на яблоки, и груши, помидоры и огурцы.

Прошли столетия, и бывшие Жевуны стали мало походить на своих собратьев из Голубой страны. Они вытянулись в росте, мускулы их заметно окрепли, а от былой робости не осталось и следа. Рудокопы (так стали называть себя обитатели Пещеры) превратились в суровый, мрачных народ, Их кожа стала бледной, глаза — большими и непривычными к яркому свету. Зато к жизни под землей эти люди приспособились прекрасно. Среди них появилось немало умелых охотников. Особенно искусно рудокопы стреляли из луков и метали камни из пращей. Порой в погоне за дичью охотники уходили по туннелям на многие мили от Пещеры. Дорогу они обычно освещали смоляными факелами и светящимися шариками, скатанными из шерсти Шестилапых — больших и свирепых зверей.

Однажды в Голубой стране произошло сильное землетрясение. Неподалеку от Пещеры открылась глубокая подземная расщелина. Из нее стали вылетать крылатые чудовища. Двое из них сумели по туннелям добраться до города рудокопов, и напали на мирно спящих жителей. Крылатые драконы держали в лапах по огромному валуну. Подлетев к дворцу короля рудокопов Астара, они сбросили камни и разрушили одну из башен.

От страшного грохота все жители города тотчас проснулись. Увидев кружащихся над городом чудовищ, они схватили луки и копья, взобрались на городские стены и крыши домов и стали обстреливать драконов. Крылатые твари испугались и улетели.

Король Астар тотчас послал лучших охотников за ними в погоню. Через два дня смелые рудокопы вернулись и доложили, что нашли в нескольких милях от Пещеры невесть откуда появившуюся глубокую расщелину. Именно туда бросились крылатые драконы, спасаясь от острых стрел.

Король встревожился и позвал во дворец самого мудрого из старейшин по имени Серган. Сидя на троне Астар, он указал старику на соседнее кресло.

— Мы давно знаем, что в подземных туннелях обитают множество хищных и опасных зверей, — сказал король. — Но таких больших чудовищ прежде никогда не видели. Откуда они взялись? И почему напали на наш город? Я ничего не понимаю, но опасаюсь, что случилось что-то страшное. Но что? Может быть ты знаешь, старик?

Седобородый Серган, кряхтя, поднялся с кресла, поклонился Астару и сказал:

— Мой король, не гневайся, если тебе не понравятся мои слова. Я не знаю, откуда появились два крылатых чудища, но боюсь, что прежней спокойной жизни рудокопов пришел конец. Думаю, что схватка с драконами стала лишь первым боем будущей страшной войны!

Король нахмурился.

— Войны? — воскликнул он. — Но с кем? В Волшебной стране обитают добрые и робкие коротышки, они никогда не осмелятся напасть на нас. Кто же тогда наслал на нас чудовищ?

Старейшина вздохнул.

— Это очень древняя история, мой король. Наш народ вот уже сотни лет назад покинул Голубую страну, но кое-какие легенды Жевунов еще живы в нашей памяти. Одна из этих легенд гласит, что Волшебную страну тысячу лет назад создал великий волшебник Торн, который прибыл в эти места откуда-то из-за большого моря, с острова Атлантида…

Король Астар нетерпеливо махнул рукой.

— Знаю, знаю, в детстве об этом мне не раз рассказывала матушка. Сейчас не время вспоминать сказки, Серган!

Старик упрямо покачал седой головой.

— Это не сказки, мой король. Торн на самом деле когда-то жил на свете, и он был главным волшебником сил Света. И у него был враг — великий колдун по имени Пакир, великий Властелин Тьмы. Между чародеями Света и Тьмы много веков шла война. Закончилась она тем, что Пакир сумел разбудить силы Зла, царящие в глубинах земли. На Атлантиде началось страшное извержение вулкана, и остров ушел под воду. Торн едва спасся и перебрался на материк. Там-то он и основал нашу Волшебную страну, и окружил ее кольцом Кругосветных гор.

— А что же колдун Пакир? — с интересом спросил король. — Он погиб?

— Нет. В легенде говорится о том, что Пакир был низвергнут Торном в глубины земли, но уцелел. Тьма исцелила его раны. Прошли годы, и колдун собрал большое войско из самых разных чудовищ и по подземным туннелям двинулся в сторону материка. После долгих странствий Пакир вышел в огромную подземную пещеру, которая находится прямо под Волшебной страной.

Король Астар вздрогнул, но Серган успокаивающе улыбнулся.

— Не бойся, король, это была не наша Пещера, а другая, в много раз больше. Она расположена гораздо глубже под землей. В легенде говорится, что в ней якобы находится целое море и много островов. На самом большом острове Пакир и поселился. Он стал готовится к новой войне против сил Света. И однажды его армия внезапно напала на Волшебный край. В Фиолетовой стране, возле горы Трех Братьев, произошла страшная битва. Витязи Торна разбили чудовищных воинов Пакира и низвергли их обратно в глубины земли. Торн заколдовал своды Подземного царства так, чтобы Пакир никогда не мог больше выбраться на поверхность. С той поры прошло много веков…

Астар задумался.

— Да, я вспоминаю, что нечто подобное когда-то в детстве слышал от отца, короля Регонда. Он предупреждал меня, чтобы я во время охоты никогда бы не забирался в далекие туннели, которые ведут вглубь земли. Наверное, он опасался, что на меня могут напасть чудовищные воины Пакира… Но как же те двое крылатых дракона сумели вырваться из Подземного царства? Неужели всему виной было последнее землетрясение?

— Да, это так, — кивнул Серган. — Землетрясение раскололо недра земли, и появилась огромная и очень глубокая расщелина. По-видимому, она доходит до каменного свода Подземного царства. Теперь воины Тьмы смогут атаковать нашу Пещеру. Готовься к долгой войне, мой король! Сам Пакир вряд ли сможет преодолеть заклинание Торна и выбраться из Подземного царства, но его воины отныне не оставят нас в покое!

Старый Серган оказался прав. Время от времени в Пещеру стали прорываться разные чудовищные создания. Одни из них напоминали крылатых змей, другие больше походили на огромных летучих мышей, третьи выглядели как разноцветные зубастые шары. А однажды из расщелины, которую прозвали Бездонной, два крылатых змея вынесли кристаллического рыцаря с мечом в руке. Рудокопы вовремя успели подстрелить одного из чудовищ, и кристаллический рыцарь с яростным воплем упал в расщелину. После этого случая король Астар создал из самых искусных охотников небольшую армию, которая многие годы успешно отбивала атаки чудовищ Пакира.

Несколько небольших крылатых драконов удалось поймать сетями. Рудокопы приручили их, и с той поры самые смелые воины несли вахту на своих крылатых “конях”.

Прошли века. За это время война между жителями Пещеры и Подземным царством то затухала, то разгоралась вновь. Однажды рудокопы настолько осмелели, что построили флот, спустили его в подземную реку и попытались сами напасть на остров Пакира. Но войско Тьмы взяло верх, и многие рудокопы попали в рабство.

И все же Пакиру силой так и не удалось поработить смелых и гордых жителей Пещеры. Налеты крылатых чудовищ постепенно прекратились. Казалось, Властелин Тьмы решил оставить рудокопов в покое.

Но это только казалось…

Прошло еще несколько веков. В стране рудокопов пришел к власти хитрый и своенравный король Тогнар. Он решил, что Пещера для него слишком мала, и предложил рудокопам перебраться на поверхность, в Голубую страну. Многие рудокопы сомневались, что из этой затеи выйдет толк. За долгие века они привыкли жить во мгле, и их глаза не переносили яркого света солнца. К тому же, в Голубой стране было слишком жарко, а рудокопы привыкли к прохладе.

Властолюбивый Тогнар настоял на своем, и рудокопы переселились на поверхность. Жевуны встретили их очень радушно. Их страна была велика — селись где хочешь, и радуйся жизни!

Однако все оказалось не так просто. Рудокопы стали по старой привычке охотится на зверей, населявших леса Голубой страны. Жевуны запротестовали. Дело в том, что в Волшебной стране все звери и птицы были разумными и умели разговаривать, как люди. Как же можно на них охотится?

А еще Жевунам не нравилось, что рудокопы стали выплавлять в их стране железо, медь и другие металлы из руды, добываемой в Пещере. Дым от труб отравлял воздух, и многие растения стали гибнуть от гари и копоти.

Прошли годы, и Тогнар вдруг приказал рудокопам вновь вернуться в Пещеру. “Нам нечего делать здесь, на поверхности, у нас есть своя страна, да еще получше, чем Голубая!”.

Ну что тут поделаешь? Рудокопы привыкли слушаться своих королей, и потому переселились обратно под землю. По приказу короля они заложили камнями вход в Пещеру.

С той поры Тогнар стал еще более злым, алчным и жестоким, чем прежде. Королю захотелось, чтобы его дворец стал куда роскошнее, чем прежде, и потому он заставил рудокопов работать целыми сутками напролет. Одни добывали для дворца самые чудесные драгоценные камни, вторые искали золотые самородки, третьи неустанно работали на полях, чтобы урожая хватило для пышных королевских пиров.

Простые рудокопы стали ворчать — такая тяжелая жизнь им не нравилась. Тогда Тогнар приказал своим гвардейцам летать на драконах по Пещере и заставлять простых людей работать под угрозой сурового наказания. А сам король совсем забросил государственные дела, и все время проводил на пирах или на охоте за Шестилапыми. Его сопровождала пышная свита придворных, а также несколько опытных королевских ловчих, которые знали все повадки подземных зверей.

Так, в праздности проходила жизнь короля Тогнара. А рудокопам стало совсем невмоготу. Они привыкли уважать своих правителей, но такая тяжелая жизнь больше походила на рабство. Многие, особенно охотники, стали роптать. Они шепотом говорили друг другу о том, что Тогнара надо бы свергнуть, а на трон посадить умного и доброго человека, который по-настоящему стал бы заботится о своем народе.

Но до бунта так дело и не дошло. Шпионы Тогнара доносили о недовольных полковнику гвардии Шуршалу, и вскоре все подвалы королевского дворца были переполнены арестантами. А потом эти несчастные люди стали куда-то пропадать, но куда, никто не знал. Возле дворца стали нередко появляться какие-то существа в темных плащах — то ли люди, то ли нелюди, не поймешь. Король Тогнар стал еще угрюмее и злее, и балы во дворце прекратились. Затем по приказу правителя вокруг дворца была возведена высокая глухая стена, а у единственных ворот выставлена многочисленная, вооруженная до зубов охрана.

В жизни подземных рудокопов начался самый мрачный период. Но именно тогда в Пещере впервые прозвучало имя Аларма, юного рудокопа, который впоследствии стал Белым рыцарем и прославился как самый знаменитый герой Волшебной страны.

Глава 2. Бегство Аларма.

Однажды в семье Олдара, главного королевского ловчего, родился мальчик. Увы, после его появления на свет мать умерла, и воспитанием ребенка занялся сам Олдар. Король Тогнар в то время чуть ли не каждый день отправлялся на охоту за Шестилапыми. Пришлось Олдару вместе с помощниками поселиться в лабиринте из сотен туннелей, окружавших Пещеру. На берегу небольшого, но очень глубокого озера они построили каменный дом и ежедневно уходили на поиск диких Шестилапых. Поначалу кто-то оставался нянчиться с маленьким Алармом, но мальчик рос, что называется, не по дням, а по часам. Уже в четыре года он стал самостоятельным. Пока взрослые отсутствовали, он занимался хозяйством: убирался в доме, разжигал печь и готовил еду. Аларм приохотился ловить рыбу в озере, так что на ужин ловчие могли полакомиться безглазыми карасями и щуками.

В пять лет Аларм впервые отправился на охоту. Отец сделал ему маленький лук и колчан со стрелами, и сын вскоре научился искусно стрелять, удивляя всех своей меткостью. Однажды мальчик спас жизнь короля Тогнара, отогнав несколькими точными выстрелами вырвавшегося из сетей огромного Шестилапого. За это перепуганный король щедро наградил Аларма целой корзиной с фруктами.

По вечерам ловчие собирались у жарко натопленной печи и негромко разговаривали, потягивая горячий чай из оловянных кружек. Они часто вспоминали годы, проведенные на поверхности земли, в Голубой стране.

— Глупцами мы были, когда поссорились с Жевунами, — с горечью говорил Олдар. — Мы вполне могли обойтись и без охоты на зайцев, оленей и уток. А зачем было строить в Голубой стране кузницы и мастерские? От их дыма погибло столько растений и даже птиц. А металл можно было выплавлять по-прежнему здесь, в Пещере.

— Верно ты говоришь, Олдар, — соглашался старый ловчий по имени Локк. — С годами наши дети привыкли бы к жизни под открытым небом, и все бы наладилось.

— Тсс! — прервал его Гесс, ловчий помоложе, тревожно прислушиваясь. — Напрасно мы ведем такие разговоры… Если они дойдут до Тогнара, то не миновать нам пожизненной ссылки в изумрудном руднике.

Все замолчали. За окном дома явственно послышались чьи-то легкие шаги. Аларм первым успел выбежать наружу, но увидел лишь тень какого-то низкорослого существа.

— Наверное, это была лиса, — предположил Олдар.

Остальные ловчие переглянулись, но промолчали. На душе у всех стало неспокойно.

А на следующий день в лабиринт пришел отряд солдат короля. Олдара заковали в цепи и увели. Еще через неделю арестовали остальных ловчих. Перед тем, как их увели, старый Локк успел шепнуть Аларму: “Беги, мальчуган! Может, тебе удастся выбраться на поверхность через свод над Бездонной расщелиной. Там можно пройти, я знаю…”.

Аларм не стал медлить. Тем же вечером он собрал в суму свои нехитрые пожитки, немного еды и направился в глубь лабиринта. Он долго бродил по туннелям, освещая путь фонарем из светящихся шариков. Несколько раз он слышал позади эхо шагов и отдаленные голоса — похоже, солдаты искали его. Мальчику не оставалось ничего другого, как продолжать путь. Однажды он увидел впереди огромную косматую тень — это был дикий Шестилапый. Почуяв человека, зверь поднялся на дыбы и яростно заревел. Аларм опрометью бросился в соседний узкий туннель.

Отец научил его ориентироваться в лабиринте, но дорогу к Бездонной расщелине мальчик знал плохо. Аларм долго блуждал по бесчисленным туннелям и пещерам. Запас пищи быстро подошел к концу, но воды было вдоволь. Дважды Аларму пришлось преодолевать неширокие подземные реки, перепрыгивая с одного валуна на другой. Проголодавшись, мальчик зашел в водный поток по пояс и стал ловить рыбу руками. Поймав трех крупных карасей, он собрал на берегу немного сушняка, разжег его огнивом и поджарил рыбу. Затем он прилег немного отдохнуть. И только тут он заметил, что находится рядом с развалинами огромной крепости.

Забыв об усталости, мальчик несколько часов бродил среди исполинских стен. Похоже, здесь когда-то в древности жил настоящий великан. Аларм нашел огромный очаг, около которого валялись полуистлевшие кости Шестилапых. Рядом стояли вытесанные из камня стол и стул. Аларм достал из сумки веревку и ловко вскарабкался на них, словно на скалы. Поверхность стола показалась ему размером с пшеничное поле. Посередине лежал сломанный нож — его вряд ли смогли поднять даже шестеро самых сильных рудокопов.”.

“Может быть, в этом замке некогда жил сам Торн? — озадаченно подумал мальчик. — Отец рассказывал, что этот чародей был великаном… Но как Торн сумел забраться так глубоко под землю? И зачем?”.

Размышляя об этой тайне, Аларм продолжил свои странствия, и через некоторое время вышел к краю огромной расщелины. Из глубины поднимался белесый туман, такой едкий, что Аларм закашлялся.

Заглянув в черную бездну, он бросил вниз камень, затем второй, третий. Наконец снизу донесся тихий, еле слышный всплеск. Видимо там, глубоко в толще земли, располагалось огромное озеро или река.

Аларм осветил края расщелины и увидел вырубленные в почти отвесной стене огромные ступени. Похоже, какой-то великан поднимался однажды в лабиринт оттуда, из мрачной бездны! Но этим великаном мог быть только колдун Пакир, повелитель Подземного царства!

Но времени на разгадывание этой тайны у мальчика не было. Он очень устал, а пути наверх, на поверхность земли, не было видно. Подняв светящийся шарик, Аларм пошел вдоль края расщелины, разглядывая уходящую вверх каменную стену. Никакой лестницы Аларм не обнаружил, зато в одном месте заметил свисающую с потолка огромной пещеры веревку. Немало удивленный, мальчик сложил высокую пирамиду из камней и сумел дотянуться до нее. Оказалось, что это вовсе не веревка, а корень какого-то растения!

Ловчий Олдар воспитал своего сына сильным и мужественным. Не задумываясь об опасности, он подпрыгнул, уцепился за корень и полез наверх. Казалось, до потолка пещеры недалеко, но время шло, а подъем не кончался. Мальчик понимал, что находится над бездонной пропастью. Он непременно погибнет, если сорвется или не выдержит корень. Но мальчик упорно лез вверх, обливаясь потом и тяжело дыша.

Наконец ему показалось, что наверху стало немного светлеть. Приглядевшись, он различил над собой потолок исполинской пещеры. На нем чуть выделялась светлая полоска. Поднявшись еще выше, Аларм увидел узкую трещину.

Он не помнил, как сумел протиснуться через трещину и выбрался на поверхность земли. Увидев склонившийся над горизонтом огненный шар, мальчик вскрикнул от ужаса, закрыл руками глаза и едва не потерял сознание. Ведь он никогда прежде не видел солнца!

Так Аларм оказался в Волшебной стране.

Первые дни на поверхности оказались для мальчика настоящим кошмаром. Он изнывал от жары, глаза жгло от яркого света, голова кружилась от свежего воздуха.

Проголодавшись, он по привычке отправился на охоту, поймал зайца и обомлел, услышав возмущенное:

— Ты чего дерешься, громила? Справился с маленьким, да?

Аларм вспомнил рассказ отца о том, что в Волшебной стране звери и птицы обладают даром речи, и покраснел:

— Прости, я совсем забыл, где нахожусь. Кстати, а как называется эта страна?

Заяц даже ушами зашевелил от удивления.

— Ничего себе вопросик! Может, ты с Луны свалился, раз не знаешь такие простые вещи? Ну точно, ты лунатик! Бледный аж жуть, совсем непохож на человека. Света боишься, на зайцев бросаешься…. Братцы, я лунатика поймал!

И заяц с визгом помчался в сторону серых скал.

Аларм побежал за ним вслед, но заяц нырнул в нору, и был таков.

Пройдя скалы, мальчик увидел большое поле. Дальше начиналась цепь озер, с небольшими рощами по берегам. Аларм был поражен красотой этого края, в котором царствовали золотистые и коричневые тона. Но больше всего его удивило, что страна заселена лишь зверями и птицами. Нигде не было видно ни деревень, ни возделанных полей. Отец не раз ему рассказвал, что Голубая страна довольно плотно заселена Жевунами. Быть может, он оказался где-то в другом месте?

Аларм стал расспрашивать птиц, но те уже прослышали от зайцев про появление какого-то лунатика и старались держаться подальше от мальчика. И лишь однажды белобокая сорока с перепугу нечаянно проговорилась:

— Спасайтесь, кто может! С Луны упал человек, который обижает зайцев! Желтая страна в опасности! Надо рассказать про лунатика волшебнице Виллине! Спасайтесь, спасайтесь, спасайтесь!

Аларм обрадовался. Выходит, он очутился в Желтой стране? Очень хорошо! Он слышал, что Виллина была очень доброй и могущественной чародейкой. Может, она поможет вызволить отца из тюрьмы? Наверное, у Виллины есть большая армия. Хорошо бы жители Желтой страны спустились бы в Пещеру, и прогнали злого короля Тогнара. Тогда все рудокопы вздохнули бы с облегчением, и вновь зажили прежней счастливой жизнью.

В ближайшей роще мальчик набрал полную сумку фруктов, а в озере наловил рыбы, которую потом поджарил на костре. Подкрепившись, он повесил за плечо лук и колчан со стрелами и отправился на поиски дворца волшебницы Виллины.

Глава 3. Долина живых растений.

Через несколько дней Аларм вышел к цепи из высоких скал. Юному рудокопу казалось, что он легко найдет проход между ними, но не тут-то было. Скалы вздымались сплошной стеной, и мальчику пришлось идти в обход.

После долгих часов пути Аларм с удивлением понял, что цепь скал была круговой. Ему страстно захотелось, что же находится там, в кольце скал. Быть может, это Виллина своим волшебством отгородилась от окружающего мира?

Выбрав более или менее подходящее место для подъема, Аларм полез по почти отвесной стене, цепляясь за едва заметные неровности и трещины в камне. Немалых усилий стоило ему подняться на вершину одной из скал. Улегшись на нее, мальчик с любопытством посмотрел вниз и едва сдержал крик разочарования. Никакого дворца волшебницы там не оказалось. Он увидел глубокую котловину, заросшую старым лесом, и невысокий зеленый холм. Никого, даже птиц, в долине не было видно.

Аларм хотел уже было начать спуск обратно, когда его внимание привлекло какое-то движение на опушке леса. Поначалу ему показалось, что среди деревьев прыгает крупный заяц, но, приглядевшись, мальчик с изумлением понял, что это был пень! Обычный с виду пень!

Пришлось спускаться в долину.

У подножья скал расстилался сплошной ковер из высоких растений с толстыми, мясистыми листьями. Аларм едва продрался сквозь них, используя свой нож как топор. Едва он выбрался на опушку леса, как кто-то здорово поддал ему сзади. Мальчик полетел кувырком. Поднявшись на ноги, он увидел, что вокруг него прыгает… пень! У него были короткие узловатые корни, похожие на лапки, из плоского “лба” торчал задорный сучок, а из щели в коре светился большой глаз.

— Ты чего дерешься? — ошеломленно пробормотал Аларм. Он никогда еще не видал живых растений, и тем более драчливых.

Однако, пень оказался не сколько драчливым, сколь игривым. Высоко подпрыгивая, он стал носиться вокруг мальчика, в притворной угрозе наклоняя свой плоский “лоб” и воинственно поскрипывая. Затем он внезапно остановился и стал ласкаться, словно щенок.

Не удержавшись, мальчик расхохотался.

— Как же тебя зовут, лобастый? — спросил он.

Пень дружелюбно замигал, а потом поднял один корень словно лапку и указал им на место, где у него мог быть рот.

— Понимаю, ты не умеешь разговаривать, — кивнул Аларм. — Значит, у тебя и имени-то нет. Как же мне тебя назвать? Может быть, просто Пень? Нет, это звучит не очень красиво. Хм-м… Моего отца звали Олдар. Может, и тебя назвать как-нибудь похоже, скажем, Пеняр?

Пень радостно заскрипел, и подпрыгнул чуть ли не до вершины дерева. По-видимому, ему очень понравилось его новое имя.

— Интересно, какой волшебник сделал тебя живым? — задумчиво спросил Аларм, глядя на лес. — Может, он поможет вызволить отца из дворцовой тюрьмы?

Поразмыслив, мальчик уверенно шагнул вперед. Он намеревался обойти весь лес в поисках неведомого чародея. Но Пеняр неожиданно заволновался и преградил ему дорогу.

Аларм снисходительно улыбнулся. Он указал на свой лук и сказал:

— Не бойся, глупыш, мне никто не сможет причинить вреда! Мы, рудокопы, самые искусные воины на свете. Отец научил меня отлично стрелять из лука. Я хоть и мал ростом, но уже охотился на самих Шестилапых! И однажды даже спас от гибели короля Тогнара, чтобы ему лопнуть. Чего мне опасаться каких-то живых растений — разве они страшнее Шестилапых, ха-ха-ха?

Мальчик самоуверенно отодвинул в сторону Пеняра и вошел в лес.

Деревья встретили его настороженным шелестом листвы. Один молодой дуб удивленно наклонил вершину и стал словно бы рассматривать нежданного гостя. Стоявший рядом вяз угрожающе закрипел и дернулся так, словно собирался вытащить корни из земли и броситься на юного рудокопа.

У Аларма даже дыхание перехватило от страха. Он вспомнил слова отца: “Сынок, ты смелый и умный мальчик. Как бы радовалась твоя покойная мать, если бы увидела такого замечательного сына! Но у тебя немало и недостатков, и они меня очень тревожат. Ты слишком самоуверен и даже заносчив. Случай помог тебе спасти нашего короля Тогнара, и после этого ты задрал нос еще выше. Со своими сверстниками ты перестал дружить, называешь их не иначе как малышней и дурачками. Может быть, когда-нибудь ты на самом деле станешь прославленным охотником или воином, но для этого тебе придется очень много потрудиться. А ты уже сейчас вообразил, что все знаешь и все умеешь. Ох, Аларм, как бы не вышло из этого большой беды!”.

Тогда, он, Аларм, только презрительно морщил нос и отворачивался. Слова отца ему казались очень обидными и несправедливыми. Но теперь мальчик вдруг понял, что он на самом деле слишком самоуверен. Зачем он пошел в этот страшный, живой лес? Пеняр уж, наверное, знает о нем побольше, и не зря пытался его остановить. Нет, надо возвращаться на опушку, да побыстрее!

Но Аларм не смог этого сделать. Если он струсит и повернет назад, то деревья попросту подымут его на смех! Да и Пеняр перестанет его уважать. Нет, надо идти вперед во чтобы то ни стало! Он, Аларм, сумел победить страшного Шестилапого, а уж с какими-то дурацкими деревьями запросто разделается!

И мальчик упрямо пошел вперед. И чем дальше он забирался в чащу, тем недружелюбней становились живые растения. Заросли ольхи стали больно хлестать его по спине, а кусты орешника начали обстреливать спелыми орехами. Живая крапива с шипением набрасывалась на его ноги, стараясь ужалить посильнее, а бродячий шиповник набросился на мальчика, размахивая длинными шипами. Аларм инстинктивно выпустил по нему стрелу, но шиповник ловко поймав ее и сломал, словно соломинку. Хорошо, что на помощь мальчику подоспел Пеняр, иначе ему было бы не сдобровать.

Аларм с испуганным воплем понесся вперед, не разбирая дороги. Наконец, он выбежал на большую поляну, заросшую высокой желтой травой. Посреди нее торчали корни огромного поваленного дерева.

Мальчик присел на корточки, тяжело дыша. Деревья угрожающе раскачивались и трясли ветвями, но никто из них не стал преследовать мальчика на поляне.

— Ну, и что теперь делать? — вздохнул Аларм, вопросительно глядя на Пеняра. — Куда идти? Может, в этой долине и нет никакого чародея? Что-то эти корни не похожи на дворец!

Пеняр прыгал вокруг него и тревожно поскрипывал, словно хотел о чем-то предупредить.

— Ты кто такой? — послышался сзади чей-то шипящий голос.

Аларм даже ойкнул от испуга. Обернувшись, он увидел, как из корней поваленного дерева появилось странное существо, похожее на большую ящерицу. Но это была не ящерица, а живая коряга! Короткие сухие ветки служили ей лапками. На “голове” торчали два сучка, из которых светились два черных злых глаза. Передняя часть “головы” была расщеплена пополам, и этот расщеп напоминал рот.

Пеняр неуклюже поклонился коряге и что-то тихонько проскрипел. Он словно бы извинялся, что привел на поляну чужака.

— Меня зовут Аларм, я рудокоп из Пещеры, — испуганно пробормотал мальчик. — Я шел к волшебнице Виллине, но заблудился…

Коряга даже подпыгнула от возмущения. Подбежав к мальчику, она поднялась на задние “лапки” и больно укусила его за ногу.

— Не с-смей з-десь произ-зносить это имя! З-здесь я правлю, великая Карряга! Пень, зачем ты привел этого глупца?

Пеняр еще ниже поклонился. Не удержавшись, он упал на землю и раболепно заболтал в воздухе коротенькими корнями-ножками.

Аларм нахмурился. Как любой рудокоп, он не терпел любых обид. Страх его мигом прошел.

Он внезапно наклонился и схватив Каррягу, поднял ее в воздух. Та возмущенно зашипела и пыталась было укусить мальчика, но безуспешно.

— Еще не хватало, чтобы меня, сына главного королевского ловчего, оскорбляла какая-то несчастная гнилушка! — воскликнул Аларм. — Я охотился на Шестилапых, а уж с такой жалкой зверюшкой, как ты, смогу живо разделаться! Говори, где живет волшебница Виллина, не то хуже будет!

Карряга еще сильнее забилась в его руке, но вырваться так и не смогла. А когда мальчик достал огниво, она сдалась.

— Ладно, с-скажу. Иди в с-сторону вос-сходящего с-солнца. Когда увидишь на холме большой лес-с, иди туда. Там и вс-стретишь Виллину!

— А ты не обманываешь? — с подозрением спросил Аларм.

— С-сам увидишь! А теперь отпус-сти меня!

Мальчик опустил Каррягу вновь на землю. Она торопливо вновь забралась в корни поваленного дерева, а затем злобно прошипела:

— Я отомщу тебе, мальчишка! Ланга раз-зделается с-с тобой!

Аларм удивленно поднял брови.

— А это еще кто такая?

— Ланга — принцес-са Тьмы, моя хоз-зяйка! Это она научила меня раз-зговаривать, и с-сделала правительницей этой долины! И мы вмес-сте когда-нибудь прогоним Виллину, и я с-стану королевой Желтой с-страны, вот!

Аларм расхохотался.

— Вот умора, ха-ха-ха! Никогда не слышал, чтобы какие-то жалкие гнилушки становились королевами. Но я, пожалуй, все же расскажу о тебе Виллине. Может, она поймает тебя и посадит в клетку для забавы своих придворных!

— С-сначала выберись отс-сюда, глупый мальчишка! — злорадно захихикала Карряга и скрылась среди корней.

Деревья, окружавшие поляну, сразу же угрожающе зашумели.

Аларму стало не по себе. Он вновь хотел было снять лук с плеча, а затем, поразмыслив, не стал этого делать. Юный рудокоп понимал, что стрелы не могли причинить злобным деревьям никакого вреда.

— Что же делать, Пеняр? — растерянно спросил он.

Пень сразу же вскочил на свои корни-ножки, подбежал к мальчику и стал словно щенок тереться о его левую руку.

— Нашел время ласкаться… — нахмурился Аларм и тут понял, что хотел сказать ему разумный пень. — Ну конечно же, ты указываешь мне на огниво!

Аларм сломал несколько сухих корней, сложил их в пучок и поджег огнивом. С этим факелом в руке он смело вошел в лес.

— Только попробуйте тронуть меня! — кричал он. — Сожгу-у-у!

Деревья испуганно замерли. Они были достаточно разумны, чтобы бояться огня.

— Хватайте его, хватайте! — донесся со стороны поляны злобный визг Карряги. — С-смерть чужаку, с-смерть!

Но ни один куст, ни одно дерево не посмело даже коснуться Аларма.

Мальчик шел по лесу, гордо держа над головой пылающий факел. Он был очень доволен собой. Пеняр скакал впереди него, то и дело оглядываясь и весело подмигивая ему единственным глазом. Похоже, он был восхищен своим смелым и сообразительным хозяином.

— Будете знать, как связываться с нами, рудокопами! — весело закричал Аларм, и не выдержав, дразняще показал деревьям язык. — Подумаешь, живые растения, эка невидаль! У нас в Пещере я охотился на зверей, которые в сто раз сильнее и опаснее вас. Даже не в сто раз, а в тысячу! И всегда я побеждал зверей, потому что я самый смелый и ловкий воин на свете!

От восторга он так размахивал факелом, что тот вдруг взял да и потух. Только сизый дым пошел от почерневших корней.

Аларм остановился, словно вкопанный. Только сейчас он сообразил, что пучок сухих корней — плохая замена настоящему смоляному факелу.

Он достал из кармана куртки огниво и лихорадочно стал высекать огонь, но как назло у него ничего не получалось. Заметив это, деревья сразу же оживились. Один молодой вяз изловчился и ударил длинной веткой прямо по руке мальчика. Огниво полетело прямо в заросли шиповника. С криком отчаяния Аларм бросился туда, но кусты встретили его сотнями острых жалящих шипов.

Юный рудокоп понял, что его дела плохи. Он бросился бежать, но один из тополей ухитрился зацепить Аларма за рукав длинной ветвью, и обхватил его тугой живой петлей. Закричав от страха, мальчик попытался вырваться. Длинная ветвь все сильнее сжимала его туловище, а затем стала медленно поднимать свою жертву в воздух. Пеняр с разбега ударился плоским лбом в ствол тополя, но тот даже не шелохнулся. Стоявшая рядом липа осуждающе шумела и хлестала злобный тополь своими тонкими ветвями, но ничем помочь юному рудокопу не могла.

Аларм уже начал задыхаться, когда почувствовал, что за его ногу кто-то ухватился и тянет вниз. Ветвь тополя не желала выпускать жертву, но внезапно по ней хлестнуло что-то длинное и шипастое, и дерево со стоном освободило мальчика.

Придя в себя, он увидел рядом с собой куст, дружелюбно склонивший над ним свои гибкие ветви.

Так Аларм познакомился со своим будущим другом, которого назвал Кустаром. Живой куст сразу же подружился с Пеняром. Вдвоем они представляли из себя грозную силу, и живые деревья больше не осмеливались нападать на юного рудокопа. Немного передохнув, тот продолжил свой путь на восток.

Вскоре он заметил, что чем дальше удаляется от поляны, тем дружелюбнее становятся живые растения.

“Наверное, это Карряга сделала деревья и кусты такими злыми, — размышлял Аларм, шагая по извилистой тропинке среди приветливых осин, тополей, вязов и дубов. — Но долина большая, и ее злое волшебство не может подчинить все растения. Тоже мне, правительница! А еще королевой Желтой страны хочет стать, гнилушка несчастная!”.

Наконец, Аларм с друзьями вышли на опушку леса. Впереди поднималась цепь из серых скал. У их подножия плотным ковром росли уже знакомые мальчику растения с мясистыми зелеными листьями. Среди них виднелась узкая тропинка.

— Откуда же взялась эта тропинка? — удивился Аларм, а потом звучно хлопнул себя ладонью по лбу. — Так это я сам прорубил ее! Получается, что я возвратился в то же самое место, откуда пришел. Э-эх, знал бы, что волшебница Виллина живет на востоке, ни за что бы не полез в эту дурацкую долину…

Но тут его взгляд упал на стоявших рядом Кустара и Пеняра. Куст ласково погладил его по плечу (при этом он, конечно, не забыл спрятать свои длинные шипы). А Пеняр словно щенок, стал тереться о ногу мальчика. Аларм улыбнулся и почесал его за сучком, торчавшим из плоского “лба”.

— Нет, я не прав, — задумчиво вымолвил он. — Если бы я обошел эту долину стороной, то никогда бы не встретил таких замечательных друзей, как вы! Хотите, мы вместе отправимся к волшебнице Виллине? Она очень добрая. Быть может, она поможет мне вызволить отца из тюрьмы. А вас Виллина может научить говорить получше той противной Карряги. Согласны?

Живые растения от радости даже запрыгали. Кустар подхватил на ветви-руки Пеняра и пошел по тропинке в сторону скал.

Аларм было последовал за ним, но внезапно остановился. Его удивило, что тропинка была словно бы засыпана бурым порошком. Откуда он взялся? И куда исчезли срубленные им растения с толстыми зелеными листьями?

— Похоже, яркое солнце высушило растения, и те превратились в бурый порошок, — поразмыслив, пробормотал Аларм. — Странно… Ой-ой!

Мальчик от неожиданности даже отскочил в сторону. То, что он увидел, повергло его в глубокое изумление.

Порыв ветра бросил облачко бурой пыли на большую корягу, лежавшую невдалеке. Внезапно та изогнулась словно кот после сна, отряхнула с голых сучков песок и побежала в сторону леса.

— Так вот в чем дело! — изумленно воскликнул Аларм. — Выходит, этот бурый порошок и превращает обычные растения в живые!

Первой его мыслью было набрать побольше живительного порошка. Дорога во дворец Виллины была неблизкая. Всякое могло случится. Как знать, быть может живительный порошок ему мог и пригодится.

Но поразмыслив, Аларм передумал. Его пугало все колдовское, и ничего хорошего от живительного порошка он не ждал. Мало ему было тополя, который едва не задушил его в своих обхятьях? Нет уж, подумал мальчик, надо держаться подальше от всяческого волшебства. Лучше как отец, полагаться только на силу рук и зоркость глаз.

Глава 4. Встреча с Виллиной.

Перебравшись через гряду скал, Аларм и его новые друзья продолжили путь. Целый день они шли по полям, заросшим высокой травой, и по густым лесам с желтой и бурой листвой. Аларм был уверен, что рано или поздно они встретят какое-либо поселение или хотя бы выйдут на дорогу. Но час проходил за часом, а вокруг расстилалась лишь дикая, не тронутая руками людей местность. Мальчик начал тревожиться. Неужели Желтая страна необитаема, и волшебница Виллина живет здесь одна?

К вечеру Аларм очень устал и проголодался. Его запасы еды подошли к концу, а по пути, как назло, ни разу не встретилось ни одного фруктового дерева. Ноги мальчика подкашивались от усталости. Кустар же с Пеняром чувствовали себя прекрасно. Она растения носились взад-вперед, то и дело поглядывая на отставшего друга, словно говоря: ну что же ты идешь так медленно!

Нечего говорить, что все животные и птицы со страхом поглядывали на странную кампанию. Но с наступлением сумерек кое-кто стал посмелее.

Когда солнце скрылось за лесом, на опушку вышли почти два десятка волков и остановились, поджидая идущих полем друзей.

У Аларма сердце ушло в пятки. Отец много рассказывал об этих свирепых и опасных хищниках, которые иногда забредали в Пещеру из Желтой страны. Не каждому взрослому рудокопу было под силу справиться с серым зверем один на один. А что мог сделать усталый мальчик против целой стаи?!

— Наверное, хитрая Карряга обманула меня, — прошептал мальчик. — Она специально послала меня в этот лес, к волкам не съедение!

Но бежать было бессмысленно, и Аларм решил принять бой. Он сдернул лук с плеча и вложил в тетиву стрелу. Один из волков помоложе, не раздумывая, бросился на Аларма, но тут же рухнул с пронзенным горлом.

Опытный вожак, стоявший впереди стаи, что-то глухо проворчал, и на мальчика бросились сразу три зверя. Аларм едва успел натянуть тетиву, — и один из нападавших кубарем покатился по траве. Двое других волков уже облизывались, предвкушая вкусный ужин, когда дорогу им неожиданно преградили Кустар и Пеняр. Пень, подпрыгнув, нанес своему противнику такой мощный удар в зубастую пасть, что бедный волк перекувырнулся в воздухе несколько раз и рухнул на спину. Второму зверю досталось еще больше — Кустар обхватил его своими цепкими ветвями и сжал с такой силой, что длинные шипы глубоко впились в шкуру нападавшего. Волк завизжал, пытаясь стряхнуть с себя куст, но Кустар держался крепко.

Стая попятилась. Даже вожак сделал шаг назад.

— Что это?.. — в страхе пробормотал он. — Никогда не видел, чтобы кусты и пни бегали, да еще и дрались. Но ничего, нас много, а их только трое… Эй вы, трусы, бросайтесь на мальчишку! Рвите его на части! — крикнул он перетрусившей стае.

В-з-з-з! — зазвенела стрела и вонзилась в шею вожака. Волк подпрыгнул, рухнул на землю, дернулся и затих.

Стая бросилась врассыпную.

Аларм удивленно опустил лук. Он действительно целился в вожака, но выстрелить не успел. Кто-то его опередил!

Из-за елей выступил невысокий, крепкий мужчина.

— Неплохо стреляешь, малыш, — одобрительно произнес он. — Ты едва не пристрелил Шарга. Я охотился за этим разбойником почти две недели, но настиг только сегодня. Но кто ты? И как оказался в Желтой стране?

Аларм оробел. Незнакомец хоть и был невысок ростом, но выглядел весьма грозно. Его грудь защищал бронзовый панцырь, с плеч свисала волчья шкура, а на поясе висел короткий прямой меч. Голову защищал округлый ребристый шлем. Черты его обветренного лица были грубые, усы — темные и пышные, глаза — маленькие, цепкие, холодные. На рудокопа он был решительно непохож. Может быть, таковы жители этой таинственной Желтой страны?

Мальчик рассказал всю правду о том, что с ним приключилось. В глазах незнакомца засветилось изумление. Он оглядел стоявших рядом с мальчиком Кустара и Пеняра и пожал плечами.

— Чудно! — наконец сказал он. — Никогда бы не поверил, что такой малец смог пробраться в нашу страну из Пещеры рудокопов. Я и не знал, что оттуда есть еще один выход… А этих живрастов ты напрасно взял с собой — хозяйка будет недовольна.

— Каких живрастов? — удивился Аларм. — А-а, понял, так вы называете живые растения из долины… А хозяйка — это кто?

— Увидишь, — коротко сказал незнакомец. — Пойдем.

Мальчик спросил:

Но сначала нам, наверное, надо закопать убитых волков?

— Каких волков? — на этот раз настала очередь удивляться воину.

Аларм оглянулся и не увидел ни одного трупа. Убитые и раненые звери куда-то исчезли, словно растворились.

— Оборотни… — прошептал пораженный мальчик.

— Нет, это не оборотни, а порождения Тьмы — покачал головой воин. — Все дело в темном колдовстве. Слуги проклятого Пакира вот уже какой год не дают нам покоя… Впрочем, скоро ты все узнаешь от хозяйки.

На небе уже высыпали звезды, когда они подошли к дворцу. По пути воин в волчьей шкуре кое-что рассказал. Его звали Рохан, он был главным дворецким волшебницы Виллины. Родители его были Марранами и жили в горах, что находится на границе Розовой и Зеленой стран. Однажды они попали под сильный камнепад и погибли. В это время в стране Марранов гостила Виллина. Узнав, что трехлетний мальчуган остался сиротой, добрая волшебница взяла его с собой в Желтый дворец. Там чуть позже оказалось еще трое сирот — Жевун по имени Логон, Болтун Твигл и Мигун Сакар.

В Желтом дворце никогда не было слуг, и потому Виллина сама воспитала детей. Позврослев, они могли вернуться в родные страны, но никто не захотел покидать свою “матушку” — так они называли между собой старую чародейку. Рохан, ставший к тому времени искусным воином, взял на себя охрану дворца. Логон стал замечательным фермером и садовником, Твигл — прекрасным поваром, а Сакор, как и положено Мигунам, поражал всех своим даром механика и кузнеца. Виллина была искренне рада, что воспитанники остались с ней — ведь прежде ей было так одиноко в огромном дворце.

— Но почему Виллина жила одна? — полюбопытствовал Аларм.

— Неужели никто из жителей Желтой страны не захотел стать придворным? У нас, в Пещере, многие бы хотели служить королю Тогнару, да дворец не резиновый.

Рохан промолчал, словно не услышав вопроса.

С бьющимся от волнения сердцем Аларм поднялся вслед за Роханом по широкой лестнице, украшенной аркой из вьющихся растений. Он никогда не видел волшебников и представлял их могучими великанами ростом с дерево. Каково же было его изумление, когда, войдя в просторную, украшенную цветами комнату, он увидел сидящую около пылающего камина старушку со сморщенным лицом и подслеповатыми глазами. На ней было желтое просторное платье, седые волосы прикрывал белый чепец. Близоруко щурясь, Виллина листала большую книгу в кожаном переплете, лежащую на невысоком столике возле ее кресла.

Увидев гостей, волшебница ничуть не удивилась. Она захлопнула книгу и сказала с улыбкой:

— Здравствуй, Аларм. Долго же ты добирался до моего дворца! Я ждала тебя еще вчера днем.

Мальчик облизал пересохшие губы и едва слышно спросил:

— Вы знаете мое имя, великая волшебница?

Старушка рассмеялась.

— Зови меня просто Виллиной, мальчик, — сказала она. — А что касается твоего имени… Как же мне его не знать, если оно записано в моей чародейской книге? Я знаю, что ты бежал от солдат Тогнара и должен был попасть в Желтую страну. Но погоди, кого ты привел с собой?

Виллина только сейчас разглядела Кустара и Пеняра, робко жавшихся за спинами Аларма и Рохана.

— Вот почему ты задержался… — задумчиво промолвила она. — Выходит, ты сумел пробраться в Скалистую долину. Надеюсь, ты не захватил с собой живительного порошка?

Аларм покачал головой.

— Очень хорошо, — вновь улыбнулась старушка. — Для своих лет ты очень неглуп и понимаешь, что обычным людям не стоит связываться с волшебством. Хочешь ли ты остаться жить во дворце? Мои друзья — Рохан и остальные — могут многому тебя научить.

Мальчик с радостью кивнул, а затем помрачнел и неуверенно произнес:

— Я хотел попросить вас, Виллина… то есть матушка Виллина, чтобы вы помогли моему отцу. Его посадили в тюрьму за то, что он и другие ловчие были недовольны королем Тогнаром. Может быть, ваше волшебство вызволит отца из неволи?

Виллина покачала головой.

— Увы, мои чары не действуют под поверхностью земли — там царствуют другие силы. Но я знаю, что твоего отца нет в Пещере.

— Он умер? — в ужасе воскликнул Аларм.

— Нет, — с грустным видом ответила волшебница. — Он… Но нет, еще не время… Когда-нибудь я расскажу тебе об этом. Однако сначала ты должен позврослеть, многое узнать и многому научиться. Моя волшебная книга предрекает тебе великую судьбу, но сбудутся ли ее предсказания, зависит только от тебя самого. А теперь выбирай, кем бы ты хотел стать? Поваром, как Твигл, или садовником, как Логон, или…

— Конечно, воином! — пылко воскликнул мальчик. — Когда я вырасту, я освобожу отца из рабства и отомщу его мучителям!

Виллина улыбнулась.

— Боюсь, это будет не просто. Но ты сделал правильный выбор, это — твой путь. Рохан, я поручаю тебе воспитание мальчика.

Суровый Марран поклонился.

Глава 5. Воин хоть куда!

С той поры Аларм стал жить во дворце Виллины. Рядом, в большом парке, поселились его друзья Пеняр с Кустаром. По вечерам они вместе уходили бродить по окрестностям. Аларм ловил рыбу в озерах, собирал в соседнем лесу грибы и ягоды. Он не переставал удивляться разнообразию зверей, птиц, насекомых и особенно растений Желтой страны — в его родной Пещере все это было намного скуднее.

Но самым удивительным было другое. Оказалось, что кроме Виллины, Рохана, Твигла, Сакара и Логона, в Желтой стране… других людей не было! Этого Аларм никак не мог понять. В его родной Пещере рудокопам было жить довольно тесно, а здесь, в стране Виллины обитали лишь звери да птицы! Необъятные золотистые поля так и просились, чтобы на них выращивали пщеницу и рожь, а бесчисленные грибы, ягоды и орехи в лесах и рощах пропадали, никем даже не тронутые. Вот бы все это богатство отдать рудокопам!

Аларм не решился предложить такое волшебнице Виллине, но однажды сказал о своей мечте Рохану. Суровый воин нахмурился.

— Ты говоришь, не подумав, мой мальчик, — ответил он. — Разве рудокопы не прожили несколько лет в Голубой стране, куда их пригласили гостеприимные и добрые Жевуны? И тебе прекрасно известно, что ничего хорошего из этого не вышло. Рудокопы стали охотится на зверей, несмотря на то, что в Волшебной стране они все разумны, как люди. А дым от труб их кузниц и мастерских был таким ядовитым, что стали погибать чудесные леса и рощи, и даже птицы. То же самое случится и в Желтой стране, если сюда переселятся твои сородичи. Да и не захотят они этого сделать! Ваш король Тогнар ни за что не разрешит рудокопам вновь переселиться на поверхность. Так что не стоит предаваться пустым фантазиям. Лучше подумай о том, как помочь рудокопам освободиться от щупалец Тьмы, которые тянутся в Пещеру из царства Пакира!

Аларм поморщился.

— А что тут готовится? Я и так умею стрелять из лука лучше всех на свете! И на мечах я легко побеждал своих сверстников, и камни из пращи метал точнее всех. И вообще я воин хоть куда!

Рохан только усмехнулся в густые усы.

— Хвастаться ты умеешь лучше всех на свете, это уж точно, — заметил он.

— Я? Хвастаться? — покраснел от обиды Аларм. — Да я, я… Я вам покажу, какой я замечательный воин!

— Что-то ты слишком часто повторяешь слово “я”, — покачал головой Рохан. — Ну ладно, иди пообедай — Твигл уже тебя заждался. А потом мы пойдем парк. Сегодня будет тренироваться бросать аркан. Знаешь, что это такое?

Аларм хмыкнул.

— Конечно! Это такая длинная веревка со скользящей петлей, которая набрасывается на шею убегающего зверя. Все рудокопы умеют прекрасно бросать аркан. Мой отец мог делать это даже с закрытыми глазами, да еще получше вас!

Рохан осуждающе посмотрел на юного рудокопа, но на этот раз промолчал. Он надеялся, что Аларм рано или поздно отучится от пустого хвастовства.

Мальчик пошел в столовую. Там уже был накрыт стол. Возле него хлопотал толстенький, вечно улыбающийся Твигл. Он был очень добродушным человеком. Как и все Болтуны, он умел рассказывать самые невероятные истории. Но главное, он был прекрасным поваром. В саду Желтого дворца росли сотни видов фруктовых деревьев, из плодов которых можно было приготовить любое блюдо. Некоторые из фруктов имели вкус самого лучшего мяса, другие заменяли хлеб, третьи — картошку, четвертые — макароны, пятые — рыбу и так далее. Эти деревья вырастила для Виллины ее молодая подруга волшебница Стелла, царица всех растений. Твиглу было где проявить свое удивительное умение!

Аларм, чье суровое детство прошло в Пещере, даже и не слыхивал о таких вкусных блюдах, которые умел готовить Твигл. Вот и сегодня повар приготовил для него такую ароматную уху и такой вкусный плов, что мальчик поначалу даже хотел похвалить добродушного Болтуна. Но вместо этого только гордо задрал нос и высокомерно промолвил:

— А у нас в Пещере готовят и получше! И уха у моего отца получается в сто раз вкуснее. Да и хлеб у нас настоящий, а не эта кислятина, которая растет на ваших деревьев в виде дурацких желтых груш!

Конечно, Твиглу было обидно вместо благодарности выслушивать такие слова. Но он только вздыхал и улыбался в ответ. Мол, Аларм еще совсем мальчишка, ну что с него спросишь?

Вдруг воздух запылал ослепительным золотистым огнем. Аларм даже зажмурился от неожиданности. Открыв глаза, он увидел невесть откуда появившуюся Виллину. Она с укоризной смотрела на растерянного мальчика.

— Аларм, мальчик мой, я очень огорчена, — сказала она. — Вот уже неделю ты живешь во дворце, и за это время никому и слова доброго не сказал.

— Разве? — покраснел Аларм. — Вы ошибаетесь, матушка.

— К сожалению, не ошибаюсь, — вздохнула Виллина. — Вот например, ты позавчера гулял в саду и долго наблюдал, как работает Логон. Он замечательный садовод, его когда-то учила сама волшебница Стелла. С тех пор Логон выращивает такие чудесные фрукты, какие мне не сотворить с помощью волшебства. Помнишь, какой замечательный персик Логон подарил тебе? И что же ты ему сказал? Поблагодарил? Нет, ты презрительно наморщил нос и заявил: “А у нас в Пещере есть сады и почище вашего!“ Признайся, разве это правда? Я никогда не была в стране рудокопов, но вряд ли во мгле подземелья могут расти чудесные деревья.

— Я… я это сказал случайно, — покраснел еще сильнее Аларм.

Волшебница укоризненно покачала головой.

— Боюсь, что нет, мой мальчик. Вспомни, как вчера вечером ты зашел в мастерскую к Сакару, где Мигун изготовлял для тебя оружие. Разве ты поблагодарил этого искусного мастера за прекрасную работу? Нет, только фыркнул: “Мы, рудокопы, умеем ковать мечи еще получше!” А потом схватил оружие и ушел. Разве так поступают воспитанные люди?

Аларм сидел за столом, пунцовый словно вареный рак.

— Простите, матушка, — тихо промолвил он. — Я и сам понимаю, что поступаю неправильно. Но каждый раз хочу сказать одно, а меня словно бы кто-то тянет за язык, чтобы я ляпнул очередную глупость. Наверное, это колдун Пакир строит мне всякие пакости!

Брови Виллины удивленно взметнулись:

— А причем здесь Пакир?

— А кто же еще? — простодушно округлил глаза Аларм. — У нас в Пещере все так говорят, если что-то не получается. Ведь Пакир — это злобный колдун, разве не так?

— Так-то оно так, — кивнула Виллина с задумчивым видом. — Но разве правильно винить его во всех своих ошибках?.. Теперь я, кажется, понимаю, почему племя рудокопов не ужилось в Голубой стране вместе с Жевунами. Вы очень гордый и самолюбивый народ, и не любите признаваться в своих ошибках. Куда проще их свалить на кого-то другого, скажем, на колдуна Пакира, верно? Это плохо, очень плохо…

Волшебница задумалась, опустив голову. Не выдержав, Аларм с любопытством спросил ее:

— А почему это плохо, матушка Виллина?

— Да потому, мой мальчик, что гордых и самолюбивых людей проще всего обмануть, — с грустной улыбкой ответила Виллина. — Боюсь, что Пакир давно понял это. Не удивлюсь, если ваш король Тогнар стал служить ему! Надо немедленно встретиться с волшебницей Стеллой и обсудить все это. До свидания, мой мальчик!

Виллина щелкнула пальцами и исчезла. Аларм от испуга едва не свалился со стула.

— Ох! — только и сумел вымолвить он.

Твигл добродушно усмехнулся.

— Хозяйка, небось, полетела в Розовую страну к Стелле, — заметил он, поставив на стол большой торт, украшенный цветами из разноцветного крема. — Они обе очень встревожены тем, что происходит в вашей Пещере. Чувствует мое сердце, рано или поздно нам придется воевать с темным воинством!

— Уж мы им покажем! — грозно воскликнул Аларм и так взмахнул рукой, что случайно смахнул торт со стола, да еще так, что тот полетел прямо в Твигла. Лицо Болтуна сразу стало напоминать цветочную клумбу.

— Ой, простите, дядя Твигл! — испугался Аларм. — Я не хотел, честное слово!

Болтун хохотнул. Он снял с лица красную кремовую розочку и с сожалением посмотрел на нее.

— Боюсь, тебе придется сегодня обойтись без торта, мой мальчик. Уж больно ты развоевался! Ну ладно, иди, Рохан ждет тебя. Покажи ему, как ты будешь бить воинов Тьмы!

Увы, в этот день у Аларма ничего не получалось. Поначалу он метал аркан, целившись в каменный столб, стоявший на берегу озера. Ну что могло быть проще? Но вот незадача: сколько бы не бросал Аларм аркан, петля то недолетала до столба, то падала в озеро. Однажды она попала на гуся, который чинно плавал возле берега и мирно пощипывал водоросли. Не успела птица и мигнуть, как очутилась на земле, с веревочной петлей на лапах.

— Г-г-где с-с-справедливость? — завопил гусь. — К-к-кто просил меня х-х-хватать? Эт-т-то оч-ч-чень невежливо!

Кустар тотчас подбежал к расстроенной птице и снял петлю с ее лап. Выпразительно постучав крылом себя по лбу, гусь бросился назад в воду, подняв фонтан брызг.

— Случайно промахнулся, — буркнул Аларм, торопливо сматывая веревку. — Нет, не буду я сегодня бросать аркан! Настроение не то, да и веревка стала мокрой…

Рохан только руками развел.

— Ну, раз у тебя настроение… Что ж, тогда давай постреляем из лука. Видишь, щит с черным кругом, который я подвесил на ветке липы? Попробуй попасть в него с двадцати шагов.

Аларм презрительно хмыкнул. Взяв лук, он отмерил от мишени не двадцать, а тридцать шагов, причем старался делать шаги пошире.

— Сейчас я покажу, как стреляют рудокопы… — пробормотал Аларм и, вложив стрелу в лук, натянул тетиву.

Увы, он промахнулся. Промахнулся и во второй, и в третий раз. Рохан спокойно стоял рядом, сложив руки на груди. Неподалеку возле липы стояли Пеняр с Кустаром. Они с огорчением наблюдали за неудачами своего друга. А иногда им приходилось даже уворачиваться от стрел, которые почему-то вдруг летели в их сторону.

Расстреляв впустую весь колчан, Аларм огорчено опустил лук.

— Это… это яркий свет солнца виноват! — пробормотал он смущенно он. — У нас в Пещере всегда сумрачно, а здесь свет так и режет глаза. Попробуй тут прицелится как следует!

Рохан пожал могучими плечами.

— При чем здесь свет? Разве Виллина не заколдовала твои глаза так, чтобы они болше не боялись яркого света? Нет, Аларм, дело в другом. Ты промахивался потому, что не учитывал при стрельбе ветер! Сегодня он довольно силен, и относит все твои стрелы вправо.

— Но так меня учил стрелять отец! — гордо вскинул голову Аларм. — А он самый лучший лучник на свете!

Рохан усмехнулся.

— Может, и так. Но у вас в Пещере, наверное, никогда не бывает ветра, вот поэтому ваши стрелки и не умеют его учитывать. А это довольно хитрая наука. Хочешь, я научу тебя?

— Как-нибудь потом, — буркнул Аларм. — А сегодня давайте потренируемся биться на мечах. Уж здесь-то ваш противный ветер мне не помешает, верно?

Рохан кивнул. Он поднял с земли два железных меча с тупыми лезвиями и протянул тот, что поменьше, Аларму. Мальчик схватил меч и стал яростно размахивать им, наступая на Рохана. Воин поначалу даже отступил под этим напором, а потом двумя ловкими ударами выбил оружие Аларма так, что оно описало высокую дугу и вонзилось в цветочную клумбу.

Кустар тотчас побежал к клумбе и принес оружие своему другу.

— Это я случайно меч выронил, — насупился Аларм. — Уж больно у него ручка… того, скользкая!

Мальчик вновь набросился на Рохана, но пожилой воин опять легко выбил у него меч.

— Ты слишком горячишься, мой мальчик, — сказал наставник. — Рука у тебя крепкая, и удары хороши. Но битва на мечах — это еще большее искусство, чем стрельба из лука. Я могу сегодня показать тебе два-три хитрых приема. Если ты овладеешь ими, выбить меч у тебя будет совсем непросто. Хочешь?

— Как-нибудь в следующий раз, — самолюбиво отказался Аларм. — Давайте мне лучше пращу. Вы увидите, как я здорово умею метать камни. Именно так я запросто сбивал с ног самих Шестилапых!

Рохан вздохнул и протянул мальчику веревочную пращу.

— Смотри, не промахнись в мишень, — заметил он. — Щит все-таки малость поменьше, чем Шестилапый.

Аларм даже фыркнул от возмущения. Да Рохан просто насмехается над ним! Ну ладно, сейчас он покажет, как надо метать камни в цель!

Юный рудокоп вложил в кожаный мешочек пращи гладкий камень и крикнул:

— Эй, Кустар, сорви с дерева яблоко и положи его на лоб Пеняру. Я запросто попаду в него с тридцати шагов!

— В кого — в яблоко или в Пеняра? — усмехнулся в усы Рохан.

— Конечно, в яблоко!

Сдвинув брови, Аларм начал раскручивать пращу. Кустар потихоньку стал на всякий случай отходить от Пеняра в сторону. А сам пень смирно стоял с большим красным яблоком на лбу и озадаченно мигал своим единственным глазом.

— Фью-ю-ю! — камень со свистом вылетел из пращи и серой молнией помчался в Пеняра. Раздался треск, и бедный пень полетел в озеро вверх корнями.

Кустар горестно всплеснул ветвями, и прыгнул в воду, спасая друга. Вскоре оба живраста уже стояли на земле и отряхивались от воды. А потом Кустар подошел к расстроенному Аларму и протянул ему яблоко, которое осталось целым и невредимым.

Рохан успокаивающе похлопал мальчика по плечу.

— Съешь яблоко, Аларм и не огорчайся. Теперь мы будем заниматься с тобой каждое утро. Ты же хочешь стать воином, а для этого надо очень многое знать и уметь. А сегодня запомни одно: хвастовство и самоуверенность к добру никогда не приводят!

Глава 6. Золотой лес.

Но на следующее утро занятия с Роханом не состоялось. Когда Аларм проснулся и пошел завтракать, Твигл сообщил ему, что воин еще ночью отправился на запад, к далекой Дубовой роще.

— Знакомая ворона сообщила ему, что видела в роще какое-то странное животное, — объяснил Твигл, накладывая в тарелку дымящуюся пшенную кашу. — Вот твой наставник и направился туда, чтобы проверить, не прячется ли среди деревьев шпион Пакира. Силы Тьмы что-то в последнее время совсем не дают нам покоя! Небось, старый колдун задумал что-то недоброе.

— А где матушка Виллина? — спросил Аларм, кисло глядя на свою тарелку. Он терпеть не мог кашу, но на этот раз решил держать свое недовольство при себе, чтобы снова не обидеть доброго Болтуна.

— Хозяйка еще не вернулась из Стелларии. Так называется столица моей родной Розовой страны. Хочешь я расскажу тебе о ней? Это самая волшебная страна на свете!

— Небось, не лучше моей Пещеры… — буркнул было по привычке Аларм, но затем, спохватившись, поправился:

— И чем же она так чудесна, уважаемый Твигл?

Болтун широко улыбнулся.

— Ты ешь, мальчуган, ешь, а я тебе расскажу про Розовую страну. Древняя легенда гласит, что тысячу лет назад именно в Розовой стране остановился великий волшебник Торн, когда он приплыл на материк с острова Атлантида. Он очень устал с дороги, и решил отдохнуть. Выбрал поляну покрасивее и заснул. А когда проснулся, то увидел вокруг чудесные леса и луга. В воздухе порхали тысячи разноцветных бабочек и стрекоз, а от чудесного пения птиц даже кружилась голова. Торну так понравилось все это, что он воскликнул: “Да это же самая прекрасная страна на свете! Но ей, пожалуй, не хватает немного волшебства”.

Торн произнес магическое заклинание: “Аннабел, марабел, твинти, квинти, винти!” — и Розовая страна преобразилась самым наичудеснейшим образом. На деревьях стали расти не только удивительные фрукты, но и пирожки, торты и даже мороженное! Все звери и птицы мигом научились разговаривать. А солнце в небе вдруг весело подмигнуло и пустилось в пляс. Ну, а ночью и вовсе начались чудеса. Звезды стали играть друг с другом в прятки, а Луна запела чудные романсы, играя на хвостах комет словно на струнах скрипки.

А на следующий день Торн встретил маленьких толстеньких человечков. Это были мои предки Болтуны. Великий волшебник очень удивился и промолвил:

“Странно, я и не подозревал, что в этой стране живут люди. Наверное, я напрасно здесь все перевернул вверх тормашками? Может быть, вы хотите, чтобы все вокруг стало, как прежде?”.

Но Болтуны только руками замахали:

“Нет, нет, нам очень нравится, какой стала наша Розовая страна! Великий Торн, оставайтесь жить с нами! Мы хотим, чтобы вы стали нашим правителем”.

Но Торн улиыбнулся и покачал седой головой.

”Простите, уважаемые Болтуны, но у меня очень много дел. Ведь я только-только начал создавать Волшебый край! Мне еще надо побывать в соседних странах — Голубой, Фиолетовой, Зеленой и Желтой. Скоро сюда прибудут мои воины из Атлантиды, и я хочу встретить их как следует”.

И Торн поднялся в небо и полетел в другие страны. Там он тоже сотворил немало чудес. Но без хвастовства скажу, что Розовая страна у него получилась лучше всех! Не случайно много веков спустя у нас поселилась Стелла, самая прекрасная волшебница на свете. К тому же она владеет секретом вечной молодости, и является царицей цветов и всех прочих растений.

Аларм ел кашу и с ехидной усмешкой слушал рассказ повара.

— Простите, уважаемый Твигл, но как же вы можете знать о том, что произошло тысячу лет назад? — не удержался он от колкого вопроса. — И разве на деревьях могут расти пирожки, а Луна играть на хвостах комет? Признайтесь, вы все это просто выдумали? Наверное, ваш народ не зря прозвали Болтунами!

Твигл обиженно поджал губы.

— Знай же, мой мальчик, что Болтунами нас прозвали не потому, что мы болтливы, а потому, что мы умеем рассказывать самые чудесные истории на свете! Ни у кого в краю Торна нет такой фантазии, как у нас, и мы этим очень гордимся. Но то, что ты услышал сейчас, вовсе не выдумки, а самая что ни на есть чистая правда. Когда-нибудь Виллина возьмет тебя в Розовую страну, и ты увидишь все эти чудеса своими собственными глазами!

Аларм хмыкнул, но спорить не стал. Звезды играют друг с другом в прятки? Солнце прыгает и весело подмигивает Болтунам? Ха-ха-ха, так он и поверил в эти сказочки! Что ж, и рудокопы умеют приврать, если захотят, да еще и получше, чем Твигл.

Позавтракав, он вежливо поблагодарил Твигла (у повара даже глаза на лоб полезли от удивления!), и пошел гулять в парк. Там его поджидали верные Кустар с Пеняром.

Аларм хотел было потренироваться в стрельбе из лука, но настроение у него было снова неподходящее.

— Здесь, во дворце, меня никто не принимает всерьез, — ворчал он, недовольным взглядом глядя на то, как разноцветные бабочки танцевали над гладью озера. — Будто я не сын главного королевского ловчего Олдара, а какой-нибудь сопливый мальчишка! Виллина полетела в Розовую страну, и почему-то не захотела меня взять с собой. И даже Рохан отправился ночью на поиски шпиона Пакира без меня. Почему такая несправедливость, а, ребята?

Кустар только ветвями развел, а Пеняр простодушно начал прыгать вокруг мальчика, озорно подмигивая ему своим единственным глазом. А потом повернулся и запрыгал по дорожке, ведущей вглубь парка.

Аларм недовольно посмотрел вслед ему, а затем вдруг радостно воскликнул:

— Отличная мысль, Пеняр! И как я сам об этом не додумался? Пока Виллины и Рохана нет во дворце, почему бы нам не отправиться в путешествие по Желтой стране? Пускай они потом меня поищут, ха-ха-ха! А если нам повезет, то мы сами поймаем шпиона Пакира. Вот будет здорово, если Рохан придет во дворец с пустыми руками, а мы приведем на веревке какое-нибудь чудище!

Услышав эти слова, простодушный Пеняр запрыгал еще веселее. Кустар же тревожно стал размахивать ветвями, а потом указал на дворец. Он словно бы хотел сказать: хозяин, надо сказать о твоем замысле Логону, или Твиглу или Сакару! Но Аларм в ответ только беспечно махнул рукой.

— Ничего, пускай они малость поволнуются. Будут знать потом, как со мной потом обращаться! А то ведь целыми днями зудят и зудят: и то я не так сделал, и то не так сказал. Тьфу, надоело! Я ведь почему плохо стрелял из лука или дрался на мечах? Потому что не привык делать все это понарошку. Вот попадется мне шпион Пакира, я ему покажу, кто такой Аларм — победитель Шестилапых!

Мальчик перекинул через плечо лук и колчан со стрелами, повесил на пояс меч и веревочную пращу, а потом торопливо пошел прочь из парка. Сердце его радостно билось. Скоро все узнают, какой он на самом деле замечательный воин и следопыт!

Выйдя из парка, Аларм хотел было повернуть на запад — туда, куда ушел Рохан. Но тут Пеняр высоко подпрыгнул и громко заскрипел корой. Кустар тоже заволновался и указал длинной ветвью в сторону одинокой березы.

Аларм повернулся — и не поверил своим глазам. Возле ствола березы сидело маленькое животное, похожее на куницу. Нет, это была не куница…

— Карряга! — выдохнул мальчик. — Так вот кто шпионит за Желтым дворцом! Ребята, ловите эту противную гнилушку!

Кустар и Пеняр помчались к березе. Чуть позади них бежал Аларм. Его глаза сияли от радости. Юный рудокоп не ожидал, что ему так быстро повезет. Ха-ха, пускай Рохан побегает по дубовой роще, поищет шпиона. А он, Аларм, тем временем уже притащит во дворец Каррягу! После этого матушка Виллина непременно похвалит его. Ну, а Рохан поймет свою ошибку и подойдет к нему, крепко пожмет руку и скажет: “Прости, Аларм, я и не знал, что ты такой замечательный следопыт!”.

Размечтавшись, Аларм не заметил лежавший в траве камень и, споткнувшись, кувырком полетел на землю. Увидев это, Карряга визгливо захихикала:

— Поймал, поймал, хи-хи-хи! Глупец, глупец!

Кустар и Пеняром были уже рядом с Каррягой, когда с вершины березы вдруг слетела большая летучая мышь. Она подхватила Каррягу и, взмыв в воздух, полетела невысоко над землей на восток.

Аларм вскочил на ноги, вложил стрелу в тетиву лука и выстрелил. И конечно же, впопыхах промахнулся.

— Это солнце виновато — бъет мне прямо в глаза! — объяснил он свой промах друзьям. — Ну ничего, мы эту летучую мышь быстро догоним. Знаю я этих тварей, они света ужас как боятся. Небось, скоро она сядет на землю, и тогда мы Каррягу поймаем. Вперед, ребята!

И трое друзей помчались по холмистой равнине вслед за летучей мышью. Она летела небыстро, и к тому же время от времени садилась на землю, чтобы передохнуть. Видимо, летать при свете дня для нее было на самом деле нелегко. Аларм нередко слышал, как Карряга злобно визжала, подгоняя свою “лошадку”, обвиняла ее в лени и трусости. Каждый раз Кустар с Пеняром почти настигали беглецов, но в самый последний момент летучая мышь вновь взмывала в воздух, ускользая от живрастов.

Не прошло и часа, как Аларм стал выдыхаться. Он с горечью вспомнил, как Рохан просил его по утрам делать пробежки вдоль берега озера. Мол, выносливость — это главное оружие воина. Э-эх, и почему он не слушался мудрого наставника?

Наконец он не выдержал и крикнул пню:

— Пеняр, давай-ка я тебя оседлаю! Что-то у меня правая нога болит. Наверное, из подошвы гвоздь вылез. Это Сакар виноват, он мне новые каблуки недавно прибил на сапоги!

Пеняр с готовностью подскочил к хозяину. Аларм уселся на него, подогнул ноги, а затем вцепился руками в сучок, торчавший из “лба” живраста и крикнул:

— Вперед, моя лошадка!

Пеняр помчался вперед, делая большие прыжки. Он совершенно не ощущал усталости, так же как и Кустар, и был готов преледовать беглецов хоть целый день.

Увидев это, Карряга злобно завизжала и стала кусать бедную. летучую мышь. Та вынуждена была вновь подняться в воздух и лететь вперед, несмотря на явную усталость.

Преследование продолжалось до самого вечера. Поначалу Аларм с любопытством глазел по сторонам. Но затем от постоянной тряски у него разболелась голова, и он перестал воспринимать то, что происходит рядом. Он смутно помнил, что однажды вдали показалось огромное синее озеро. На его берегу стоял лес из высоких серых скал. Летучая мышь поначалу хотела было лететь именно туда, но злобный окрик Карряги заставил ее продолжать полет на восток.

Смеркалось. Наконец, впереди появился громадный лес. В нем росли огромные деревья, и листва у них была не просто желтой или бурой, как в других лесах Желтой страны, а золотистой. Аларм вспомнил, что Рохан однажды рассказывал о далеком Золотом лесе. В лучах заходящего солнца кроны могучих деревьев сияли таким нестерпимым огнем, что Аларм не выдержал и закрыл глаза. И, на мгновение потеряв бдительность, тут же свалился с Пеняра и покатился кувырком по земле.

Когда мальчик поднялся на ноги, летучая мышь уже подлетала к опушке Золотого леса. Издали послышался хохот Карряги:

“Догнал! Догнал! Хвастун и глупец!”.

Аларм сердито показал Карряге кулак.

— Ладно, мы еще посмотрим, кто из нас глупец, — проворчал он. — Если бы Пеняр не споткнулся, то я бы через минуту поймал тебя, дурацкая гнилушка! Ничего, я и в лесу тебя запросто разыщу. Ведь отец сделал из меня лучшего охотника на свете!

Мальчик запнулся и тихо поправил себя:

— Ну, конечно, лучшего после моего отца. Он-то на самом деле был лучшим охотником в мире! Но и я кое-что умею. Пошли, ребята. Я хорошо вижу в темноте, так что эта дурацкая Карряга никуда от нас не скроется. Мы ей покажем!

Но оба живраста вдруг остановились, словно вкопанные. Пеняр начал тревожно поскрипывать корой, а Кустар умоляюще протянул к мальчику свои шипастые ветви.

Аларм недовольно нахмурился.

— Вы чего, испугались? — презрительно промолвил он. — Подумаешь, Золотой лес, экая невидаль! У нас в Пещере растут леса и почище этого. Ну, может, чуть и поменьше, зато в них водятся много опасных зверей. Ни один рудокоп не боится леса. А вам уж и заикаться о таком стыдно — ведь вы оба родились среди деревьев, да не простых, а живых. Пошли!

И мальчик с самоуверенным видом зашагал к Золотому лесу. Оба живраста уныло поплелись за хозяином.

Войдя в лес, Аларм ощутил странную тревогу. Нет, вокруг не было злых тополей или осин, и никто не тянул к нему цепкие ветви. Деревья стояли неподвижно, и лишь легкий ветерок слегка раскачивал их далекие вершины.

Мальчик озадаченно огляделся. Он увидел под елью несколько больших фиолетовых грибов. Странно, таких грибов возле Желтого дворца он не встречал. И такого странного сумрака тоже нигде не было. Даже в Пещере свет облаков был более теплым и ласковым…

Вскоре Аларм заметил, что в лесу на удивление тихо. Не было слышно ни пения птиц, ни стрекота кузнечиков. Приглядевшись, он увидел, что вокруг нет вообще никаких насекомых, даже вездесущих муравьев. А где же звериные тропы? В любом лесу таких троп полным-полно. А в этом Золотом лесу, кажется, вообще никогда не ступала ничья нога — ни человека, ни даже зверя.

Юный рудокоп растерянно почесал затылок. Он начал понимать, почему оба живраста так не хотели входить в Золотой лес. Наверное, они почуяли, что здесь все не так, как должно быть. Но ведь этот лес находился в Желтой стране, а здесь правит добрая волшебница Виллина! А это значит, что опасаться здесь нечего. Подумаешь, муравьев нет. Ну и хорошо, потому что муравьи порой очень больно кусаются!

Из-за соседнего дерева вдруг выглянула Карряга.

— Что же ты меня не ловишь? — захихикала она. — Лови, лови, глупец!

Забыв обо всех своих тревогах, Аларм опрометью бросился за Каррягой. Но та проскользнула между его ног, больно укусила мальчика за лодыжку и юркнула в ближайшие кусты.

— Ах, ты хочешь поиграть? — бодро воскликнул Аларм. — Ладно, посмотрим, кто кого! Ребята, за мной!

Погоня в лесу оказалась еще более трудной, чем на открытом пространстве. Карряга умела прекрасно прятаться среди упавших ветвей и особенно среди своих собратьев-коряг. Даже Кустар с Пеняром не всегда могли ее найти, а уж Аларму и вовсе приходилось туго. Порой он чуть ли не наступал на хитрую “зверушку”, и все равно не замечал ее, пока Карряга с визгом вдруг не кусала его за ноги.

Прошел час, другой. В небе высыпали первые звезды, но странное дело — в Золотом лесу было по-прежнему довольно светло. Аларм только головой качал от удивления. Наверное, решил он, этот лес не простой, а волшебный. А может, даже колдовской. Чем-то веет вокруг недобрым. Не зря же вокруг не видно ничего живого!

Наконец, усталый донельзя мальчик вышел на большую округлую поляну. Ее окружали вязы, да такие огромные, каких юных рудокоп прежде не видывал.

Поляну окутывал серый туман — словно с неба спустилось небольшая туча. Воздух был прохладным, и в нем ощущалась странная затхлость. Аларм вздрогнул. Ему показалось, что он словно бы оказался возле Бездонной расщелины — там пахло точно также.

Карряга выбежала в самый центр поляны и захихикала:

— Поймал, поймал, ха-ха-ха! Думаешь, ты молодец? Нет, ты наоборот, глупец! Что же ты меня не хватаешь?

Аларм и сам не понимал, почему не может сдвинуться с места. В сердце его поселилась тревога. “Что-то здесь не так, — промелькнуло у него в голове. — Почему проклятая коряга не убегает? Может, она хочет заманить меня в какую-то ловушку? Но в какую? Здесь же никого нет…”.

Он растерянно оглянулся. Кустар с Пеняром стояли среди вязов, словно бы опасаясь войти в серое облако тумана.

— Ладно, я и сам поймаю эту гнилушку, — буркнул Аларм.

Едва он пошел вперед, как земля вдруг сильно затряслась. Вязы стали раскачиваться, угрожающе заскрипев.

Не удержавшись на ногах, Аларм упал на спину. А когда снова встал, то не поверил своим глазам.

Место, где находилась Карряга, вдруг начало вспухать, словно бы из глубин земли поднимался гигантский гриб. Вскоре земляной холмик стал трескаться, и юный рудокоп увидел, что гриб-то был не простым, а железным! И не гриб это был вовсе, а купол какого-то здания, похожего на округлую башню.

Поляна сотрясалась все сильнее и сильнее. Аларм как завороженный смотрел, как из глубин земли ввысь поднимается металлическая башня. Карряга сидела на верхушке ее конической крыши и довольно хихикала.

— Попалс-ся, глупец! Принцес-са Ланга будет довольна!

Только сейчас Аларм осознал, что его на самом деле заманили в ловушку. Оказалось, что матушка Виллина была вовсе не такой всесильной, как он думал. В ее Желтой стране кое-где укоренились слуги Тьмы, и особенно сильны они были здесь, в Золотом лесу. И он, глупец, сам пришел сюда!

Дверь металлической башни медленно раскрылась. Из ее глубины пахнуло таким холодом, что мальчик отпрянул со сдавленным.

Из темноты показалась высокая фигура, закутанная в черный плащ. Голова незнакомца была закрыта глубоким капюшоном.

— Вот ты и пришел навстречу своей смерти, Белый рыцарь, — послышался скрипучий, жестокий голос.

Аларм облизнул пересохшие губы.

— Это какая-то ошибка… — забормотал он. — Я вовсе не Белый рыцарь, а простой мальчик. Меня зовут Аларм, я рудокоп…

Незнакомец поднял руки. Мальчик замолчал — ему показалось, что это были руки… скелета!

— Ты прав, глупый мальчишка, — вновь раздался ледяной голос. — Теперь ты уже никогда не станешь Белым рыцарем. Виллина просчиталась. Ты оказался слишком глуп и хвастлив, и потому сам сунул голову в петлю. Властелин Пакир будет рад узнать о твоей гибели! Он щедро наградит меня за то, что я уничтожил его главного будущего врага… Прощайся с жизнью, мальчишка!

Незнакомец в темном плаще поднял руки еще выше, и в них вдруг появился черный меч.

У Аларма даже мурашки побежали по спине от страха. Он понял, что с этим страшным воином Пакира ему ни за что несправиться. Он и на самом деле оказался глупцом! Наставник Рохан хотел обучить его искусству воина, а он, Аларм, только отмахивался да хвастался. А ведь отец предупреждал, что гордыня не приведет его к добру!

Вспомнив про отца, Аларм вздрогнул. Если он сейчас погибнет, то кто же спасет отца? И кто освободит рудокопов от власти злого короля Тогнара? Матушка Виллина говорила, что его ждет великое будущее. И даже этот жуткий воин Пакира сказал, что он, Аларм, должен был стать со временем Белым рыцарем — великим воином, которого опасался сам Властелин Тьмы Пакир!

— Я не сдамся без боя! — яростно закричал мальчик. — Иди ко мне, чучело гороховое!

Аларм сдернул лук с плеча и через секунду в темного воина полетела стрела, вторая, третья. На этот раз мальчик не промахнулся. Но незнакомец ловко отбил все стрелы мечом. А затем он мрачно расхохотался.

— Ну что ж, наша схватка будет не такой уж скучной, как я думал, — почти довольным тоном заявил он. — Ладно, давай поиграем, земляной червяк!

Аларм даже вздрогнул от такого оскорбления. Что, этот воин Пакира назвал рудокопов земляными червяками? Да как он посмел!

Мальчик схватил свою пращу. Наклонившись, он поднял небольшой камень размером с кулак, и стал бешенно раскручивать веревку. Незнакомец не успел и оглянуться, как камень полетел ему прямо в голову. На этот раз он не успел взмахнуть мечом, и камень взрезался точно ему в голову, закрытую капюшоном.

С воплем незнакомец полетел вверх тормашками. Аларм восторженно завопил и, выхватив меч, помчался к нему. Но тут же остановился со сдавленным криком.

От удара камня капюшон слетел с головы воина Пакира, и мальчик впервые смог рассмотреть его лицо. Оно… напоминало череп, обтянутый серой кожей!

Аларм отпрянул с испуганным воплем. Столкнувшись о кочку, он полетел на землю.

Воин Пакира тотчас поднялся на ноги. Его глубоко посаженные черные глаза сверкнули ледяным блеском.

— Испугался? И правильно делаешь, земляной червяк. Когда-то все в Большом мире боялись Кощея Бессмертного, повелителя Скифии, Сарматии и Колхиды! Но затем армия Пакира разгромила мое войско, и я стал слугой Властелина Тьмы. Там, в Большом мире, обо мне уже стали забывать… Но скоро имя великого Кощея вновь загремит над миром, словно раскат грома!

Кощей горделиво поднял голову и затем пошел к Аларму, сживая черный меч в костянистых руках.

Мальчик торопливо встал, выхватил из-за пояса свой меч — и не смог сдержать горестного вздоха. Он совсем забыл, что этот меч был учебным, и потому оба его лезвия были тупыми. Разве таким мечом можно победить такого страшного врага? И опять во всем виновата его дурацкая самоуверенность…

Кощей был уже в нескольких шагах от него, когда со стороны леса ему навстречу ринулись Кустар и Пеняр. Оба живраста увидели, что их хозяин в опасности, и помчались ему на помощь.

Кощей замахал мечом, пытаясь отбиться от неожиданных противников, но это оказалось не так легко сделать. Ветки Кустара были крепкими и сильными, и даже меч не мог их перерубить. А Пеняр прыгал на него, словно бешенный бык, и норовил поддать под зад своим плоским “лбом”.

Кощей забегал по поляне, пытаясь увернуться от живрастов.

Глядя на это, юный рудокоп вдруг расхохотался. От его былого страха не осталось и следа. Оказывается, и на Кощея можно найти управу. Как хорошо, что у него, Аларма, есть такие замечательные и верные друзья!

Сверху послышался злобный визг Карряги.

— На помощь! На помощь! Кощея бьют!

Вскоре из глубины башни появился еще один воин Пакира, за ним второй, третий… Сердце Аларма вновь сжалось от страха. Эти воины были высокими, кряжистыми, и напоминали больше диких кабанов, вставших на задние лапы, чем людей. Они были одеты в мохнатые шкуры. Головы воинов закрывали рогатые шлемы, а в руках они сжимали большие кривые мечи.

Аларм пришел в отчаяние.

— Матушка Виллина! — закричал он. — Помоги! Тьма хочет убить нас!

И почти сразу же где-то высоко в небе послышался громовой раскат, второй, третий… Воины Пакира задрали головы и испуганно посмотрели наверх.

В сером тумане начало разгораться розовое сияние. От него шло такое тепло, что Аларму сразу же стало жарко.

Звероподобные воины закрыли глаза и, повернувшись, с воплями ринулись назад в башню. Кощей злобно закричал им что-то на каком-то гортанном наречии. Видимо, он приказывал своим воинам вернуться, но безрезультатно.

Сияние в небе тем временем разгоралось все пуще и пуще. Наконец, Кощей закричал от страха и закрыл глаза дрожащей рукой.

— Хранительница, это летит Хранительница! — в отчаянии завыл он.

Изрыгая проклятия, он скрылся в металлической башне.

Дверь стала со скрипом закрываться.

— Меня з-забыли! — завопила Карряга. — Трусы, предатели!

Она спрыгнула на землю и едва успела юркуть в закрывающуюся дверь.

— Я еще пос-считаюсь с-с тобой, мальчишка! — услышал Аларм ее приглушенный вопль.

Поляна вновь вздрогнула, и башня стала торопливо опускаться вглубь земли. Вскоре на месте, где она находилась, остался только широкий круг взрыхленной почвы.

Сияние стало настолько ярким, что мгла, окутывающая поляну, начала таять. И тогда Аларм с радостью увидел, как с неба к нему спускается золотистое облачко. На нем стояли Виллина и Рохан. Лица у обоих были встревоженными.

— Матушка! — восторженно закричал Аларм и замахал руками. — Я здесь, здесь!

Золотистое облачко плавно опустилось на поляну. Рохан спрыгнул на землю и, подбежав к мальчику, крепко обнял его.

— Слава Торну, на этот раз все обошлось, — вздохнул он с облегчением. — Ну что, перетрусил, непобедимый воин?

Аларм всхлипнул, прижимаясь к мощной груди наставника.

— Ну какой я воин… Я самый обыкновенный мальчишка, и притом очень глупый и самоуверенный. Только-то я и умею, что хвастаться… Но теперь все станет по другому! Я буду теперь учиться день и ночь, честное слово!

— Только ты больше не хвастайся, — с легкой укоризной промолвил Рохан.

Вскоре Аларм и его друзья уже поднимались на золотистом облачке в небо. Юный рудокоп пылко поблагодарил Виллину, и та ласково погладила его по голове.

— Ничего, мой мальчик, все мы когда-то делали ошибки, — с грустной улыбкой сказала Виллина. — Ты еще только начинаешь жить, и не раз еще будешь спотыкаться на своем пути и даже падать. Но каждый раз ты должен вновь подниматься, и идти вперед, как бы трудно это не было! Только тогда ты станешь настоящим мужчиной и воином.

— Я постараюсь, — тихо Аларм. — Ведь кроме меня, никто не спасет моего отца, верно?

— Да, это так, — кивнула Виллина. — И ты можешь помочь не только ему одному, а еще многим другим людям. Не зря слуги Тьмы охотятся за тобой. Но мы с Роханом тебе поможем. Теперь, надеюсь, ты понял, что не случайно оказался здесь, в Желтой стране?

— Конечно! — воскликнул Аларм. — Но мне еще очень многое непонятно. Например, почему этот гадкий Кощей назвал вас Хранительницей, матушка?

— Наберись терпения, и со временем ты узнаешь мой главный секрет, — ласково улыбнулась ему Виллина.

И Аларм на самом деле однажды узнал секрет волшебницы Виллины. А потом, немного позврослев, он отправился вместе со Кустаром, Пеняром, а также со Страшилой и Железным Дровосеком в далекое путешествие, чтобы разыскать меч великого чародея Торна. Наберись терпения, мой юный читатель, и со временем ты узнаешь о новых приключениях Аларма, а также о многих других удивительных тайнах Волшебной страны!

Маленький дракон.

Маленький дракон. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Пролог.

Далеко-далеко, за огромным Атлантическим океаном, лежит американский материк. В самом центре его, посреди необъятной канзасской степи, расположен Волшебный край. Он закрыт от остального мира высокими Кругосветными горами. Эту чудесную страну создал тысячу лет назад великан Торн, великий чародей из Атлантиды, и заколдовал ее так, чтобы никто из обычных людей не смог туда попасть.

Чародей Торн хотел, чтобы в его страну пришли все сказочные существа, жившие на Земле: гномы, великаны, тролли, джинны, лешие, русалки, драконы и многие-многие другие, и остались бы там жить навсегда. Но каково же было его удивление, когда Торн заметил, что в его стране уже живут маленькие забавные человечки – арзалы, Жевуны, Мигуны, Болтуны и Марраны!

После смерти Торна прошло много-много лет, и однажды в Волшебной стране появились сразу четыре волшебницы. Добрых чародеек звали Стелла и Виллина, а злых колдуний – Гингема и Бастинда. А чуть позже в краю Торна появился Великий и Ужасный Гудвин. Он построил в зеленой стране удивительный Изумрудный город – самый прекрасный город на свете.

С той поры в краю Торна стали происходить самые невероятные события. О них были сложены тысячи чудесных сказок и легенд. Волшебница Стелла записывала эти увлекательные истории. Любой юный Жевун, Мигун, Болтун или Марран мог запросто придти в библиотеку Розового дворца и прочитать одну из многих тысяч увлекательных книжек, названных Стеллой «Сказки Изумрудного города».

Ребята, а вы хотите побывать в краю Торна? Тогда возьмемся за руки и отправимся в путешествие в самую чудесную страну на свете!

Глава первая. Весело ли иметь смешное имя?

На юго-западе Голубой страны, невдалеке от высоких Кругосветных гор, находится большое Ущелье. Его пересекает глубокая-преглубокая расщелина. Она уходит вглубь земли аж до самых сводов огромного Подземного царства, в котором правит злой колдун Пакир, могущественный Властелин Тьмы.

Когда-то много веков назад в Волшебной стране произошла грандиозная битва войска витязей волшебника Торна с чудовищными воинами Подземного царства. Армия Пакира была разгромлена, а сам Пакир был низвергнут Торном в недра земли. Чтобы колдун никогда не выбрался снова на поверхность, Торн магическим заклятьем заколдовал своды Подземной страны.

Но слабеющий Пакир сумел из последних сил нанести ответный удар. Он произнес свое заклинание – и по Волшебной стране прокатилось страшное землетрясение. В результате образовались несколько глубоких расщелин. Торн сразу же постарался закрыть их – но силы его были также на исходе. И одну, самую глубокую трещину, что находилась в Ущелье возле Кругосветных гор, он так и не смог до конца закрыть.

Войско Торна составляли витязи с острова Атлантида, а также многие сказочные существа. И самыми сильными из них были крылатые Черные драконы, ужасные на вид, но добрые и справедливые. Именно им Торн приказал охранять Ущелье возле Кругосветных гор – так, чтобы крылатые чудовища Пакира не смогли вырваться из расщелины на поверхность земли.

После победы войска Торна прошло много веков. Великий Торн умер, и умерли многие из его воинов-атлантов. Но в Кругосветных горах осталось жить племя Черных драконов. Оно обитало в глубоких пещерах на склоне большой горы.

Днем драконы отдыхали, а к вечеру самые сильные и отважные из них вылетали на дежурство. Почти каждую ночь из Подземного царства вылетали чудовища Пакира, и возле склонов гор происходили яростные воздушные бои. Стражи Ущелья почти всегда брали верх над своими противниками. Но порой и они гибли от острых зубов и когтей подземных чудовищ…

Однажды дракониха Альсагар родила сына. Ее муж был самым лучшим воином в племени Черных драконов. Родители не могли нарадоваться на своего первенца. Сынишка оказался намного крупнее своих сверстников. Может быть, поэтому он был немного неуклюжим. В то время как другая драконья ребятня с веселыми воплями носилась по Главной пещере, большой малыш медленно топал на двух задних лапах, смешно раскачиваясь из стороны в сторону. То и дело он наступал на свой длинный хвост и падал на спину, забавно дрыгая толстыми лапками.

– Ну и увалень! – хохотали другие маленькие дракончики. – Глядите, какой он большой и толстый. А зубы – глядите, у него в пасти уже появились клыки! Вот умора!

Пожилые драконихи, которые ухаживали за детворой в драконьем детском саду, только крыльями разводили от удивления. Виданное ли дело, чтобы на первый же год у малыша уже прорезались не обычные молочные зубки, а самые настоящие клыки! А какой у него большой рост! И какой он упитанный! Нет, что-то здесь не то…

Альсагар была очень обеспокоена, но не знала, что делать. У всех ее подруг дракончики были как дракончики, а у нее сынишка оказался какой-то странный. Может быть, он чем-то заболел?

А тут еще на голову Альсагар свалилось большое несчастье. Ее муж погиб в ночном бою, отважно сражаясь сразу с тремя летающими тварями из Подземного царства.

Альсагар дни напролет стонала от горя. Ее сынишка также очень переживал – ведь он так любил своего доброго и отважного отца!

Прошло еще немного времени, и настало время сыну Альсагар получать имя. А надо вам сказать, ребята, что в драконьей стае имена малышам давали вовсе не родители, а вожак, глава Совета Старейшин. В то время им был старый и мудрый Шархал, которому исполнилось аж целых пятьсот лет!

Альсагар робко вошла в пещеру Старейшин. За спиной драконихи робко прятался ее сынишка. Он очень хотел наконец-то получить самое настоящее имя. Ну кому понравится, скажите на милость, когда со всех сторон только и слышишь: «Эй ты, пузатый, уйди в дороги!» Или: «Пойди прочь, увалень, мы не будем с тобой играть! Ты такой большой и неуклюжий, что только отдавишь всем нам хвосты своими толстыми лапищами!» Ну, и так далее. Сами знаете, как иногда дразнят полненьких ребят в детском саду, и даже в школе. Думаете, им не обидно слушать такое? Очень даже обидно!

Вот и сыну Альсагар было очень обидно. И потому он с нетерпением ждал, когда ему дадут какое-нибудь красивое имя. Небось, тогда и дразнить его перестанут!

Но у старого Шархала в тот день, похоже, было весьма скверное настроение. Он лежал в самом темной углу пещеры и дремал. Увидев Альсагал, он недовольно рявкнул:

– Ну, зачем пришла? Подремать спокойно не даешь. Наверное, дело твое пустяковое, и приходить-то не стоило…

Альсагар приподняла правое крыло, и из-под него робко выглянул маленький дракончик.

– Это мой сын, уважаемый Шархал. Сегодня ему исполняется три месяца. А значит, пришла пора ему получать имя. Ну, трусишка, выходи, покажись нашему Главному Старейшине!

Маленький дракон робко пошел вперед на задних лапах, смешно переваливаясь из стороны в сторону.

Увидев его, старый Шархал сначала нахмурился, а потом расхохотался:

– А ты почему ходишь на задних лапах, словно человек? Мы, драконы, всегда ходим на четырех лапах. И какой же ты толстый и неуклюжий, ха-ха-ха! Давно не видел таких смешных дракончиков. Думаю, что и имя тебе надо подобрать тоже смешное.

Глава первая. Весело ли иметь смешное имя? Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Маленький дракончик аж глаза вытаращил. «Какое?» – хотел спросить он. Но с перепугу язык у него заплелся (а у дракончиков языки раз в пять длиннее, чем ваши!), и потому малыш вымолвил нечто непонятное:

– Пупкое?

Шархал снова расхохотался.

– Что, что ты сказал? Пупкое? Никогда не слыхал такого слова. Тебе уже три месяца, а ты еще и говорить-то толком не научился, глупыш. Ну, значит и имя у тебя будет не только смешное, но и глупое. «Пупкое» – это же надо придумать такое слово. Пуп… Пупик – вот как отныне тебя будут называть!

Альсагар задрожала от ужаса.

– Почтенный Шархал, зачем же ты выбрал такое плохое имя для моего сына? Ему и так сверстники прохода не дают! Будь добр, придумай для него имя покрасивее.

Шархал нахмурился и так ударил хвостом по полу пещеры, что маленький дракон упал на спину и беспомощно задрыгал лапами.

– Не смей мне перечить, Альсагар! Мое решение окончательное. Твоего сына отныне будут звать Пупик. А теперь уходите, мне надо отдыхать.

И Шархал закрыл глаза и шумно захрапел.

С того дня сыну Альсагар стало жить совсем невмоготу. Узнав, какое имя он получил, сверстники совсем задразнили его. «Да он никакой не Пупик, а самый настоящий Хлюпик!» – хохотали одни. – «Нет, он Попик!» – хихикали другие. – «Посмотрите, какая у него толстая попка? Из-за нее он и летать-то не сможет!».

Пупик плача пошел к матери. «Не хочу зваться Пупиком! – ныл он. – Хочу, чтобы меня назвали каким-нибудь красивым именем!».

Мать вздыхала. «Я не могу противиться воле Главного Старейшины Шархала. Да и стоит ли так переживать, сынок? Какая разница, как тебя зовут! По-моему, Пупик – очень даже милое имя».

«Нет, оно дурацкое! – ныл Пупик. – Наверное, у Шархала просто болел живот, когда мы пришли к нему в пещеру, вот он со зла и придумал такое дурацкое имя. А мне теперь мучаться, да?».

Мать только крыльями разводила.

«Мне очень жаль тебя, малыш, но теперь ничего не поделаешь. Драконам дают имя раз и на всю жизнь. А если они меняют имя, то у них сразу же отмирают крылья. Неужели ты хочешь всю жизнь пробегать на земле, словно какая-нибудь жалкая ящерица? Да тебя же все друзья засмеют!».

«Не засмеют, – вздыхал Пупик, опустив голову. – Потому что у меня нет никаких друзей. Да и какие могут быть друзья у такого большого и толстого мальчика с таким дурацким именем? Меня никто не любит, со мной не хотят даже играть…».

Альсагар очень сочувствовала сыну, но не знала, как ему помочь. Вот если бы был жив ее муж! Уж он бы уговорил Шархала.

Но увы, он погиб, и за бедного малыша некому было вступиться…

Через месяц Пупик, так же как все его сверстники, покинул драконий детский сад и пошел в драконью школу. Знаете, каким предметам они там обучались? Во-первых, они проходили курс родного драконьего языка. Взрослые драконы очень опасались, что их дети и внуки разучатся говорить, и потому этому предмету уделялось очень большее внимание. Во-вторых, дракончики учились считать до десяти – так, чтобы можно было сосчитать чудищ Пакира (а больше десяти их никогда не вылетало из расщелины). В-третьих, они разучивали бодрые воинские песни. В-четвертых, они изучали драконью историю. Любой дракончик должен был выучить наизусть имена всех прежних вожаков стаи, а также самых знаменитых воинов. Ну, а все остальное время дракончики занимались физкультурой. Они бегали по школе-пещере, прыгали через камни и через друг друга, учились драться зубами и когтями. А вот в футбол они не играли, и в волейбол тоже. Да и сами посудите – какой мячик выдержал бы удар когтистой драконьей лапы?

В начале и в конце каждого урока дракончики ходили по кругу, пели веселые песенки и махали крыльями – вверх-вниз, вверх-вниз – и так по сто раз. Это было очень трудные упражнение, потому что крылья у дракончиков были еще очень маленькие и слабые. Но все старались изо всех сил. Ведь через три месяца должен был состояться праздник Первого Полета! Этого дня ждали все дракончики, но и очень боялись. Почему – вы узнаете чуть позже, мои юные читатели.

А что же наш знакомый Пупик? Увы, в школе юных драконов он считался самым отстающим учеником. Он был крупнее и сильнее сверстников, и потому многие его невзлюбили. А за нелепое имя дразнили и нередко поколачивали. Поэтому в Пупике появилась застенчивость и неуверенность в своих силах. Он со страхом думал о том, что через три месяца все его сверстники научатся летать – ну, а он не сможет. Да и разве может летать дракон с таким смешным именем?

Нередко по вечерам Пупик спускался на широкую террасу, которая тянулась вдоль всего склона горы, и направлялся в самые дальние пещеры. В них вот уже много веков никто не жил, и потому Пупик там мог бродить в одиночестве, сколько хочется. Он играл сам с собой в разные игры, бегал сам с собой наперегонки и пел песни хором – тоже сам с собой. Порой ему становилось очень тоскливо, и он принимался вздыхать и плакать. «Несчастный я несчастный, – горевал он. – Ну почему я уродился таким уродом? Никому из ребят я не нужен, никто не хочет со мной дружить и даже играть…».

Не знаю как вам, ребята, а мне очень жалко маленького дракончика. По-моему, его сверстники могли бы быть с ним поласковее. Ведь Пупик был не виноват, что он такой большой и упитанный! Разве можно его за это дразнить? А может, он со временем станет самым сильным драконом на свете, и все станут его любить и уважать? Такое нередко бывает, и не только с драконами, уж можете мне поверить.

А у вас в классе есть такие ребята? Неужели вы их тоже дразните, неужели тоже смеетесь над ними и не берете в свои игры? По-моему, это очень нехорошо. Когда-нибудь вы раскаетесь в этом. И сверстники Пупика также раскаялись – а почему, вы скоро узнаете.

Глава вторая. Шляпа, меч и зеркальце.

Однажды Пупик осмелел настолько, что решил спуститься по узкой тропинке к самому краю расщелины. Если бы об этом узнала мама Альсагар, то здорово бы отшлепала своего непослушного сынишку! Всем дракончикам строго-настрого запрещалось спускаться с горы. Во-первых, с крутой тропинки можно было запросто упасть, и сильно разбиться – ведь летать малыши еще не умели! Во-вторых, из расщелины в любую минуту могло вылететь чудовище из войска Пакира, и утащить дракончика в Подземное царство. Ну, а в третьих… Именно из-за этого «в-третьих» Пупик и рискнул навлечь на себя гнев взрослых!

Неподалеку от расщелину стояла высокая каменная башня. Много веков назад там жил сам великий волшебник Торн. Несколько лет он лично руководил племенем Черных драконов. Торн убедился, что они надежно защищают Волшебную страну от чудищ Пакира, и покинул свою башню. С тех пор в ней никто не бывал. Для драконов башня Торна была священной. К тому же, никто из этих гигантов все равно бы не смог даже голову протиснуть в узкую дверь, и тем более в маленькие окна, больше похожие на бойницы.

Но Пупик-то был еще очень маленьким! Поэтому он и решил тайно пробраться в башню Торна. И знаете, зачем? Ну конечно же, малыш захотел стать волшебником! А еще он расхотел становиться драконом.

«Хочу стать человеком! – думал Пупик. – Тогда никто не станет надо мной смеяться из-за того, что я люблю ходить на задних лапах. Ведь люди именно так и ходят! И летать мне не надо будет больше учиться, а значит, я больше никогда не пойду в эту противную школу, где меня все дразнят. И самое главное, став человеком, я смогу наконец-то поменять свое дурацкое имя на какие-нибудь очень даже красивое!».

Но как же превратиться из маленького дракона в человека – как вы думаете, ребята? Ясное дело, только с помощью самого обыкновенного волшебства! «В каменной башне когда-то жил сам Торн, – размышлял Пупик. – Уж наверное, какие-то волшебные вещицы он там оставил. Ну, скажем, свою волшебную палочку, или еще какие-нибудь чародейские штучки-дрючки! За много веков никто из взрослых драконов не додумался завладеть ими. Значит, это сделаю я!».

Пупик выбрал для своего тайного путешествия самое раннее утро, когда солнце только-только поднималось на востоке из-за горизонта. В это время стражи Ущелья уже обычно возвращались с ночного дежурства, и отправлялись завтракать. А школа юных дракончиков еще не открывалась, потому что малыши любили поспать. Пупик очень надеялся, что его никто не увидит. Так и произошло.

Спустившись на край расщелины, он торопливо затопал к высокой башне. Тяжелая дверь была закрыта, но Пупик изо всех сил вцепился когтями передних лап в ее ручку и сумел открыть. А затем юркнул внутрь – в тот самый момент когда на дневное дежурство полетел отряд из трех крылатых воинов.

Пупик немного постоял, ожидая, когда его глаза привыкнут ко мгле, царящей в башне. Сердце его бешено колотилось, в пасти пересохло от волнения. Он стоял в жилище самого Торна!

– Ну, и задаст же мне мамочка, если узнает про это… – прошептал Пупик, нервно трясясь всем телом. – Теперь я стал самым настоящим преступником. За такой проступок Шархал может запросто приказать сбросить меня в пропасть с самой высокой скалы!

Э-эх, теперь уж все равно ничего не поделаешь…

Он начал подниматься по каменной лестнице, которая спиралью шла вдоль стен башни. Поднявшись на второй этаж, он увидел приоткрытую дверь. В округлой комнате стоял стол. На нем лежала красная шляпа с широкими полями и пышным белым пером. Рядом лежало ручное зеркальце в золотистой оправе, и короткий меч на кожаной перевязи.

Увидев все это, маленький дракон захлопал ресницами.

– Вот это да! – воскликнул он. – Наверное, эту шляпу носил когда-то там Торн! И меч, наверное, тоже его. Хотя меч вроде бы маловат для Торна – ведь он был настоящим великаном. А вот мне такой меч очень даже подойдет…

Пупик вбежал в комнату, и сразу же нацепил на себя перевязь с мечом и надел красную шляпу с белым пером. А потом посмотрелся в зеркальце. Выглядел он, надо сказать, весьма лихо!

«По-моему, я теперь очень похож на самого настоящего человека, и к тому же, воина!» – радостно подумал маленький дракон. – «Ну, а теперь надо уносить побыстрее ноги, пока стражи меня не заметили!».

Он опрометью выскочил из башни и побежал к знакомой тропинке, ведущей наверх, к пещерам. В этот момент вдали над расщелиной показались три дракона – они совершали свой обычный облет вдоль расщелины. Пупик тотчас спрятался за большим валуном. Дрожа от страха, он ждал, когда взрослые драконы ему устроят нахлобучку. Ведь он нарушил закон своего племени, когда забрался в башню Торна!

«Ох, сейчас меня увидят, сейчас…» – бормотал Пупик, поглубже напяливая на себя шляпу – как будто она могла его спрятать. – «Хорошо бы стать невидимым – тогда стражи меня не заметят!».

Стражи пролетели прямо над ним, и почему-то не заметили Пупика. Вот он обрадовался-то!

Выждав, когда стражи вновь улетели, дракончик спрятал свои сокровища рядом с валуном, осторожно засыпал их камнями, и весело побежал домой.

Глава третья. Бегство.

Прошло еще несколько дней. Праздник Первого Полета неотвратимо приближался. Все маленькие драконы очень ждали этого праздника, но и боялись его пуще любого наказания. Почему, спросите вы? Ну, получит дракончик двойку или даже кол – с кем не бывает? Любую плохую отметку можно исправить на хорошую, если как следует постараться, верно?

Но отметок-то как раз и не ставили в драконьей школе!

«Вот везет некоторым!» – наверное подумали завистливо вы, ребята. Напрасно завидуете! Да, дракончики не знали, что такое ответы у доски, контрольные работы по арифметике и отметки в дневнике за четверть. В школе маленьких драконов даже не задавали домашних заданий! Вместо этого для учеников там устраивали один-единственный выпускной экзамен. Когда приходил праздник Первого Полета, их по очереди выводили на широкий уступ, нависающий над лесом из острых скал, и заставляли прыгать!

Кошмар! Маленькие дракончики к тому времени уже хорошо знали, как надо действовать крыльями и хвостом, чтобы летать по воздуху. И они очень много тренировались на уроках физкультуры. Но…

Но все это было, если говорить взрослым языком, теория. А практика– это совсем другое дело. Наверное и у вас такое случалось: бывает, выучишь домашнее задание наизусть, а как вызовут к доске, то все почему-то из головы выскакивает. И все – двойка обеспечена!

Черные драконы было суровым племенем воинов, и двоек своим нерадивым ученикам не ставили. Они попросту сидели на склонах горы и смотрели, что случится с очередным юным учеником. Многие дракончики справлялись со страхом и волей-неволей начинали совершать свой первый полет. А это – как езда на велосипеде: уж если однажды научился, то больше никогда не разучишься.

Но иногда… Э-эх, не хочется о таком говорить, но и врать неохота. Иногда самые слабые или трусливые дракончики камнем падали на острые скалы и погибали! Ужас!

Конечно, вы сразу же спросите: а почему же мамы и папы не спасают их, не подхватывают в воздухе? Да потому, что это строго-настрого запрещено законом Черных драконов! В племени воинов не должно быть слабаков и трусов – вот о чем гласит этот закон.

Слабак и трус может однажды подвести в бою своих товарищей, и даже погубить их. Глядишь, так и все племя Черных драконов скоро исчезнет. Кто же тогда будет охранять Волшебную страну от чудовищ Пакира?

Фу, до чего же хорошо, что у нас, у людей, совсем другие школы! А двойки – это дело поправимое, тут и говорить не о чем.

Но я иногда думаю – а поручил бы великий волшебник Торн нам, людям, охранять Волшебную страну?! Вспомните об этом, мальчишки, когда придет ваша пора заканчивать школу. Конечно, наша страна не очень-то волшебная (хотя чудес в ней хватает!) Но ведь это наша страна, и ее тоже надо защищать. Драконы в наших краях как назло не водятся, волшебники – тоже, так что волей-неволей вот уже тысячу лет приходится надеяться только на самих себя! И ничего, до сих пор наши предки справлялись без всяких драконов.

Но когда-то настанет и ваша пора нести стражу! Справитесь?

Так вот, Пупик очень боялся праздника Первого Полета. Он, конечно же, не был слабаком – наоборот, не было в школе никого сильнее. И трусом назвать его было никак нельзя. Но вот уверенности в себе ему очень даже не хватало. Да и откуда ей взяться-то, это уверенности, если тебя каждый день дразнят толстяком, верзилой, Попиком, а то и вовсе ходячей бочкой? Если все тебя норовят толкнуть, укусить, наступить на хвост и дернуть за крыло?

«Разве я смогу летать? Нет, я упаду и разобьюсь, – мрачно думал Пупик, расхаживая по пустынной пещере. – Э-эх, был бы жив папа, он бы мне помог! А мама… она, конечно, очень добрая, но что она может поделать с Шархалом и другими противными Старейшинами? Им-то небось, все равно, что я не смогу летать не потому, что не смогу, а потому, что не смогу забыть, что я… Тьфу, совсем запутался! Я хотел сказать: ну кто на свете видел летающих Пупиков?».

На следующий день он пришел из школы мрачнее тучи. Мама Альсагар подметала пол в пещере большой пальмой словно веником.

– Что случилось, сынок? – обеспокоено спросила она.

– Ничего, – буркнул Пупик (он очень не любил жаловаться, и по-моему, правильно делал). – Мам, я хочу стать человеком!

Альсагар аж пальму выронила от удивления.

– Что за глупости, мой милый Пупик? Драконом быть куда лучше, чем человеком. Мы намного сильнее, у нас длинные зубы и острые когти. Маленькие люди в краю Торна изнежены и слабы. Они даже не подозревают, что это мы, драконы, оберегаем их от страшных чудовищ Пакира. Мы – племя могучих воинов! И потом, мы умеем летать. А это такое счастье: взлететь под облака и парить высоко над землей! Порой даже у меня дух захватывает, хотя я летаю много-много лет.

– Подумаешь, какое счастье – болтаться в воздухе! – буркнул Пупик. – А ветры? А дожди? А грозы? Того и гляди, что-либо в тебя попадет молния, либо ты оглохнешь от грома. По-моему, от этих крыльев больше вреда, чем пользы. Мне они, например, только мешаются. Я люблю не летать, а ходить! А люди как раз ходят на своих ногах, да еще получше нас. И никто их за это не дразнит ходячими бочками, как некоторых. Хочу стать человеком! Тогда я смогу наконец-то поменять свое дурацкое имя на самое что ни на есть красивое. И потом, я смогу стать волшебником. Вот!

– Выброси из головы все эти глупости! – рассердилась дракониха и так больно хлопнула сына по попке, что тот заплакал.

Обиженный и недовольный жизнью, маленький дракон на следующее утро вновь спустился на край расщелины. Он достал из-за валуна свои три сокровища. Первым делом Пупик отряхнул пыль с зеркальца, а потом посмотрелся в него. И даже ахнул. Он увидел вовсе не свою драконью физиономию, а какой-то большой белый замок с семью башнями. С его стен свисали зеленые ползучие растения. А во дворе лежали бронзовые доспехи, через прорехи в которых торчала трава.

«Вот бы мне поселиться в этом замке! – мечтательно подумал Пупик. – Там, наверное, никто не живет уже давным-давно. А я там буду жить, и никогда не буду летать. Со временем у меня отвалятся крылья, и я стану превращаться в человека. Вот тогда-то я выберу себе самое наикрасивейшее имя на свете! Я одену доспехи, и стану рыцарем. По-моему, это в сто раз лучше, чем быть драконом!».

И Пупик решил убежать. И не завтра или послезавтра, а прямо сейчас, пока на смену ночной страже к расщелине не полетела стража дневная.

Он надел шляпу и перевязь с мечом, схватил волшебное зеркальце и торопливо направился к расщелине. Через нее еще во времена Торна был переброшен узкий подвесной мост. Перейдя через него, маленький дракон оказался в Голубой стране.

Глава третья. Бегство. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Глава четвертая. Пупик находит друга.

Пупик увидел далеко впереди, за волнистой равниной, большой лес, и торопливо пошел в ту сторону. Он очень опасался, что взрослые догонят его прежде, чем он успеет спрятаться под деревьями. Ну, тогда ему влетит так влетит! И за бегство (о таком Черные драконы прежде и не слыхивали), и за башню Торна, и конечно же, за пропуск занятий в школе. А дома мама Альсагар ему еще добавит по попке – да так, что мало не покажется. Она хоть и добрая, а все же дракониха!

Но в синем безоблачном небе порхали только большие разноцветные бабочки. Они с удивлением глядели на странное создание, вперевалку шагающее в сторону леса. Таких смешных уродцев они прежде в Голубой стране не видали!

Наконец, Пупик добрался до опушки леса и сразу же юркнул под раскидистый вяз. И очень вовремя, потому что как раз в это время со стороны гор в небе появились несколько Черных драконов. Они летели низко над землей и внимательно осматривали окрестности.

Конечно же, исчезновение Пупика вызвало в драконьей стае переполох. Где его теперь искать, скажите на милость? А может, он случайно взял да упал в расщелину? Тогда пиши пропало!

Драконы некоторое время покружили над лесом, а потом улетели на юг. Пупик выбрался из-под дерева и с облегчением вздохнул.

– Повезло… – пробормотал он. – Ур-р-ра!

И он даже запрыгал от радости и захлопал в ладоши.

Э-эх, меня рядом не было! Вы, наверное, слышали, ребята, что шлепать детей ремнем очень непедагогично. Слово это очень хитрое, и не все взрослые его знают – вот наверное, потому иногда и устраивают особо нашалившим ребятишкам попошлепку вместо самой обычной головомойки. Я-то слово непедагогично хорошо знаю, и даже умею писать без ошибок. Но по такому случаю забыл бы, честное слово, и отшлепал Пупика по первое число! Чего надумал – сбегать из дома! А про маму он вспомнил? Бедная Альсагар в это время летала над расщелиной и плакала, вглядываясь в бездонную тьму. Она-то была уверена, что ее дорогой Пупик попросту взял да свалился в пропасть. Ведь он такой неуклюжий, и к тому же, еще совсем не умеет летать…

Но меня в тот день в Голубой стране как назло не оказалось. И поэтому глупого Пупика некому было поучить уму-разуму.

Попрыгав и покричав от радости, Пупик немного успокоился и пошел по звериной тропинке, ведущей вглубь леса. Он шел вперед, и все время гляделся в зеркало. Глупышу казалось, что он вот-вот начнет превращаться в человека. И до того загляделся, что взял да провалился в некстати подвернувшееся болото.

– Помогите! – закричал он, отчаянно барахтаясь в жиже.

Местные лягушки сочувственно смотрели на него и даже пытались помочь. Но они были такими маленькими и слабыми – куда им вытянуть дракона из болота!

– Ква, ква, ква-кой ты ква-шня! – квакали осуждающе лягушки.

С большого тополя вниз слетел воробей и уселся прямо на голове бедного дракончика.

– Фью-и, фью-и! Нечего ходить по земле, коли не умеешь, – прострекотал воробей. – Вот я в сто раз меньше тебя, а никогда не утону в болоте.

– Почему это? – беспомощно хлопая крыльями по жиже, спросил Пупик.

– Да потому, что я умею летать, фью-и, фью-и! И ты должен уметь летать, ведь у тебя есть крылья!

– А я не умею, – вздохнул Пупик. – Не успел научиться. Я думал, что ходить по земле куда лучше, чем летать… Помоги-и-ите!

– Ладно, фью-и, фью-и. Мы, крылатые, должны помогать друг другу! Пойду, поищу кого-нибудь посильнее воробья да лягушек.

Воробей улетел. И когда дракончик уже погрузился по шею в болото, на берегу вдруг появился мальчик в голубой одежде и с остроконечной голубой шляпой на голове. На его плече висела котомка. Мальчик изумленно округлил глаза, увидев дракончика. Но потом спохватился, сломал длинную ветку и протянул ее тонущему малышу. Лапы Пупика уже ушли в болотную жижу, но дракончик догадался схватить ветку зубами, и мальчик с большим трудом вытащил его из болота.

Так он познакомился с маленьким Жевуном по имени Сандр.

– Какое у тебя красивое имя! – вздохнул дракончик, сидя под деревом и стирая с себя грязь большими листьями лопуха. – А меня зовут… даже стыдно сказать, Пупиком!

Он весь сжался и даже закрыл глаза, ожидая, что мальчик начнет высмеивать его, как это делали маленькие драконы. Но Сандр только пожал плечами.

– А почему ты должен стыдиться своего имени? – удивился он. – Вот в нашей деревне старосту зовут Шышкарем. Смешное имя, верно? А все равно никто над ним не смеется, потому что он очень умный и справедливый. А имя – это не самое главное!

Пупик в сомнении покачал головой.

– Имя тоже важное дело, – упрямо сказал он. – Я бы как делал? Пускай родители называют своих детей поначалу как хотят. Но когда дети подрастут, они должны иметь право, если захотят, взять да поменять свое имя на то, которое им по вкусу!

– А по-моему, этого делать не следует, – мотнул головой Сандр. – Я бы согласился зваться хоть как, лишь бы мои мама и папа были живы-здоровы. И я бы никогда от них не убежал, как ты!

– У меня папа умер, – вздохнул Пупик.

– А мама?

– А мама живая.

– Тогда чего же ты убежал из дома? – удивился Сандр.

Ну, Пупик все взял да рассказал. А в это время сердобольные лягушки вытащили из болота зеркальце, которое он с перепуга выронил из рук, и вымыли его в ближайшем ручье. Поглядевшись в зеркальце, маленький дракон вздохнул еще горше.

– Ну вот, так я и думал… Ничего во мне не изменилось! И зубы на месте, и крылья, и даже хвост этот дурацкий. Хорошо вам, людям, жить без хвоста!

– Да, хвост мне ни к чему, – кивнул Сандр. – А вот крылья бы мне очень даже не помешали! Я бы тогда взлетел высоко-высоко в небо и полетел в Розовую страну! И тогда волшебница Стелла быстро бы помогла мне. А без крыльев придется идти в Розовую страну пешком. А до нее знаешь как далеко? И за месяц, наверное, не дойдешь!

– А зачем тебе волшебница Стелла? – заинтересовался дракончик.

И тогда Сандр вздохнул еще горше и рассказал свою историю. Она на самом деле оказалась очень грустной.

Три года назад в Голубой стране невесть откуда появилась колдунья Гинегема. Она объявила себя новой правительницей этой страны. Жевуны были робкими, добрыми людьми, и никто из них не посмел перечить злой колдунье.

Гингема поселилась на севере Голубой страны, в пещере у подножия большой горы. Она сразу же начала варить в котле разные колдовские зелья. А для этого ей нужно было много разной живности: жаб, пауков и даже змей! Самой Гингеме было неохота собирать всю эту пакость, и она взяла да приказала заниматься этим робким Жевунам.

Многие жители Голубой страны были напуганы так, что безропотно подчинились колдунье. Многие – да не все. Родители Сандра сразу же заявили: мы колдунье не помощники! Пускай она убирается туда, откуда явилась!

Гингема прознала про это, полетела верхом на метле в деревню, где жили родители Сандра. Те как раз пошли в лес за грибами. Захотелось им попить воды, и они спустились к лесному ручью. Только они сделали по глотку, как Гингема появилась над деревьями. Колдунья взяла да выпустила в ручей лиловую молнию. И родители Сандра тотчас упали, как подкошенные! Хорошо еще, что рядом собирали грибы их односельчане. Они-то и принесли родителей Сандра в деревню. Но помочь им уже не смогли.

Пупик аж лапами всплеснул, услышав про такое.

– И твои родители умерли, да? – охнул он.

Сандр всхлипнул и потер глаза.

– Н-нет, н-не совсем.

– Как это – не совсем? – не понял дракончик.

– А так, что они с той поры лежат неподвижно в кровати, ну, словно заснули глубоким сном. И даже дышат, только тихо-тихо. Но не просыпаются вот уже две недели! И никто им помочь не может, даже наш деревенский лекарь. Он говорит: «Наверное, Гингема превратила воду в ручье в усыпительную! Теперь твои родители вряд ли проснутся, потому что моим лекарствам не справиться с колдовством!».

Сандр еще раз всхлипнул.

Пупик сочувственно погладил мальчика по плечу.

– А волшебница Стелла может помочь твоим родителям?

Лицо мальчика тотчас посветлело.

– Еще бы! Она очень добрая. Птицы говорят, будто она владеет секретом вечной жизни! Стелла запросто может пробудить папу с мамой! Вот потому я и ушел из деревни и пошел в Розовую страну. Но Стелла живет так далеко… И потом, злая Гингема может взять да не пустить ее в Голубую страну. Что делать, ума не приложу…

Сандр печально опустил голову.

Пупик сверкнул глазами и воинственно воскликнул:

– Давай прогоним эту злую Гингему!

– Как же мы ее прогоним? – вздохнул Сандр. – Она же колдунья! Вот если бы твои собратья Черные драконы налетели на нее, то ей бы несдобровать!

Пупик засомневался.

– Вряд ли стражи Ущелья захотят воевать с Гингемой. Великий Торн приказал Черным драконам охранять Волшебную страну от воинов Пакира, а до остального им нет дела. К тому же, они, по-моему, здорово опасаются всяческого колдовства. А вот я ничего не боюсь!

– И я не боюсь! – отважно заявил Сандр.

Друзья решили идти к Гингеме, чтобы прогнать ее.

Глава пятая. Рюлька.

Выйдя из леса, друзья оказались на желтой дороге. Увидев ее, Пупик завопил от радости. Он опустился на все четыре лапы и начал бегать по дороге взад-вперед и облизывать кирпичи длинным шершавым языком.

– Ты чего? – удивился Сандр.

– Как чего? – воскликнул Пупик. – Ты разве не видишь, что кто-то пролил это этой дороге целую бочку меда! А может, даже две! Люблю мед. У нас в горах живут много пчелиных семей. Они собирают на горных лугах мед, оч-чень даже вкусный. Пчелы добрые, они иногда дарят дракончикам соты с медом. Но эти соты такие маленькие! А дорога такая большая!

И он снова стал продолжать вылизывать дорогу. Но потом призадумался.

– Что-то совсем невкусно, – сообщил он.

Сандр даже сел на землю от удивления, а затем залился веселым смехом.

– Ой, не могу, – хихикал он, держась за живот. – Меда он захотел… Вот умора! Разве ты не когда не видел дорогу из желтого кирпича?

Пупик покачал головой.

– Где же я мог видеть? – резонно спросил он. – У нас в горах такой дороги нет. Выходит, она вовсе не медом намазана?

– Хи-хи, и даже не вареньем! – заливался хохотом Сандр. – Она просто желтая, сама по себе!

– А почему же она желтая, а не зеленая, или скажем, не красная? – спросил маленький дракон.

Сандр перестал смеяться. Задумавшись, он озадаченно почесал затылок.

– Ну, не знаю… Желтая, и все тут! Подумаешь, какая разница, желтая она или зеленая?

Пупик вздохнул.

– Если бы я был сытым, то может, никакой разницы и не было. Но у меня что-то в животе бурчит, и поэтому разница есть! Мама мне часто приносила разные фрукты. Если они спелые, то всегда желтые. А зеленые, они всегда незрелые и невкусные.

А ты говоришь, что разницы никакой нет!

Сандр хмыкнул.

– Вот в чем штука… Желтый цвет просто пробудил в тебе аппетит! Что ж, я тоже не откажусь от парочки спелых груш. Пойдем, поищем фруктовую рощу, в нашей Голубой стране их полным-полно!

И друзья пошли по желтой дороге, внимательно глядя по сторонам.

Как назло, им долго никаких фруктовых деревьев не попадалось. По обеим сторонам дороги росли только огромные ветвистые ели и березы. Но наконец, путники увидели направо, за широким лугом, небольшую рощицу. Оттуда шел такой вкусный запах, что друзья сразу же облизнулись.

– Давай, побежим наперегонки! – хитро ухмыльнувшись, предложил Сандр.

– Это как – наперегонки? – не понял Пупик.

– Ну, ты же хочешь стать человеком, верно? А люди часто бегают наперегонки. Кто второй добежит до рощи, тот будет рвать плоды и для себя, и для друга.

– А что будет делать тот, кто прибежит первым? – поинтересовался Пупик.

– Тот будет только сидеть где-нибудь в теньке и есть. Ну, побежали!

И Сандр помчался через луг. Он был очень доволен своей маленькой выдумкой. Надо сказать, что Сандр был немножко ленивым мальчиком – ну, самую малость. К тому же он не любил лазить по деревьям. «Пускай дракон рвет яблоки и груши, – думал он, – Он вот какой здоровый, на две головы выше меня!».

Пупик не был лентяем, но бегать совсем не умел. Не пробежал он и пяти шагов, как споткнулся о кочку и покатился по земле. Затем быстро встал и снова попытался бежать, но на этот раз его хвост как назло зацепился за колючий куст голубики. Маленький дракон дернул хвостом раз-другой, но тот никак не желал освобождаться. Наконец, Пупику удалось вырвать куст с корнем. Но Сандр был уже совсем близко от фруктовой рощи. Он обернулся и показал другу длинный нос.

– Эх ты, увалень! – хохотал он. – Видишь теперь, как хорошо быть человеком и уметь бегать?

Пупику стало очень обидно. Он нахмурился и, надвинув шляпу поглубже на голову, тяжело побежал вперед. Все бы ничего, да ему очень мешались крылья.

Крылья?!

Сам не сознавая, что делает, Пупик вдруг с силой оттолкнулся от земли, взмахнул крыльями и немного поднялся в воздух! Сандр даже рот приоткрыл от изумления. Маленький дракон пролетел над ним и приземлился на самой опушке рощи.

– Ну, кто из нас выиграл? – расхохотался Пупик.

Сандр только руками развел.

– Ну и ну… А говорил, что летать не умеешь! Так не честно.

– Почему не честно? – не понял Пупик.

– А потому… потому, что тот, кто летает, всегда обгонит того, что бежит, вот! – выпалил Сандр.

– Вот как? – удивился Пупик. – Но ты же говорил, что человеком быть лучше, чем драконом?

– Ну, мало ли я что говорил… Все равно ты поступил нечестно!

Пупик думал, думал, но ничего не надумал. А потом махнул лапой.

– Ладно, давай будем собирать фрукты вместе. Подумаешь, какая трудная работа! Я даже рад, что мы бегали наперегонки. Ведь я полетел, хоть и немного – первый раз в жизни!

– А еще можешь полетать? – заинтересовался Сандр. – Если бы ты смог, то… То мы бы с тобой мигом долетели до Розовой страны!

Увы, как ни старался маленький дракон, больше ничего у него не получилось. Как он ни взмахивал крыльями, он не мог даже оторваться от земли.

– Наверное, я очень устал от того, первого полета, – виновато объяснил он разочарованному другу. – Мне надо как следует подкрепиться. Гляди, какие здесь растут большие желтые яблоки!

Мальчик и дракон с аппетитом набросились на спелые фрукты. И чего в роще только не росло! И груши, и персики, и сливы, и апельсины – выбирай на вкус!

Сандр увидел заросли виноградных кустов, издал радостный вопль и побежал к ним. Но вдруг наткнувшись обо что-то (это «что-то» громко зазвенело), кувырком полетел на землю.

– Ты чего под ноги бросаешься, заяц? – обиженно спросил мальчик, потирая ушибленную ногу. – Ой, да это же не заяц!

Услышав его крик, из-за большого дерева выбежал Пупик. Он держал в лапах большую желтую дыню. Увидев «зайца», маленький дракон оторопел.

– Ты кто такой? Или ты – не кто-то, а что-то?

На полянке стояла – вы не поверите, ребята! – самая настоящая кастрюля. Она была довольно большой, блестящей, с крышкой. Из ее дна росли четыре ножки, очень похожие на утиные. На боку кастрюли какой-то забавник нарисовал сажей смешную рожицу: два глаза с бровями, нос и рот. Ну, что вам рассказывать – сами, небось, сто раз такое рисовали, где попадя.

И эта нарисованная рожица вдруг дружелюбно улыбнулась. Кастрюля неуклюже подбежала к оторопевшему дракончику и стала тереться о его ногу, словно большой котенок.

– Вот это да, ха-ха! – расхохотался Сандр. – Да это же кастрюля – живая! Интересно, а что умеет варить? Небось, манную кашу. Терпеть не могу кашу!

Пупик при этих словах непроизвольно облизнулся.

– А я бы съел и кашу, и суп, и солянку, и все такое прочее! Фрукты – штука хорошая, но хочется чего-нибудь варененького. Сандр, ты умеешь готовить еду в кастрюле?

Мальчик пожал плечами.

– Не знаю, может и умею – не пробовал. Я много раз видел, как готовит мама (он горько вздохнул). Первым делом, надо налить в кастрюлю воды!

Рожица улыбнулась еще шире и даже подмигнула мальчику – мол, все правильно! А потом одна из ручек на боку кастрюли разогнулась и превратилась в тонкую руку. Этой рукой кастрюля сняла с себя крышку и немного наклонилась.

– Чего это она? – удивился Пупик.

Но Сандр все мигом понял.

Это кастрюля показывает, что воды-то в ней и нет! Слушай, я же видел невдалеке родник. Эй, кастрюля, пошли!

Вскоре друзья налили в кастрюлю воды. Та сразу же указала рукой на дерево с грушами.

Сандр радостно подскочил.

– Теперь понял! Эта кастрюля хочет сварить для нас компот! Обожаю компот! А ты, Пупик?

– И я обожаю! – просиял маленький дракон. – Я могу выпить целое ведро компота! Или даже целых два!

Друзья нарвали с деревьев разных фруктов и аккуратно положили их в кастрюлю. А потом на всякий случай отошли чуть в сторону – мало ли что произойдет? А вдруг в разные стороны полетят брызги кипящей воды?

Кастрюля сразу же закрыла крышку. Оглядевшись, она вышла на самое солнечное место и застыла на месте. Прошла минута, другая, и крышка стала аж подрагивать – это вода начала бурлить, разогретая солнечными лучами.

И кастрюля вдруг заговорила! Ну, не настоящим человеческим языком, конечно, потому что никакого языка у нее не было. А знаете как? Никогда не догадаетесь! Она разговаривала собственной крышкой! Из бурлящей воды пошел пар, и крышка стала подрагивать да позвякивать. Из этого позвякивания и стали складываться звякающие слова:

– Зв-в-в, з-в-в… Я заб-лу-дилась, зв-в-в! Пом-мог-гите, зв-в-в!

– Конечно, мы тебе поможем, – кивнул Пупик. – А как тебя з-зв-в-в… Тьфу, что-то я тоже начал звенеть! Я хотел сказать – как тебя зовут?

– Зв-в-в, зв-вяк, зв-вяк… Рюлька, зв-вяк!

– Чего это значит – звяк? – удивился Пупик.

– А то значит, что вода стала уже закипать, – с видом знатока объяснил Сандр. – А кастрюлю зовут Рюлькой. Верно, Рюлька?

Кастрюля радостно зазвякала, и рот из сажи вытянулся в широкую улыбку.

Через минуту компот был готов. Кастрюля сняла свою крышку и стала размахивать ей – ну, чтобы компот остывал быстрее.

Сандр достал из своей котомки оловянную кружку, зачерпнул ею компот и протянул ее Пупику. Тот выпил компот и облизнулся.

– Вот это вкуснотища!

Друзья быстро выпили весь всю кастрюлю компота. Конечно же, большая часть досталась Пупику, потому что он был больше Сандра раза в два. Животы у обоих заметно округлились.

Сандр с трудом наклонился и погладил кастрюлю по крышке. Рюлька радостно задребезжала. Но сказать ничего не смогла, потому что была теперь пустой.

– Ну, теперь мы с голоду не умрем, – мечтательно закатил глаза Пупик. – Мы теперь запросто можем дойти хоть до Розовой страны, хоть даже до Серо-буро-малиновой. С Рюлькой не пропадешь! Ну, пошли прогонять Гингему, я уже сытый!

Но Сандр осуждающе покачал головой.

– Нет, так поступать нельзя. Разве ты не слышал, что бедная Рюлька заблудилась? Ей надо помочь вернуться домой. Небось, ее мама Больша Кастрюля очень волнуется.

Пупик озадаченно почесал затылок.

– Наверное, это от компота я стал таким забывчивым. Ладно, Рюлька, пошли. А не то мама тебе задаст по первое число…

Маленький дракон вдруг вздохнул. Он вспомнил про свою маму Альсагар. Она, наверное, тоже сейчас очень волнуется… Э-эх, напрасно он убежал, не предупредив маму! Но если бы предупредил – разве бы мама разрешила ему убежать? Ни за что!

И Пупик решил, что как только он станет человеком, то сразу же вернется в Ущелье Черных драконов. Пускай мама его и больно-пребольно отшлепает – ничего, потерпит. Но первым делом надо помочь друзьям – Рюльке и Сандру!

А вы как думаете, ребята – правильно ли рассуждал маленький дракон? А может, он в чем-то ошибался? Прежде чем начинать читать следующую главу, обсудите это со своим папой и, конечно же, мамой. Ведь все мамы – и человеческие, и драконьи, очень волнуются за своих детей и терпеть не могут, когда те убегают из дому.

Глава шестая. Заколдованная таверна.

Рюлька бодро затопала через луг. Но вскоре остановилась, протянула руку и сорвала большую ромашку. А потом другой рукой приподняла свою крышку. Этим она словно бы хотела сказать – а не сварить ли компот из ромашек?

Сандр отобрал у Рюльки цветок и строго погрозил ей пальцем. Кастрюля побежала дальше, но вскоре увидела большую розовую бабочку и помчалась за ней. Но, конечно, не догнала. А потом вернулась, виновато дребезжа крышкой.

Друзья осуждающе посмотрели на нее.

– Эх ты, голова пустая! – воскликнул Сандр. – Теперь понятно, как ты заблудилась. Небось, погналась за какой-нибудь стрекозой, и потеряла дорогу домой. Неужели ты не знаешь, что ни из бабочек, ни из стрекоз компота не варят?

Рюлька только руками развела – мол, откуда мне такое знать? Ведь я еще маленькая!

Друзья пошли дальше. Вскоре они оказались на берегу красивого озера. Там росло несколько высоких каштанов.

Рюлька заволновалась и стала бегать взад-вперед, размахивая руками.

– Чего это она носится? – с подозрением спросил Пупик.

– Наверное, где-то здесь находится ее дом, – предположил Сандр.

Маленький дракон удивленно захлопал ресницами.

– А где же он? Здесь же нет никакого дома!

– Тьфу, совсем забыл, что ты в первый раз оказался в нашей Голубой стране! – снисходительно улыбнулся мальчик. – У нас, знаешь ли, есть всякие разные заколдованные места. Ну, такие, до которых так просто не дойдешь. Старики говорят, что будто бы где-то рядом с нашей деревней стоит замок рыцаря из армии самого Торна. Этот рыцарь много веков назад погиб в бою с войском Тьмы, и Торн заколдовал его замок – поди его, найди!

– Торн заколдовал замок… – пробормотал Пупик. – Постой, у меня же есть зеркальце Торна! А если оно нам поможет найти дом Рюльки?

Дракончик достал из-за пояса зеркальце и посмотрелся в него. И увидел в зеркальце отражение… – нет, не рыцарского замка, а таверны! Ну, это нечто вроде древней столовой или кафе. Таверны в давние времена строились вдоль дорог, чтобы путники могли поесть да отдохнуть, перед тем, как продолжить свое путешествие.

Глава шестая. Заколдованная таверна. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Сандр вытаращил глаза.

– Это зеркальце – волшебное? – едва вымолвил он посиневшими губами. – Откуда ты его взял?

Пупик ему все рассказал – как пробрался в башню Торна и как без спросу стащил три вещицы, лежавшие на столе.

– Выходит и шляпа с мечом у тебя тоже волшебные? – восторженно выдохнул Сандр.

Пупик пожал плечами.

– Может, и волшебные. Только я не знаю, в чем их волшебство. Эй, Рюлька, теперь ты видишь свой дом?

Рюлька посмотрелась в зеркальце – и даже подпрыгнула от радости. Она подбежала к большому кусту шиповника, а затем начала прыгать вокруг него на одной ножке. И вдруг исчезла из виду!

Пупик с Сандром мигом сообразили, что все дело в самом обыкновенном волшебстве. Они по очереди тоже стали прыгать на одной ножке вокруг куста – и тут же оказались возле заколдованной таверны.

Из ее раскрытой двери сразу же выбежали множество странных существ. Среди них было целое семейство кастрюль – от очень большой до совсем маленьких. А также в таверне жило больше десятка сковородок, много кухонных ножей, большой топор, половники, тарелки, глиняные блюда, кувшины, кружки, вилки, ложки и много другой кухонной утвари. Последним через дверь еле-еле протиснулся большой чугунный котел.

Семейство кастрюль окружило Рюльку, которая стояла с виноватым видом возле порога, держа крышку в руках. Самая большая кастрюля – наверное, это была Рюлькина мама, – подбежала к дочке и закатила ей подзатыльник. Вот звону-то было!

Но потом живые вещи заметили Пупика с Сандром, и застыли на месте от испуга.

Сандр облизал пересохшие губы, шагнул вперед и сказал:

– Не ругайте Рюльку очень уж сильно, ладно? Она ведь еще маленькая. И потом, она накормила нас с Пупиком, когда мы проголодались. А теперь мы пойдем, у нас много-много важных дел.

Большая Кастрюля даже закипела от возмущения.

– Зв-вяк, зв-вяк, куда это в-вы пойдете? Сначала мы нак-кормим в-вас, зв-вяк, зв-вяк, зв-вяк!

Ну, как откажешься от такого предложения? Одним компотом ни мальчиков, ни тем более, драконов не накормишь. Тут надо на стол поставить что-то посущественней!

Ну и переполох же поднялся на кухне! Кухонная утварь давным-давно простаивала в полном безделье, и теперь с большим энтузиазмом взялась за любимую работу. К тому же, с древних времен в кладовке осталось кое-что из припасов. А на деревьях, которые росли рядом с таверной, росли странные на вид голубые фрукты. Оказалось, что они не простые, а волшебные. Одни имели вкус самого лучшего мяса, другие – рыбы самых разных сортов, а из третъих можно было выпечь и вкусный хлеб, и пирожки и даже торты.

Началась такая варка-парка-жарка, что из окон таверны только дым повалил. А как вкусно запахло! Только тогда маленький дракон по-настоящему понял, до чего же он голоден.

Они с Сандром уселись в зале таверны за большим столом. Очень скоро перед ними появились миски с дымящимися супами – грибным и рыбным, а также с борщом, щами и жидкой солянкой (этот суп был самым вкусным, уж можете мне поверить. К тому же, я его очень люблю!). А потом словно по волшебству рядом появились тарелки с мясным гуляшом, бефстрогановом, котлетами, отбивными… О пирожных и тортах я уже не говорю, чтобы вы, ребята, не стали пускать слюнки. Или вам уже тоже пришла пора немного подкрепиться, а?

Увидев такое изобилие, Сандр только руками развел от изумления.

– Да этим же всю деревню можно накормить! Куда нам столько? В нас столько еды не влезет!

– Влезет, влезет, – пробормотал Пупик, с довольным видом потирая лапы. Он повесил свою красную шляпу и перевязь с мечом на вешалку, положил рядом на тумбочку волшебное зеркало, а потом сделал несколько физкультурных упражнений. Знаете, для чего? Чтобы он мог скушать побольше еды! Есть такие специальные драконьи упражнения. Но какие, я вам не скажу. Вы же не драконы, чтобы объедаться от пуза, верно?

После сытного обеда Пупик сразу же улегся на травку под деревом, чтобы немного подремать (драконы любят послеобеденный сон), но Сандр сразу же стал трясти его за хвост.

– Ты чего разлегся? – сердито закричал он. – Мы же собирались идти войной на Гингему!

– Потом пойдем, – пробормотал Пупик, укладываясь поудобнее. – Перед войной, понимаешь ли, надо как следует отдохнуть.

Глаза Сандра возмущенно блеснули.

– Теперь я понимаю, почему ты не захотел стать настоящим Черным драконом. Ты просто трус и лентяй! Мои родители лежат, словно мертвые, и вот-вот могут совсем умереть. А он спать собрался! Ну-ка, Рюлька, разбуди этого увальня!

Рюлька тотчас начала бегать вокруг маленького дракона и громыхать своей крышкой. Тотчас к ней присоединились все братья и сестры, большие и маленькие. Они подняли такой тарарам, что Пупику сразу же расхотелось спать. Он вскочил на ноги, потянулся и бодро сказал:

– Ну вот, я уже поспал. Пошли воевать! Ух, я этой Гингеме задам, она у меня узнает, как угнетать славных Жевунов!

Рюлька сразу же стала подпрыгивать и кипеть:

– Зв-вяк, зв-вяк, возьмите меня, зв-вяк, зв-вяк!

Сандр снисходительно кивнул.

– Ладно уж, возьмем. Только сначала отпросись у мамы. А то некоторые убегают из дома, а потом их приходится вытаскивать из болота!

Если бы Пупик мог бы покраснеть, то сразу бы стал красным как рак с ног до головы. Он-то сразу сообразил, кого имел ввиду Сандр. И ему стало очень стыдно. Знаете, почему? Потому что он начал понемногу умнеть. Такое с возрастом случается не только у драконов, но и у людей тоже. Скоро и вы, ребята, тоже станете взрослеть, и вам тоже станет мучительно стыдно за невыученные уроки, разные шалости в классе во время занятий, а главное, за обиды, которые вы причинили своим маме и папе. Мой вам совет: не ждите, когда вырастите, умнейте побыстрее!

Рюлька, конечно же, побежала отпрашиваться у Большой Кастрюли. Та посоветовалась с Котлом, а потом из кухонной утвари была создана маленькая армия. В нее вошли Топор (он был очень воинственным, правда, не очень-то острым – ведь его пятьсот лет никто не точил!), кухонные ножи, вилки, длинная кочерга (у нее был весьма скверный характер), а также Рюлька и два ее старших брата. Тарелки и кувшины тоже рвались в бой, но что от них было бы толку? Ведь они были глиняными, а значит, очень хрупкими.

Пупик надел свою красную шляпу, нацепил перевязь с мечом, взял волшебное зеркальце и повел свою армию вперед. Вид у него был очень воинственный. Сандр взял кочергу, а вместо щита крышку, которую ему подарила Большая Кастрюля.

Попрыгав на одной ножке вокруг уже знакомого нам куста шиповника, все новоиспеченные воины вновь оказалось на берегу озера.

– Ну, где живет эта Гингема? – грозно спросил Пупик.

Сандр указал на север. Он повел войско назад, к дороге из желтого кирпича. Там они все вместе свернули направо и бодро затопали в сторону Большой горы – той самой, в пещере которой жила злая колдунья.

Глава седьмая. Бой на Васильковом поле.

Услышав странный шум и звон, несущийся со стороны желтой дороги, многие Жевуны из окрестных деревень побросали работу и побежали смотреть, что же еще стряслось в их Голубой стране.

Нечего и говорить, что они были очень удивлены и напуганы. Один маленький дракон в красной шляпе, топавший впереди удивительного отряда, чего стоил! А кастрюля с длинными ножками, из которой валил пар? (Это Рюлька на ходу варила гороховый суп, которым хотела облить злую Гингему.) А топор, ножи и вилки, шагающие стройными рядами словно бравые солдаты? Такого в этой стране еще никто не видывал!

Увидев сельчан, Сандр закричал:

– Не бойтесь, мы идем воевать с колдуньей Гингемой! Хватит терпеть ее издевательства! Хватайте косы, вилы и топоры, и присоединяйтесь к нашему войску!

Но никто из Жевунов не хотел воевать. Все очень боялись злую Гингему. И странного войска освободителей боялись ничуть не меньше. Ну кто это видывал, чтобы ножи, вилки и даже кастрюли шли на войну? Нет уж, лучше держаться от этакого волшебства подальше…

Странный шум услышала и летучая мышь по имени Шшурша. Она дремала в дупле дуба, что рос возле желтой дороги. Проснувшись, Шшурша недовольно пробурчала:

– Неужто опять г-гроза? Г-грому-то сколько!

Надо вам сказать, ребята, что Шшурша служила у Гингемы шпионкой. По вечерам она летала над домами Жевунов и тайно прислушивалась к их разговорам. А потом доносила Гингеме на тех Жевунов, которые были недовольны их новой правительницей. За это Гингема устраивала Жевунам разные гадости. А Шшуршу кормила самыми вкусными паучками и самыми нежными мышками.

– Нет, это не г-гром, – подумав, решила Шшурша. – Надо пог-глядеть!

Она надела темные очки (вы, наверное, знаете, ребята, что летучие мыши очень не любят солнечного света, и поэтому обычно предпочитают охотиться только в темноте), и вылетела из дупла.

Увидев странное войско, Шшурша чуть не упала за землю от страха. А потом полетела к Большой горе.

Гингема варила в котле колдовское зелье. Она помешивала густую зеленую жидкость половником и пела под нос какую-то песенку. Настроение у нее было очень хорошее. Прошло всего три года, как она поселилась в Голубой стране, и дела шли у нее просто замечательно. Покорить Жевунов оказалось на удивление легко, потому что эти маленькие человечки были очень даже робкими. Правда, в краю Торна жили еще три волшебницы. Сестра Гингемы, злая колдунья Бастинда, поселилась на востоке, в Фиолетовой стране. Добрая Виллина стала повелительницей Желтой страны, а добрая Стелла – Розовой страны.

Конечно же, Гингема ненавидела всех волшебниц (а свою сестру Бастинду особенно), но прогнать их не могла. И потому Гингема махнула на соседок рукой: пускай живут, где хотят, лишь бы ей не мешали!

У Гингемы на самом деле было много дел. Во-первых, она держала в страхе всех Жевунов. Во-вторых, она часто летала на метле или в ступе по Голубой стране и искала три волшебные книги Торна. А в-третьих, она готовила колдовское зелье, с помощью которого хотела вызвать страшный ураган. Уж очень Гингема не любила людей там, в Большом мире, и поэтому мечтала их всех погубить. Но пока у Гингемы ничего с ураганом не получалось, хоть тресни!

Шшурша стала летать над головой колдуньи и пищать тонким голоском:

– Бег-ги! Бег-ги! Идут враг-ги!

Гингема подняла голову и недовольно посмотрела на перепуганную летучую мышь.

– С чего это я должна бежать? – буркнула она. – И откуда здесь, в Голубой стране у меня могли взяться враги? Вот как дам тебе половником по голове! Будешь в следующий раз знать, как отвлекать меня от важных дел!

– Враг-ги! Враг-ги! Враг-ги! – продолжала носиться взад-вперед Шшурша. – Я видела даже Черног-го дракона!

Гингема задумалась.

– А вдруг на самом деле на меня хотят напасть? – промолвила она. – Только Черных драконов мне не хватает! До сих пор они ни разу не летали ко мне, в Голубую страну. С ними шутки плохи… Эй, Шшурша, в какой он, этот Черный дракон?

– Страшный, страшный! – завопила летучая мышь. – Только маленький!

– Ах, маленький? – обрадовалась Гингема. – Ну что ж, пускай тогда идут. Я их встречу, как дорогих гостей. Вот только колдовское зелье доварю.

Она зачерпнула половником немного зелья, попробовала его на вкус, и добавила в котел немного красного перца.

В это время на опушке леса появился отряд, который возглавляли Пупик и Сандр. Поглядев на живую кухонную утварь, колдунья даже села на землю от удивления. А потом расхохоталась.

– Ну и вояки! Никогда не думала, что на меня когда-нибудь пойдут войной три живых кастрюли, топор да вилки с ножами! Ну ладно, в хозяйстве все пригодится. А теперь держитесь!

Увидев Гингему, Пупик с Сандром сразу же приободрились. Могущественная колдунья оказалась самой обычной на вид старушкой с длинными седыми волосами, сморщенным лицом и крючковатым носом.

– Вперед! – мужественно закричал Пупик. Выхватив маленький меч, он побежал к пещере по полю, заросшему васильками.

– Ур-а-а! – воинственно завопил Сандр. Размахивая кочергой над головой, он помчался вслед за маленьким драконом. Рядом с ней неслась Рюлька, громыхая крышкой и брызгаясь гороховым супом.

Трусливая Шшурша с перепугу упала на землю и, задрав вверх лапки, притворилась мертвой.

Но Гингема ничуть не испугалась. Она схватила метлу (у колдуний она называется помелом), и стала расплескивать в разные стороны зелье из котла.

– Барбарал, марбарал, фу ты, ну ты, шурбаруты! – произнесла она волшебное заклинание. И тотчас стал подниматься ветер, а чистом голубом небе невесть откуда появились темные тучи. Над Васильковым полем прокатился раскат грома, потом второй, третий. А потом в землю ударила ослепительная молния!

Пупик с Садром упали на землю и закрыли глаза. Сильный ветер покатил их к лесу, словно большие мячи. Ударившись о деревья, оба друга пришли в себя. Они вскочили на ноги и с испуганными воплями побежали назад, к желтой дороге. Просто удивительно, как дракончик при этом не растерял свои волшебные вещицы!

А что же кухонная утварь? Топор споткнулся и упал – да так, что его лезвие ушло по самый обух в землю. Как топор не старался, освободиться не смог. Ну, а все остальные попадали в траву и притворились, будто они самые обыкновенные ножи, вилки да кастрюли.

Одна Рюлька не струсила. Она подскочила к Гингеме и с разбегу как врежется прямо ей в живот! От неожиданности колдунья даже села на землю. Рюлька поддала ей в бок еще пару раз, а потом выплеснула на нее гороховый суп.

К сожалению, суп уже остыл, поэтому Гингеме было ничуточки не больно. Она только облизнулась, а потом ловко поймала Рюльку за ножку и подняла ее в воздух, словно цыпленка.

– Ну что, драчунья, попалась? – захихикала она. – За это ты будешь день и ночь варить для меня супы да компоты!

Вскоре ветер взял да стих. Гингема была очень огорчена.

– Э-эх, опять у меня хорошей бури не вышло, – вздохнула она. – Таким слабеньким ветром людей там, в Большом мире, не погубишь! Видно, без волшебных книг Торна мне так не удастся сотворить сильный Ураган. Ладно, буду искать эти самые книги. Перед смертью Торн где-то их спрятал, это я точно знаю! Но где?

Колдунья, кряхтя, поднялась на ноги. А потом крикнула, глядя на кухонную утварь, разбросанную по всему Васильковому полю.

– Эй вы, вояки! Нечего притворяться неживыми. Идите сюда, пока я не разозлилась! Отныне будете мне прислуживать. Уж больно я не люблю возиться на кухне, просто сил нет. Теперь вы сами будете для меня готовить. И берегитесь, если суп получится пересоленным, а жаркое – пережаренным!

Ну что тут поделаешь? Пришлось всем идти сдаваться. Одна только Рюлька пыталась драться, но Гингема так отхлестала ее своей метлой, что та вынуждена была смириться со своей участью.

Так бесславно для наших друзей закончилась битва на Васильковом поле. Жалко, конечно, всех их, особенно смелую Рюльку. Ну что уж тут поделать, ребята? Только в детских сказках Добро легко побеждает Зло. А я рассказываю вам самую что ни на есть правдивую историю! Но ничего, по-моему, Гингема рано радуется. Потому что и в правдивых история Добро тоже обязательно побеждает Зло. Только это случается не с бухты-барахты, не по щучьему велению и чьему-либо хотению. Для победы над Злом надо очень даже постараться, быть смелым и сильным, и никогда не падать духом!

Глава восьмая. Как Пупик попал в плен.

А что же наши друзья – Пупик и Сандр? Они так перепугались, что бежали по желтой дороге, пока не выбились из сил. Наконец, они увидели невдалеке от дороги деревню Жевунов. На краю деревни стоял большой сарай с сеном. Там-то и спрятались наши друзья. Они очень опасались, что Гингема станет летать на метле и разыскивать их. Но колдунья так и не появилась.

Друзья очень переживали, что их поход закончился так плачевно.

– Теперь Рюлька и ее собратья по кухне попали в рабство, – вздыхал Сандр. – Небось, Гингема заставит их работать на себя день и ночь! Что же делать?

Пупик только горестно вздыхал.

– Э-эх, жаль, что я такой маленький! Был бы я большим, то показал бы ей! Мы, Черные драконы, не боимся никаких бурь и ураганов. У нас в горах часто дуют сильные ветры. Подумаешь, чем напугала – ветром да грозой!

Сандр с удивлением посмотрел на друга.

– Выходит, ты уже жалеешь, что расхотел становиться Черным драконом?

Пупик подумал, подумал, и сказал:

– Да, теперь жалею. Ну какой из меня человек? Я слишком большой и неуклюжий. Но зато я все-таки однажды смог опередить тебя – помнишь, когда мы бежали наперегонки к фруктовой роще? А все потому, что взял да ПОЛЕТЕЛ! Пусть ненадолго, а все равно полетел! И Гингему мы победили бы, если я бы был настоящим драконом, а не непонятно кем. Э-эх! Надо было мне слушаться маму…

На больших глазах Пупика появились большие, со сливу величиной, слезы.

Сандр сочувственно погладил друга по крылу.

– Не плачь! Главное, что ты все понял. По-моему, не важно, кем ты родился: человеком, драконом или живой кастрюлей. Надо быть только хорошим, смелым, иметь много друзей и защищать слабых!

– Верно! – воскликнул Пупик. – И потому нам надо в первую очередь помочь Рюльке и ее товарищам по кухне. Они ведь по нашей милости попали в рабство к Гингеме!

Дракончик выхватил меч и зашагал к двери сарая. Но Сандр успел схватить его за хвост.

– Постой, дурачок! – досадливо поморщился он. – Тебе было мало той трепки, которую нам задала колдунья? Мы еще легко отделались. А вот мои бедные родители благодаря Гингеме сейчас лежат дома, ни живы, ни мертвы. Разве с колдовством можно справиться без волшебства?

Пупик сдвинул набекрень красную шляпу и озадаченно почесал затылок.

– Чтобы мне провалиться на месте, если ты не прав! – воскликнул он.

И вдруг взял да и провалился под землю!

Сандр даже рот раскрыл от изумления.

– Пупик… Ты где? – спросил он дрожащим голосом. – Вернись!

И Пупик возник, словно из воздуха. Вид у него был ошарашенный.

– Вот это да! – выдавил он. – Куда я делся, а?

Сандр обошел его кругом, задумчиво глядя на друга. Потом вдруг просиял.

– Понял! – воскликнул он. – Все дело в твоей шляпе! Она же волшебная! Ты коснулся ее лапой, и сказал «да провалиться мне под землю!» А потом взял, и провалился! Это значит, что шляпа может исполнять твои желания.

– Ах, вот как? – обрадовался маленький дракон. – И как это я раньше не догадался о такой простой вещи? – Он прикоснулся лапой к краю шляпу и сказал:

– Хочу провалиться… Нет, это я уже пробовал. Хочу стать невидимым!

И Пупик стал невидимым!

– Ур-ра! – закричал он. – Сейчас я пойду к Гингеме и освобожу Рюльку и ее товарищей!

Сандр сказал:

– Правильно! Только надо это сделать не сейчас, а ночью, когда Гингема заснет. С ней шутки плохи, сам видел.

Ночью Сандр и Пупик выбрались из сарая и пошли назад, к Большой горе. Подойдя к Васильковому полю, Пупик надел шляпу, стал невидимым и пошел к пещере один. А Сандр спрятался за большой елью и стал наблюдать. Он был готов придти другу на помощь.

Гингема в это время сладко спала в пещере, положив под голову корзину. Рюлька и ее друзья целый день готовили для нее разную вкусную еду. Колдунья так объелась, что даже не смогла дойти до своей постели. Но перед этим она посадила Рюльку и ее товарищей в большую железную клетку. Она была предназначена для детеныша саблезубого тигра. Эти страшные звери водились на востоке Голубой страны, возле двух огромных оврагов. Гингема задумала поймать детеныша саблезубого тигра, чтобы приручить его и им пугать Жевунов.

Пупик вошел в пещеру, и едва не наступил на храпящую колдунью. А потом осторожно обошел ее стороной и направился к клетке. Там все тоже спали.

– Эй! – позвал тихо Пупик. – Рюлька, ты меня слышишь?

Рюлька тотчас вскочила на все свои четыре ножки и начала ошалело оглядываться. Она не могла понять, что же ее разбудило – ведь в пещере никого кроме Гингемы не было!

– Да ты не туда смотришь, – досадливо прошептал Пупик. – Я здесь! Тьфу, да я же совсем забыл, что стал невидимкой… Смотри!

И маленький дракон снял шляпу и сразу же стал видимым. Увидев это, Рюлька даже подпрыгнула от радости. Ее крышка звякнула.

Гингема сразу же заворочалась, чмокая во сне. Ей снилось, что она ест большой кремовый торт, главным украшением которая была большая шоколадная Бастинда. Ох, до чего же было приятно запустить зубы в эту сладкую и совершенно беспомощную Бастинду!

– Теперь видишь меня? – прошептал Пупик. – Бежим, пока Гингема спит. Сандр ждет нас в лесу, и… Ой, ой, отдай!

Знаете, что случилось? Этой ночью как назло Шшурша решила заночевать в пещере Гингемы, чего раньше не делала. Ее очень напугала битва на Васильковом поле, и она не решилась улететь как обычно в лес. Но даже в пещере ей не спалось – такая уж она была трусливая.

Она-то и подслушала разговор маленького дракона с Рюлькой. И, налетев внезапно на Пупика, вырвала у него шляпу и взлетела под потолок пещеры.

– Вставай, вставай, хозяйка! – тоненько заверещала Шшурша. – Враг-ги, враг-ги!

Гингема всегда спала чутко. Вскочив на ноги, она увидела маленького дракона возле клетки.

– Ах, так? – завопила она. – Бежать захотели, голубчики? Не выйдет!

Она прошептала колдовское заклинание – и метла вдруг налетела на дракончика, словно злая собака. Дверца в клетке открылась, и Пупик сам не заметил, как оказался за решеткой.

Гингема с довольным видом потерла руки и противно захихикала.

– Отлично! Хотела я в этой клетке держать маленького саблезубого тигра, Жевунам на удивление да на устрашение. А чем хуже маленький дракон? И ловить его в лесу не надо, ноги белые ломать – сам пришел, глупыш, хи-хи-хи!

Пупик выхватил меч и начал им так размахивать, что даже ветер засвистел. Но Гингема не очень-то испугалась. Она подняла красную шляпу, примерила – великовата! Тогда Гингема повесила шляпу на сучок, торчавший из стены пещеры. К счастью, колдунья не догадалась, что шляпа была волшебной.

Но маленькому дракону легче от этого не стало. Он оказался в плену, в железной клетке. И друзей он не выручил, и сам попал в беду.

Теперь вся надежда была на Сандра!

Глава девятая. Самый вкусный компот.

Мальчик до утра сидел в засаде, прячась за стволом ели. Он очень тревожился за Пупика. «Почему он не идет? – волновался Сандр. – Неужели, проклятая Гингема тоже захватила его в плен?».

Когда солнце поднялось над горизонтом, к пещере из леса вышло человек десять Жевунов. Они несли большие корзины, полные разных фруктов – и самых обычных, и голубых – тех самых, которые по вкусу похожи на мясо и на рыбу.

Навстречу им из пещеры появилась Гингема. На ее плече сидела Шшурша. А за ними из пещеры сама собой выкатилась железная клетка. В ней сидел грустный-прегрустный дракончик.

Увидев его, Жевуны попадали на колени со страху. А колдунья довольно расхохоталась.

– Видите, какая я могущественная колдунья? – сказала она. – Это Черный дракон, один из тех, что живет в горах. Он хотел было на меня напасть и съесть, но вместо этого сам попал в клетку! Расскажите об этом остальным Жевунам! Пускай все знают, какая я могущественная правительница!

Жевуны, низко кланяясь, стали пятиться назад, к лесу. А потом поспешили в свои деревни. Скоро все жители Голубой страны узнают о том, что их правительница Гингема сумела одолеть самого настоящего Черного дракона!

Сандр все это видел и слышал. Он был огорчен до слез, увидев Пупика, сидящего в клетке. Но с другой стороны, он очень разозлился. Гингема попросту обманула Жевунов! Во-первых, Пупик вовсе не собирался ее есть. А во-вторых, он был еще малышом, а вовсе не настоящим взрослым Черным драконом!

Мальчик еще некоторое время наблюдал за тем, как Рюлька и ее товарищи по кухне готовят разные кушанья для своей новой хозяйки. А потом ему в голову пришла хитрая идея.

– Ну ладно, колдунья, мы еще посмотрим, кто кого! – прошептал Сандр и убежал.

Прошло два дня. Пупик весь извелся, сидя в клетке. Гингема издевалась над им, как хотела. Однажды она даже хотела пощекотать его своими длинными и острыми ногтями, но Пупик так размахивал коротким мечом, что колдунья оставила его в покое.

– Ничего, поголодаешь еще денек-другой, а потом сразу присмиреешь, – ворчала она.

Знаете, чем занимался эти дни маленький дракон? Он вспоминал всю свою прежнюю жизнь. Она была очень короткой, конечно, но он уже успел натворить немало глупых ошибок. «Если мне удастся выбраться на свободу, то я обязательно вернусь домой, в горы, – решил Пупик. – Пускай мама меня наказывает, как хочет, все стерплю! А потом пойду снова в школу и продолжу учиться летать. Ведь до праздника Первого Полета еще осталось несколько дней. И я обязательно попробую летать! Если не смогу и разобьюсь о скалы – что ж, сам буду виноват во всем. Но если я вдруг полечу… То я обязательно стану великим воином – таким как был мой отец! И совсем неважно, что у меня такое дурацкое имя. Разве в этом дело?».

А еще Пупик решил, что он обязательно будет прилетать в Голубую страну. Ведь у него здесь есть друзья! И не так уж важно, что они, особенно Рюлька, не очень-то походят на драконов. Главное, что они хорошие и добрые!

Наутро третьего дня к пещере вновь пришли Жевуны с корзинами, полными фруктов. Пупик сидел в клетке и жевал банан. Ему было очень-очень грустно.

И вдруг один из Жевунов, маленький, но с большими соломенными усами вдруг взял да весело подмигнул ему. Пупик очень удивился. А потом пригляделся как следует и чуть не закричал от радости. Конечно же, это был Сандр, только с приклеенными усами!

Гингема высокомерно сказала Жевунам:

– Поставьте корзины, и убирайтесь! И скажите всем, что отныне вы должны приносить мне пауков, жаб и змей в два раза больше, чем прежде! Я завтра начну снова варить колдовское зелье. Прочь, бездельники, прочь!

Жевуны низко поклонились своей повелительнице и стали пятиться к лесу. Один Сандр не хотел уходить. Он вдруг спросил поддельным басистым голосом:

– Повелительница, а это правда, что у вас есть живая кастрюля, которая умеет варить компот?

Гингема презрительно хмыкнула.

– Конечно, правда. Ведь я самая великая колдунья на свете!

– А вы можете показать, как это делается? Люди в моей деревне не верят, что на свете бывают живые кастрюли!

Гингема разозлилась. Она щелкнула пальцами – и Рюлька тотчас подбежала к ней и сняла с себя крышку.

Колдунья бросила в нее разные фрукты из корзины, а потом приказала строгим голосом:

– Ну, давай вари компот, чего ждешь?

Рюлька стала показывать рукой – мол, как же варить без воды?

– Тьфу, про воду я совсем забыла! Эй, Жевун, иди к ручью и принеси воды, да побыстрее! – приказала Гингема.

Этого Сандру и надо было. Он схватил кувшин и побежал к ручью. А там, спрятавшись за большим валуном, вытащил из-за пазухи флягу и перелил из нее воду в кувшин.

Догадывайтесь, что это была за вода, ребята? Ну конечно, Сандр взял ее из того самого ручья, который некогда заколдовала сама Гингема!

Его смелый замысел удался на славу. Рюлька быстро сварила компот. Стоило колдунье выпить несколько глотков из кружки, как она рухнула на землю и заснула.

– Ур-р-ра! – закричал Сандр.

Он отодвинул засов и распахнул дверцу клетки. Друзья обнялись. К ним тотчас присоединились Рюлька и ее товарищи по кухне. На радостях они устроили перед пещерой буйные пляски.

– Давайте разгромим все в пещере, а? – предложил Сандр, блестя глазами. – Вот она обрадуется, когда увидит, что все в ее доме перевернуто вверх ногами!

Но Пупик в сомнении покачал головой. За те дни, что он провел в железной клетке, маленький дракон заметно поумнел.

– Нет, нам надо бежать, да поскорее, – сказал он. – Я эту Гингему хорошо теперь знаю! Она на самом деле могущественная колдунья. А вдруг она возьмет да проснется через пять минут? Тогда нам всем несдобровать!

Он вернулся на минуту в пещеру, чтобы забрать свою красную шляпу, а потом побежал вслед за друзьями к лесу.

Глава десятая. Исполнение желаний.

Друзья бежали через Васильковое поле. И наверное, им удалось бы убежать, если бы не противная Шшурша. Она как раз возвращалась в пещеру после тайного облета окрестных деревень. Летучая мышь несла Гингеме приятную новость. Все Жевуны очень испугались, узнав, что их новая правительница сумела засадить в клетку самого Черного дракона (конечно же, Жевуны не знали, что Пупик был на самом деле всего лишь малышом). «Не будем больше перечить Гингеме, – говорили робкие Жевуны. – Пускай она правит нами, как хочет!».

Вдруг Шшурша увидела, что по Васильковому полю несутся Пупик, Сандр и вся кухонная утварь.

– Тревог-га! – завопила Шшурша тоненьким голосом, делая круги над головами беглецов. – Ловите их, ловите!

Но Гингема продолжала сладко спать, время от времени облизываясь. Ей снилось, что она нашла в лесу целый компотный пруд, прыгнула туда с головой, и плавает среди вкусненьких вареных груш, слив и апельсинов. Только рот раскрывай пошире, и пей, пей, пей! Да, этот сон был очень сладким, дальше уж некуда.

Шшурша села ей прямо на голову и стала хлестать крыльями по щекам. Но колдунья только поморщилась и перевернулась на другой бок.

– Убег-гут! – завопила Шшурша и взяла да и впилась в нос Гингеме своими острыми коготками.

Колдунья взвизгнула и мигом вскочила на ноги. Увидев беглецов, которые уже приближались к опушке леса, она затрясла в воздухе своими костлявыми кулаками:

– Убежать захотели, негодники? Ну, я вам покажу! Всех съем, даже топор с кастрюлями!

Она села в свою колдовскую ступу, схватило помело и взмыла в воздух. И сразу же в небе стали сгущаться грозовые тучи и загремел гром.

Пупик оглянулся и понял, что им не убежать.

– Эй, стойте! – крикнул он друзьям. – Будем драться!

Он выхватил меч и горестно прошептал:

– Э-эх, если бы я знал волшебный секрет этого меча… Как бы я хотел сейчас превратиться в могучего рыцаря!

Глава десятая. Исполнение желаний. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

И вдруг вокруг него вспыхнуло яркое пурпурное облачко. Когда оно погасло, Сандр аж даже охнул от изумления.

Перед ним стоял стройный юноша, одетый в доспехи. Его лицо чем-то напоминало черты физиономии маленького дракона.

Юноша удивленно заморгал, оглядывая себя. А потом торопливо достал зеркальце и посмотрелся в него.

– Вот я и стал, наконец, человеком! – промолвил он. – Сбылась моя мечта!

Но уж поверьте мне, ребята, особой радости в его голосе не было. Как вы думаете, почему?

Увидев чудесное превращение Пупика, Гингема аж затряслась от злости. Она вытянула правую руку и послала в беглецов лиловую молнию, вторую, третью… Но юноша выставил перед собой бронзовый щит, и отразил молнии.

– Ах, так? – рассвирепела Гингема. – Ну, держитесь!

Неизвестно, чтобы сделала дальше колдунья – а могла она сделать очень много разных пакостей. Но тут из темных бурлящих туч вдруг вылетела огромная черная тень. Нет, это была не тень, а Черный дракон!

– Мама! – радостно воскликнул Пупик. – Это моя мама!

Да, это была Альсагар. Несколько дней она летала над Голубой страной в поисках пропавшего сына. Любящее материнское сердце отказывалось поверить в то, что ее сын погиб, свалившись случайно в расщелину.

Увидев колдунью, Альсагар выпустила в нее из пасти длинный факел красного пламени. Гингема едва увернулась.

– Прочь, прочь отсюда! – брызжа слюной, кричала она. – Это моя страна! Вам, Черным драконам, здесь делать нечего!

Но Альсагар еще раз выпустила в нее огненный факел. Поняв, что дело пахнет жареным, Гинегма отчаянно завопила и скрылась среди облаков.

Вскоре небо очистилось от туч, и вновь засияло ласковое солнце. Альсагар опустилась на Васильковом поле и с удивлением посмотрела на юношу в доспехах. Материнское сердце подсказывало ей, что этот ее дорогой Пупик. Но как же он изменился!

– Мама, дорогая мамочка! – радостно закричал Пупик. Он бросил на землю меч и щит и бросился к драконихе, вытянув вперед руки. Но та смотрела на него очень печально.

– Вот зачем ты убежал из ущелья, – горестно сказала она. – Ты и на самом деле превратился в человека!

И на ее больших драконьих глазах сверкнули большие драконьи слезы.

Пупик остановился, не зная, что делать. Сандр тихо подошел к нему и молча протянул меч. Мальчик так выразительно посмотрел на друга, что тот все понял.

Вытянув вперед меч, Пупик воскликнул:

– Хочу снова превратиться в Черного дракона, и навсегда!

Вновь вспыхнуло облачко, и Пупик стал прежним Пупиком. Вот обрадовалась Альсагар! Ей очень хотелось отшлепать своего непослушного сына (и было за что!), но вместо этого она стала облизывать его своим длинным языком – ну так, как кошки обычно вылизывают своих котят.

– Я все понял, мама, – виновато опустил голову Пупик. – Прости меня, я никогда больше не буду делать глупостей! И я понял, что драконы должны быть хорошими драконами, а люди – хорошими людьми, вот и все. Я хочу стать таким же смелым и сильным воинов, каким был мой отец!

Альсагар еще раз ласково лизнула его в нос.

– Очень хорошо, сынок. А теперь залезай мне на спину. Нам надо торопиться в Ущелье! Завтра состоится праздник Первого Полета. Если ты не примешь в нем участие, то уже никогда не станет настоящим драконом!

И это было чистой правдой, ребята. Это у нас, у людей, в школе иногда оставляют самых нерадивых учеников на второй год. У драконов такое не принято. И, по-моему, это правильно. Учиться надо на совесть, иначе какой из вас получится со временем взрослый человек? Стыда потом не оберешься…

Альсагар опустила крыло на землю – так, чтобы сыну было удобнее подняться ей на спину. Пупик так и хотел было сделать – но вдруг услышал горький вздох Сандра.

– Тьфу, да что же это я? Мама, нам надо сначала помочь моим друзьям!

И Пупик рассказал Альсагар печальную историю маленького Жевуна, а также историю Рюльки и ее товарищей по кухне.

Альсагар очень удивилась. И хотя она очень торопилась вернуться в Ущелье, она все же сказала:

– Конечно же, ты прав, надо обязательно помочь твоим друзьям. Пускай они тоже залезают мне на спину!

Так все и сделали. Дракониха взмахнула могучими крыльями и взлетела в небо.

Первым делом она полетела к заколдованной таверне. Там, на поляне возле куста шиповника, Пупик и Сандр простились с Рюлькой и ее товарищами.

Рюлька так печально гремела крышкой, что Пупик сказал:

– Не огорчайся! Я обязательно вернусь в Голубую страну.

Ведь у меня здесь столько хороших друзей! Когда-нибудь мы обязательно прогоним противную Гингему, и вам всем станет жить хорошо и весело.

Ну, это Пупик сказал так, для красного словца. Он уже был достаточно умным и понимал, что с Гингемой не так-то просто справиться даже Черным драконам. Но ему так хотелось верить в лучшее!

А потом Альсагар полетела на юго-восток – туда, где находилась Розовая страна.

Надо вам сказать, ребята, что эта страна была самой чудесной и волшебной страной на свете. И она вовсе не была Розовой – ну, так же как Голубая страна вовсе не была голубой. Просто в Розовой стране солнышко сияло как-то особенно ласково. На полях и лугах росли удивительные цветы – таких нет больше нигде на всей земле! По вечерам цветы здесь превращались в разноцветных мотыльков и устраивали всю ночь напролет танцы в воздухе. А на небе весело корчила рожица луна, и звезды играли в прятки, прячась за облаками… Словом, очень много удивительного и волшебного было в Розовой стране! А самыми удивительными были ее жители – маленькие человечки Болтуны, и конечно же, их правительница Стелла. Но об этом я расскажу вам поподобнее как-нибудь в следующий раз.

Столицей Розовой страны была Стеллария, город удивительной красоты. Посреди него стоял большой Розовый дворец. Рядом располагался огромный парк – гордость волшебницы Стеллы. Эта молодая и таинственная волшебница была царицей цветов, и в ее парке можно было встретить чудесные орхидеи, розы, лилии, гиацинты и тысячи видов других цветов – мы даже и названия-то многих из них не знаем. Но самыми дорогими для Стеллы были белые гвоздики, которые волшебница выращивала на балконе своей спальни, и фиалки, которые росли в палисаднике маленького домика садовника Тамиза. Почему? Когда-нибудь вы узнаете секрет этих удивительных цветов, ребята!

Услышав странный шум в небе, Стелла вышла на балкон. Она очень удивилась, когда увидела огромного дракона, летевшего в сторону Розового дворца. Конечно же, Стелла знала про племя Черных драконов, и не раз вместе с Виллиной пыталась подружиться с ними. Однако стражи Ущелья оказались очень заносчивыми и нелюдимыми. Они не хотели знаться ни с кем – ни с маленькими человечками Жевунами, Мигуна и Болтунами, ни даже с волшебницами. Тем более было странно, что один из Черных драконов вдруг прилетел в гости в Стелларию!

Альсагар опустилась на большую поляну посреди парка. Стелла поспешила ей настречу.

Пупик и Сандр аж рты раскрыли от изумления, увидев Стеллу. Они были потрясены ее красотой. Стелла была одета в пышное розовое платье, а на ее голове сияла золотая корона, украшенная розовыми бриллиантами.

Альсагар почтительно склонила голову.

– Приветствую вас, великая волшебница, – сказала она. – Простите, что прилетела в гости без приглашения.

– Ну что вы! – улыбнулась Стелла. – Я так рада! Мы с Виллиной лишь три года назад прилетели в край Торна и очень хотели познакомится с вами, старожилами Волшебной страны.

– Я знаю, – кивнула Альсагар. – Наши Старейшины были почему-то против этого. Они считают вас чуть ли не самозванками! Но теперь я думаю иначе. Мы должны обязательно подружиться, и тогда нам вместе будет легче противостоять Злу!

И Альсагар рассказала, как недавно вступила в схватку с самой Гингемой.

Стелла удивленно покачала головой.

– Вы сумели победить саму Гингему? Это удивительно! Гингема и Бастинда – очень могущественные чародейки, и даже нам с Виллиной пока не под силу их одолеть. А ведь нам так жалко бедных Жевунов и Мигунов!

В это время Сандр спустился по крылу Альсагар на землю и робко подошел к волшебнице. На его лице было написано такое восхищение, что Стелла даже рассмеялась.

Но когда Сандр рассказал свою печальную историю, лицо молодой волшебницы потемнело. Она задумалась.

– Чем же помочь твоим родителям… – промолвила она. – У меня есть разные волшебные цветы, но я не знаю, помогут ли они против сонной воды Гингемы…

Пупик набрался храбрости и предложил:

– Может быть, тогда надо нарвать целый букет разных цветов? Наверное, уж какой-нибудь из них разбудит родителей Сандра!

Стелла восхитилась:

– Какая замечательная мысль! Мне она даже и голову не пришла. Какой ты умный, маленький дракончик!

Пупик очень смутился – ему было очень приятно услышать похвалу из уст самой Стеллы. Но все же он собрался с духом и возразил:

– Нет, я еще не совсем умный, великая волшебница. Если бы вы знали, сколько глупостей я натворил! Наш главный Старейшина Шархал, наверное, накажет меня за это. Он может даже меня не пустить на праздник Первого Полета! А тогда… тогда я никогда не стану настоящим драконом!

И Пупик не выдержал и заплакал. Стелла вспорхнула на спину Альсагар и ласково погладила маленького дракона по голове.

– Не печалься, малыш! – сказала она. – Думаю, мы вместе с твоей мамой как-нибудь уговорим Старейшин простить тебя.

Слезы на глазах Пупика мигом высохли.

– Вы… вы полетите вместе с нами в ущелье? – спросил он, не веря своим ушам.

– Да, полечу, – улыбнулась Стелла. – Конечно же, если твоя мама будет не против.

Альсагар воскликнула:

– Нет, конечно же нет! Давно настала пора нам, Черным драконом, подружиться с вами, добрыми волшебницами. Мы очень сильные и смелые воины, но даже мы бессильны против колдовства! Если бы Гингема не перепугалась, то она могла бы запросто превратить меня в какую-нибудь жалкую курицу или даже улитку. А все вместе мы станем непобедимыми!

Стелла вновь погладила по голове Пупика.

– Вот видишь, малыш, какое большое дело ты сделал, пускай и случайно? Если бы ты не убежал из ущелья, разве бы Альсагар рискнула бы когда-нибудь прилететь в Розовую страну?.. Но ладно, об этом мы поговорим позже. Сначала надо помочь родителям Сандра!

Мальчик торопливо поднялся на спину Альсагар, и дракониха взмыла в небо. А затем полетела на северо-запад, в Голубую страну.

Гингема в это время носилась в ступе под облаками. Она страшно была зла на себя за то, что испугалась Альсагар.

– Тьфу, что же сделала? – буйствовала колдунья, потрясая в воздухе кулаками. – Струсила при виде одной-единственной драконихи! Что теперь подумают мои подданные Жевуны? Ну, если я снова встречу эту Альсагар, то ей несдобровать!

И тут колдунья увидела вдали черную точку. Она быстро приближалась. Как же обрадовалась Гингема, узнав Альсагар!

Но когда дракониха приблизилась, то настроение у Гинемы сразу же испортилось. Она издали увидела, что на спине Альсагар стоят не только Пупик с Сандром, но и сама Стелла!

Глава десятая. Исполнение желаний. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

– Тьфу, до чего же мне не везет! – прошипела Гингема. – С одной Альсагар я могла бы справиться. Да и со Стеллой я могу бороться на равных. А вот когда они нападут на меня вместе… Пожалуй, потом и косточек не соберешь! Лучше-ка я спрячусь…

И Гингема спряталась в самом темном и большом облаке.

Альсагар вскоре прилетела в родную деревню Сандра. При виде страшного дракона, спускающегося с неба, все Жевуны попрятались, кто где. Многие спустились в подвалы, другие залезли в стога сена, а третьи и вовсе нырнули в деревенский пруд.

Но когда со спины чудища сошел Сандр под руку с красивой молодой женщиной в розовом платье, Жевуны облегченно перевели дух. Но вылезать из своих убежищ не торопились.

Прошло несколько минут. Сандр вместе со Стеллой вошел в свой дом, а потом… Потом из окон дома полился яркий розовый свет! Когда он погас, Жевуны услышали радостный вопль мальчика.

Вскоре дверь дома распахнулась, и на пороге появились… мама и папа Сандра! Они ошалело смотрели по сторонам, словно не понимая, что происходит. Вслед за ними из дома вышли Сандр и Стелла.

– Не пойму, как мы оказались дома? – удивленно спросил отец Сандра. – Мы же собирали в лесу грибы, и только на минуту остановились, чтобы попить воды из ручья… Сынок, а ты чего плачешь? А что это за красивая женщина, которая стоит рядом с тобой?

Сандр, всхлипывая от радости, обнял родителей по очереди, и сказал:

– Потом… потом вам все расскажу! А сейчас скажите спасибо волшебнице Стелле и попрощайтесь с ней. Ей надо срочно лететь в Ущелье Черный драконов!

Пупик тоже расплакался, обнимаясь со своим другом Санром. На прощание он подарил маленькому Жевуну все три волшебные вещи – красную шляпу, меч и даже зеркальце.

– Отныне я хочу быть драконом, и только драконом! – сказал Пупик. – А эти три вещи предназначены для вас, людей. Надеюсь, они еще не раз помогут тебе, дорогой друг!

Глава одиннадцать. Праздник Первого Полета.

Уже вечерело, когда Альсагар подлетела к ущелью. Она заметно волновалась. Что скажет Шархал? Что скажут остальные Старейшины? Проступок Пупика был достоин самого сурового наказания. Никогда прежде за всю многовековую историю племени, ни один дракон не осмеливался ослушаться законов Старейшин.

А что если Пупику не разрешат участвовать в празднике Первого Полета? Мало того, что он нарушил закон, но он еще и пропустил много занятий в школе. Разве он сможет теперь летать?

Весть о возвращении Альсагар взбудоражила все племя. Десятки Черных драконов покинули свои пещеры и полетели к башне Торна. Там, на краю расщелины, уже собрались пятеро Старейшин во главе с Шархалом.

Увидев, что на спине драконихи стоит Пупик, многие драконы не удержались от радостных, и в то же время возмущенных криков. Но, разглядев стоявшую рядом молодую женщину в розовом платье и с золотой короной на голове, все замолкли. Драконы просто не верили своим глазам. Впервые со времен самого Торна в Ущелье появился человек! Это было неслыханным нарушением всех законов племени!

Альсагар приземлилась рядом с краем расщелины и опустила на землю крыло. По нему спустились Стелла и Пупик. Маленький дракон был ужасно напуган, но изо всех сил делал вид, что ему все ни по чем.

Старый Шархал сделал шаг навстречу гостям. Он хотел что-то сказать, но Альсагар торопливо опередила его:

– Достопочтимые Старейшины! – воскликнула она. – Я все-таки нашла своего сына! Увы, он убежал в Голубую страну. Не буду скрывать – он успел там многое натворить. Пупик поссорился с колдуньей Гингемой, и подружился с маленьким Жевуном…

Черные драконы ответили возмущенными воплями. Что – сын Альсагар подружился с человеком? Это было неслыханным проступком, которому просто не было оправдания.

– Смерть ему, смерть! – понеслось со всех сторон.

Но Шархал поднял правое крыло – и все замолкли.

Глава Старейшин подошел к Стелле и склонил перед ней голову.

– Очень рад видеть тебя, волшебница Стелла, – произнес Шархал взволнованно. – Я уже и не верил, что мы когда-нибудь встретимся. Многие века мы, Черные драконы, жили в Ущелье, не желая даже знать о том, что происходит в других частях Волшебной страны. Но силы Зла не дремлют! Там, в глубине расщелины, колдун Пакир вновь собирает свое войско чудовищ. Рано или поздно силы Тьмы нападут на край Торна. Победить Пакира можно только в том случае, если мы все сумеем подружиться: драконы, люди и волшебницы! И сегодня, кажется, настал этот долгожданный день!

Пупик вытаращил глаза, слушая эти странные слова. Он ожидал чего угодно, любого наказания, но только не этого!

– Простите, уважаемый Шархал… – осмелился промолвить он. – Выходит, что вы… вы даже рады тому, что я убежал из Ущелья?

Шархал снисходительно улыбнулся.

– Конечно, малыш. Ты родился совсем непохожим на других маленьких драконов. И я подумал – а ведь сын Альсагар сможет нас подружить и с людьми, и даже с волшебницами! Но для этого тебе надо было набраться духу и уйти из Ущелья. Никому из нас – и взрослых, и детей, такое сделать не под силу. Уж слишком мы привыкли следовать Закону. Но наконец родился тот, кто мог нарушить Закон – на благо всей Волшебной страны!

Уж прости, малыш, но я специально назвал тебя Пупиком. Знаю, что из-за этого тебе пришлось немало натерпеться от сверстников. Но иначе бы ты не убежал в Голубую страну, верно?

Альсагар почтительно склонила перед Шархалом голову.

– Я всегда знала, что ты самый мудрый из всех Старейшин, – сказала она. – Но теперь я думаю, что мудрее тебя еще не было дракона на земле!

Шархал усмехнулся.

– Придет время, и твой сын Вараг станет мудрее меня, – ответил он.

– Вараг? – изумленно воскликнул Пупик. – Но ведь так звали моего отца! А он погиб…

– Но его сын жив! – возразил Шархал. – И я не сомневаюсь, что ты не опозоришь свое новое имя! Настанет день, когда ты, Вараг, станешь вожаком нашего племени. И этот день станет черным днем для колдуна Пакира и всего его чудовищного войска!

Стелла подняла правую руку и тотчас в ней появился большой букет белых роз. Она подошла к старому дракону и протянула ему букет.

– Я всегда знала, что Черные драконы очень сильны и отважны. Иначе бы великий Торн не поручил бы вам охранять Волшебную страну! Но только сегодня я поняла, что вы мудрее любых волшебников! Слава Шархалу!

Стелла подбросила букет в воздух, и на старого дракона посыпались тысячи роз. А все остальные драконы приветствовали мудрого Шархала восторженными криками.

– Да здравствует Шархал! Да здравствует Стелла! – неслось со всех сторон. А один маленький дракончик даже крикнул:

– Да здравствует Вараг!

На следующее утро все драконы собрались на склонах горы. Настал долгожданный праздник Первого Полета. Нечего и говорить, как волновались все малыши, ученики драконьей школы. Ведь сегодня решалась их судьба!

Ничуть не меньше переживали их родители. Ведь они знали – если их малыши не выдержат испытания, то они погибнут, разбившись о скалы!

А больше всех волновался юный Пу…, простите, юный Вараг, и его мать Альсагар. Ведь дракончик пропустил столько занятий в школе! Очень хорошо, что Старейшины допустили его к испытанию, но… но сможет ли он полететь?

Стелла тоже стояла на склоне горы. Она весь вчерашний вечер совещалась со Старейшинами. Сегодня Стелла должна была улететь домой, тем более что в Розовой стране ее ждало много неотложных дел. Но она не могла покинуть Ущелье, не узнав, чем закончится первый полет для Варага.

Маленькие драконы выстроились в колонну на длинном каменном уступе, нависающем над остроконечными скалами. По команде главного учителя (он тоже очень волновался) первый из дракончиков разбежался и прыгнул. Поначалу он закувыркался в воздухе, но потом распрямил крылья, с силой взмахнул ими – и полетел!

Черные драконы приветствовали это событие громкими одобрительными криками.

За первым дракончиком успешно сдал экзамен второй малыш, третий, четвертый… Все ученики отлично подготовились к главному испытанию в своей пока еще очень короткой жизни. Одни уверенно, вторые не очень – но все смогли летать!

Последним настала очередь Варага. Он так волновался, что даже дыхание перехватило.

– Ну, малыш, давай! – ободряюще сказал учитель. – Вспомни все, чему я тебя учил – как надо махать крыльями, как надо работать хвостом… Главное, ничего не бойся! Помни, какие надежды на тебя возлагают Шархал и другие Старейшины!

Юный Вараг кивнул. Он все отлично понимал – но разве ободряющие слова учителя могут возместить все пропущенные им уроки?

Но делать было нечего. Он набрал побольше воздуха в грудь, подбежал к краю уступа и прыгнул!

Альсагар охнула, увидев, как ее сын закувыркался в воздухе, словно камень.

– Вараг, Вараг! – закричала в отчаянии она.

Но сын ее не слышал. Он несся навстречу острым пикам скал, и ничего не мог поделать. Крылья не слушались его и никак не желали распрямляться.

Глава одиннадцать. Праздник Первого Полета. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

«Прости, мама, – с тоской подумал он. – Я сам во всем виноват. Так я и умру Пупиком…».

И вдруг он услышал голос Стеллы который, казалось, звучал у него в голове:

«Ты больше не Пупик, а Вараг! Будь же достоин славного имени своего отца!».

Юный дракон издал яростный вопль, и этот крик привел его в чувство. Хвост! Как он мог забыть о хвосте?

Он с силой стал вертеть хвостом – и тотчас его беспорядочное падение прекратилось. Но до острых вершин скал было уже так близко!

Вараг распахнул крылья и, закричав еще яростнее, взмахнул ими изо всех сил. И вдруг почувствовал, что какая-то невидимая сила останавливает его смертельное падение.

Совершив крутой разворот в воздухе, Вараг пролетел буквально в нескольких сантиметрах над вершинами скал – и взмыл в небо!

Над ущельем разнесся дружный победный вопль. Это сотни Черных драконов приветствовали первый полет юного Варага.

Не скрывая слез радости, тот сделал круг над Ущельем. Он увидел свою маму Альсагар и волшебницу Стеллу. А рядом с ней стоял… стоял Сандр и приветственно махал ему красной шляпой!

Вараг от удивления чуть не упал. Выходит, Сандр тоже наблюдал за его первым полетом? Но как же он оказался здесь, в Ущелье, вдали от своего дома?

А потом Вараг подумал – чему же я удивляюсь, дурачок? Ведь Стелла – волшебница, она может сотворить самые большие чудеса на свете!

И вновь в его голове зазвучал голос Стеллы:

«Нет, Вараг, самые большие чудеса на свете может сделать только дружба! Дружба – а еще вера в то, что Добро сильнее любого Зла. Сегодня ты с честью выдержал первое испытание в своей жизни – но сколько таких испытаний тебе еще предстоит! И я верю, что ты их тоже выдержишь с честью».

И Варагу на самом деле пришлось пережить в своей долгой жизни много трудных и очень опасных испытаний. Он вырос, стал сильным и отважным драконом, и многие годы был вожаком племени Черных драконов. Так продолжалось два века, и вот однажды Вараг, волшебница Стелла, а также Элли, Алмар, Страшила, Железный Дровосек и Лев вступили в схватку самим Пакиром, властелином Подземного царства. Но об этом ты узнаешь из других книжек о Волшебной стране, мой юный читатель!

Хрустальный остров.

Хрустальный остров. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Далеко-далеко, за огромным Атлантическим океаном, лежит американский материк. В самом центре его, посреди необъятной канзасской степи, расположен Волшебный край. Он закрыт от остального мира высокими Кругосветными горами. Эту чудесную страну создал тысячу лет назад великан Торн, и заколдовал ее так, чтобы никто из обычных людей не смог туда попасть.

Чародей Торн хотел, чтобы в его страну пришли все сказочные существа, жившие на Земле: гномы, великаны, тролли, джинны, лешие, русалки, драконы и многие-многие другие – и остались бы там жить навсегда. Но каково же было его удивление, когда Торн заметил, что в его стране уже живут маленькие забавные человечки – арзалы, Жевуны, Мигуны, Болтуны и Марраны!

После смерти Торна прошло много-много лет, и однажды в Волшебной стране появились сразу четыре чародейки. Добрых волшебниц звали Стелла и Виллина, а злых колдуний – Гингема и Бастинда. А чуть позже в краю Торна появился Великий и Ужасный Гудвин. Он построил в Зеленой стране удивительный Изумрудный город – самый прекрасный город на свете.

С той поры в краю Торна стали происходить самые невероятные события. О них были сложены тысячи чудесных сказок и легенд. Волшебница Стелла записывала эти увлекательные истории. Любой Жевун, Мигун, Болтун или Марран мог запросто прийти в библиотеку Розового дворца и прочитать одну из многих тысяч увлекательных книжек, названных Стеллой «Сказки Изумрудного города».

Эти сказки самые разные: веселые, приключенческие, боевые и конечно же, волшебные. Но в библиотеке Стеллы можно прочитать и другие, довольно-таки страшные истории. Они рассказывают о Подземном царстве, где обитает великий колдун Пакир и его чудовищные слуги.

Книжки про Подземное царство никогда не залеживаются на полках библиотеки Розового дворца. Особенно их любят отважные Марраны. А среди вас, мои юные читатели, есть смелые ребята? Тогда возьмемся за руки и отправимся в суровый, мрачный, но по своему очень красивый край, в небе которого никогда не светит солнце.

Глава первая. Маршал Лоот.

Давным-давно, тысячу лет назад, в Волшебной стране разразилась страшная война. Колдун Пакир, давний соперник чародея Торна, собрал под землей большое войско из страшных чудовищ. С помощью колдовства Пакир расколол землю на востоке Желтой страны, возле Золотого леса, и вместе со своей армией Тьмы вышел на поверхность. Первым делом Пакир решил завоевать Желтую страну.

В те далекие времена этой страной правил король Сагарот, один из самых близких друзей доброго чародея Торна. Сагарот был могучим и смелым витязем, но обладал завистливым и вздорным характером. Он считал, что Торн обделил его, дав в правление самую суровую и пустынную Желтую страну, где жили только звери и птицы. Король очень завидовал другим великим витязям, которым достались другие, куда более чудесные страны: Зеленая, Розовая, Голубая и Фиолетовая. И потому в сердце Сагарота затаилась злость и досада на Торна.

Узнав, что к столице Желтой страны подходит войско Пакира, Сагарот позвал в свой дворец маршала Лоота. Это был молодой, красивый витязь с белокурыми волосами, голубыми глазами и приветливой улыбкой.

Войдя в Тронный зал, Лоот преклонил колено перед Сагаротом.

– Повелитель, наше войско готово к бою, – промолвил Лоот. – Мы встретим врага на поле возле Синего озера. На его берегу растут деревья с хрустальными листьями. Как только солнце выглянет из-за туч, листья засияют словно бесчисленные фонарики и ослепят воинов Тьмы!

На худом, горбоносом лице Сагарота появилась мрачная усмешка.

– Ты думаешь, что эта хитрость спасет наше маленькое войско от гибели? Даже не мечтай об этом! Пакир так заколдовал глаза своим чудовищным воинам, чтобы они могли выдержать даже яркий свет солнца. Без сомнения, армия Тьмы без труда разделается с нами, а затем сравняет с землей мой город. И на этот раз Торн и его армия нам не помогут – они ведут сейчас тяжелые бои в Фиолетовой стране, возле горы Трех Братьев.

Лоот сурово сдвинул брови.

– Ну что ж, тогда мы погибнем, и слава о нас навсегда останется в веках!

Сагарот покачал головой, пытливо вглядываясь в лицо своего молодого маршала.

– На что мне посмертная слава? – проворчал король. – Я не собираюсь умирать в расцвете сил! А ты, Лоот, разве хочешь умереть? Ведь ты только несколько дней назад женился на прекрасной Корвелле. Неужели хочешь оставить ее вдовой?

Лоот смущенно опустил голову. Он очень любил свою молодую жену и, конечно же, не хотел умирать.

– Что же делать? – растерянно спросил он. – Торн вряд ли успеет нам на подмогу… Кто же прийдет нам на помощь?

– Я, маршал Хорал! – под сводами зала вдруг прокатился чей-то гортанный голос.

Из-за трона вышел массивный человек в черных доспехах и с рогатым шлемом на голове. Приглядевшись, удивленный Лоот не удержал изумленного восклицания. Странный гость вовсе не был человеком. Он напоминал страшного кабана, поднявшегося на задние лапы.

– Да, ты прав, Лоот – хриплым голосом произнес чудовищный воин. – Торн не успеет защитить ваш город, и вы все можете погибнуть – и воины, и простые горожане. Мы никого не пощадим, даже детей! Но наш великий Властелин готов проявить к вам снисхождение. Если вы перейдете на сторону Тьмы и поклянетесь в верности Пакиру, то мы готовы милостиво сохранить жизнь всем обитателям Желтой страны.

– Нет! – в ужасе воскликнул Лоот и схватился за рукоять меча. – Я никогда не стану предателем!

Чудовищный воин что-то злобно выкрикнул на чужом языке и тоже выхватил меч. Но король Сагарот примиряюще поднял руку.

– Остановитесь! Я хозяин в этой стране, и мне решать, как поступать всем моим воинам. Я принял решение перейти на сторону Властелина Тьмы. Надеюсь, великий колдун Пакир будет больше ценить меня, чем прежде это делал Торн. Лоот, ты обязан мне подчиниться. Сопротивление войску Тьмы все равно бессмысленно.

– Это верно, – кивнул маршал Хорал, пряча меч в ножны. Он не сводил с Лоота маленьких красных глаз, в которых светилась злоба.

Молодой витязь огорченно опустил голову. Он привык подчиняться приказам своего короля, и не смел его ослушаться.

«Наверное, Сагарот просто хочет перехитрить Пакира, – подумав, решил он. – Наше войско неизбежно погибло бы в неравной битве с силами Тьмы. А затем наша столица была бы разрушена, и все ее жители были бы убиты или уведены в плен. И моя дорогая Корвелла попала бы в лапы к этим проклятым чудовищам! Нам надо выиграть время, подождать, когда Торн придет нам на помощь. Что ж, ради спасения Корвеллы я притворюсь, что согласен стать предателем.».

Лоот склонил голову.

– Я готов повиноваться тебе, Сагарот.

– Отлично! – обрадовался король. – Мы сегодня же присоединимся к армии Пакира и направимся в Фиолетовую страну. Лоот, ты сделал мудрый выбор. Пакир – великий чародей. Чем нас вознаградил бы Торн за победу над войском Тьмы? Ничем. А Пакир обещает подарить нам с тобой бессмертие! И мы по-прежнему останемся править Желтой страной, даже когда сюда придет Тьма. Какая нам разница, кому служить? Для того, чтобы сохранить власть и богатство, я готов на все!

Хорал подошел к Сагароту и одобрительно хлопнул его мохнатой лапой по спине – да так, что король вылетел из трона и, перекувырнувшись в воздухе, со стоном упал на пол.

– А вы, люди, не так уж глупы, – снисходительно рыкнул Хорал. – Власть, богатство, бессмертие – что еще нужно для счастья? А честь, дружба, любовь и все такое прочее – это просто чепуха, ими сыт не будешь. Да здравствует великий Пакир, Властелин Тьмы!

– Да здравствует великий Пакир! – с готовностью повторил Сагарот. Он гневно посмотрел на Лоота, и тот также пробормотал:

– Да здравствует Пакир…

А мысленно про себя добавил: «Чтобы ему лопнуть, проклятому колдуну!».

В тот же день войско маршала Лоота присоединилось к армии Пакира и двинулось в Фиолетовую страну. Воины Желтой страны шли стройными рядами и хмуро смотрели по сторонам. Полки Пакира составляли самые разные чудовищные создания. Одни напоминали огромных скорпионов, другие выглядели как пауки размером со слона. Во главе каждого полка шли кристаллические рыцари с огромными мечами. Но больше всего в армии Тьмы было ящеров – обитателей подземелий. Это были свирепые динозавры, чудом выжившие с древних времен в глубинах земли. В небе их сопровождали сотни крылатых змей и ящеров.

Лоот ехал впереди своего отряда на сером коне. Он уже раскаивался, что подчинился приказу Сагарота. Неужели его воинам придется биться возле горы Трех Братьев со своими прежними товарищами? Если проклятый Пакир одержит верх над силами Света, то Волшебная страна навсегда погрузится в Тьму…

Через несколько дней возле горы Трех Братьев произошла грандиозная битва. Она длилась целую неделю. Воины бились не щадя своих жизней, но ни одна из армий не могла взять верх.

Все это время отряд Лоота простоял в резерве. Солдаты мрачно наблюдали за тем, как гибнут их братья под напором подземных чудовищ. То и дело в рядах воинов Желтой страны стали звучать недовольные выкрики. Лоот понимал, что еще немного – и его солдаты могут выйти из повиновения и перейти на сторону Торна.

Верхом на шестиногом ящере к ним прискакал маршал Хорал. Он был покрыт кровью и пылью.

– В бой! – заревел Хорал, потрясая мечом. – Настал решающий час! Бейте этих проклятых людишек, рвите их на куски! Еще немного, и победа будет за Тьмой!

Лоот поднял свой меч, и его войско ринулось в самую гущу битвы. Армия Торна отчаянно защищалась, но силы ее таяли с каждой минутой. Шаг за шагом воины Света отступали к большому озеру, расположенному неподалеку от горы Трех Братьев.

И тут случилось непредвиденное. Увидев, что люди сотнями гибнут в лапах подземных чудовищ, воины Желтой страны вдруг повернулись и бросились на армию Пакира.

Это решило исход битвы. Не выдержав яростной атаки, чудовища Тьмы в панике стали разбегаться кто куда.

Лоот был единственным, кто не принимал участие в бою. Сердце приказывало ему присоединиться к своим солдатам, но рассудок говорил о том, что он не имеет право нарушить приказ короля Сагарота. К тому же, он дал честное слово служить Пакиру. А что может быть выше для воина, чем его честь? Ничего!

И тут на Лоота с неба спикировал крылатый ящер. Схватив бедного маршала, летучая тварь понесла его к большой расщелине в земле и нырнула в темноту.

Так Лоот оказался в Подземном царстве. Чудовище долго летело над огромным морем. Наверху, под сводом огромной пещеры, тускло светились лиловые облака. Наконец, впереди показался большой остров. Посреди него на вершине холма возвышался черный дворец Пакира, похожий на огромный шар с длинными шипами.

Слуги Тьмы схватили Лоота и отвели к воротам дворца. Там их встретил разъяренный Хорал.

Лоот мрачно усмехнулся.

– Вот ты где прохлаждаешься, славный маршал. А я-то надеялся, что тебя прикончил кто-нибудь из моих собратьев-людей. Но ты вовремя сбежал с поле битвы, как самый последний трус.

– Предатель! – завыл Хорал, потрясая мохнатыми лапами. – Это из-за тебя мы проиграли решающую битву!

Лоот гордо поднял голову.

– Я ни о чем не жалею, жирный кабанище! Силы Света одержали победу, и больше мне ничего не нужно. Если хочешь, убей меня.

Хорал хлестнул его длинными когтями так, что на лице Лоота появились кровавые рубцы.

– Я бы с радостью растерзал тебя прямо сейчас! Но Пакир решил, что смерть была бы слишком легким наказанием для такого предателя. Помнишь, он обещал тебе бессмертие? Что ж, ты его получишь – но только для того, чтобы мучаться тысячу лет в тюрьме! Солдаты, отведите этого мерзавца в подземелье, и заприте его в самую темную и сырую камеру!

Лоот попытался вырваться, но солдаты Тьмы крепко держали его за руки. Они повели воина в подземелье под дворцом Пакира. Вскоре массивная дверь тюремной камеры со скрипом захлопнулась, оставив несчастного пленника в полной темноте.

Глава вторая. Человек-ящер.

Прошло 999 лет. Все эти долгие годы Лоот провел в полной темноте, в сырой и холодной тюремной камере. Раз в день в двери со скрипом открывалось окошко, и слуги Пакира бросали на пол камеры мешочек с едой и флягу с водой. А затем со злобным хохотом вновь уходили.

Мстительный Пакир на самом деле подарил бессмертие своему пленнику, но вовсе не из доброты. Нет, он надеялся, что маршал рано или поздно сойдет с ума от страха и одиночества. Но у Лоота оказался твердый характер. Он верил, что когда-нибудь покинет тюрьму и отомстит Властелину Тьмы и маршалу Хоралу. И поэтому Лоот ни дня не просидел, безвольно сложа руки. Чтобы не ослабеть, он часами расхаживал по своей обширной камере, бегал на месте и занимался разными гимнастическими упражнениями. Однажды ему удалось отломить от стены большой камень, который Лоот использовал в качестве гири. В результате неустанных усилий пленник не только не ослабел в тюрьме, но наоборот, стал даже еще сильнее и выносливее, чем прежде.

А еще Лоот очень много размышлял. Он пришел к выводу, что сам виноват в своих несчастьях. «Нельзя было мне подчиняться приказу Сагарота, – решил он. – Зло не может приносить добро даже самым верным своим слугам! Наверное, Сагароту тоже сейчас приходится несладко…».

И Лоот был прав. Разгневанный Пакир заколдовал Сагарота и всех жителей его города так, что все они превратились в теней. Но об этом, мой юный читатель, ты прочитаешь в других книжках о Волшебной стране.

Иногда к двери тюремной камеры подходил маршал Хорал и, тихонько открывая окошко, глядел в камеру. Ох, до чего же он злился, увидев, что Лоот даже спустя столько веков оставался жив и здоров!

И вот, за год до истечения срока заключения, дверь камеры неожиданно раскрылась. В тюремную камеру вошли несколько чудовищных солдат, державших в лапах факелы с фиолетовым пламенем. Рядом с ними стоял маршал Хорал и красивая молодая женщина. Приглядевшись, Лоот не сдержал изумленного и радостного восклицания. Эта женщина была его женой Корвеллой!

Хорал ухмыльнулся, глядя на растерянного пленника.

– Великий Пакир милостив, – молвил он. – Ему понравилось твое мужество, Лоот, и потому Властелин почти простил тебя. Пакир всегда верил, что когда-нибудь ты раскаешься в своем проступке, и потому еще много веков назад подарил бессмертие не только тебе, но и твоей жене тоже. Прекрасная Корвелла не умерла, а проспала все эти десять веков. Поэтому она и осталась такой же молодой и красивой, как в день вашей свадьбы. Поживите вместе еще один год здесь, в тюрьме, а потом вас отпустят. Если захотите, вы сможете даже вернуться в свою Желтую страну.

Лоот с восторгом заключил свою жену в объятия. А затем со слезами радости на глазах посмотрел на Хорала.

– Но почему же вы не отпустите нас сейчас? – спросил он. – Я просидел в тюрьме и так целую вечность. Что решит этот один-единственный год?

Хорал вновь ухмыльнулся.

– Пакир обещал отпустить тебя ровно через тысячу лет, – напомнил он. – А наш дорогой Властелин привык крепко держать свое слово. Не беспокойся, этот год пролетит очень быстро.

Лоот и Корвелла провели несколько счастливых недель в тюрьме. А затем Хорал неожиданно явился вновь.

Корвелла подошла к нему и низко поклонилась.

– У меня будет ребенок, господин. Я выполнила приказ великого Пакира.

Лоот не поверил своим ушам.

– Какой приказ? – воскликнул он. – О чем ты говоришь, жена?

Корвелла обернулась к нему и расхохоталась.

– Я не жена тебе, мерзкий человек!

И вдруг она превратилась в крылатого серебристого ящера. Лоот закричал от ужаса.

Глава вторая. Человек-ящер. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Хорал довольно захихикал.

– Ловко мы с Гидарой обманули тебя! Властелин будет очень доволен. Он вовсе не собирался тебя прощать! Только глупцы вроде тебя стараются во чтобы то ни стало держать свое честное слово. Пакир же привык поступать только так, как ему выгодно. Поэтому ты проведешь в тюрьме еще одну тысячу лет! Но не это станет самым страшным наказаниям для тебя.

– Что же может быть еще страшнее? – прошептал побледневший Лоот.

– Знай же, несчастный, что у Гидары родится сын, и этот ребенок станет твоим проклятием! Он будет и человеком, и ящером одновременно. Его будут презирать и гнать от себя все: и люди, и мы, подданные Пакира. Твоему сыну предстоит прожить всю жизнь в полном одиночестве. Он не будет знать ни материнской ласки, ни отцовской заботы, ни любви, ни даже дружбы. И за это твой единственный сын будет вечно проклинать тебя. Вот такой будет месть Пакира!

Лоот горестно застонал и закрыл лицо руками.

Прошло несколько месяцев, и у Гидары родился сын. Он на самом деле походил и на крылатого ящера, и на человека. Его назвали Эльг, что на языке ящеров значило «урод».

Хорал несколько раз подходил к тюремной камере и через окошко в двери показывал Лооту его уродливого крылатого сына. Для пленника эти минуты были страшным испытанием. Он поседел от горя, и с каждым часом силы стали покидать его. А Хорал радостно хохотал, глядя на мучения несчастного отца.

Но прошли годы, и Эльг заметно подрос. Он все меньше и меньше напоминал ящера, и постепенно Лоот успокоился. В его душе стала зарождаться надежда: а вдруг его сын когда-нибудь превратится в человека?

Маршал Хорал очень огорчился таким поворотом событий. И он решил убить маленького Эльга, который был ему теперь совершенно не нужен.

Глава третья. Маленький изгнанник.

А теперь, мои юные читатели, откройте карту Подземного царства, которая помещена в самом начале этой книги. Прежде чем продолжить рассказ о крылатом человеке по имени Эльг, давайте как следует рассмотрим эту карту.

Подземное царство расположено на очень большой глубине прямо под Волшебной страной. Оно представляет из себя огромную пещеру с высокими сводами. Под ними клубятся облака, испускающие лиловый свет. Иногда свет становится немного ярче. Это время подземные жители называют «днем», и многие из них… встают с постели, скажете вы, ребята? Ничего подобного, они как раз чистят зубы, клыки и бивни белой известью (увы, у этих бедняг нет даже самой плохенькой зубной пасты!), а потом ложатся спать. А ровно через двадцать четыре часа лиловый свет немного тускнеет. Вот тогда-то подземные жители зевают, потягиваются и говорят: «Пришла ночь, уходи сон прочь!» А затем, умывшись и позавтракав другими подземными жителями, засучивают лапы, клешни и щупальца, и принимаются за работу. Ну, это как раз совсем неудивительно: в Подземной стране и должно быть все «наоборот», не правда ли, ребята?

Большую часть пещеры занимает море. На востоке в него втекает подземная река, а на западе из моря вытекает другая река. Проходя еще несколько километров в толще земли, она выходит на поверхность возле Кругосветных гор, уже за границами Волшебной страны.

Почти в самом центре моря лежит остров Горн. Здесь находится дворец колдуна Пакира, который охраняют сотни чудовищных воинов. Здесь же в грязных бараках живут рабы. Это захваченные в плен жители Волшебной страны, главным образом подземные рудокопы. Рабы день и ночь строят на западной оконечности острова Горн огромную каменную лестницу. По этой лестнице колдун Пакир намеревается когда-нибудь торжественно подняться к самому своду пещеры, чтобы вновь выйти на поверхность.

Но до сих пор Пакир сделать это, к счастью, не мог. Почему, спросите вы? Да потому, что после поражения возле горы Трех Братьев Пакир бежал вместе с остатками своего воинства в Подземную страну. Для того чтобы Пакир не смог повторить свое нападение, Торн заколдовал пещеру особым, очень сильным заклинанием. Стоило только Властелину Тьмы приблизиться к границам пещеры или к ее своду, как он сразу же начинал испытывать страшную головную боль. При всем его могуществе, колдун вот уже много веков по сути дела оставался пленником в своем Подземном царстве, и не мог его покинуть. Как ни старался Пакир расколдовать заклинание Торна, пока ему это не удалось.

В подземном море кроме острова Горн находится немало и других, более мелких островов. Когда-нибудь мы вместе побываем на многих их них. В северной части моря обитают множество подводных чудовищ – верных слуг Пакира. Не случайно, северный берег называется Берегом Скелетов. Бр-р-р, страшные это места, уж можете мне поверить ребята!

Рядом с Берегом Скелетов в стене пещеры находится широкий и длинный туннель. Он ведет в глубины земли, к озеру Лавы. Лава – это такой расплавленный камень. От огромной температуры он становится жидким, словно кисель. Иногда этот кисель начинает словно бы вскипать и со страшным грохотом вырываться из глубин земли. Он выплескивается из жерла большой горы, что находится в Голубой стране, за Бесконечной стеной. Это страшное природное явление называется извержением вулкана.

Но извержения вулкана происходят не так часто. Когда вулкан спокоен, через его жерло можно выбраться на поверхность земли – конечно, если у вас есть крылья. Именно этим путем чудовищные слуги Пакира попадают в Голубую страну, в лес Призраков. Но для Пакира и этот путь закрыт магическим заклинанием Торна.

А вот южная часть Подземного моря совсем не похожа на северную. Здесь находится много красивых скалистых островов, а также чудесный Коралловый архипелаг. Слуги Пакира не раз пытались поселиться на южных островах, но ничего у них не получалось. Казалось, сама природа восставала здесь против сил Зла. Стоило только чудовищам появиться, как Хрустальные скалы вдруг начинали ярко светиться, ослепляя слуг Тьмы. С берега Туманов на море надвигалась стена розового горячего тумана, а коралловые острова внезапно уходили под воду.

Чудовищных воинов все это страшно пугало. Но больше всего они опасались огромного Кита, который охранял южную часть моря от непрошенных гостей. На него не действовало даже колдовство Пакира. Поэтому Властелин Тьмы решил оставить южную часть моря в покое. На всякий случай он приказал самым смелым своим воинам – крылатым змеям, следить за тем, чтобы Кит не приближался к острову Горн. Стражи Тьмы поселились на острове, который был назван островом Крылатых Змей.

Самым страшным из всех островов был остров Смерти. Из его каменистой почвы истекали ядовитые газы, которые быстро убивали все живое. Пакир иногда ссылал на этот остров самых непокорных рабов и даже своих же провинившихся слуг. Берега этого маленького острова были буквально устланы скелетами и черепами людей и чудовищ.

Вот на этот-то остров Смерти и решил сослать маленького Эльга жестокий Хорал. Но Гидара разгадала его замысел. Она похитила своего сына и, схватив цепкими лапами, унесла высоко в небо. За ней бросились в погоню несколько крылатых змей.

Гидара взмыла к самым лиловым облакам, надеясь спрятаться там от преследователей. Но крылатые змеи разгадали ее замысел и ринулись ей наперерез.

– Что ж делать? – горестно прошептала Гидара, глядя с огромной высоты на подземное море. – Куда же тебя спрятать, Эльг? Хоть ты и не очень похож на меня, но все же ты – мой сын! Не отдам тебя на растерзание проклятым змеям!

И Гидара решила полететь в южную часть моря. Поняв ее замысел, крылатые змеи громко зашипели от злости и помчались вслед за ней. Они преследовали Гидару до острова Рыбаков, а затем вынуждены были повернуть обратно. Слуги Тьмы очень боялись гнева маршала Хорала, но еще больше опасались встречи с Китом.

Гидара тоже боялась Кита, но материнское сердце заставило ее забыть обо всех страхах. Целый день она летела на юг, пока не выбилась из сил. Увидев маленький скалистый островок, она спустилась вниз и положила маленького Эльга на берег.

– Прощай, сын! – в отчаянии закричала Гидара. – Как бы я хотела остаться с тобой! Но я не могу… Пакир с помощью колдовства сделал меня своей рабыней, и я не в силах противостоять его чарам. Наверное, я лечу навстречу своей смерти. Прости меня, Эльг, и постарайся выжить!

Поцеловав плачущего малыша, Гидара взмыла в небо и полетела обратно к острову Горн.

Больше Эльг никогда не видел свою мать.

Прошло некоторое время, и малыш устал плакать. Кроме того, он проголодался. Эльг встал, отряхнул с себя песок – и даже подпрыгнул с испуганным воплем. Прямо перед ним стояло странное существо, похожее на маленького лысого человечка, только все его тело, и даже маленькие крылья покрывала чешуя. Нос незнакомца был сплюснутым, с широкими ноздрями. Глаза были большими и синими, а на месте рта находилась широкая щель.

– Тьфу, что за уродец… – прошептал с отвращением Эльг – Эй ты, что тебе надо? Убирайся, пока я не задал тебе как следует!

Глава третья. Маленький изгнанник. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Незнакомец что-то беззвучно прошептал в ответ, а потом выразительно погрозил Эльгу кулаком.

– Ах, ты так? – возмутился крылатый малыш и, пригнувшись, прыгнул на противника. Но вместо этого вдруг больно ударился лбом о что-то твердое, и покатился по песку.

– Ой, как больно! – захныкал Эльг, потирая ушибленный лоб. – Ты чего дерешься, а? Лучше бы дал мне поесть… Я голоден так, что даже живот сводит!

Но незнакомец тоже сидел на песке и тоже хныкал, потирая лоб.

Эльг изумленно расширил глаза.

– Неужели этот уродец – это я сам? – вдруг догадался он.

Надо вам сказать, ребята, что в Подземной стране совсем нет зеркал. Таков был приказ Пакира. Властелин Тьмы даже сделал так, чтобы на подземном море всегда гуляли волны. Пакир не хотел, чтобы его чудовищные слуги могли увидеть свое собственное отражение. Знаете, почему? Да потому, что поглядевшись в зеркало или в гладь спокойного моря, эти страшилища сразу же поняли бы, до чего они страшные и противные. Так и уверенность в себе потерять недолго! А вот без зеркал слугам Пакира жилось куда лучше. Каждый считал себя красавцем хоть куда, и втайне посмеивался над своими друзьями: «Ну, и жуткие же они уроды, не то, что я!».

Мой вам совет ребята – пока не вырастите, пореже заглядывайтесь в зеркала! В юности почти все люди выглядят словно гадкие утята. И нос у вас не такой, как надо, и глаза не того цвета, и уши торчат, словно два лопуха – ну, и так далее. А уж если на щеке вдруг вскочит прыщик, то некоторым девочкам даже в школу идти не хочется, и вообще свет становится не мил. Все это чепуха, уж поверьте мне! Уверенность в себе куда важнее любых прыщиков! Это гадкий утенок из сказки Андерсена превратился в прекрасного лебедя без труда и без науки. У нас, людей, все по-другому. Чтобы стать настоящим человеком, любому из нас надо очень много трудиться. А без уверенности в себе и своих силах ни у кого никогда ничего получится. Можно запросто остаться гадким утенком до самой старости!

Но вернемся к нашему герою Эльгу. Скала, перед которой он сидел, была хрустальной. Так что малыш увидел свое собственное отражение – впервые в жизни!

Поначалу Эльг горько заплакал (а о чем я вам только что толковал?) Какой же он урод! Понятно, почему на острове Горн так все его ненавидели, и даже хотели убить. Он очень мало походил на маму Гидару. И вообще он ни на кого не походил! Так, чудо-юдо бесхвостое, но с крыльями. Какой кошмар!

Но вскоре Эльг почувствовал сильное бурление в животе. Ему так хотелось есть, что слезы сразу же высохли.

Осмотревшись, малыш увидел, что на соседних скалах (тоже хрустальных) в некоторых выбоинах и трещинах лежат какие-то белые шарики.

– Да это же яйца морских птиц! – обрадовался Эльг. – Мама часто кормила меня такими яйцами. Но как же до них добраться?

Эльг подошел к одной из скал и попытался по ней вскарабкаться. Но у него ничего не получилось. Его когти скользили по гладкой поверхности хрустальной скалы.

Ну что тут поделаешь? Пришлось Эльгу обойти весь свой маленький остров. Но как он ни старался, так и не смог забраться ни на одну из скал. Еда была так близко, но как же до нее добраться?

– Может, мне надо половить рыбу? – пробормотал расстроенный Эльг. – Рыба мне нравится даже больше, чем птичьи яйца.

Он вошел в воду по пояс. Вокруг плавало немало рыб – и маленьких, и довольно больших. Они с удивлением разглядывали странного малыша.

Увы, как ни старался Эльг, ему так и не удалось поймать ни одной рыбины. Они так ловко ускользали прямо из его рук, что неуклюжий малыш снова чуть не расплакался. Выбравшись на берег, он сел на камень и пригорюнился.

– Уж лучше бы мама Гидара отвезла меня на остров Смерти, – грустно прошептал он. – Все равно я скоро умру от голода. Никому я не нужен… Даже мама меня бросила. И почему я родился таким уродом?

Где-то вдали послышался пронзительный клекот. Эльг поднял голову и увидел, что высоко в небе, под самыми лиловыми облаками, делала круги какая-то большая птица.

– Ох, какой ж я глупый! – обрадовался Эльг. – Да у меня же есть крылья! Я могут летать так же, как эта птица!

Но вдруг он вспомнил слова мамы Гидары: «Сынок, ты еще маленький, и летать еще долго не сможешь. Но когда тебе исполнится семь лет, твои крылья окрепнут, и ты сможешь подняться в воздух».

Семь лет! А ему только совсем недавно исполнилось четыре года. Значит, он не сможет летать, и потому неизбежно умрет от голода!

И тут на Эльга словно что-то нашло. Он вскочил с камня и закричал, потрясая маленькими кулаками:

– Нет, я обязательно полечу, и не через три года, а прямо сейчас! Я не хочу умирать!

Он упрямо наклонил голову и изо всех сил побежал к берегу, на ходу расправляя свои маленькие крылья.

Неожиданно со стороны моря подул прохладный ветерок. Он словно бы подтолкнул малыша снизу, и тот буквально возле самой воды взмыл в воздух.

Эльг так перепугался, что едва не упал в воду. Ведь он летел впервые в жизни! И с каждой секундой все дальше удалялся от берега. А что если он сейчас упадет? Тогда он точно утонет, ведь плавать мама Гидара его тоже не научила…

С большим трудом Эльг совершил разворот в воздухе и полетел назад к берегу, бешено махая крыльями. Силы его кончались, но малыш не собирался сдаваться.

Наконец, Эльг достиг вершины одной из скал и плавно сел на нее. От резкой боли в крыльях ему захотелось плакать. Но малыш увидел, что вокруг лежат десятка три птичьих яиц, и с радостным воплем начал набивать рот вкусной едой.

Вот так Эльг научился летать. Поначалу он никак не мог понять, как же такое чудо могло случиться. Неужели мама Гидара ошиблась? Ведь она не раз говорила, что он сможет летать только достигнув семилетнего возраста…

Но потом Эльг догадался, в чем тут дело. Он ведь был наполовину человеком, а значит, был непохож на своих сверстников – ящеров. Он вообще ни на кого не походил! Зачем же ему брать пример с других существ? Нет уж, он сам по себе, и будет жить так, как захочет. А он хочет летать не через три года, а сейчас!

Так Эльг научился думать. И это качество ему понадобилось ничуть не меньше, чем умение летать. Ведь маленький крылатый человек жил в одиночестве на необитаемом острове, и мог рассчитывать только на самого себя. Его отец и мать не умерли, но он все равно был как бы сиротой.

Иногда Эльгу очень хотелось всласть поплакать, пожалеть себя и посетовать на свою несчастную участь. Но малыш обладал упрямым характером, и вместо того, чтобы ныть и вытирать слезы, днями напролет учился летать, плавать, нырять и ловить рыбу.

– Я выживу, обязательно выживу! – порою шептал он, глядя с вершины самой высокой хрустальной скалы на север – туда, где за далеким горизонтом находился остров Горн. – И я обязательно спасу маму от рабства, а потом освобожу и моего папу Лоота! А тебе, проклятый Хорал, и тебе, колдун Пакир, я отомщу. Вы еще услышите имя Эльга!

Глава четвертая. Встреча в море.

Прошел год. Крылатый человек рос, что называется, не по дням, а по часам. Он привык к своему маленькому острову, и полюбил его. Каждой из восьми хрустальных скал он дал свое имя, и полюбил их, словно добрых друзей. Морские птицы поначалу боялись его. Эльг пытался с ними разговаривать, но безуспешно (а надо вам сказать, ребята, что в Подземном царстве и птицы, и животные лишены дара человеческой речи). Чтобы не огорчать своих крылатых соседок, Эльг перестал похищать у них яйца, и научился добывать пропитание в море. Он взмывал в воздух и парил над волнами, выглядывая рыб покрупнее, как это делали морские чайки. А потом складывал крылья, стрелой вонзался в воду и цепкими когтями хватал добычу. Эта охота была нелегким, но очень интересным занятием.

В Подземном царстве царил довольно теплый климат, и потому Эльг мог спать прямо под открытым небом. Поначалу он так и делал, ночуя поочередно на вершинах всех своих восьми скал. Но однажды он проснулся и увидел, что у него под боком спят сразу три маленьких серых ящерицы.

«Я живу точно так же, как эти животные! – вдруг с испугом понял Эльг. – Но я же только наполовину ящер, а наполовину – человек! А люди живут в домах. Надо и мне построить дом!».

Несколько дней Эльг потратил на постройку своего дома. Он сложил стены из камней, и скрепил их вязкой глиной и илом. А в качестве крыши он использовал плоскую пластину хрусталя, отколовшуюся от одной из скал. Прозрачная крыша пропускала внутрь дома свет лиловых облаков, и в то же время защищала Эльга от дождей.

Прошло время, и крылья Эльга настолько окрепли, что он осмеливался все дальше и дальше удаляться в море. И вот однажды он много часов летел на север, пока не увидел вдали большой остров. Над ним парили сотни змеевидных существ.

«Да это же крылатые змеи! – с испугом подумал Эльг. – Неужели я долетел почти до самого острова Горн, где находятся мои папа с мамой?».

И на самом деле, вдали, за островом Крылатых Змей, на поверхности моря виднелось яркое пятно фиолетового света. Этот свет излучал дворец Пакира.

Эльг как завороженный продолжал лететь дальше, но тут его заметило несколько летающих стражей. Издавая визгливые вопли, они бросились навстречу чужаку.

Ох, до чего же Эльг испугался! Он был еще очень мал, и совершенно безоружен, и потому крылатым змеям не стоило бы никакого труда растерзать его на части. Развернувшись, он полетел назад к своему острову, изо всех сил работая крыльями.

Глава четвертая. Встреча в море. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Слуги Пакира целый час гнались за ним. Они не понимали, как эта маленькая крылатая букашка ухитряется лететь столь быстро, и потому страшно разозлились.

Постепенно Эльг стал уставать. Заметив это, слуги Пакира издали радостные вопли и ринулись на него.

Эльг с тоской смотрел на бескрайнее море. На горизонте уже виднелся его Хрустальный остров, но до него было так далеко! А здесь, в открытом море, ему негде было спрятаться.

Негде?!

Неожиданно для своих преследователей, Эльг вдруг сложил крылья и камнем упал в воду.

Крылатые змеи опешили. Со злобными криками они стали кружить над волнами. Они не умели ни плавать, ни нырять, и не могли понять, куда же делся маленький беглец. Может быть, он просто с перепугу взял и утопился?

Энергично работая крыльями, словно ластами, Эльг уходил в глубину моря. Но вскоре он почувствовал, что начинает задыхаться. Как и любой человек, он не мог находиться в воде больше нескольких минут.

Наконец, Эльгу пришлось вернуться. Он очень надеялся, что злобные твари за это время улетели. Но вынырнув на поверхность, Эльг с отчаянием увидел, что крылатые змеи продолжают кружить невысоко над волнами. Заметив маленького беглеца, они издали торжествующие вопли и бросились на него, словно коршуны.

Эльг хотел было снова нырнуть, но силы окончательно покинули его. Он уже слышал лязг зубастых пастей, когда вдруг почувствовал, что почему-то поднимается из воды, словно какая-то сила подталкивает его снизу. Ноги его опирались на что-то твердое и скользкое.

Слуги Пакира были уже рядом, когда они вдруг с испуганными воплями резко ушли в сторону и бросились врассыпную. Эльг изумленно вытаращил глаза – он ничего не понимал.

Он продолжал плавно подниматься, пока полностью не вышел из воды. И только тогда увидел, что стоит на спине какой то огромной рыбы, размером с небольшой остров. Из передней части спины неожиданно ударил высокий фонтан воды, и тут же рыба шумно задышала.

– Неужели, это Кит? – испуганно прошептал Эльг.

– Да, это я, малыш, – в ответ раздался громоподобный голос. – А ты кто такой?

Эльг даже сел от удивления.

– Меня зовут Эльг. Вы умеете разговаривать? Значит, у вас есть разум?

– Конечно. – усмехнулся Кит. – А вот у тебя, крылатая букашка, похоже умишко совсем крошечный. Зачем ты полетел к острову Горн? Разве ты не знаешь, что там обитает колдун Пакир и тысячи его чудовищных слуг?

– Знаю, – горько всхлипнул Эльг. – Но там живет моя мама Гидара! А мой папа Лоот вот уже тысячу лет назад заключен в подземную тюрьму. Я живу один на Хрустальном острове, и мне порой бывает очень тоскливо.

Кит очень удивился.

– Ты – сын маршала Лоота и Гидары? То-то я гляжу, что ты похож и на человека, и на крылатого ящера. Бедняжка!

Эльг вздохнул еще горше.

– У тебя, наверное, совсем нет друзей? – спросил Кит.

– Есть! Целых восемь скал. Я им всем дал имена, и ночую на них по очереди. Порой я даже разговариваю с ними, но только они никогда не отвечают. Даже птицы на моем острове не умеют разговаривать, а ведь они живые!

Кит выпустил ввысь еще один фонтан воды – да такой большой, что он окатил Эльга. Тот от неожиданности даже взвизгнул и высоко подпрыгнул в воздух.

Кит басисто расхохотался.

– Никогда не зевай, малыш! В нашем Подземном царстве всегда надо быть готовым ко всяким неожиданностям. Выжить здесь непросто даже мне. А тебе и вовсе придется несладко. Но на остров Горн тебе лететь нельзя. Я знаю слуг Пакира – они обязательно тебя убьют.

– Я знаю, – сказал Эльг, делая круги над могучим Китом. – Но не понимаю, почему. Что плохого я им сделал?

– Ты просто непохож на них, – объяснил Кит. – И ты добрый. Для злых существ этого вполне достаточно, чтобы возненавидеть кого угодно, хоть собственную мать. Уж я-то это знаю! Ведь колдун Пакир именно по этой причине ненавидит меня, и вот уже много веков всячески пытается погубить. Но здесь, в южной части моря, я был и буду хозяином!

Кит с такой яростью ударил огромным раздвоенным хвостом по воде, что в небо взмыл огромный столб брызг. От страшного грохота Эльг едва не оглох. Он понял, что мирный с виду гигант может быть и свирепым, и очень опасным.

– А я… я могу с вами дружить? – робко спросил Эльг. – Конечно, я совсем маленький и слабый, но я тоже ненавижу слуг Тьмы! И я очень хочу освободить моего отца из тюрьмы, и отомстить Пакиру и маршалу Хоралу!

Кит удивленно посмотрел на него и рассмеялся.

– Ну что ж, давай дружить, – согласился он. – Мне давно хотелось иметь крылатого друга. Подземное море я знаю вдоль и поперек, но на берег выбраться не могу. А мне нужно разгадать несколько важных тайн. Хочешь мне помочь?

– Да, хочу! – радостно воскликнул Эльг.

– Тогда давай начнем с того, что я покажу тебе подземное море. Оно очень красивое, и на нем находится много чудесных островов. Садись на мою спину, малыш, и мы отправимся с тобой на восток, к Коралловому архипелагу. Ничего прекраснее я никогда не видал!

И Кит поплыл на восток, рассекая волны своим могучим телом.

Глава пятая. Странствия Эльга.

Так начались чудесные странствия Эльга.

Он уютно расположился на спине Кита. Лежа на животе, он подпирал голову руками и смотрел по сторонам. По пути нередко встречались крошечные острова. То и дело среди волн появлялись круглые головы каких-то усатых морских животных. Кит объяснил, что это тюлени – грациозные и очень игривые существа. А однажды его догнала стая дельфинов. Разгоняясь, они высоко подпрыгивали и делали в воздухе большие дуги. Кит сказал Эльгу, что дельфины – разумные существа. Когда-то они даже умели разговаривать как люди, но колдун Пакир отнял у них дар человеческой речи. Он опасался, что дельфины могут подружиться с его рабами – подземными рудокопами, и помогут им бежать с острова Горн.

Эльгу очень захотелось подружиться с дельфинами. Но как это сделать? Задумавшись, он стал расхаживать по спине Кита взад-вперед. И вдруг, поскользнувшись, свалился в воду!

От испуга Эльг хлебнул воды и, задыхаясь, начал тонуть. А Кит, даже не заметив этого, продолжал плыть дальше.

К счастью, вскоре рядом с Эльгом появился один из дельфинов. Он поднырнул под тонущего малыша и подставил ему своему спину. А затем всплыл на поверхность.

Отдышавшись, Эльг ласково погладил дельфина по спине.

– Спасибо! – промолвил он. – Если бы не ты, я бы утонул. Давай дружить, а? Правда, я плохо умею плавать, и еще хуже – нырять. Но у меня совсем нет друзей, а ты такой хороший!

Дельфин повернул ему голову, слегка приоткрыл свой длинный клюв, немного похожий на клюв большой птицы. Эльг услышал едва различимые звуки, похожие на свист и щелчки. Казалось, дельфин улыбался и говорил: «Да, я очень хочу с тобой дружить!».

Глава пятая. Странствия Эльга. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Дельфин быстро догнал Кита, и Эльг, взлетев в воздух, вновь опустился на спину гиганта.

Кит очень удивился, заметив, что впереди него отныне плывет дельфин.

– Очень хорошо, что у тебя появился такой друг, – сказал Кит. – Теперь ты никогда больше не будешь одинок! Дельфины – не только разумные, но и очень добрые и преданные существа.

Прошло немало времени, и на горизонте появилось множество странных островов, и больших, и очень маленьких. Все они были красными или розовыми, и напоминали застывшие растения.

– Это Коралловый архипелаг, – объяснил Кит. – Ничего прекраснее нет в нашем Подземном море. Взгляни на них с воздуха, малыш. Как бы я хотел иметь крылья, и полететь вслед за тобой в небо!

Эльг взмыл в воздух и, энергично махая крыльями, полетел к клубящимся лиловым облакам. А потом посмотрел вниз и даже вскрикнул от восхищения. Коралловый архипелаг отсюда, с большой высоты, напоминал огромный цветок. Тысячи его лепестков – и больших, и маленьких, переливались всеми оттенками красного и розового цветов. А бушевавшие между островами волны были покрыты пенными белыми гребнями. Поэтому казалось, что каменный цветок дышит, словно огромное живое существо.

Глава пятая. Странствия Эльга. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Несколько дней Кит, Эльг и дельфин провели на Коралловом архипелаге. За это время Эльг с помощью Кита научился немного разговаривать на дельфиньем языке. Он узнал, что его нового друга зовут Зак, и что дельфин всегда мечтал подружиться с людьми.

– Но я вовсе не человек! – с вздохом объяснял ему Эльг. – У людей нет крыльев, а тела их покрыты кожей, а не чешуей. Когда я смотрюсь в хрустальные скалы, то вижу, что меня правильно назвали уродом…

– Нет, нет, ты очень красив! – возражал Зак. – Я так завидую твоим сильным крыльям! Если верить древней легенде, то у нас, дельфинов, тоже когда-то были крылья. А сейчас от них остались только маленькие плавники… Знаешь, почему мы время от времени так высоко выскакиваем из воды? Мы пытаемся взлететь, но у нас ничего не получается.

– Когда я стану большим и сильным, я обязательно подниму тебя в облака! – пообещал Эльг.

– Очень хорошо! – обрадовался Зак. – А теперь садись мне на спину. Я хочу показать тебе мои самые любимые коралловые острова.

Эльга сел на спину дельфину, покрепче ухватился за его спинной плавник, и Зак направился внутрь Кораллового архипелага. Там было немало мест, куда не мог проникнуть даже Кит. Ох, какие же красивые там были скалы! Они были ажурными, словно бы сплетенными из мириадов тонких красных нитей, и имели самые причудливые формы. Одни напоминали грибы, другие – цветы, третьи – фантастические деревья, четвертые – сказочных зверей.

Дни, которые Эльг провел на Коралловом архипелаге, стали самыми счастливыми в его жизни. Но однажды Кит сказал:

– Малыш, мне надо возвращаться в мой дом, что находится в западной части моря, неподалеку от гавани Надежды. Я чую, что Зло подбирается к этим местам. Наверное, проклятый Пакир задумал какую-то коварную хитрость… Но прежде я хочу показать тебе еще два острова.

Эльг едва не расплакался – до того ему не хотелось покидать чудесные коралловые острова. Но еще меньше ему хотелось расставаться со своими новыми друзьями – Китом и Заком.

Кит поплыл на юг. Через некоторое время вдали показался большой остров. Посреди его высоко к небу поднималась коническая гора. Остров со всех сторон окружали гряды подводных скал. И хотя море в этот день было довольно спокойным, возле острова бушевал сильный шторм.

– Это остров Меча, – сказал Кит.

Эльг удивился.

– Какое странное название! – воскликнул он. – А что за меч спрятан там, возле той большой горы?

– Не знаю, – ответил Кит. – Я не раз пытался приблизиться к этому острову, но едва не погиб на подводных скалах. Однажды в Разрушенном замке я услышал удивительную легенду. Она гласит о том, что еще до прибытия Пакира и его воинства в Подземное царство, его населяли люди Мглы. Началась война, после которой войско Мглы было разбито, и остатки его скрылись в подземных туннелях. А король Мглы, раненный в схватке с самим Пакиром, сумел добраться до этого острова, и спрятал там свой меч. Но потом не смогу вернуться за своим мечом, потому что слуги Тьмы закрыли туннель, ведущий из Подземного царства в страну Мглы. Но, возможно, это только легенда. Я приплыл сюда, в подземное море, намного позже, и никогда не видел людей Мглы.

Эльг удивленно покачал головой.

– Сколько же тайн в Подземном царстве! – воскликнул он. – Когда-нибудь я обязательно отгадаю и эту загадку. А где находится Разрушенный замок?

– На берегу Туманов, – ответил Кит. – Но он заколдован, и так просто его не увидеть… Но об этом я расскажу тебе как-нибудь потом. Извини, малыш, мне надо возвращаться. Что-то тревожное происходит возле гавани Надежды. Неужели, слуги Пакира осмелились вторгнуться в южную часть моря, туда, где нет места Злу?

Кит повернул на запад. Он очень торопился вернуться домой, но все же сделал остановку возле еще одного острова.

Этот остров не походил на все другие. Его берег был окутан глубокой тьмой, от которой даже издали веяло страшным холодом. Но из облака тьмы поднималась белая скала, вершину которой окутывал розовый туман.

– Я знаю из легенд, что находится там, на вершине белой скалы, – тихо промолвил Кит. – Но не буду тебе говорить, что. Посмотри сам, малыш!

Эльг поднялся в воздух и вскоре оказался рядом с розовым облачком. Почему-то сердце его учащенно забилось, и он ощутил удивительное, ни с чем не сравнимое волнение. Он понял, что очень скоро должно произойти что-то очень важное – быть может, самое важное в его короткой жизни.

Наконец, Эльг набрался духу и влетел в облачко розового тумана. И сразу ж почувствовал, что его окутывает непривычное мягкое тепло.

Вскоре он опустился на вершину белой скалы. И тотчас розовый туман начал постепенно таять. Эльг увидел небо – но это было совсем другое небо! Оно было голубого цвета, а по нему плыли пышные белые облака.

Эльг как завороженный любовался необычайным зрелищем, но тут из-за одного из облаков вдруг появился золотистый шар. Он сиял очень ярко, но почему-то этот свет не ослеплял человека-ящера.

– Что это? – прошептал Эльг, пораженный до глубины души. – Разве облака бывают белыми? А почему свод пещеры здесь не коричневого, а голубого цвета? А этот желтый шар в небе – что это? Большая птица?

Вскоре розовый туман вновь сгустился, и сказочная картина исчезла из виду. Огорченный Эльг спрыгнул со скалы и, расправив крылья, полетел к Киту, который вместе с Заком плавал неподалеку от удивительного острова.

– Ох, что со мною случилось, дядя Кит! – возбужденно воскликнул Эльг и рассказал обо всем увиденном.

– Так я и думал, – ответил Кит. – Знаешь, что ты видел с вершины скалы, малыш? Самое настоящее небо – такое, каким его видят все живые существа с поверхности земли. Это удивительное волшебство! Наверное, этот остров заколдовал какой-то великий чародей, быть может, даже сам Торн.

– А желтый шар – что это такое?

– Конечно же, солнце, глупыш! Разве ты никогда не слышал о солнце?

Эльг покачал головой.

– Нет… – тихо ответил он. – Ведь я еще маленький, и так мало знаю… Мама Гидара мне никогда не рассказывала про солнце.

– Еще бы! – усмехнулся Кит. – Ведь она тоже никогда не видела его. Зато твой отец, маршал Лоот, родился и вырос в Желтой стране. Он каждый день видел солнце, и синее небо, и белые облака. И я родился на поверхности земли, в огромном Тихом океане… Но об это я расскажу тебе как-нибудь потом. Нам надо возвращаться домой.

Эльг стоял на спине Кита и не отрываясь смотрел, как вдали тают очертания чудесного острова.

– Я обязательно еще вернусь сюда, – прошептал он. – И я обязательно когда-нибудь попаду на поверхность земли – в Желтую страну, где родился и вырос мой отец. Ведь солнце – это самое прекрасное, что есть на свете!

Глава шестая. Меч Мглы.

Эльг вернулся на свой Хрустальный остров. Дельфин Зак не захотел расставаться со своим новым другом и поселился здесь же, в небольшой лагуне. А Кит отправился дальше. Он был очень зол и готов был дать бой слугам Пакира, которые осмелились в его отсутствие проникнуть в южную часть моря.

Конечно же, Эльг тоже хотел участвовать в бою с силами Тьмы. Но Кит усмехнулся и сказал:

– Ты еще очень мал и слаб, малыш. Чудища Пакира растерзают тебя, словно беспомощного птенца. Не торопись – твой час еще прийдет. Я верю, что когда-нибудь ты станешь могучим воином, и сам Пакир станет тебя опасаться. Но твой путь будет сложным и трудным. Когда окрепнешь, обязательно прилетай в гости на мой остров!

И Кит уплыл. Стоя на вершине самой высокой скалы, Эльг грустно смотрел ему вслед. Ему очень хотелось полететь вслед за Китом, но он знал: его крылья еще слабы, и не выдержат дальнего перелета.

И тут его взгляд упал на дельфина, который резвился в волнах вблизи острова.

– Зак, а если я сяду тебе на спину, то ты сможешь отвезти меня на остров Кита? – спросил Эльг на дельфиньем языке.

Зак сделал в воздухе высокую дугу, и только потом ответил:

– Конечно, я мог это сделать, друг. Но Кит прав – чудища Тьмы легко растерзают тебя.

Эльг вздохнул и посмотрел на свои маленькие когти. Вот если бы они были длинными и острыми, словно мечи…

Меч?!

От неожиданной мысли у него даже дыхание перехватило. Ну конечно же, он должен разыскать меч Мглы! И тогда он станет настоящим воином, и поможет дяде Киту защищать южную часть моря от врагов! А еще он проникнет на остров Горн и освободит своего отца Лоота из тюрьмы! Зак запросто перевезет отца через море. Быть может, мама Гидара захочет бежать от Пакира, и тогда они все вместе вскоре поселятся здесь, на Хрустальном острове!

Эльг радостно захлопал в ладоши, а затем взмыл в воздух и сделал над островом несколько головокружительных пируэтов. Теперь он знал, что надо делать!

С этого дня Эльг стал готовиться к дальнему перелету. Он отколол от скал еще несколько кусков хрусталя, один другого крупнее, и стал ежедневно по утрам поднимать их над головой, словно гантели. А когда его руки окрепли, Эльг начал взлетать в воздух, держа в руках камни. Летать с таким грузом было очень нелегко, но Эльг терпел. Ведь ему так хотелось поскорее стать большим и сильным!

Иногда он поднимался к облакам и пытался оттуда рассмотреть остров Кита и берег Туманов, но, увы, до них было слишком далеко. Но иногда он видел на горизонте странные вспышки. Казалось, там, вдали, шел бой. Неужели, это чудища Пакира нападали на Кита? В такие минуты сердце маленького крылатого человека сжималось от тревоги.

Все свободное от тренировок время Эльг играл с дельфином. Зак оказался очень умным и добрым существом. Он катал крылатого друга по морю, да так, что у того аж дух захватывало. А по вечерам Зак заплывал в уютную бухту. Эльг устраивался рядом, на большом камне. Друзья разговаривали о самых разных вещах. Особенно Эльг любил, когда Зак рассказывал чудесные сказки и легенды дельфиньего племени.

Прошел год, второй, третий. Эльг заметно подрос, и превратился из неуклюжего малыша в юношу. Он стал стройным и сильным, и уже не боялся дальних перелетов. Однажды Эльг набрался смелости и полетел на юг – туда, где на горизонте виднелся маленький остров. Перелет занял несколько часов, и крылатый человек совсем выбился из сил. Зак плыл по морю, готовясь в любой момент прийти другу на помощь. Но Эльг все же сумел дотянуть до острова, и без сил рухнул на песчаный берег.

Отдышавшись, он вскочил на ноги и закричал:

– Ур-ра! Я наконец-то научился по-настоящему летать! И тут он заметил среди волн несколько десятков больших рыб. Оказалось, что это была стая дельфинов.

Зак радостно заверещал, увидев сородичей. Он подплыл к берегу, и сказал: – Я узнаю эту стаю! Ее возглавляет старый и мудрый дельфин Эолар. Быть может, он знает тайну острова Меча? Хочешь, я познакомлю тебя с Эоларом?

Эльг с радостью согласился.

Эолар очень удивился, узнав о необычной дружбе между дельфином и крылатым человеком. А когда Эльг стал расспрашивать его об острове Меча, старый дельфин надолго задумался.

– Однажды я услышал от своего деда легенду про этот остров, – наконец ответил вожак стаи. – Вроде бы, там и на самом деле спрятан волшебный меч Мглы.

– А в чем же состоит его волшебная сила? – взволнованно спросил Эльг.

– Дед рассказывал, что еще до прихода Пакира и его чудовищных воинов в Подземное царство на многих островах жили люди Мглы. Они не совсем походили на настоящих людей, но не были и такими страшными чудовищами, как слуги Тьмы. Их родная страна находится далеко отсюда. Она расположена неглубоко под поверхностью земли, и поэтому туда немного проникает свет солнца. Поэтому в этой стране не так уж и темно. Иногда люди Мглы даже выходят на поверхность. Но их глаза боятся яркого света, и поэтому они сначала прикладывать к своим глазам лезвие меча Мглы. После этого они могут не опасаться того, что ослепнут. Кажется, дед рассказывал что-то еще о других чудесных свойствах этого меча, но я забыл его слова.

– Ах, вот как… – задумчиво пробормотал Эльг. – Выходит, если я раздобуду меч Мглы, то смогу однажды подняться на поверхность и остаться там жить?

Старый дельфин с удивлением посмотрел на него.

– Наверное, это так. Но зачем тебе это нужно, малыш?

Эльг покачал головой.

– Я уже не малыш. И я обязательно раздобуду этот чудесный меч! Зак, мы сегодня же отправляемся на остров Меча.

Попрощавшись со стаей дельфинов, друзья двинулись в дальний путь. Большую часть времени Эльг проводил в воздухе, а когда уставал, то садился на спину Заку. Это спасало его от верной гибели – ведь вокруг на десятки миль не было ни клочка суши.

Прошло много дней, и однажды впереди показался знакомый остров, окруженный цепью подводных скал. Вокруг острова бушевал такой шторм, что даже Заку не удалось к нему приблизиться. И тогда Эльг взлетел в воздух и полетел к острову.

Ему мешал сильный ветер. Не раз Эльг кувырком падал в воду, но всегда находил в себе силы взлететь прямо с гребня очередной высокой волны. И наконец, едва живой от усталости, наконец-то выбрался на каменистый берег.

Прямо перед ним высоко в небо уходила огромная гора. Она была испещрена сотнями пещер, и больших, и маленьких. Увидев их, Эльг едва не заплакал от досады.

– Ох, сколько пещер… – простонал он. – Поди, найди там меч… Да для этого мне потребуется, наверное, лет десять! А без еды я здесь и недели не продержусь… Разве в этом бурном прибое можно ловить рыбу? Конечно, нет. Неужели, все мои мучения были напрасны?

От этой мысли у Эльга совсем опустились крылья. Он долго сидел на мокром песке и всхлипывал. Но потом слезы внезапно высохли на его глазах, и он резко вскочил на ноги.

– Нет, я ни за что не сдамся! – закричал он.

Разбежавшись, он взлетел в воздух и полетел к ближайшей пещере.

Прошло немало времени, и Эльг понял: чтобы обыскать все пещеры, ему потребуется даже не десять лет, а все сто! Что же делать?

К счастью, крылатый человек умел не только летать, но и думать. И поэтому он уселся на большой валун возле уреза моря и задумался.

– Как же разыскать меч? – бормотал он. – Король Мглы не зря спрятал здесь, на этом почти недоступном острове, свое чудесное оружие. Он конечно же, хотел однажды вернуться и забрать меч, но не смог этого сделать. Наверное, король оставил какую-то метку, чтобы самому не запутаться среди тысяч глубоких пещер. Где же она?

Но сколько Эльг не оглядывал гору, он так и не смог заметить ничего похожего на метку. Тогда он стал бродить по берегу, безуспешно пытаясь разгадать трудную загадку.

Наконец, его взгляд случайно упал на нагромождение камней, лежавших на берегу. И ему показалось, что некоторые их этих камней лежат как-то странно, словно кто-то выложил из них большой крест.

Крест? Но ведь любой меч похож на крест!

Эльг подбежал к каменному кресту. Он начал было вынимать камни из сырого песка, но потом оставил это занятие.

– Нет, вряд ли король закопал свой меч здесь, на берегу… – пробормотал он. – А если этот крест просто указывает на нужную пещеру?

Проследив взглядом вдоль направления, в котором были выложены камни на длинной стороне креста, Эльг увидел довольно высоко над берегом большую пещеру. Ни одно живое существо, не имеющее крыльев, не смогло бы туда попасть. Но у него, Эльга, крылья были!

Без труда добравшись до пещеры, Эльг с трепетом вошел под округлые каменные своды. Пещера оказалась очень глубокой. Он шел и шел вперед, пока вокруг не сгустилась на удивление глубокая и холодная тьма. «Неужели, я опять ошибся, и в этой пещере ничего нет?» – с грустью подумал Эльг, но вдруг впереди увидел слабое сияние. Как же сюда, в глубину горы, мог проникнуть свет?

Вскоре впереди появилось небольшая груда камней. Разобрав ее, Эльг с волнением увидел длинный меч. Его рукоять была словно вырезана из камня и была абсолютно черной – чернее, чем даже тьма, царящая в пещере. А лезвие наоборот немного светилось.

Это был меч Мглы.

Глава шестая. Меч Мглы. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Глава седьмая. Остров Рыбаков.

Эльг выбежал из пещеры и прыгнув, широко раскинул крылья.

– Зак, я нашел меч! – восторженно завопил он, летя над бушующим морем. А затем не удержался и с силой взмахнул оружием – да так, что клинок со свистом рассек воздух.

Но тяжелый меч вдруг вырвался из его руки и упал в кипящие волны!

Эльг оторопел. Сильный порыв ветра бросил его на скалы, и только чудом он сумел приземлиться на иззубренную вершину подводного камня. Волны одна за другой накатывались на скалу, и забрызгивали пеной крылатого человека.

Тот едва не заплакал от досады. Какой же он олух! С таким трудом раздобыть меч, и тотчас утопить его… Поди, достань его со дна, когда вокруг бушует такой сильный шторм!

Но вдруг среди волн показалась голова Зака. Дельфин что-то крикнул другу на своем свистящем языке, а затем нырнул в бурные волны. Оцепенев от страха, Эльг ждал, не сводя глаз с бушующей воды. Зак был прекрасным ныряльщиком, но прибой мог погубить даже его. Если подводные течения бросят дельфина на острые подводные скалы, то он наверняка погибнет! Прошло несколько томительных минут. А потом среди пенных гребней появилась голова Зака. На лбу виднелась глубокая кровоточащая царапина. Во рту Зак держал меч Мглы. – Спасибо, друг! – восторженно завопил Эльг. Он схватил меч покрепче и взлетел в воздух и полетел прочь от опасного острова. Дельфин последовал за ним.

К счастью, рана Зака оказалась не очень серьезной. Но когда дельфин узнал о замысле друга, то очень встревожился.

– Что? Ты хочешь лететь на остров Горн? Да ты же непременно погибнешь! Слуги Тьмы охраняют все подходы к этому острову и в воздухе, и на море, и даже в морских глубинах.

Эльг упрямо нахмурился. – Ну и что? С мечом Мглы я ничего и никого не боюсь! Я стал большим и сильным, и готов сразиться хоть со всем войском проклятого Пакира!

И он полетел на север, даже не оглянувшись на Зака. Дельфину ничего не оставалось, как последовать за другом. Он понимал, что Эльг совершает безрассудный поступок, но что он мог поделать со своим упрямым товарищем?

Спустя несколько дней, вдали показался остров Крылатых Змей. Эльг очень надеялся, что многие слуги Пакира сейчас воюют с Китом, и не смогут ему помешать добраться до острова Горн. Но увы, в воздухе кружили десятка два крылатых тварей. Увидев чужака, они зашипели от злости и бросились ему навстречу. Эльг встретил их, яростно размахивая мечом. Ему удалось поразить троих чудищ, но врагов было слишком много. Все тело Эльга кровоточило от многочисленных ран. Крылатый человек слабел с каждой минутой. Только теперь он понял, что совсем не умеет драться с оружием в руках. Да и силы свои он явно переоценил… Наверное, теперь его гибель неизбежна!

Зак носился в волнах, то и дело высоко выскакивая в воздух. Он переживал за своего друга, и очень хотел ему помочь. Но бой происходил слишком высоко над поверхностью моря, и потому слуги Пакира даже не обращали на дельфина внимания.

Наконец, одна из крылатых змей подобралась к Эльгу сзади и с силой ударила когтистой лапой по его руке. От неожиданности Эльг выронил меч, и он серебряной молнией упал в море.

– Ныряй, ныряй! – завопил испуганный Зак.

Но у Эльга не оставалось сил даже на это. Получив еще несколько болезненных ударов, он закувыркался в воздухе и камнем упал в волны.

Крылатые змеи стали кружиться над ним, пытаясь нанести смертельный удар. Но вдруг из воды выскочил Зак и взмыв в воздух, с силой ударил своим длинным клювом одну из тварей. Та с воплем упала в воду и тотчас утонула.

Слуги Пакира перепугались. Они совсем не умели плавать, и потому больше всего на свете боялись воды. Поняв, что отважный дельфин не подпустит их к Эльгу, крылатые змеи улетели назад к своему острову, оглашая воздух злобными воплями.

Зак тотчас подплыл к раненному другу. Тот не подавал признаков жизни. Из его многочисленных ран текла кровь, окрашивая воду в красный цвет.

Издавая горестные звуки, дельфин стал кружить вокруг Эльга, не зная, что предпринять. Конечно же, Кит мог бы помочь крылатому человеку, но он жил так далеко…

И тут дельфин увидел вдали черные точки. Это были лодки!

Зак знал от своих сородичей, что неподалеку от острова Горн находится небольшой остров Рыбаков. На нем по приказу Пакира поселись несколько десятков пленных подземных рудокопов. Властелин Тьмы очень любил, когда на его пиршественном столе стоят разные блюда из вареной и жареной рыбы. Поначалу он приказал своим слугам, разным подводным монстрам, ловить для него рыбу. Но увы, подводные чудища оказались слишком глупыми и прожорливыми. Они привыкли сами питаться рыбой, и потому тотчас съедали всю свою добычу, и только потом вспоминали про приказ Пакира. Ну что с ними было поделать?

Вот поэтому Пакир и решил создать из рабов маленькую рыбацкую артель. Несколько десятков подземных рудокопов построили для себя лодки, сплели большие сети, и поселились на небольшом острове, который отныне стал называться островом Рыбаков. Конечно же, рудокопы не стали после этого свободными людьми и не могли вернуться на свою родину. Но они все же перестали быть рабами, и жили на острове так, как хотели.

Зак подумал: «Те, кто плавают на лодках – люди. Эльг тоже наполовину человек. Может быть, рыбаки помогут ему?».

Он подплыл под раненного Эльга, осторожно поднял друга себе на спину и поплыл в сторону лодок.

Бородатый старик Ахар, староста рыбацкой деревни, очень удивился, когда возле его лодки вдруг появился дельфин со странной ношей на спине.

– Это еще что такое? – спросил Ахар. – Что за зверя принес дельфин? Никогда такого не видывал.

Молодой рыбак по имени Горм, отличавшийся среди товарищей горячим, необузданным нравом, воскликнул:

– Смотрите, раненая тварь имеет крылья! Наверное, это один из тех самых крылатых змеев, которых мы недавно видели вдали, возле горизонта. Кажется, они затеяли свару между собой. Одному чудищу досталось больше, чем другим. Надо добить его, пока слуги Пакира нас не видят. Ох, с каким бы удовольствием я бы прикончил их всех до единого!

Горм поднял весло, намереваясь ударить бедного Эльга, но старый Ахар остановил его повелительным движением руки.

– Погоди, парень. Уж больно ты любишь рубить сплеча! Погляди как следует – разве этот бедолага похож на змея? Уж скорее, он похож на маленького человека. Только вот вместо кожи он покрыт чешуей, а на спине находятся крылья… Странное дело, клянусь святым Торном! Вот уже двадцать пять лет я живу в этой проклятой стране, насмотрелся на всяких чудищ, а вот такого не видывал.

– Верно говоришь, Ахар! – поддержал старосту темноволосый толстяк по имени Волгар. Лицо у него было пухлым и круглым, глаза – добрыми. – Как ни крути, а этот парень похож на человека куда больше, чем любое чудище Пакира! Да и дельфин не стал бы его спасать, коли этот парень был бы слугой Тьмы. Уж не его ли терзали крылатые змеи над морем?

Зак обрадовано закричал: «Да, вы правы! Мой друг Эльг – вовсе не слуга Тьмы! Помогите ему, очень прошу!».

Но люди не поняли его, потому что не знали дельфиньего языка.

Трое рыбаков осторожно втащили раненого Эльга в лодку, и поплыли к своему острову. Зак сопровождал их до самого берега. А потом, немного успокоившись, отправился ловить рыбу.

Так Эльг оказался на острове Рыбаков. Его приютил у себя в доме добрый Волгар. Многие жители острова неодобрительно ворчали: «Ну вот еще что надумал этот чудак! Мало нас мучили на острове Горн всякие твари? Думали, хоть здесь отдохнем от этой нечисти. Так нет, Волгар поселил крылатую тварь прямо у себя в доме! Совсем должно быть выжил из ума».

Но не все рыбаки отнеслись к Эльгу столь же плохо. Некоторые ему сочувствовали. А дочь Волгара, юная красавица Маира, и вовсе не отходила от раненого и заботилась о нем, словно о собственном брате.

Через два дня Эльг пришел в себя. Раны его быстро затягивались. Увидев, что он лежит на постели, крылатый человек даже охнул от неожиданности. А еще больше он удивился, заметив, что рядом на стуле сидит юная красавица.

– Кто ты? – пробормотал смущенный Эльг. – И как я сюда попал?

Маира ласково улыбнулась крылатому человеку и рассказала о том, как его подобрали в море рыбаки.

Эльг выслушал ее с огромным изумлением.

– Но почему же они меня спасли? – воскликнул он. – Рыбаки должны были убить меня. Ведь я так похож на слуг Пакира! И я совсем не похож на вас, людей. Я такой урод…

Маира смутилась и ласково погладила Эльга по руке.

– Нет, нет, это не правда! – воскликнула она. – Ты вовсе не урод. Я всегда любила морских птиц, а ты красивее любой птицы!

Если бы ты знал, как я завидую твоим крыльям! Мне порой очень хочется подняться в воздух и улететь навсегда из этой проклятой страны.

Эльг удивленно посмотрел на девушку.

– Знаешь, а ведь я тоже хочу этого! – признался он. – Когда я окрепну, то прежде всего спасу своих родителей, а потом полечу в Желтую страну, на родину моего отца. Хочешь полететь со мной?

– Да, очень хочу… – прошептала Маира.

Эльг быстро выздоравливал. Он часто рассказывал новой подруге о своей прежней жизни. Маира изумленно округляла свои чудесные карие глаза, когда крылатый человек рассказывал ей про свой Хрустальный остров, про встречу с Китом и дельфином Заком, про Коралловый архипелаг и остров Меча. Особенно ее поразил рассказ Эльга про далекий белый остров, с вершины которого видно солнце.

– Ох, как бы я хотела его увидеть! – вздохнула Маира. – Но я знаю, что это невозможно… Отец не раз говорил, что мои глаза не выдержат яркого солнечного света, и я обязательно ослепну… Но я готова даже ослепнуть, лишь бы только хоть раз увидеть солнце!

– Ты не ослепнешь! – пылко пообещал ей Эльг. – Меч Мглы обладает волшебной силой… Ох, ведь я совсем забыл, что утопил мой меч во время боя!

Эльг сначала очень огорчился, а затем вспомнил про Зака и с надеждой сказал:

– Мой друг дельфин, быть может, найдет меч Мглы на дне моря. Где он, мой дорогой Зак? Я так соскучился по нему!

Этим же вечером Эльг впервые встал с постели. Вместе с Маирой он пришел на берег моря, а затем стал звать Зака на дельфиньем языке.

Зак долго не появлялся, а когда Эльг начал уже тревожиться, дельфин вдруг выплыл на поверхность возле самого берега.

Встреча друзей оказалась очень радостной. Эльг познакомил дельфина со своей подругой, а затем попросил Зака заняться поиском меча Мглы.

Когда дельфин уплыл, Эльг радостно вздохнул.

– Как хорошо! – сказал он со слезами на глазах. – Если бы ты знала, Маира, как мне было прежде одиноко! А теперь у меня появилось сразу три друга: Кит, дельфин и ты. Теперь я почти счастлив!

Маира в ответ улыбнулась и хотела что-то ответить, как вдруг испуганно вскрикнула и указала в сторону моря.

Со стороны острова Горн плыл большой корабль. В воздухе его сопровождала стая крылатых змей.

Глава восьмая. Бегство.

Эльг спрятался среди скал, в небольшой пещере. Оттуда были хорошо видны берег и деревня рыбаков.

Когда корабль пристал к берегу, чудовищные слуги спустили трап. По нему на землю сошел важный господин, похожий на кабана. Он был одет в черные железные доспехи.

Увидев его, Эльг невольно ахнул.

– Так ведь это сам маршал Хорал! Зачем же он прибыл на остров Рыбаков? Неужели, он как-то пронюхал, что Волгар и его дочь спрятали меня в своем дом?

Но вскоре выяснилось, что Хорал приплыл на остров совсем с другой целью. В сопровождении отряда воинов он направился прямо к дому Ахара.

Вскоре возле дома своего старосты собрались почти все рыбаки (ветер в этот день был очень сильным, и рыбаки не рискнули выходить в море на своих утлых лодках). Хорал обвел всех жителей деревни высокомерным взглядом, а потом сказал:

– Великий повелитель Пакир приказал передать вам, жалкие рабы, что он очень недоволен вами. Уловы с каждым днем становятся все меньше, а рыба – все менее вкусной. Если так дальше пойдет дело, то поварам придется ставить на стол Властелину тарелки с жареной килькой вместо копченых осетров!

– Но мы очень стараемся… – начал было возражать Ахав, однако Хорал яростно взревел:

– Молча-а-ать, мерзавцы! Не забывайте, что Властелин милостиво позволил вам жить на этом острове, а то время как другие пленные рудокопы день и ночь строят каменную лестницу. Если вы и дальше будете рыбачить также плохо, то мы вернем вас на остров Горн, а в ваши дома поселим других рабов. Уж наверное, они не станут лентяйничать, лежа на боку, как вы! Тотчас все отправляйтесь в море, мерзавцы, и без хорошо улова не возвращайтесь!

Волгар не выдержал, вышел из толпы и воскликнул:

– Разве мы лентяи? Нет, господин Хорал, мы стараемся изо всех сил. А уловы рыбы стали хуже потому, что в наших водах то и дело шастают подводные слуги Пакира. Здесь рыбы не так уж много, и потому эти обжоры лезут за едой чуть ли не в наши сети! Хорал даже оцепенел от такой наглости. Еще никогда ни один раб не смел ему возражать! Подняв плетку, маршал шагнул было к смелому Волгару, но ему навстречу бросилась Маира.

– Господин, не бейте моего отца, он ни в чем не виноват! – испуганно закричала она.

Хорал удивленно посмотрел на юную красавицу и медленно опустил руку.

– А это еще кто? – удивился он.

– Меня зовут Маира, – опустив голову, ответила девушка.

– Давненько я не видел среди рабов таких красавиц… Пожалуй, я не стану бить твоего отца, Маира. Больше того, я возьму тебя в жены! У меня уже есть семь жен, но все же лучше иметь восемь. Поплыли со мной на остров Горн, Маира. Ты будет жить во дворце Пакира и купаться в роскоши, словно принцесса!

Услышав эти слова, Эльг рассвирепел. Проклятый Хорал однажды едва не погубил его, а теперь хочет отнять у него и любимую девушку!

Если бы у Эльга был в руках меч, то он бы непременно бросился бы в бой. Но меча у него, к счастью, не было.

Поначалу Маира растерялась, услышав ужасные слова Хорала, но затем быстро сообразила, что надо делать.

– Я согласна, – поклонившись, смиренно промолвила она. – Но зачем так торопиться, уважаемый господин? Мне нужно время, чтобы подготовится к свадьбе. Приезжайте за мной, скажем, через неделю, и я с радостью отдам руку и сердце такому отважному и знаменитому воину, как вы!

Хорал тщеславно усмехнулся, услышав такие приятные слова.

– Ладно, пусть будет по-твоему, – согласился он. – Торопиться на самом деле некуда. Я приеду на ваш остров ровно через три дня, и ни минутой позже. И не вздумай сбежать, красавица! Впрочем, куда ты убежишь… На всякий случай я отдам приказ моим подводным воинам, чтобы они стерегли остров. Если ты, Маира, вздумаешь бежать на лодке в море, то слуги Пакира тебя тотчас безжалостно утопят!

И Хорал повернулся и в сопровождении своей свиты покинул деревню. Вскоре корабль отплыл от берега и направился к острову Горн.

Что тут поднялось среди рыбаков! Все кричали, кто во что горазд и мужественно махали кулаками.

– Не дадим этому толстому борову погубить нашу Маиру! Уж лучше мы возьмем в руки топоры да гарпуны, и вступим в бой с проклятыми чудищами! – неслось над берегом.

Староста деревни успокаивающе поднял руку.

– Замолчите! О чем вы болтаете, пустые головы? Нас здесь чуть больше сотни, считая женщин и детей, а у Хорала в распоряжении целая армия чудовищ. Они разделаются со всеми нами за пять минут!

Жители деревни приумолкли. И тогда рядом с толпой опустился Эльг. Брови его были сдвинуты, глаза пылали от ярости.

– Благодарю, что вы не выдали меня Хоралу и его воинам, – сказал он. – О Маире же не беспокойтесь. Она спасла меня, когда я истекал кровью. Теперь настала моя очередь отдавать долги!

Этой же ночью Эльг взмыл в воздух, держа в руках Маиру, и полетел на юг, в сторону Хрустального острова. Дельфин Зак сопровождал их, плывя по поверхности моря. В своем длинном клюве он сжимал меч Мглы. В случае любой опасности Эльг мог посадить девушку ему на спину, а сам взять меч в руки и принять бой с любым соперником.

Но к счастью, всего этого не понадобилось. Подводные стражи Пакира спокойно пропустили дельфина. А в небо никто из них даже не догадался взглянуть.

Когда спустя три дня на остров Рыбаков вновь вернулся Хорал, то он с огорчением узнал, что его невеста Маира якобы скоропостижно заболела и умерла. Маршал так рассвирепел, что едва не зарубил старосту Ахара мечом. Но потом он поостыл и вернулся на остров Горн. «Что-то мне очень верится в скоропостижную смерть Маиры, – размышлял он, стоя на палубе своего корабля. – Неужели, девчонка ухитрилась все-таки сбежать с острова? Но как ей это удалось? Здесь есть какая-то тайна…».

Глава девять. Разрушенный замок.

Поначалу Эльг намеревался отвезти Маиру на свой Хрустальный остров. Но вдруг поднялся ветер с востока, да такой сильный, что крылатому человеку было очень трудно выдерживать свой прежний маршрут. Обессилев, он вместе с девушкой опустился на спину Заку. Дельфин попытался было плыть к Хрустальному острову, но ему вдруг стало мешать сильное встречное течение.

– Все это неспроста! – догадался Эльг. – Наверное, это Кит приглашает нас к себе в гости. Что ж, я буду рад навестить дядюшку Кита!

Маира испуганно посмотрела на него.

– Но ведь Кит очень большой и свирепый! – возразила она. – Все наши рыбаки очень боятся Кита. Когда они видят на горизонте фонтан воды, испускаемый Китом, они быстро вытягивают сети из воды и торопятся вернуться на остров.

Эльг возмутился.

– Вас кто-то просто обманул! Кит на самом деле очень добрый и справедливый. Он однажды спас меня, когда я был еще совсем маленьким. Кит противостоит Пакиру и его темным силам, и защищает от них всю южную часть моря! Неужели, вы не слышали об этом?

Маира упрямо встряхнула пышными волосами.

– Не может быть! – резко возразила она. – Даже маленькие дети знают, что здесь, в Подземной стране, нет добрых существ.

Я сама в детстве часто слышала от матери страшные сказки о чудовищном Ките, который ночью подплывает к острову Смерти и терзает своими чудовищными зубами всех тех несчастных, которых Пакир отправляет за разные провинности на этот остров!

– Но это же неправда! – с отчаянием воскликнул Эльг.

– Нет, это правда, – упрямо возразил Маира. – А еще Кит иногда во время шторма нападает на рыбацкие лодки и топит их. Так погибла и моя мама, когда однажды отправилась в море вместе с рыбаками. Проклятый Кит убил ее!

Эльг не знал, что и сказать. Отвернувшись от Маиры, он сложил руки на груди и стал смотреть вдаль.

Я очень хорошо понимаю, ребята, как был растерян Эльг. Не только в сказках, но и в обычной жизни многие люди зачастую судят о разных важных вещах понаслышке. Люди вообще очень доверчивы! Если им день и ночь будут твердить, что Кит очень плохой, что он якобы виноват во всех бедах, то очень многие, увы, этому рано или поздно поверят. А потом таким доверчивым людям уже нетрудно будет внушить, что, скажем, колдун Пакир на самом деле очень добрый и веселый волшебник. И если люди в его стране живут не очень хорошо, то виноват в этом, конечно же, страшный и злобный Кит – тот самый, чей фонтан иногда показывается где-то далеко на морском горизонте.

Мой вам совет, ребята: не очень-то доверяйте историям про злобных Китов и про добрых Пакиров! И если вам однажды покажут фонтан где-то далеко-далеко на краю моря, и начнут рассказывать разные страшные истории про злодея Кита, то вы обязательно спросите: а нельзя ли подплыть к этому Киту поближе? И можно ли с ним познакомиться и поговорить по душам?

И тогда вы с удивлением поймете, что у якобы страшного Кита даже зубов-то нет, и питается он вовсе не людьми, а всего лишь крошечным морским планктоном, которого и глазами-то трудно разглядеть.

Эльг давно разгадал самый главный секрет на свете: каждому человеку надо уметь думать своей головой и доверять своему сердцу. Но Маира этого секрета еще не знала, и потому взяла да заплакала навзрыд. Она уже начала жалеть, что не осталась на острове Рыбаков. Уж лучше стать женою маршала Хорала, чем погибнуть в огромной пасти Кита!

Плавание длилось несколько дней. За это время Эльг и Маира не сказали друг другу ни единого слова. Крылатый человек часто взмывал в небо и летел под самыми облаками, выделывая самые невероятные кульбиты. Он надеялся хоть немного развеселить Маиру, но девушка оставалась хмурой и часто принималась плакать. Вот что с нею сделали лживые сказки про Кита!

Но прошло время, и вокруг начало понемногу светлеть. Лиловые облака стали чуть реже, и лучи их стали теплее и ласковее.

Грусть Маиры сразу же поутихла. Девушка с удивлением глядела по сторонам, не веря своим глазам. С каждым часом она приближалась к царству «ужасного» Кита, а вокруг почему-то становилось все красивее и красивее.

Наконец, облака стали совсем другого, жемчужного цвета. Волны утихли, и вокруг во все стороны простерлась зеркальная гладь. Над нею плыли легкие, полупрозрачные облачка розового тумана. Путешественникам стали встречаться небольшие скалистые острова. Они были покрыты пышной растительностью желтого, красного и пурпурного цветов. Увидев всю эту красоту, Маира не сдержала взволнованного восклицания. Прижав руки к груди, она с восхищением смотрела по сторонам.

Заметив, что настроение его подруги резко изменилось, Эльг плавно опустился на спину дельфина. Удивляясь своей смелости, он обнял девушку за плечи. Они молча любовались чудесной панорамой.

Наконец, в розовом тумане стали вырисовываться очертания большого холмистого острова. Вскоре дельфин вплыл в уютный залив, берега которого украшали причудливые скалы, похожие на фигуры фантастических зверей и людей.

– Смотри! – вдруг воскликнула Маира и подняв руку, указала на вершину самого большого из холмов.

Эльг посмотрел в эту сторону, и даже вздрогнул от неожиданности. На вершине холма стояли черные, обугленные деревья, похожие на скелеты.

– Здесь был бой, – тихо сказал Эльг. – Я не раз видел с вершины хрустальной скалы, что в этой части моря сверкают фиолетовые зарницы. Наверное, воины Пакира пытались захватить этот остров. Но где же Кит? Неужели, он погиб?

И тот зеркальная гладь залива всколыхнулась, и из жемчужных вод медленно всплыла гигантская туша Кита. Его спина была иссечена глубокими шрамами.

– Здравствуй, малыш! – послышался громоподобный голос. – Рад, что ты наконец-то навестил меня. А кто эта юная красавица?

– Меня зовут Маира, – дрожа от страха, прошептала девушка. – Я дочь рыбака Волгара. Маршал Хорал хотел взять меня в жены, но Эльг спас меня от этой страшной участи. И я решила бежать…

Кит вдруг так ударил своим огромным хвостом по воде, что в воздух взметнулся огромный фонтан брызг.

– Проклятый Хорал! Он и мне долго не давал покоя. Несколько лет его подводные твари осаждали мой остров. А крылатые твари изрыгали факелы пламени и пытались сжечь мои леса. Но я показал этим слизнякам, кто хозяин в этих водах!

Маира испуганно зажмурилась, но Кит быстро успокоился.

– Ничего не бойся, девушка, – уже более мягким голосом промолвил он. – Здесь тебе ничего не угрожает. Высаживайтесь на берег, и прогуляйтесь по моему острову. Не сомневаюсь, что он вам очень понравится. А мы с Заком сплаваем к острову Миражей – кажется, морские птицы видели там какого-то крылатого чужака. Может быть, это шпион Пакира?

Эльг осторожно обнял Маиру и взлетев в воздух, опустился на берегу. А Зак весело помахал им плавником и, сделав в воздухе кульбит, поплыл вслед за гигантским Китом в открытое море.

Маира проводила их озадаченным взглядом.

– Ты был прав, Эльг. Кит и на самом деле добрый! Значит, кто-то из слуг Пакира нарочно придумывает про него всякие жуткие истории… Когда-нибудь я обязательно вернусь на свой родной остров, и расскажу моему отцу и всем другим рыбакам правду!

Эльг снисходительно улыбнулся.

– Да, когда-нибудь мы вместе вернемся на остров Рыбаков, – поправил он свою юную подругу.

Несколько дней они провели на острове Кита. Здесь росли удивительные деревья. Маира и Эльг не скрывали своего восхищения – ведь из растений они прежде видели только морские водоросли. Но больше всего девушку поразили красные и розовые цветы, которые густо покрывали все поляны. И когда Эльг, повинуясь какому-то непонятному для него самого движению души, собрал небольшой букет цветов и вручил его Маире, девушка вдруг покраснела, а потом поцеловала крылатого человека в щеку и убежала.

Эльг стоял, словно громом пораженный. Маира только что поцеловала его! Значит, не такой уж он и урод, и его можно полюбить, словно человека!

А потом Кит вернулся в залив. Он сказал, что Зак остался возле острова Миражей, чтобы наблюдать – не появится ли снова крылатый шпион Пакира.

– Хотите увидеть гавань Надежды и Хрустальные горы? – предложил Кит своим юным друзьям. – Тогда садитесь мне на спину.

– Я могу и сам долететь до берега, – Эльг горделиво взмахнул крыльями.

– Ну что ж, попробуй, – усмехнулся Кит. – Только смотри, не заблудись!

Эльг перенес Маиру на спину Кита, а сам взлетел в воздух. Ему хотелось достичь до самых жемчужных облаков.

Но как он ни поднимался ввысь, облака почему-то оставались так же высоко над ним, как и прежде.

– Наверное, здесь есть какое-то волшебство, – прошептал удивленный Эльг. – Ладно, хватит зря тратить силы. Надо лететь к берегу, отсюда до него совсем недалеко! Я легко опережу Кита, ха-ха-ха!

Но возле берега висела густая полоса розового тумана. Нырнув в нее, Эльг сразу же потерял представление о том, куда лететь дальше.

Прошел час, другой, третий… Как ни старался Эльг, он не мог ни приблизиться к берегу, ни вынырнуть из облака розового тумана.

Наконец, он совсем выбился из сил.

– Похоже, я заблудился, – пробормотал он. – Наверное, хитрый Кит хочет, чтобы я испугался и стал звать на помощь. Не дождется! Уж лучше я опущусь на поверхность моря. Уж как-нибудь я доплыву до берега!

И Эльг стал спускаться. Но вновь случилось чудо: море словно бы куда-то исчезло! Внизу был все тот же полупрозрачный розовый туман.

Эльг встревожился. «Э-э, с волшебством шутить нельзя! – подумал он. – Как же мне выбраться из этой колдовской ловушки?».

И вдруг он едва не столкнулся с каким-то другим существом. Оно напоминало огромную летающую мышь. Оскалив острые зубы и растопырив серповидные когти, существо с воплем бросилось на крылатого человека.

Завязалась нешуточная схватка. Эльг был сильнее своего соперника, но летучая мышь умело пользовалась своими когтями и зубами. Вскоре на теле крылатого человека появились кровавые раны.

Напрягая последние силы, Эльг обхватил летучую мышь, и они вдвоем камнем стали падать вниз. Шпион Пакира (а без сомнения, это его заметили морские птицы возле острова Миражей) безжалостно терзал грудь Эльга зубами, но тот сжимал врага все крепче и крепче.

Наконец, внизу появилась гладь моря. Оба противника с шумом врезались в воду, и ушли в глубину. К счастью, Эльг умел неплохо нырять. Когда он выплыл на поверхность, шпиона Пакира рядом не было.

С большим трудом Эльг доплыл до берега и выбрался на песчаный пляж. И сразу же увидел сквозь туман большое каменное здание, стоящее неподалеку от берега на вершине холма. Могучие башни стояли без крыш, в мощных стенах зияли дыры.

Без всякого сомнения, это был Разрушенный замок – тот самый, о котором ему однажды рассказывал Кит.

Ощущая непривычную робость, Эльг поднялся по склону холма и вошел в проем больших арочных ворот. И тотчас розовый свет стал меркнуть, и вокруг воцарилась прохладная мгла.

Мгла? Эльг вздрогнул от неожиданной догадки. А если в этом древнем замке когда-то жил король Мглы?

Внезапно каменные стены вздрогнули. Их расколола длинная горизонтальная щель. Она вдруг раздвинулась, и Эльг услышал голос, похожий на вечный шелест волн, набегающих на песчаный берег:

– Да, ты прав, крылатый человек – я когда-то жил в этой стране… Мое сердце тоже бурно билось, также как сейчас бьется твое, и кровь тоже струилась по моим жилам… Но это было так давно, что я уже и сам не помню, как выглядело мое лицо… Проходят столетья за столетьями, и я все больше растворяюсь в океане, имя которому – Вечность…

Эльг судорожно сглотнул.

– Выходит, это ваш меч с черной рукоятью и мерцающим клинком я нашел на далеком острове? – спросил он дрожащим от волнения голосом.

– Да, это когда-то был мой меч… – после долгой паузы вновь послышался странный голос. – Я передал его по наследству сыну, а он – внуку… И мой внук король Тарган проиграл битву колдуну Пакиру и был изгнан из этой страны!

В голосе древнего короля послышалась ярость. Эльг вздрогнул. Ему хотелось бежать, но он собрал все свое мужество и спросил:

– Великий господин, так уж случилось, что ваш меч попал мне в руки. Если хотите, я принесу его в ваш замок и оставлю возле этих стен. Я всего лишь маленький урод, и сородичи-ящеры не зря прозвали за это меня Эльгом. Разве я достоин того, чтобы владеть мечом древних королей? Я ведь даже не человек…

Каменные губы скривились в усмешке.

– Запомни, что даже самые маленькие разумные существа могут стать куда более великими, чем огромные великаны. Не в росте здесь дело, а в широте и доброте души, и умении противостоять Злу.

– А я… смогу противостоять Злу? – с надеждой спросил Эльг.

Древний король ответил не сразу.

– Твой путь будет трудным, Эльг. В твоих жилах будут вечно бороться две крови: кровь ящера и кровь человека. Поэтому простых и прямых путей к Свету у тебя не будет. Да и у кого они есть, эти прямые пути? Я слышал только про одного человека, в сердце которого нет ни капли зла. Это волшебница Стелла! Если ты однажды увидишь эту удивительную чародейку, то навсегда перестанешь быть ящером.

– Значит, тогда у меня исчезнет чешуя, а на пальцах пропадут когти? – радостно воскликнул Эльг.

– Нет, глупыш, – мягко промолвили каменные губы. – Запомни еще одну истину: ящер – это не тот, кто покрыт чешуей, а тот, кто безропотно смиряется с несправедливостью и жестокостью. Все разумные существа рождаются ящерами, но жить и умереть должны как люди! И неважно, кожа у тебя или чешуя, имеешь ты крылья или нет. Важно, чтобы ты не пресмыкался перед более сильными, и не грыз более слабых!

Эльг приложил руку к сердцу и опустился на одно колено.

– Я запомню ваши слова, великий король.

– Тогда прощай, Эльг. Очень хорошо, что ты не стал клясться передо мною и ничего мне не пообещал. Теперь я вижу, что меч Мглы попал в хорошие руки! Но Пакир не оставит тебя в покое. Сейчас ты находишься под защитой Кита, но не вечно же тебе прятаться за его широкой спиной! Впереди тебя ждут очень серьезные испытания. Но если бы ты знал, как я завидую тебе!

– Почему? – искренне удивился Эльг.

– Потому что тыживой!

Каменные губы исчезли. Поняв, что разговор закончен, Эльг повернулся и побрел к берегу. Он мысленно вновь и вновь повторял последние слова древнего короля.

Он – живой! Почему-то эта простая мысль до сих пор не приходила Эльгу в голову. Сколько раз он жаловался на свою судьбу, проклинал свою уродливую внешность, жалел свое сиротское детство… Не раз он даже хотел нырнуть в морские глубины, чтобы никогда оттуда не выплыть. Такая одинокая, тяжелая жизнь еще хуже смерти, думал он.

Но он на самом деле был живым! И даже сам король поэтому завидовал ему. Прошлое короля Мглы наверняка было великим и славным, но это было прошлое… А перед ним, Эльгом, открывалось безбрежное море будущего!

Сильный всплеск отвлек его от размышлений. Оказалось, что возле берега несколько крупных рыб гоняли взад-вперед стайку мальков. За считанные минуты рыбы проглотили всех крошечных рыбок. Лишь одна из них, в отчаянии выпрыгнув из воды, вылетела на сушу и забилась среди камней.

Крупные рыбы покрутились еще немного возле берега, а затем исчезли в темной воде.

Эльг наклонился, осторожно взял малька в руку и с улыбкой посмотрел на его крошечное серебристое тельце.

– Что, непросто жить, малыш? – промолвил он.

Опустившись на колено, он осторожно выпустил малька в воду. Тот взмахнул крошечным хвостом, словно благодарил свого спасителя, и исчез среди прибрежных водорослей.

Вдали послышался приглушенный шум. Вскоре из облака розового тумана появилась огромный силуэт Кита. На его спине виднелась знакомая стройная фигурка. Маира стояла, прижав руки к груди, и тревожно всматривалась в берег.

Эльг радостно помахал ей рукой. А затем оглянулся, чтобы в последний раз взглянуть на Разрушенный замок, но над вершиной холма не осталось ничего, кроме большого мглистого облачка.

Глава десятая. Трудный выбор.

Эльг и Маира и Зак еще несколько дней провели в гостях у Кита. Они не раз еще побывали в гавани Надежды и на берегу Туманов, и увидели там немало чудес. Но больше всего их поразили Хрустальные горы. Каждый вечер, когда сияние лиловых облаков начинало гаснуть, они начинали издавать чудесные, волнующие звуки.

Маира слушала волшебные мелодии, словно зачарованная. А вот Эльг загрустил. Он вспомнил про свой остров, и про свои хрустальные скалы. Правда, их было всего восемь, и они не умели так чудесно петь, но ведь эти скалы были его родным домом!

И тогда он вспомнил слова древнего короля: «Не вечно же тебе прятаться за широкой спиной Кита!» и стал готовиться к возвращению на Хрустальный остров. К его радости, не только Зак, но и Маира без колебаний присоединились к нему.

Кит проводил их до острова Миражей, а потом сказал:

– Извините, друзья, но мне надо возвращаться. Шпион Пакира не зря рыскал возле моего острова. Наверное, слуги Тьмы готовят мне очередную пакость. Но кто знает, что они задумали? Прощайте друзья, а еще вернее, до свидания! Зак, если я понадоблюсь, ты знаешь, как меня позвать. Счастливого вам пути!

Несколько дней спустя Эльг, Маира и Зак прибыли на Хрустальный остров. Девушке здесь очень понравилось. Она очень подружилась с дельфином, и плавала с ним наперегонки вокруг острова. Зак собрал для Маиры на дне моря самые крупные жемчужины, и девушка сделала из них прекрасное ожерелье. А по вечерам Эльг поднимал свою подругу в небо. Маире очень нравилось летать под бурлящими лиловыми облаками. В эти минуты она чувствовала себя самой настоящей птицей.

С каждым днем силы Эльга восстанавливались. Он часами напролет упражнялся с мечом Мглы, и фехтовал со своим собственным отражением в хрустальных скалах. Вскоре он стал хорошим фехтовальщиком и был готов сразиться с любым воином Тьмы.

Однажды он продемонстрировал Маире свое искусство владения мечом. Девушка даже в ладони захлопала, восхищенная его ловкостью. Эльг был очень смущен и обрадован ее похвалами. А потом он предложил девушке отправиться в далекое путешествие.

– Я хочу показать тебе Коралловый архипелаг, – сказал крылатый человек. – А потом мы вместе поднимемся на белую скалу, и ты увидишь солнце. Это так красиво!

Маира с радостью согласилась. Эльг положил меч Мглы на валун и, подойдя к девушке, протянул ей руки. И тут остров внезапно содрогнулся.

Из моря поднялись десятки длинных и мощных щупалец с большими присосками. Они густой сетью оплели хрустальные скалы – так, чтобы Эльг не смог взлететь.

– Это осьминоги Пакира! – в отчаянии закричала Маира. – Мы пропали!

На берег тем временем выбрались большие крабы. Угрожающе щелкая клешнями, они окружили Эльга, не давая крылатому человеку добраться до меча Мглы.

Вскоре к острову причалила огромная серая акула. На ее спине стоял маршал Хорал, окруженный отрядом чудовищных воинов.

– Я так и знал, что Маира попросту захотела меня надуть, – злобно сказал Хорал. – Мои крылатые слуги долго рыскали по южной части моря, и все же выследили вас обоих. Вот уж не думал, что мой старый дружок Эльг до сих пор жив! Но ничего, я могу быстро исправить эту ошибку…

Хорал выхватил из-за пояса меч, и яростно размахивая им, ринулся на Эльга. Крабы тотчас трусливо разбежались в разные стороны, опасаясь попасть под острое черное лезвие.

Этим тотчас воспользовался Эльг и успел схватить свой меч Мглы.

На берегу, возле Хрустальных скал, начался яростный бой. Хорал намного превосходил своего юного противника в силе и опыте, но Эльг был куда подвижней. Порой, увертываясь из-под черного меча, он взмывал в воздух, и тотчас опускался на песок позади соперника. Хорал едва успевал поворачиваться. Его маленькие глазки пылали от злости.

Маира с ужасом следила за схваткой. Ей казалось, что маршал быстро разделается с крылатым человеком, но Эльг оказался тоже очень хорошим бойцом.

Изловчившись, Эльг сумел выбить черный меч из рук противника. Хорал в испуге отступил и, споткнувшись о камень, рухнул на песок.

– Что вы стоите, олухи! – завопил он. – Хватайте этого наглеца!

Тотчас на Эльга со всех сторон бросились чудовищные слуги маршала. Но крылатый человек так размахивал своим мечом, что враги не знали, как к нему подступиться.

И тут одно из щупалец вдруг обхватило Эльга и сжало его так, что тот не мог даже вздохнуть.

Хорал поднялся на ноги и отряхнул с себя песок. А затем схватил свой черный меч и шагнул к Эльгу, намереваясь его убить.

Маира закричала от страха и бросилась на колени перед ним.

– Господин, умоляю, не убивайте Эльга! Я обещаю, что стану вашей женой!

– Ты уже обманула меня один раз, мерзавка, – пробурчал Хорал и, оттолкнув девушку, поднял меч.

Внезапно один из воинов бросился ему наперерез и выбил черный меч из рук маршала.

Тот оторопел.

– Да как ты смеешь прикасаться ко мне, жалкий слизняк? – завопил он. – Я сотру тебя в порошок за такую дерзость! Слуги, убейте этого наглеца!

Но воин криво усмехнулся.

– Глупец, неужели ты посмеешь поднять руку на своего властелина?

Услышав этот густой, мрачный голос, Хорал рухнул на колени.

– Господин, простите! Я совсем забыл, что вы можете наблюдать за мною глазами моих слуг. Приказывайте, великий Пакир, я тотчас исполню ваш любой приказ!

– Так-то лучше, – жестко усмехнулся воин. – Приказываю тебе привезти крылатого человека в мой дворец целым и невредимым. Мне нравится его мужество и умение сражаться. Пожалуй, такой слуга мне будет полезен.

Эльг, стиснутый могучими объятиями щупальца, прохрипел:

– Даже не надейся на это, Пакир. Я никогда не стану служить тебе!

Чудовищный воин расхохотался.

– Еще как будешь! Я давно наблюдаю за тобой и знаю, что у тебя есть две заветные мечты. Ты хочешь освободить своего отца Лоота из подземной темницы, и ты также хочешь выбраться на поверхность земли. Что ж, я могу исполнить твои желания. Завтра же мои слуги отвезут тебя в Голубую страну, к Лунной реке. Возле нее уже царит Мрак, и силы Света ничего не могут с этим поделать. Но мои слуги не могут до конца завоевать эти места потому, что там, на Лунной реке, живет витязь Фарах. Он когда-то был одним из лучших воинов волшебника Торна. Вот тебе мой приказ, Эльг: убей Фараха, и тогда я обещаю, что освобожу твоего отца! Вы вместе отправитесь в Желтую страну, и поселитесь в городе, где ныне правит тень короля Сагарота. Новым королем Желтой страны станешь ты, крылатый человек!

– А как же Маира? – тихо спросил Эльг.

– Маира пока останется жить в моем дворце, – ответил Пакир устами чудовищного воина. – Выполни мой приказ, я разрешу вам пожениться. Иначе вас обоих ждет смерть! И старому Лооту тоже скоро настанет конец. Выбирай, крылатый человек! По-моему, лучше жить, служа Тьме, чем умереть во имя Света!

Опустив голову, Эльг надолго задумался. Он ненавидел Пакира и был готов умереть. Но он не был готов пожертвовать Маирой и своим отцом. Что же делать? Неужели древний король был прав, и в его душе вновь зашевелился жалкий ящер, готовый не только пресмыкаться перед Злом, но даже и служить ему?

Эльг с надеждой посмотрел на море. Где же Зак? С самого утра дельфина не было видно. Неужели, он сейчас беззаботно резвится где-то далеко в море?

– Хорошо, – упавшим голосом прошептал Эльг. – Я готов служить тебе, Пакир.

– Так-то лучше, – кивнул воин. – Помни, что судьба всех близких тебе людей находится в моих руках! И если ты предашь меня, то я безжалостно разделаюсь с ними. Прощай, Эльг, и не забывай никогда о моих словах!

Чудовищный воин вдруг шумно вздохнул и сел на песок. Очумело мотая головой, он сипло спросил:

– Что со мною было? Ничего не помню… Ух, до чего же башка болит!

Эльг исподлобья посмотрел на маршала.

– А с тобою, проклятый Хорал, мы еще посчитаемся!

Маршал расхохотался.

– Сначала вернись живым с Лунной реки, крылатая ящерица! Фарах – могучий воин. И хотя он уже давно превратился в призрака и не покидает Летающего моста, тебе его не одолеть. Пакир сейчас нас больше не слышит, и потому я скажу прямо: если Фарах убьет тебя, я плакать не стану! А теперь убирайся, презренный раб! Дайте ему меч – но только не этот меч….

И Хорал схватил меч Мглы, с отвращением и страхом посмотрел на него и швырнул в море.

С неба спустились две крылатые змеи. Они крепко схватили Эльга за руки.

– Прощай, Маира! – в отчаянии закричал он.

Девушка бросилась было к другу, но путь ей преградили воины Пакира.

Хорал залился хрюкающим смехом.

– Глупцы, с кем вы осмелились бороться? Знайте же, что никто не сможет устоять перед Тьмой! Однажды настанет час, и Властелин Пакир поднимется по каменной лестнице, раздвинет каменные своды и выйдет на поверхность земли. И тогда свет навсегда померкнет над Волшебной страной, и мы…

Хрустальный остров вдруг вновь задрожал, как при землетрясении. Щупальца осьминогов тотчас исчезли в море. Серая акула тоже ушла под воду, словно чего-то испугалась.

И тут же невдалеке от острова, из пенных волн к самому небу ударил высокий фонтан.

– Кит! – радостно закричал Эльг. – Маира, это Кит!

Воины Тьмы от страха побросали оружие и разбежались кто куда. Вскоре на берегу остались лишь Эльг, Маира и Хорал.

Маршал упал на колени и умоляюще сложил руки:

– Дорогой Эльг, ты же не станешь убивать своего старого доброго приятеля Хорала? Вспомни, ведь я тебя держал на руках, когда ты был еще младенцем! Я мог тогда уничтожить тебя одним движением пальцев, но я ведь не стал этого делать, верно? Маира, а разве тебе я хоть раз причинил зло? Когда ты бежала с острова Рыбаков, я мог сжечь всю твою деревню, но я же проявил великодушие! Неужели вы оба отплатите мне злом за добро?

– И ты еще смеешь рассуждать о добре? – возмутился Эльг.

Крылатый человек поднял с песка черный меч и занес его над головой дрожащего от страха маршала. А потом вдруг усмехнулся и швырнул меч в волны моря.

– Тебя следовало бы убить, негодяй, но я не сделаю этого. Иначе я и сам вступлю на путь Зла, и стану слугой Тьмы! Маира, ты готова лететь?

Девушка со счастливой улыбкой протянула руки крылатому человеку. Тот взмыл в воздух и полетел туда, где среди волн бил фонтан воды. Вскоре они увидели Зака, который совершал над водой один прыжок за другим. Конечно же, это он, верный дельфин, позвал на помощь Кита!

Опустившись на широкую спину морского гиганта, Эльг обернулся и посмотрел в сторону Хрустального острова. Разглядев на берегу грузную фигуру маршала Тьмы, Эльг закричал:

– Мы еще встретимся, Хорал!

И Эльг на самом деле много лет спустя встретился с Хоралом. В последней битве сил Света и Тьмы они сошлись в смертельном поединке. И в руках крылатого человека в тот решающий час вновь мерцал меч Мглы. Но об этом, мои юные читатели, вы узнаете из других книжек о Волшебной стране и о Подземном царстве.

Корина и волшебный единорог.

Корина и волшебный единорог. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Далеко-далеко, за огромным Атлантическим океаном, лежит американский материк. В самом центре его, посреди необъятной канзасской степи, расположен Волшебный край. Он закрыт от остального мира высокими Кругосветными горами. Эту чудесную страну создал великан Торн, великий чародей из Атлантиды, и заколдовал ее так, чтобы никто из обычных людей не смог туда попасть.

Чародей Торн хотел, чтобы в его страну пришли все сказочные существа, жившие на Земле: гномы, великаны, тролли, джинны, лешие, русалки, драконы и многие другие – и остались бы там жить навсегда. Но каково же было его удивление, когда Торн заметил, что в его стране уже живут маленькие забавные человечки – арзалы, Жевуны, Мигуны, Болтуны и Марраны!

После смерти Торна прошло много-много лет, и однажды в Волшебной стране появились сразу четыре чародейки. Добрых волшебниц звали Стелла и Виллина, а злых колдуний – Гингема и Бастинда. А чуть позже в краю Торна появился Великий и Ужасный Гудвин. Он построил в Зеленой стране удивительный Изумрудный город – самый прекрасный город на свете.

С той поры в краю Торна стали происходить самые невероятные события. О них были сложены тысячи чудесных сказок и легенд. Волшебница Стелла записывала эти увлекательные истории. Любой юный Жевун, Мигун, Болтун или Марран мог запросто прийти в библиотеку Розового дворца и прочитать одну из многих тысяч увлекательных книжек, названных Стеллой «Сказки Изумрудного города».

Ребята, а вы хотите побывать в краю чародея Торна? Тогда возьмемся за руки и отправимся в путешествие в самую чудесную страну на свете!

Глава первая. Вардал из Плакучих Ив.

На западе Зеленой страны, на берегу Большой реки находится маленькая рыбацкая деревня. В ней живут маленькие человечки-арзалы. Они очень похожи на своих соседей Жевунов, которые живут на другой стороне реки в Голубой стране. Отличие между ними, пожалуй, только в одном: арзалы жуют только во время еды, как мы с вами, а Жевуны это делают постоянно. Со стороны это выглядит очень забавно, но арзалы никогда не смеются над своими соседями. Ведь Жевуны очень добрые и приветливые люди, и потом – мало ли у кого какие привычки?

Арзалы из этой деревни тоже не без причуд. Во-первых, все их дома похожи на лодки, парусники и даже самые настоящие морские корабли. Ну, понять это еще как-то можно – ведь все жители этой деревни потомственные рыбаки. А вот почему возле каждого дома обязательно растет плакучая ива, об этом спорят даже деревенские старики. Одни говорят, что плакучая ива – это символ грусти и ожидания. Мол, с давних времен жены рыбаков привыкли днями напролет ждать возвращения из плавания своих мужей и сыновей, склонив головы и проливая слезы печали. Другие возражают – нет, дело вовсе в слезах рыбачек! Просто ветви плакучих ив порой так переплетаются, что напоминают речные водоросли и рыбацкие сети.

Так это или иначе, утверждать не берусь. Но название для своей деревни арзалы выбрали очень удачное: Плакучие Ивы.

Давным-давно, почти сто лет назад, в этой деревне родился мальчик по имени Вардал. Он отличался среди своих сверстников умом и рассудительностью. Кроме того, он очень любил разные легенды про былые времена, особенно про великого чародея Торна. Порою он часами просиживал со стариками где-нибудь завалинке, выслушивая очередную удивительную историю. Глаза Вардала горели от восторга. «Вот бы и мне когда-нибудь повидать волшебника! – говорил он своим родителям. – Я бы стал для них хорошим слугой и помощником. А может быть, кто-нибудь из чародеев однажды взял бы и научил меня разным колдовским штучкам. Ох, до чего же мне хочется самому стать волшебником!».

Слушая мальчика, взрослые укоризненно вздыхали. «Не будет из Вардала никакого толка, – толковали они между собой. – Парню уже десять лет, пора помогать отцу и братьям в рыбацком деле. А он рыбалку терпеть не может, и удочку даже в руки не брать не хочет. Воды так боится, что даже плавать толком не научился! Плохо, когда человек живет у реки, а реку не любит. Не к добру это!».

Сверстники и вовсе проходу Вардалу не давали. «Эй ты, ящерица сухопутная, давай поплаваем наперегонки? – хохотали они, встречая мальчика. – Или поспорим на твои ботинки, кто больше наловит удочкой угрей или сомов? Ха-ха-ха, да ты и уклейки поймать не сможешь!?».

Вардал только отворачивался да отмалчивался. Ну, не любил он реку, что тут поделаешь? Даже плавать на лодке ему было боязно – а вдруг, лодка перевернется, и он утонет?

Но отец Вардала был рыбаком, и старшие братья его были рыбаками, так что деваться мальчику было некуда. Когда он подрос, то стал выходить с родственниками в плавание. Не раз они возвращался с богатыми уловами, но это Вардала не радовало. Ну, не лежало его сердце к рыбацкому ремеслу, хоть убей!

И вот однажды утром Усман, отец Вардала, с двумя старшими сыновьями, Ругоном и Сантом, пришел на причал и стал готовиться к отплытию. Погода была неважная, небо хмурилось, поднимался сильный ветер.

– Где же этот мальчишка? – сказал Усман, сурово сдвинув мохнатые брови. – Вечно он отлынивает от работы.

– Наверное, он убежал куда-нибудь в лес, – с усмешкой промолвил его старший сын Ругон. Ему было уже тридцать лет, и у него была свои дети. – Этот недоумок Вардал никак не хочет взрослеть! Все ему кажется, что он где-нибудь под елкой или сосной встретится с волшебником, и поступит к нему на службу. Дуралей, одно слово!

– Я покажу ему – только не волшебника, а мой ремень, – хмуро молвил Усман и махнул рукой. – Ладно, поплывем сегодня без Вардала! Толку от него все равно мало. Жаль только, что погода портится. Как бы не поднялся ураган! Ну ладно, как-нибудь обойдется…

Но не обошлось. Едва лодка выплыла на середину Большой реки, как налетел сильный порыв ветра. Лодка перевернулась, и Усман с двумя сыновьями оказались в воде. А потом поднялся такой шторм, что на реке поднялись волны метровой высоты. Прошло несколько часов, прежде чем вконец обессилевшие рыбаки все-таки смогли выбраться на берег.

Едва отдышавшись, Усман хрипло сказал:

– Слава Торну, что мы не утопли… Ну, и шторм разыгрался – отродясь такого не видал! Небось, этот ветер подняла проклятая колдунья Гингема, что живет где-то в Голубой стране. Хм-м… а ведь, получается. Вардал правильно сделал, что не пошел с нами в плавание! Не выплыл бы он при таких волнах, и мы бы его не спасли. Выходит, сама судьба его сберегла.

Узнав об этом, Вардал поначалу побледнел от страха, а потом упрямо наклонил голову и сказал родителям:

– Простите меня, папа и мама, но я сегодня же ухожу из Плакучих Ив. Видно, не судьба мне стать рыбаком – что уж тут поделаешь? Я хочу стать путешественником, и обойти всю Волшебную страну.

Ну что тут поделаешь? Отец хмуро кивнул и отвернулся. А мать, конечно же, ударилась в слезы – мол куда ты пойдешь, такой маленький? Но Вардал настоял на своем. Попрощавшись с родными, он взял котомку с едой и на следующее же утро ушел из Плакучих Ив.

О дальнейших приключениях Вардала было написано много увлекательных книг. Он действительно стал путешественником, и обошел почти весь край Торна. Ему удалось побывать во многих заколдованных местах, о которых и слыхом не слышали не только другие арзалы, но и даже волшебницы Стелла и Виллина.

Когда Вардалу исполнилось семьдесят лет, он решил поселиться в деревне Вязы, что находилась в самом центре Зеленой страны, неподалеку от того места, где заканчивалась дорога из желтого кирпича. Сельчане отнеслись к седобородому страннику с большим уважением, и вскоре выбрали старостой деревни.

Ну, а спустя еще несколько лет началось самое удивительное приключение Вардала. Однажды ясным солнечным днем над Вязами появился большой зеленый шар. Сельчане в это время косили пшеницу на поле. Увидев странный шар, все страшно перепугались и с криками: «Гингема, это прилетела колдунья Гингема!» – бросились врассыпную.

Не испугался лишь один Вардал. Он повидал в жизни вещи куда более удивительные, чем летающие зеленые шары.

– На таком шаре может летать только волшебник… – пробормотал старик. – Но кто же он? Всем известно, что Гингема летает верхом на метле, Бастинда – на своем любимом черном зонтике, а Стелла предпочитает волшебные облака. Ну, а Виллина попросту внезапно появляется словно бы ниоткуда, и так же в никуда исчезает… Значит, в край Торна прилетел какой-то другой чародей!

Сердце Вардала вдруг сильно забилось. Неужели на старости лет исполнилась его заветная мечта, и он наконец-то скоро встретится с настоящим волшебником?

Без раздумья Вардал побежал вслед за зеленым шаром, который с каждой минутой снижался все ближе и ближе к земле.

Увидев это, другие арзалы немного осмелели и некоторые из них последовали за старостой.

Спустя полчаса запыхавшийся Вардал подбежал к большому одинокому вязу. Именно в этом месте заканчивалась дорога из желтого кирпича.

В ветвях могучего дерева висел зеленый шар. Как оказалось, он был опутан сетью из веревок, а снизу к этой сети был привязана большая корзина. Догадываетесь, что это было, ребята? Ну конечно же, самый обычный воздушный шар!

Но жители края Торна никогда прежде не видели воздушных шаров. Поэтому все сразу же поверили Вардалу, когда тот с благоговением произнес:

– Клянусь великим Торном, к нам прилетел волшебник на чудесном воздушном корабле! Но где же он?

Арзалы стали оглядываться по сторонам, но никого не увидели. И вдруг невдалеке словно из воздуха появился довольно молодой человек в красном сюртуке, коричневых штанах, и высоких красных гольфах. Такой одежды арзалы никогда прежде не видели! Но куда больше их удивил сам незнакомец. Он был очень высок ростом, круглолиц и рыжеволос. Почему-то он стоял на одной ноге, а вторую придерживал рукой. Казалось, он собирался прыгать по желтой дороге на одной ножке. Это в таком-то солидном возрасте!

Глава первая. Вардал из Плакучих Ив. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Все арзалы застыли на месте с раскрытыми от изумления ртами. Но Вардал не растерялся. Он низко поклонился незнакомцу и сказал:

– Здравствуй, великий волшебник! Мы давно ждали, когда ты прилетишь в нашу Зеленую страну!

Знаете, ребята, кто был этот рыжеволосый великан в красном сюртуке? Не кто иной, как Гудвин! Да, тот самый Гудвин, который построил Изумрудный город и со временем получил прозвище Великий и Ужасный. Эта удивительная история подробно описана в книжке «Гудвин, Великий и Ужасный». В библиотеке волшебницы Стеллы она занимает почетное место рядом с книжкой «Волшебник Изумрудного города». Теперь эта книжка издана и у нас в стране, и каждый мальчик или девочка, а также их родители могут наконец-то прочитать удивительную историю о том, как был построен Изумрудный город.

В этой книжке рассказано и о старом Вардале. Он стал ближайшим помощником Гудвина, а позднее – его первым министром. Вардал приложил очень много сил к тому, чтобы Изумрудный город стал самым чудесным городом на свете!

Но прошли годы, и Вардал решил покинуть столицу Зеленой страны. Он еще больше постарел, и его потянуло на родину, в деревню Плакучие Ивы. Такое, ребята, происходит почти со всеми людьми. В каком бы прекрасном месте вы не жили, в старости все хотят вернуться туда, откуда были родом.

Была еще одна причина, почему Вардал захотел расстаться с Великим и Ужасным Гудвином, но эту тайну вы узнаете чуть позже.

Итак, однажды рано утром старый Вардал взял котомку с едой и покинул Изумрудный город. У ворот его провожал только Страж ворот Фарамант – тот самый, который надевал зеленые очки всем гостям Изумрудного города.

Вардал и Фарамант обнялись.

– Неужели вы навсегда покидаете нас? – с грустью сказал Страж ворот и смахнул с лица слезу.

– Да, пришла пора возвращаться в родной дом, – вздохнул Вардал. – Я уже слишком стар, и не гожусь для роли первого министра. Да и Гудвин, как вы знаете, давно уже не показывается на людях. А если и показывается, то…

Вардал прикусил язык, но Фарамант его понял. Дело в том, что Гудвин после неудачной войны с Бастиндой больше ни разу не появлялся перед своими подданными в человеческом облике. Лишь изредка он принимал гостей столицы в своем Тронном зале, но каждый раз при этом принимал лики разных страшных зверей. Великий и Ужасный почти перестал интересоваться государственными делами, и поэтому даже первый министр вот уже несколько лет не мог поговорить с повелителем Зеленой страны.

Фарамант вздохнул еще раз, а затем достал из кармана связку крошечных ключей и снял с Вардала зеленые очки (конечно же, вы помните, ребята, что по приказу Гудвина все жители столицы день и ночь должны были носить зеленые очки).

– Возьмите очки на память, – сказал Фарамант. – Прощайте, дорогой друг! Надеюсь, что когда-нибудь вы снова посетите наш город.

– Вряд ли, – усмехнулся седобородый Вардал и, закинув котомку с едой за плечо, зашагал по желтой дороге.

Не смотря на весьма преклонный возраст, Вардал был еще крепок и полон сил. Спустя пять дней он пришел в Плакучие Ивы. Сердце его учащенно билось так, что казалось выскочит из груди. Шутка ли – в последний раз он бывал в родных местах почти сорок лет назад, когда вслед за отцом умерла его мать! С той поры в деревне остались жить лишь его братья. Живы ли они?..

Вардал подошел к знакомому с детства дому, сделанного в форме речного корабля. Дом заметно обветшал, его мачта покосилась, в парусах зияли дыры. Сердце Вардала болезненно сжалось. Похоже, за домом в последние годы никто не ухаживал. Живы ли его родичи?

Возле покосившегося порога играла в куклы девчушка лет пяти. У нее были светлые волосы, круглое некрасивое лицо и большие голубые глаза.

Услышав скрип калитки, девочка подняла голову и с любопытством посмотрела на гостя.

– Вы к кому, дедушка? – спросила она.

– Да наверное, к твоим родителям, – усмехнулся Вардал. – А как тебя звать, милая?

– Лилия, – зардевшись от смущения, – ответила девочка. – Но вообще-то меня все зовут просто Лили. А вы кто, дедушка?

Вардал улыбнулся.

– Наверное, я и есть твой дедушка!

Глава вторая. Зеленый шар Гудвина.

Вардал почти угадал. Лили была его двоюродной племянницей.

Оказалось, что старшие братья Вардала давно покинули Плакучие Ивы и переехали в какие-то другие места. Долгие годы их родной дом стоял заброшенным. Но четыре года назад в Плакучие Ивы пришла какая-то старушка и принесла в корзинке крошечную девочку. Она направилась к деревенскому старосте и поставила корзину с младенцем на пороге его дома. «Эту девчушку зовут Лилия, – прошамкала старушка беззубым ртом. – Ее отцом был старый Сант, который когда-то жил в вашей деревне. Однажды на деревню, где мы жили, со стороны болота надвинулась черный туман. Все сельчане заболели и умерли. Только я одна чудом выжила. Перед смертью Сант попросил отнести свою дочку в Плакучие Ивы. Мол, здесь о ней позаботятся. А теперь прощайте!».

Староста и глазом не успел моргнуть, как старушка исчезла. «Колдовство… – пробормотал перепуганный арзал. – Ну, а что же теперь делать с этой девочкой?».

Арзалы были очень добрыми людьми и все наперебой стали предлагать свою помощь. «У меня уже есть четыре дочки, а для ровного счета мне хотелось бы иметь пять!» – говорила одна женщина. «Ишь, чего захотела! – возражала другая сельчанка. – У меня пять мальчишек, а дочки я так и не смогла родить. Никто лучше меня не сможет позаботиться об этой бедняжке Лили!».

Спор между деревенскими женщинами разгорелся не на шутку. Увидев это, староста забеспокоился.

– Эй, потише! – прикрикнул он на женщин. – Чего разгалделись – девочку напугаете. Раз уж вам всем так хочется позаботиться о дочке Санта, то давайте сделаем так: Лили будет жить по одному месяцу во всех домах по очереди. А когда она подрастет, то сама решит, где ей захочется остаться.

Мудрое решение старосты всем понравилось. И с той поры за Лили ухаживали все деревенские жители, словно за родной дочерью.

Но когда Лили исполнилось пять лет, она вдруг заявила:

– Спасибо вам всем! Я всех вас очень люблю. Но жить я буду в доме, где когда-то родился мой папа.

Сельчане удивленно переглянулись.

– Но ты же еще совсем маленькая! – запротестовал староста. – Разве ты сможешь жить одна?

– Смогу, – упрямо наклонила голову Лилия.

– Но давай мы хотя бы отремонтируем твой старый дом, – предложил деревенский плотник.

Но Лили и на это не согласилась.

– Скоро придет мой дедушка, и он все починит, – заявила девчушка и захлопнула за собой дверь старого дома.

Все только руками развели от удивления. Откуда Лили взяла, что у нее есть дедушка? Странная она все-таки девочка…

Не прошло и трех месяцев, как в Плакучие Ивы пришел Вардал. Узнав историю своей двоюродной племянницы, он поначалу очень удивился, а потом страшно обрадовался. «Выходит, я не зря ушел из Изумрудного города!» – думал он, с любовью глядя на Лили.

Нечего и говорить, что девочка тоже очень полюбила своего двоюродного дядю. Конечно же, она стала звать его просто дедушкой, а он Лили – внучкой.

Лили оказалась необычной девочкой. Она была не очень красива, но зато голос у нее был такой, что даже птицы замолкали, пораженные ее чудесным пением. А еще Лили умела замечательно танцевать – так, как не могла танцевать ни одна другая девочка в деревне. По вечерам она надевала красивое шелковое платье и вместе с Вардалом шла на деревенскую площадь. Вардал начинал играть на дудочке, а Лили танцевал весь вечер напролет. На эти представления очень любили ходить все деревенские жители. «До чего же Лили талантливая девочка!» – говорили они, кто с радостью, а кто и с завистью.

Но еще больше Лили любила переодеваться в разные одежды, и изображать самых разных людей – старух, мальчишек и даже взрослых мужчин. У Лили был редкий артистический дар. В Зеленой стране, увы, не было ни театров, но бродячих артистов и музыкантов хватало. Без них не обходилась ни одна большая ярмарка.

Так прошло пять лет. Вардал был счастлив, как никогда в жизни. О такой внучке, как Лили, он прежде и мечтать не мог. Он часто думал: «Сколько же дорог я прошел в Волшебной стране, сколько повстречал людей, сколько увидел разных чудес! А счастье нашел в своем родном доме, в одной-единственной девчушке. Может быть, и с Гудвином случилась та же история? Я-то до сих пор считал, что он заперся в Изумрудном дворце из-за того, что его характер стал с годами портиться. А может быть, он просто загрустил от одиночества. Кто знает – если бы у Гудвина нашлась бы такая же чудесная внучка, и он бы снова стал добрым и веселым человеком?».

Но вскоре Вардал заметил, что с Лили что-то не то. Проходили годы, а девочка почти не росла. Ее сверстники уже стали юношами и девушками, а Лили выглядела лет на десять, не больше. Сельчане стали озадаченно перешептываться, глядя вслед Лили: «Дело пахнет колдовством! Наверное, всему виной тот самый черный туман, о котором говорила странная старуха. Надо держаться от Лили подальше… А вдруг она возьмет да превратится в старую ведьму или в какого-нибудь страшного зверя?».

Лили тоже замечала, что не растет. Она перестала петь и танцевать, и часто плакала, сидя на берегу реки. А однажды она пришла к Вардалу и спросила:

– Дедушка, почему я не расту?

Вардал грустно покачал головой.

– Нет, ты, конечно же, растешь, но только очень медленно.

– Может, меня кто-то заколдовал? – испуганно спросила Лили.

– Не знаю, милая, – развел руками Вардал. – Может, и так. Но только я не смогу расколдовать тебя – ведь я не волшебник!

Лили всхлипнула и закрыла лицо руками. А потом вдруг радостно вскрикнула:

– Дедушка, какие же мы оба глупые! Мы же совсем забыли, что в нашей стране живет великий волшебник Гудвин! Ты столько раз рассказывал, как вы вместе строили Изумрудный город. Наверное, Гудвин очень любит и уважает тебя. Неужели он откажется мне помочь, если мы попросим его помощи?

И Лили схватила Вардала за руку и потащила к двери.

– Ты куда? – опешил старик.

– Как куда? Мы сейчас же пойдем в Изумрудный город, и волшебник Гудвин расколдует меня! – весело засмеялась Лили.

Но Вардал нахмурился и покачал головой.

– Никуда мы не пойдем, внучка. Великий и Ужасный Гудвин уже давно ни с кем не хочет встречаться. Я был его первым министром, и даже со мной он не разговаривал многие годы.

Лили упрямо топнула ногой.

– Нет, он обязательно мне поможет! Я спою ему самую лучшую песню, а потом буду танцевать хоть целый день. Гудвину все это очень понравится, и он расколдует меня!

Как Вардал не упирался, ему все же пришлось подчиниться. Он-то прекрасно знал, что Гудвин при всем желании не мог помочь девочке… Но разве он этом расскажешь внучке?

Теперь, ребята, настала пора открыть главную тайну Вардала. Если вы читали книжку «Волшебник Изумрудного города», то сами должны догадаться, о чем идет речь. Дело в том, что Вардал давно понял, что Гудвин, Великий и Ужасный вовсе никакой не волшебник, а самый обыкновенный обманщик!

Первые сомнения у Вардала появились еще во время постройки Изумрудного города. Если бы Гудвин был на самом деле волшебником, то зачем же он заставил тогда арзалов со всей страны строить дворец и городские здания? Но Гудвин тогда сказал, что мол, он просто хочет проверить, работящие ли люди арзалы, или они лентяи, которые даже пальцем не хотят пошевелить для своего правителя.

Тогда Вардал поверил правителю. Но когда Гудвин приказал всем жителям Изумрудного города день и ночь носить зеленые очки, Вардал снова стал сомневаться. Конечно, изумруды при солнечном свете сверкали очень ярко, и от их сияния без очков можно было ослепнуть. Но зачем носить очки ночью? Это же так неудобно! Может быть, причина здесь в чем-то другом? В зеленых очках все вокруг, даже солнце, казалось зеленым. А если у Гудвина попросту не хватило изумрудов для городских зданий и мостовых, и там находятся вовсе не драгоценные камни, а скажем, хрусталь или самое обыкновенное стекло?

Окончательно сомнения Вардала укрепились после неудачного похода войска Гудвина в Фиолетовую страну. Он-то прекрасно знал, что Бастинда с помощью Летучих Обезьян разбила армию Великого и Ужасного. А Гудвин почему-то объявил на весь свет о том, что одержал великую победу. А потом заперся в Изумрудном дворце, и больше ни разу не показался перед своими подданными в человеческом образе. Уж не потому ли, что попросту испугался Бастинды?

Вот вам и вторая причина, по которой Вардал ушел из Изумрудного города. Ему не хотелось служить обманщику, который изображал из себя великого волшебника, а на самом деле никаким волшебником вовсе не был.

Но эту тайну Вардал поклялся навсегда сохранить в своем сердце. Как бы там не было, но Гудвин больше двадцати был правителем Изумрудного города, и все арзалы его любили и уважали. Гудвин руководил постройкой чудесного Изумрудного города, и он защитил Зеленую страну от злых колдуний Гингемы и Бастинды. Разве будет хорошо, если арзалы вдруг узнают, что их правитель – обманщик?

И вот теперь Лили захотела, чтобы Гудвин расколдовал ее. Бедняжка, как ей объяснить, что правитель попросту не может этого сделать?..

Вардал неохотно вышел из дома. Лили нетерпеливо пританцовывала возле него.

– Ну что ты, дедушка? Пошли скорее в Изумрудный город!

И тут солнце на мгновение мигнуло, словно на него нашла тучка. Вардал поднял глаза к небу и обомлел. Оказалось, что в голубом небе невысоко над землей летел… зеленый шар!

Он заметно снижался – видимо, сказывалась близость большой реки. Из корзины, которая была привязана к шару, появилась чья-то голова. Вардал охнул – это был Гудвин!

Великий и Ужасный озадаченно посмотрел вниз, а затем наклонился и поднял над краем корзины мешок с песком. Это был балласт – воздухоплаватели его всегда выбрасывают, когда их шар начинает опасно приближаться к земле.

Но в этот момент корзина пролетела над огромной плакучей ивой, что росла во дворе дома Вардала. Сильный ветер вдруг взметнул вверх ветви – и они зацепились за корзину. Шар повис над деревом.

Гудвин чертыхнулся и только хотел было выбросить мешок с песком на землю, как вдруг заметил Вардала.

Лили испуганно взвизгнула.

– Кто это, дедушка?

Вардал усмехнулся:

– Тот, кого ты так хотела увидеть. Этот лысый человечек и есть Великий и Ужасный Гудвин!

Лили завизжала еще громче, а затем опрометью бросилась в дом и захлопнула за собой дверь.

Гудвин очень удивился, увидев знакомое лицо.

– Вардал? Вот уж не чаял вас увидеть! Я слышал от слуг, что вы несколько лет назад ушли из Изумрудного города.

– Да, я решил вернуться в родные места, – кивнул спокойно Вардал. – Этот странный сухопутный корабль – мой дом, А девочка, которую вы только что видели – моя двоюродная внучка Лили. Кстати, она очень хочет вас повидать, Великий и Ужасный. Она даже собиралась пойти для этого в Изумрудный город.

Гудвин положил на дно корзины мешок с песком и рассмеялся.

– Увы, меня уже там нет! Видите ли, Вардал, я тоже очень соскучился по своей родине, и решил вернуться в свой небесный дворец… Тьфу, да что я говорю! Привык за двадцать лет обманывать всех и каждого. Видите ли, уважаемый Вардал, я совсем не волшебник, а самый обычный человек. И прилетел в край Торна я вовсе не с небес, и с Большого мира.

Вардал кивнул.

– Я догадался об этом. Не сразу, конечно, а после поражения вашей армии в войне с Бастиндой.

Брови Гудвина удивленно взметнулись.

– Вот как? Почему же вы не разоблачили меня перед другими арзалами?

– А зачем? – пожал плечами старик. – Разве им стало бы лучше жить после этого? Люди так устроены, что должны верить во что-то большое и светлое. Вы многое сделали для Зеленой страны, Гудвин, и мне бы хотелось, чтобы и дальше все арзалы почитали вас почти так же, как они почитают волшебника Торна.

Гудвин озадаченно почесал голову, а затем улыбнулся.

– А ведь правда – разве я был плохим правителем? По моему, совсем не плохим. К тому же, я оставил после себя замечательного преемника. Его зовут Страшила.

Вардал удивился.

– Никогда не слыхал о таком арзале. А кто он такой?

– Соломенное пугало.

– Пугало?!

Гудвин рассмеялся.

– Не беспокойтесь, мой друг. Этот соломенный человек даст сто очков вперед многим мудрецам. К тому же, у него есть верные друзья: Железный Дровосек и Смелый лев, а также гости из большого мира – девочка Элли и песик Тотошка. Ручаюсь вам, что все вместе они совершат много добрых и великих деяний для края Торна!

Но простите, ветер вновь усиливается. Мне пора улетать. Если бы вы знали, как я соскучился по своему родному Канзасу! Прощайте!

Действительно, ветер подул с новой силой. Корзина отцепилась от ветвей дерева и стала медленно подниматься. Гудвин воспользовался этим и наконец-то сбросил на землю мешок с песком – конечно так, чтобы тот случайно не упал кому-нибудь на голову.

Шар тотчас рванулся в синее небо и вскоре исчез.

Вардал ошеломленно смотрел ему вслед. Оказывается, за время его отсутствия в Изумрудном городе произошло много перемен. Правителем Зеленой страны стал какой-то соломенный человек по имени Страшила. Удивительно!

Лили робко выглянула из-за двери.

– Дедушка, волшебник улетел? – спросила она дрожащим голосом.

– Да, улетел, – кивнул Вардал. – Выходи, не бойся. И ты еще собиралась идти в Изумрудный город, трусишка.

Лили осторожно вышла на порог и тотчас посмотрела на небо, но шара уже и след простыл.

– Дедушка, а ты попросил великого Гудвина, чтобы он расколдовал меня? – с надеждой спросила она.

Вардал развел руками.

– Прости, внучка, но я очень растерялся. А когда вспомнил о тебе, ветер уже унес шар высоко в небо. Гудвин навсегда улетел из края Торна. Он решил вернуться к себе в Канз… э-э, в свой небесный дворец! А вместо себя он оставил править в Зеленой стране соломенного человека по имени Страшила.

Лили вздохнула.

– Ну, соломенный человек мне не поможет… У него, небось, и мозгов-то в голове нет! Ладно, пойдем домой, дедушка. Хочешь, я испеку твои любимые пироги с вишневым вареньем?

Глава третья. Глиняный великан.

Прошло еще двадцать лет. Приближался столетний юбилей Вардала. Что говорить, возраст весьма солидный даже для арзалов! Удивительно, но за эти годы Вардал почти внешне не постарел – ну разве, борода стала чуть длиннее, да морщин на лице прибавилось.

Но приближающийся праздник ничуть не радовал старого арзала. Да и как тут радоваться, если его любимая внучка за это время подросла только чуть-чуть! Сейчас она выглядела лет на двенадцать, не больше. Ее сверстники давно уже стали взрослыми, и многие переженились. Кое у кого даже появились дети. А Лили… Э-эх, да что тут говорить!

Хорошо еще, что жители Плакучих Ив были добрыми людьми. «Ну что тут поделаешь, – судачили они, глядя вслед Лили. – Не повезло бедняжке! Колдовство оно и есть колдовство. Видно, так и проживет Лили свой век девчонкой. Жаль, что Великий и Ужасный Гудвин улетел навсегда в свой небесный дворец. А наш новый правитель Страшила хоть и прозван мудрым, но все же он не волшебник. Жаль Лили, а еще больше жаль Вардала. Совсем старик с горя сходит с ума! Говорит, будто он помогал Гудвину строить Изумрудный город!».

И на самом деле, Вардал однажды не удержался и рассказал своим соседям историю постройки Изумрудного города. Со стариками такое случатся – порою им очень хочется рассказать молодым людям историю своей жизни. И молодежь Плакучих Ив поначалу выслушивала истории о долгих странствиях Вардала с большим интересом. Но когда Вардал поведал историю о том, как однажды Гудвин прилетел в Зеленую страну на воздушном шаре и стал строить Изумрудный город, молодежь стала смотреть на него как на полоумного. Да и как Вардал мог доказать то, что многие годы был первым министром у самого Гудвина? Никак. Разве бывшие первые министры живут в далеких деревеньках, в старых обветшавших домах? Нет, конечно, они должны иметь роскошные дома в столицах. А раз ничего этого у Вардала нет, то значит все его рассказы про дружбу с самим Гудвином – всего лишь глупая выдумка. Наверное, Вардал просто хочет лишний раз покрасоваться перед своими земляками – мол, вот какой я был значительной фигурой в молодые годы! Тьфу, даже слушать эти враки противно…

Конечно же, жители Плакучих Ив были не правы – Вардал ничего не выдумывал. Но доказательств своего славного прошлого у него на самом деле никаких не было. Ему нужно было только взять и поверить – а вот этого жители Плакучих Ив делать решительно не хотели.

До столетнего юбилея Вардала остался один месяц. Лили подготовила для деда большую праздничную программу. За многие годы она научилась еще лучше петь и танцевать. Но Лили очень тревожило, придут ли к Вардалу гости. Многие на самом деле считали, что старик сошел с ума. Что делать? Девочка днями напролет ломала голову, но не могла ничего придумать.

Наконец, она решила тайно уйти из дома (конечно, оставив деду записку!) и направиться за советом к правителю Страшиле. Может быть соломенный человек что-нибудь ей посоветует – ведь не зря же его прозвали Мудрым!

Всю ночь Лили не могла заснуть. Она ворочалась в постели, обдумывая свое будущее путешествие. Девочка очень смутно представляла, как дойти от Плакучих Ив до желтой дороги. Кажется, путь ей предстоял и далекий, и трудный, тем более что деревень арзалов в этой части Зеленой страны было очень мало. Зато когда она выйдет на желтую дорогу, дальше она уж никак не заблудится. Ведь всем известно, что желтая дорогая ведет прямо в Изумрудный город! Правда, ходили слухи, что в южной части страны водятся какие-то страшные звери, якобы перебравшиеся через реку из Голубой страны… Но мало ли что говорят в деревне?

Лили не смыкала глаз до самого рассвета. Но когда солнце стало подниматься из-за горизонта, сон все-таки сморил девочку.

Да так сильно, что Лили, как говорится, и пушкой нельзя было разбудить!

Через некоторое время деревня проснулась от страшного грохота. Все арзалы выбежали из своих домов и увидели, что на деревенской площади стоит огромный глиняный человек, уродливый и очень страшный. В руках гигант держал дубинку размером с дерево.

Вращая каменными глазами, великан крикнул громоподобным голосом:

– Здесь живет старик по имени Вардал?

От страха все попадали на землю. Наконец, один молодой рыбак ответил дрожащим голосом:

– Да, здесь. А зачем он вам нужен, уважаемый великан?

– Он нужен не мне, а королеве Корине, – рыкнул глиняный гигант. – Знайте же, ничтожные козявки, что недавно великая чародейка Корина завоевала Изумрудный город! Соломенное пугало по прозвищу Страшила в испуге бежал из города, и все арзалы признали Корину своей королевой. А вы признаете Корину своей королевой?

Гигант так взмахнул своей дубиной, что аж ветер засвистел. Одна из самых старых плакучих ив зашаталась и с грохотом упала на землю.

Староста деревни с трудом встал на ноги, низко поклонился и смиренно произнес:

– Да, мы признаем чародейку Корину своей королевой. Да здравствует великая Корина!

– Ура! Ура! Ура! – нестройно закричал сельчане, испуганно глядя на глиняного гиганта.

– Хорошо, – кивнул великан и опустил дубинку. – Тогда приведите сюда Вардала.

Кто-то из молодых парней немедля побежал к дому старика. Вардал вскоре пришел на площадь. Увидев глиняного гиганта, он удивился, но не очень. В своей долгой жизни он повидал и не такое!

– Это ты тот самый Вардал, который был первым министром у Великого и Ужасного Гудвина? – спросил великан, недоверчиво глядя на седобородого старика.

– Да, это я, – кивнул Вардал.

– Королева Корина хочет, чтобы ты немедленно пришел в ее дворец. Если ты откажешься, то мне велено разнести всю твою деревню в щепки!

И глиняный гигант угрожающе поднял свою дубину. Арзалы закричали от ужаса.

Вардал успокаивающе поднял руку.

– Не надо пугать моих односельчан. Я готов пойти в Изумрудный город.

Гигант наклонился и опустил к земле свою огромную раскрытую ладонь. Вардал без колебаний взошел на нее.

Гигант осторожно поднял руку и посадил Вардала на свое широкое плечо. А затем повернулся и тяжело зашагал в сторону леса.

– Позаботьтесь о моей дорогой Лили! – успел крикнуть Вардал.

Сельчане долгое время растерянно стояли на площади. Наконец, староста почесал затылок и с вздохом сказал:

– Ну и дела! Выходит, Страшилу Мудрого прогнали из Изумрудного города. Теперь там правит какая-то чародейка Корина. Неужто она – злая колдунья?

Один из молодых парней усмехнулся.

– Уж точно, что не добрая волшебница. Сами видели, каков этот глиняный великан. Хорошо еще, что Вардал не стал артачиться, а не то от нашей деревни остались бы одни щепки!

– Верно! – поддержала его пожилая женщина, соседка Вардала. – Я всегда говорила, что мой сосед – хороший человек. А вы, особенно молодежь, над ним насмехались да издевались. Говорили, будто он придумал историю про то, как помогал строить Изумрудный город волшебнику Гудвину, а потом долгие годы был у него первым министром. А теперь оказалось, что все это правда! Стала бы королева Корина посылать своего слугу к нам деревню за каким-то обманщиком!

Сельчане согласно кивнули. Им было очень стыдно за то, что они так плохо относились к старому Вардалу.

Вам, дорогие ребята, об этом тоже стоит задуматься. Всегда ли вы хорошо относитесь к вашим бабушкам и дедушкам? Наверное, вам тоже иногда кажется, что они придумывают разные небылицы о своей молодости, о том, как они воевали, как строили города и заводы, как растили хлеб. Сейчас эти рассказы порою звучат как сказки. Но на самом деле это чистая правда!

И вот о чем еще вам стоит поразмышлять. Скоро вы вырастите, и вступите во взрослую жизнь. Перед вами откроются самые разные дороги. И когда-нибудь настанет время, когда у вас самих появятся свои дети и внуки. Будет ли вам что рассказать о том, что вы совершили в своей жизни? Добрые ли дела вы совершите, или натворите такое, о чем даже вспоминать будет стыдно? Все это зависит только от вас самих!..

Ну, а теперь снова вернемся в Плакучие Ивы. Постепенно сельчане стали приходить в себя от пережитого страха. И тогда они вспомнили про Лили.

– Бедняжка, да она же осталась совсем одна! – всплеснула руками одна сердобольная женщина.

Все побежали к дому Вардала. И остановились возле калитки, увидев, что на порог дома вышла только что проснувшаяся Лили.

Сладко зевнув, девочка потянулась и потерла заспанные глаза. А потом увидела, что возле ее дома собрались все жители деревни, и очень удивилась.

– Что случилось? – спросила Лили. – А где дедушка?

Староста смущенно кашлянул. Подойдя к девочке, он ласково погладил ее по плечу, А затем упавшим голосом рассказал о том, что произошло.

– Прости, Лили, что мы не верили старому Вардалу, – с раскаянием в голосе закончил он. – Мы были не правы! Теперь остается только надеться, что королева Корина хорошо отнесется к твоему дедушке. Наверное, она только хочет его о чем-то расспросить, а потом отпустит домой!

Лили гневно посмотрела на старосту.

– Ах, вы надеетесь… – презрительно молвила она и повернувшись, вошла в дом и захлопнула за собою дверь.

Через час Лили покинула Плакучие Ивы. Она оделась в походную одежду, а в руках держала корзинку с едой. Деревенский лесоруб в это время рубил высохшую сосну на опушке леса. Он видел, как она вышла за околицу и пошла через поле в сторону желтой дороги.

«Наверное, девчонка отправилась на поиски своего деда, – подумал лесоруб. – Э-эх, хорошо бы пойти вместе с ней! Но у меня жена, дети… Кто позаботится о них, если со мною что-то случится?

Да и разве с помощью топора да пилы справишься с чародейкой и ее слугами-великанами?».

И лесоруб вздохнул раз-другой, а потом поплевал на ладони и продолжил рубить старое дерево.

Глава четвертая. Зубастик и Хрипунья.

К полудню Лили вошла в густой лес. Где-то неподалеку должна была проходить дорога из желтого кирпича, но где? Девочка попыталась было расспросить об этом местных птиц, но куда там! Услышав приближающиеся шаги, птицы с испуганным клекотом и карканьем разлетались в разные стороны. Это было очень удивительно, поскольку в Зеленой стране люди, звери и птицы издавна дружили и никогда не боялись друг друга.

Войдя под полог елового леса, Лили ощутила странную тревогу. Вокруг было непривычно тихо. Все лесные звери без следа исчезли, словно чего-то вдруг испугавшись. Но чего можно испугаться в Зеленой стране? Разве что чудовищных слуг новой королевы Корины…

И вдруг Лили остановилась, словно вкопанная. Она вспомнила слухи о том, что якобы в Зеленой стране появились саблезубые тигры. Что это за звери, она и понятия не имела, но, наверное, они очень большие и страшные. Может, это из-за саблезубых тигров все лесные звери попрятались кто куда?

За большим кустом орешника вдруг послышался громкий хруст. Казалось, кто-то шел по сухим веткам навстречу Лили. Девочка даже не успела испугаться, когда зеленые ветки заколыхались, и перед ней появился страшный полосатый зверь! Его красные глаза пылали от ярости. Раскрыв пасть, из которой торчали два длинных изогнутых словно сабли клыка, зверь издал оглушительный рык!

Глава четвертая. Зубастик и Хрипунья. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

– Ой-ой! – взвизгнула Лили и, сев от испуга на землю, закрыла лицо руками.

Она ожидала, что саблезубый тигр набросится на нее и растерзает на клочки. «Прощай, дедушка! – подумала насмерть перепуганная Лили. – Теперь тебе никто не поможет…».

Но вскоре она почувствовала, как что-то мягко прикоснулось е ее лицу. Лили чуть-чуть раздвинула пальцы и слегка приоткрыла глаза.

Оказалось, что зверь вовсе не так велик, как ей поначалу показалось. И глаза у него были не злобные, а скорее ласковые и доверчивые. Правда, клыки у тигра, или вернее, тигренка, на самом деле были длинными и острыми, но он явно не собирался нападать.

Тигренок жалобно застонал и поднял правую переднюю лапу. Только сейчас Лили заметила, что эта лапа была защемлена в большой железный капкан.

Девочка даже руками всплеснула от ужаса.

– Бедняжка, как же тебе, наверное, больно! Подожди, я помогу тебе.

Лили схватилась руками за дуги железного капкана, и постаралась их разжать. Но пружина капкана оказалась на редкость тугой.

Тигренок опустил голову и снова застонал. На его глазах навернулись большие, словно яблоки, слезы.

– Какая же я слабая… – всхлипнула Лили. – Была бы я мальчишкой, то запросто бы справилась с этой железякой! Что же делать?

Тигренок тоскливо смотрел на нее. Сердце Лили разрывалось от жалости. И тут ей в голову пришла замечательная мысль!

Как вы помните, ребята, Лили не раз разыгрывала перед своими односельчанами разные представления. Она удивительно хорошо умела изображать разных людей: и женщин, и старух, и мальчишек, и даже взрослых мужчин. Живи Лили в Большом мире, о ней бы говорили с уважением: а ведь эта девочка – талантливая актриса! Но в Зеленой стране о таком и не слыхивали. Так что Лили приходилось самой придумывать все приемы актерского ремесла, которые у нас будущие артисты изучают в специальных театральных училищах и институтах.

В частности, Лили уже давно додумалась вот до какой вещи. Она заметила, что какая-либо роль ей удается хорошо лишь тогда, когда она словно бы на самом деле превращается в другого человека. Например, когда она изображает старуху, то мало надеть самодельный парик из седых волос, старое платье и ходить согнувшись. Нет, надо еще почувствовать, что спина у тебя на самом деле ужас как болит от ревматизма!

В наших театральных училищах об этом так говорят студентам: надо уметь вживаться в образ!

Вот об этом-то и вспомнила Лили, когда не смогла разжать пружину капкана. Конечно, девчонке разве такое по плечу? Но вот когда она однажды изображала перед односельчанами силача, то ей на самом деле казалось, что она может поднять целую телегу на вытянутых руках! А уж с капканом она бы в тот момент запросто справилась.

Лили отошла в сторону и, сосредоточившись, попыталась представить себя молодым и очень сильным мужчиной. Затем она засучила рукава на платье (ей казалось, что это на самом деле мужская рубашка), повернулась и с решительным видом шагнула к Зубастику.

Тигренок даже отпрянул с испуганным рыком. Он не узнал свою подружку. Вроде бы, перед ним стояла та же самая девочка, с которой он недавно познакомился. Но лицо у нее стало какое-то другое – суровое, мужественное. А на тонких руках словно бы налились мускулы. Неужто эта девочка – чародейка?

Лили наклонилась, ухватилась покрепче за металлические дуги и стала разжимать их. И тугая пружина поддалась!

Девочка сняла капкан с лапы Зубастика и посмотрела на него. Внутри одной из железных дуг было написано слово: «Гингема». С негодующим криком Лили отшвырнула капкан в сторону, а затем со вздохом облегчения села на землю. Голова ее закружилась, во рту появилась горечь. Невероятные усилия не прошли для Лили даром. Но она справилась и с этой ролью, справилась!

Почувствовав, что боль уходит, тигренок издал радостный вой. А затем наклонил голову и благодарно стал тереться о ноги девочки.

Лили машинально протянула руку и почесала саблезубого тигра за ухом. Тот закрыл глаза и даже замурлыкал от удовольствия.

– Да ты же просто маленький котенок! – рассмеялась она. – Погоди, дай я перевяжу твою бедную лапку.

Лили сняла с шеи платок и перевязала зверю больную лапу.

При этом тигренок норовил то и дело лизнуть ее в щеку большим шершавым языком.

– Вот теперь все в порядке, – закончив перевязку, улыбнулась Лили. – Бедняжка, наверное, ты заблудился в лесу, и не можешь найти свою маму, верно?

Тигренок грустно кивнул.

– А почему ты не отвечаешь, глупыш? – спросила Лили. – Неужели ты не совсем не умеешь разговаривать? Очень даже странно! Ведь в краю Торна все звери и птицы умеют разговаривать не только на своем, но и на человеческом языке. Ну, просто чудеса!

Тигренок виновато заморгал и опустил голову.

– Ладно уж, – улыбнулась Лили. Она поднялась на ноги и отряхнула платье. – Тьфу, как же ты меня напугал, зубастик! Как тебя зовут, а? Хочешь, я буду звать тебя Зубастиком?

Тигренок с готовностью кивнул.

– Ну, что теперь с тобой делать, Зубастик? Надо бы пойти, поискать твою маму. Но понимаешь, у меня нет ни капельки времени! Я иду в Изумрудный город, чтобы выручить из беды моего дедушку Вардала. Хочешь, пойдем со мной? Вдвоем все-таки веселее! А когда мы спасем дедушку Вардала, то он придумает, как разыскать твоих родителей. Дедушка у меня очень умный, и знает решительно обо всем на свете! Уж наверное, он знает все и о саблезубых тиграх!

Тигренок довольно заурчал и кивнул.

– Ох, как хорошо! – облегченно вздохнула Лили. – Честно говоря, мне очень не хотелось идти одной в Изумрудный город. Уж очень далеко до него, и потом я совсем не знаю туда пути. Кстати, Зубастик, ты не видел в лесу дорогу из желтого кирпича? Дедушка говорил, что она ведет к Изумрудному городу.

Тигренок повернулся и решительно зашагал вглубь чащи. Время от времени он оглядывался, словно хотел убедиться, следует ли девочка за ним.

Не прошло и часа, как Зубастик вывел Лили на желтую дорогу. Девочка восторженно захлопала в ладоши.

– Ну вот, теперь мы с тобой не заблудимся! Я же говорила, вдвоем идти куда лучше, чем одной. Жаль, конечно, что ты не умеешь говорить. Но кто знает, может быть королева Корина совсем не злая. Тогда она не только отпустит моего дедушку, но может быть, и научит тебя разговаривать. Вот удивятся соседи, когда мы с дедушкой вернемся в Плакучие Ивы, и с нами рядом будет шагать саблезубый тигр! То-то наши односельчане испугаются, ха-ха-ха!

Настроение у Лили было прекрасное. Ей казалось, что все ее беды позади. Она шла по желтой дороге и вдруг запела.

Тигренок даже присел от удивления. Он никогда прежде не слышал ничего подобного.

Лили рассмеялась, и, прищелкивая пальцами, стала танцевать вокруг Зубастика. Кружась, она иногда щелкала тигренка по большому черному носу. Тот в ответ только моргал и нервно подергивал длинным полосатым хвостом. Лили ему очень понравилась, а не то он бы запросто мог тяпнуть ее за руку своими острыми клыками. Помните об этом, ребята, когда вздумаете гладить добродушного на вид, но при том совершенно незнакомого вам пса, тигра или льва.

Чудесное пение Лили привлекло внимание одной большой вороны. Она именовала себя не иначе, как Черный Соловей, но куда чаще подруги звали ее попросту Хрипуньей. Эта ворона мнила себя великой певицей, и решила спеть с Лили дуэтом. Усевшись на ветку дуба, она заголосила во все горло:

– Карр! Карр! Ка-а-аррр!

Зубастик сурово сдвинул брови, услышав эти хриплые вопли. Увидев ворону, сидевшую на ветке дуба, он присел и ка-ак прыгнет! Зубы тигренка щелкнули всего в нескольких сантиметрах от хвоста голосистой птицы.

– Ой! Какой кошмар! – испуганно пискнула ворона и камнем свалилась с ветки. Хорошо еще, что Лили успела подхватить ее на руки.

– Я еще живая, или меня уже съел тот жуткий полосатый зверь? – простонала ворона.

– Живая, живая, – поспешила успокоить птицу Лили. – Зубастик совсем не такой уж и страшный. Просто он не очень хорошо разбирается в пении.

– Ходят тут всякие…, – буркнула ворона и, повернувшись, встала на лапки. – Мы с тобой так чудно пели дуэтом, а этот невоспитанный зверь нам помешал. Он даже мог меня съесть. Это просто возмутительно!

– Он больше не будет, – пообещала Лили и сурово посмотрела на Зубастика. Тот смущенно отвернулся, но при этом облизнулся. Конечно, саблезубые тигры редко питаются воронами, но ведь у Зубастика с самого утра было пусто в животе.

– Ладно уж, – смягчилась Хрипунья. Усевшись на плече Корины, она стала чистить клювов свое крыло, бросая при этом на Зубастика недобрые взгляды. – И куда ты направляешься, девочка?

– Я иду в Изумрудный город, к моему дедушке Вардалу, – объяснила Лили. – Его пригласила в гости королева Корина. А может быть, и не просто пригласила, а взяла в плен.

– Почему ты так решила? – удивилась ворона.

– Потому что к нам в деревню за дедушкой приходил страшный глиняный великан с большой дубиной в руках, – объяснила Лили.

– Ах, эта Корина! Кошмар! – всплеснула крыльями Хрипунья. – Я столько наслышалась об этой чародейке! Говорят, она молодая и оч-чень красивая.

– Ну, красота – это не самое главное, – вздохнула Лили (девочки сразу же поймут, почему она вздохнула, а мальчикам об этом знать не обязательно). – Главное другое – добрая или злая?

Ворона озадаченно покачала головой.

– Вот уж не знаю! Говорят, что Корине служит целое войско глиняных воинов и огромный глиняный великан. Они взяли штурмом Изумрудный город, а потом прогнали нашего доброго и справедливого Страшилу Мудрого! Выходит, она злая-презлая. Но также говорят, что с тех пор в Изумрудном городе чуть ли не каждый день проходят пышные и веселые праздники. С неба то и дело падают цветы и всякие вкусные вещи, словно ниоткуда звучит веселая музыка. Многим горожанам это нравится. Так что Корина, быть может, вовсе и не злая, а добрая-предобрая. А впрочем, кто их разберет, этих чародеек!

Лили задумалась. Если Корина добрая волшебница, то дедушке ничего не грозит. Но если она только притворяется доброй, а на самом деле все-таки злая колдунья… Что тогда будет с дедушкой?

– А от кого вы услышали про Корину? – спросила девочка.

– От одного знакомого пугала, – ответила Хрипунья. – Он недавно объявился в деревне Колоски. Пришел к старосте и напросился сторожить пшеничное поле. Староста, конечно, очень удивился, но взял пугало на работу сторожем. Даже вручил ему деревянную трещотку и большую рогатку. Кошмар! Мои товарки теперь не знаю, с какой стороны нападать на это поле. Но я не такая глупая, как они. Я узнала, что пугало очень любит разговаривать, и подружилась с ним. Ха-ха, я очень даже хитрая! Я поначалу начинаю расспрашивать пугало о том и о сем, и когда он начинает болтать, то я спокойно захожу ему за спину и клюю пшеницу в свое удовольствие.

Лили заинтересовалась.

– И о чем же еще рассказывало это пугало?

Ворона развела крыльями.

– А я почем знаю? Мое дело клевать зерно. Но, кажется, это пугало много о себе воображает. Говорит, что и сам был недавно королем. Кошмар! Ну конечно, так я ему и поверила. Станет король гонять ворон на пшеничном поле, как же!

Лили вытаращила глаза.

– Что? Это пугало было когда-то королем? Неужели это сам Страшила Мудрый?

Хрипунья застыла с раскрытым клювом.

– Что-то? Страшила? Кошмар! Но ведь так звали нашего прежнего правителя, которого Корина прогнала из Изумрудного города! А я-то разговаривала с ним запросто, ну вот как сейчас с тобой. Иногда даже дружески клевала его в плечи, когда он начинал болтать уж слишком громко. Не люблю, понимаешь, когда мне мешают спокойно кушать!

Лили умоляюще попросила:

– Миленькая ворона, отведи меня к Страшиле, ладно? Мне оч-чень нужно с ним поговорить!

Ворона проворчала:

– Здрастье: отведи ее… А где «пожалуйста»?

– Пожалуйста, очень прошу вас, уважаемая птичка!

– Птичка? Кошмар! У меня, между прочим, есть имя – Черный Соловей!

Лили от смеха даже прыснула в ладони, но потом посерьезнела и вежливо сказала:

– Уважаемый Черный Соловей, отведите меня, пожалуйста, к Страшиле Мудрому!

– Так-то лучше, – смягчилась Хрипунья. – А то – птичка! Птичек много, а я, Хрип… то есть тьфу, Черный Соловей, одна! Но только пускай этот полосатый зверь ведет себя смирно. Еще не хватало, чтобы за мои же добрые дела меня взяли и съели! Кошмар!

– Нет, нет, он будет вести себя очень хорошо! – поспешила успокоить Лили ворчливую ворону. – Правда, Зубастик?

Тигренок нехотя кивнул, а потом отвернулся и облизнулся. Он решительно не понимал, почему ему нельзя съесть эту глупую и ворчливую птицу.

Хрипунья замахала крыльями, поднялась в воздух и полетела вдоль дороги из желтого кирпича. Лили и Зубастик последовали за ней. Девочка запела веселую песню, и тотчас пожалела об этом, потому что ворона тотчас принялась кружить у нее над головой и вопить: «Ка-арр! Ка-арр! К-а-а-арррр!» Это она так пела с Лили дуэтом. Кошмар, как любила приговаривать Хрипунья. Но что уж тут было поделать? Как говорится, у каждого есть свои недостатки!

Глава пятая. Лили встречается со Страшилой.

Спустя некоторое время друзья свернули с желтой дороги на неширокую лесную тропинку. Хрипунья летела над головами Лили и Зубастика, и распевала во все горло вороньи песни. От ее карканья у девочки разболелась голова, и она и думать забыла о пенье. А Зубастик с каждой минутой терял терпение. Если бы не Лили, то он давно бы подкараулил Хрипунью и с удовольствием слопал бы ее.

Но к счастью, вскоре путники вышли из леса. Впереди расстилалось большое золотистое поле пшеницы. Вдалеке на холме виднелась маленькая деревушка.

– Вот мы прилетели в Колоски, карр, карр! – заявила Хрипунья. – Ох, до чего у меня разыгрался аппетит от пения! Надо немного подкрепиться, а не то я потеряю мой замечательный голос.

Ворона сложила крылья и спикировала прямо в пшеницу. И тотчас издала душераздирающий вопль.

Из пшеницы показалась голова в старой зеленой шляпе. Голова выглядела так, будто была сделана из полотняного мешочка, плотно набитого соломой. На мешочке были нарисованы краской брови, глаза и рот. А вместо носа на ней красовалась небольшая квадратная заплатка.

– Вот ты и попалась, Хрипунья! – сурово сдвинув нарисованные брови, воскликнул странный человечек. – Я так и думал, что это ты разоряешь мое пшеничное поле. Хотела немного подзакусить, верно? Но меня не проведешь!

И Страшила (а это, конечно же, был бывший правитель Изумрудного города) поднял правую руку вверх. Оказалось, что он крепко держал ворону за лапки.

Глава пятая. Лили встречается со Страшилой. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Хрипунья отчаянно забила крыльями, пытаясь вырваться, но Страшила был опытным пугалом, и ничуть не ослабил свою хватку.

– Это трагическая ошибка, карр, карр, карр! – завопила ворона. – Я вовсе не собиралась клевать ваше зерно, уважаемое пугало! Я просто хотела разыскать вас, чтобы сообщить оч-чень важное известие!

– Так я и поверил, – покачал головой Страшила. – Все вы, вороны, одинаковы. Еще в молодые годы я научился отгонять вас от пшеничного поля, словно стаю назойливых мух. Но тогда я еще был совсем глупым, потому что Гудвин еще не подарил мне замечательные, лучшие в мире мозги. Знаешь ли ты, Хрипунья, что такое мозги?

– Нет, – смиренно вздохнула ворона. – Но я оч-чень хорошо знаю, что такое пшеница. Это – самая вкусная вещь на свете! И перестань, пожалуйста, держать меня вверх ногами. Это так неприлично! К тому же, мы не одни.

Страшила повернул голову и увидел Лили, которая стояла в тени большой липы на опушке леса.

– Ох, прости, милая девочка, я тебя совершенно не заметил! – смущенно воскликнул Страшила. – Эта наглая ворона совсем вывела меня из равновесия. Я стал чрез-вы-чай-но рассеян!

Соломенный человек вышел на опушку леса (не забывая крепко держать Хрипунья за лапки) и, сняв шляпу, элегантно поклонился Лили. И только затем разглядел Зубастика, который прятался за деревом.

– Ой! – испуганно воскликнул Страшила и от неожиданности выпустил Хрипунью. Та тотчас взлетела в воздух и стала делать над полем широкие круги, обиженно каркая.

– Не бойтесь, уважаемый Страшила Мудрый, этот тигренок совсем не опасен, – поспешила Лили успокоить пугало. – Он совсем еще маленький, и потом он потерялся. Его зовут Зубастик, а меня – Лили.

Страшила очень удивился.

– Откуда ты знаешь мое имя? Я, кажется, никому не говорил в этой деревне, что меня зовут Страшилой.

Лили улыбнулась.

– По-моему, об этом совсем не трудно догадаться. Да вы и сами сейчас проговорились, что мозги вам подарил Гудвин. Даже младенцу и то известно, кто такой Гудвин, Великий и Ужасный, и кто такой Страшила Мудрый!

Соломенный человек кивнул с самодовольной улыбкой.

– Это верно. Гудвин был великим правителем Зеленой страны! Да и я, скажу без ложной скромности, много лет неплохо справлялся со своими обязанностями.

Сказав это, Страшила сразу же погрустнел.

– Вернее сказать, это я прежде так думал, – с вздохом продолжил он. – Но недавно выяснилось, что я вовсе не такой уж хороший правитель. Наверное, ты слышала, что Изумрудный город захватила чародейка Корина?

– Да, слышала, – кивнула Лили. – Но я не могу понять – добрая она волшебница или злая колдунья?

– Конечно, она злая колдунья! – уверенно воскликнул Страшила. – Знаешь, кто она такая? Приемная дочь самой Гингемы!

Лили изумленно захлопала ресницами.

– Самой Гингемы? Но как же такое может быть? Ведь Гингема давным-давно погибла. А Хрипунья… то есть, я хотела сказать, Черный Соловей мне рассказывала, будто Корина совсем еще молодая!

Страшила развел руками.

– Сам удивляюсь… Здесь есть какая-то тайна! До меня и в прежние годы доходили вести из Голубой и Фиолетовой стран про какую-то юную чародейку Корину. Кое-кто из стариков – Мигунов и Жевунов даже утверждал, что встречал Корину еще в свои молодые годы. Тогда она выглядела лет на пятнадцать, не больше. А сейчас я своими глазами убедился, что колдунье Корине лет восемнадцать. Но как такое может быть, чтобы за десятки лет девушка повзрослела всего на три года? Ничего не могу понять!

– Ох! – выдохнула Лили и даже села на землю.

– Что с тобой? – забеспокоился Страшила. И Зубастик тотчас подбежал к Лили и стал обмахивать ее лицо хвостом, словно веером.

Но девочка быстро пришла в себя.

– Я, кажется, догадываюсь, в чем тайна Корины… – прошептала она. – Она кем-то заколдована так, что взрослеет медленней, чем другие жители Волшебной страны!

– Почему ты так решила? – удивился Страшила. – А вдруг мне рассказывали про разных девушек с одинаковыми именами? Не может того быть, чтобы одни люди взрослели быстро, а другие – медленно! Я, правда, за двадцать лет жизни почти не изменился, но я же не человек!

Лили грустно улыбнулась.

– И я тоже за последние двадцать лет почти не изменилась! Потому что и меня кто-то заколдовал… Хотите, я расскажу вам мою историю?

Страшила сел рядом на траву, и молча стал слушать девочку из деревни Плакучие Ивы.

– Удивительно! – воскликнул он, когда Лили, наконец, закончила свой рассказ. – Вот уж не думал, что такое может происходить в моей Зеленой стране! По-видимому, я все-таки был слишком беспечным, а потому не очень хорошим правителем. Мне казалось, что раз моя дорогая Элли расправилась и с Гингемой, и с Бастиндой, то дальше в краю Торна будет царить тишь да благодать. В последние годы я из-за этого совсем забросил государственные дела, и днями напролет играл в крестики-нолики с моим другом, железным великаном Дромом! Если бы кто-нибудь поведал мне твою поразительную историю, Лили, то, наверное, тогда бы я насторожился. И не прошляпил бы Корину и ее армию. Э-эх, да что теперь говорить!

И Страшила огорченно махнул рукой и понурился.

Лили ласково погладила его по плечу.

– По-моему, ничего еще не потеряно, милый Страшила! Любую ошибку можно исправить. Надо только обратиться за помощью к вашему другу Железному Дровосеку…

Страшила огорченно махнул рукой.

– Увы, Дровосек теперь резко переменился. Каким-то образом проклятая Корина сумела заморочить его железную голову. А может, она заколдовала его… Короче, именно Дровосек командовал войском, которое завоевало мой Изумрудный город!

Лили даже рот раскрыла от изумления.

– А Лев… Смелый Лев нам может помочь? – с надеждой спросила она.

– Не знаю, – пожал плечами Страшила. – Как ты, наверное, знаешь, лесные звери избрали Льва царем. Он живет очень далеко отсюда, в Фиолетовой стране. От него я давно уже не получал известий. Скорее уж, я ожидаю помощи от волшебниц Виллины и Стеллы. Но эта помощь почему-то до сих пор не пришла. Наверное, все дело в том, что Корина – очень могущественная чародейка, и даже Стелле с Виллиной с ней непросто справиться.

Лили решительно вздернула носик и вскочила на ноги.

– Раз надеяться не на кого, то надо действовать самим! Я немедленно отправлюсь в Изумрудный город и потребую, чтобы Корина отпустила моего дедушку!

Страшила в сомнении покачал головой.

– Вряд ли она на это согласится… Я не встречал твоего дедушку, но немало наслушался о нем от моих друзей – Фараманта и Дина Гиора. Когда-то они все вместе помогали Гудвину строить Изумрудный город. Вардал пользовался всеобщим уважением, и сам Гудвин не раз советовался с ним. Наверное, Корина не просто так захотела с ним встретится. Клянусь святым Торном, что эта колдунья хочет выведать у старого Вардала какую-нибудь тайну Гудвина!

– Мой дедушка ничего ей не расскажет, – уверенно сказала Лили. – Даже мне он не открыл ни одну из тайн Великого и Ужасного Гудвина! Он очень скрытный человек, и притом очень упрямый.

– Корина тоже очень упрямая, – вздохнул Страшила. – А это значит, что она так просто твоего дедушку не отпустит. Могу поспорить, что если Вардал не захочет говорить, то Корина попросту посадить его в тюрьму. Под Изумрудным дворцом, знаешь ли, хватает темных и сырых подвалов.

Лили вздрогнула, представив, как ее дедушка сидит в темном и сыром подвале, прикованный цепью к стене.

– Что же делать? – жалобно спросила она. – Страшила, ведь вас же не зря прозвали Мудрым! Придумайте что-нибудь, очень прошу вас!

Страшила надолго задумался. От напряженных размышлений и него как обычно из головы полезли иголки и булавки. Лили пришлось поспешно их запихивать обратно.

– Боюсь, так просто тебе в Изумрудный город не попасть, – после долгой паузы промолвил Страшила. – В этом я ка-те-го-ри-чес-ки уверен! Корине, конечно же, известно, что у старого Вардала есть внучка. К тому же ты говорила, что вы очень похожи. Глиняные слуги тотчас арестуют тебя и посадят в тюрьму. Вот тогда-то Вардалу придется заговорить! Ради любимой внучки он откроет колдунье любую тайну Гудвина. И тогда ее сила возрастет еще больше!

Глаза Лили наполнились слезами. Об этом она-то и не подумала! Конечно же, она может очень сильно подвести деда, если попадется в руки Корине. Что же делать?

И тут Страшила вдруг улыбнулся и выразительно поднял палец.

– Но все не так уж и плохо! – воскликнул он. – Корина знает, что у Вардала есть внучка. Но внука-то у него нет, верно?

– Нет, – недоуменно покачала головой Лили.

Страшила лучезарно улыбнулся и довольно потер руки.

– Неужели ты не понимаешь, Лили? Ты же говоришь, будто умеешь представлять разных людей – и старух, и стариков, и даже взрослых и сильных мужчин. Но уж парнишку лет двенадцати ты изобразить сможешь?

Лили изумленно захлопала ресницами, а затем рассмеялась.

– Конечно, смогу! Да так, что никакая чародейка не раскроет мой обман. Ну, положим, смогу я попасть в Изумрудный город. А что дальше? Как я освобожу дедушку? И как выведу его из города незаметно для слуг Корины?

Страшила самодовольно усмехнулся.

– Ты забываешь, Лили, что я почти двадцать лет прожил в Изумрудном городе. Я изучил его очень даже хорошо, ну а дворец и вовсе знаю как свои пять пальцев! Корина – могущественная чародейка, и у нее много верных слуг. Но по-моему, у нее все же есть одно слабое место. Или даже два! Слушай, Лили, что я придумал…

И Страшила наклонился к уху девочки и о чем-то горячо зашептал. Летавшая невысоко над землей Хрипунья насторожилась. И хотя у нее был очень тонкий слух, она ничего так и не услышала.

Какой же план освобождения старого Вардала придумал соломенный человек? Об этом вы узнаете в последующих главах, ребята. И тогда вы убедитесь, что Гудвин не зря некогда подарил Страшиле мозги из самых лучших отрубей и самых острых иголок и булавок.

Глава шестая. Королева Корина.

Пока Лили вместе с Зубастиком идут в столицу Зеленой страны, давайте ненадолго заглянем в Изумрудный дворец.

Многие из вас, ребята, наверное уже слышали про чародейку Корину. Она родилась в Голубой стране, и с детства отличалась строптивым нравом и редкой ленью. Но она была так красива и обаятельна, что родители до поры до времени все прощали своей дочке. Но однажды терпение у них иссякло, и они попытались приучить маленькую Корину к своему ремеслу – сбору целебных трав и вкусных грибов.

Однажды отец повел дочку в лес. Он хотел научить Корину, как собирать вкусные крапчатые грибы. Но девочка ухитрилась заблудиться, и после долгих скитаний вышла к пещере Гингемы.

Колдунья поначалу хотела съесть девочку, но Корина так ей понравилась, что Гингема разрешила малышке жить у нее в пещере. Со временем Гингема даже попыталась научить Корину колдовскому ремеслу, да куда там! Корине было лень учить разные заклинания, и потому она все путала. Она каким-то чудом ухитрилась сотворить много разных смешных уродцев – Бурчалку, Финтифлюшку, Красный Шарик и многих других.

Гингема разозлилась не на шутку на свою ленивую приемную дочку. И она взяла да заколдовала Корину – так, чтобы строптивая девочка взрослела в десять раз медленней, чем ее сверстники. «Теперь у девчонки будет время, чтобы научиться колдовскому ремеслу», – решила Гингема.

С годами Корина заметила, что почти перестала расти. Узнав, что Гинегма заколдовала ее, девочка страшно разозлилась и убежала из пещеры. Вместе с ней в долгие странствия отправился и ее друг, волк Нарк.

Много лет Корина странствовала по краю Торна. Она взрослела внешне очень медленно, но вот ума у нее стало потихоньку прибавляться. Настало время, когда она пожалела, что так плохо училась колдовству. И тогда она вернулась в пещеру Гингемы. Увы, к этому времени колдуньи уже не было в живых – как вы, конечно же знаете, ее раздавил домик с Элли и Тотошкой.

Корина поначалу очень огорчилась, узнав о гибели своей приемной матери. Но потом вспомнила о волшебной книге Гингемы, и немного повеселела.

Она вместе с Нарком переворошила всю пещеру, и в чучеле крокодила нашли-таки книгу. Но оказалось, что эту книгу когда-то тысячу лет назад написал сам великий чародей Торн, основатель Волшебной страны!

Прошло еще много лет. Корина не потеряла это время зря.

Она наизусть выучила первую книгу Торна, в которой были описаны многие секреты Белой магии, то есть доброго волшебства. К тому же Корине удалось вспомнить многие заклинания, которым ее когда-то обучала Гингема. Это были колдовские заклинания Черной магии.

С той поры Корина стала могущественной чародейкой, владевшей секретами Белой и Черной магии. Таких волшебниц прежде на свете не было! Корина могла творить и добро, и зло. Поначалу Корина решила, что будет по очереди совершать то злой, то добрый поступок. Но со временем она махнула на это правило рукой, и делала все, что душа пожелает. Никто не знал, чего от нее можно ожидать.

С детства Корина мечтала стать не только чародейкой, но и великой правительницей. Она наслышалась рассказов о чудесном Изумрудном городе, и решила, что когда-нибудь станет его королевой. Но как это сделать, если на троне Изумрудного дворца сидит сам Великий и Ужасный Гудвин? От одного его имени Корину бросало в дрожь.

И вот настала день, когда Корина услышала от птиц приятную новость: оказывается, Гудвин навсегда покинул край Торна! А вместо себя он оставил править Зеленой страной какое-то соломенное пугало по имени Страшила.

Поначалу Корина очень обрадовалась. Никакой Страшила ее не страшил. Пугало оно и есть пугало, даже если его и прозвали Мудрым! Но потом оказалось, что у Страшилы есть могущественные друзья – фея Элли, Железный Дровосек и Смелый Лев. С ними справиться будет совсем не просто…

Но Корине повезло. Во время своих долгих странствий она попала в Заколдованный лес, и познакомилась там со старой Весой. Эта женщина когда-то была невестой Железного Дровосека. Была у Весы и дочка Ланга, только она куда-то пропала…

И тогда у Корины возник хитроумный план. Она пришла в Фиолетовую страну и представилась Железному Дровосеку как дочь Весы. Конечно же, Дровосек с радостью принял Корину в своем дворце. Очень скоро он даже сделал ее принцессой Фиолетовой страны.

Корина же отомстила простодушному железному человеку черной неблагодарностью. Сначала она разыскала в покоях Бастинды вторую книгу Торна. После этого Корина стала самой могущественной чародейкой на свете. А затем она сумела тайно подменить шелковое сердце Дровосека на обычный камень. С той поры Дровосек неузнаваемо изменился, стал злым и подозрительным. Потому он легко поверил Корине, когда она заявила, что будто бы Страшила готовит против Дровосека заговор.

Дровосек собрал большое войско и двинулся на Изумрудный город. Вместе с Мигунами шли и глиняные воины, которые создала свои колдовством Корина. А в небе в сторону Зеленой страны летели могучие Черные драконы во главе с Варагом – Корина их также сумела обмануть.

Понятно, что жители Изумрудного города не смогли оказать такому войску никакого сопротивления. Корина заняла трон в Изумрудном дворце, а Страшила Мудрый был отправлен в изгнание.

Обо всех этих необычайных приключениях Корины написано много увлекательных книжек, и они пользуются большим спросом у посетителей библиотеки Розового дворца. Кое-какие из книжек про Корину уже изданы и у нас, и вы можете их купить в книжных магазинах.

А сейчас я вам расскажу историю о том, что случилось после того, как Корина стала королевой Зеленой страны. Вы узнаете, почему эта чародейка захотела увидеть старого Вардала, бывшего первого министра Великого и Ужасного Гудвина.

…Прошло несколько месяцев после того, так Корина изгнала Страшилу Мудрого, и сама села на трон Изумрудного дворца. Она была так счастлива, что каждый день устраивала для жителей города чудесные праздники. На всех улицах были установлены столы, которые ломились от разных вкусных яств. А по вечерам небо сверкало от праздничных фейерверков. То и дело над городом шли дожди – но не обычные, а волшебные, из конфет, пирожных и самых удивительных цветов.

Поначалу горожане были очень рады этому бесконечному празднику. Они даже стали потихоньку забывать о Страшиле Мудром. Нет слов, он был хорошим и справедливым правителем. Но соломенный человек не был чародеем, и никогда не устраивал таких роскошных праздников. «Нет, все-таки хорошо, что нас завоевала волшебница Корина! – говорили друг другу горожане, чокаясь кружками с пенящимся пивом. – При Страшиле нам жилось не так сытно и не так весело. Ур-ра, да здравствует добрая волшебница Корина!».

Но прошла неделя-другая, и восторги горожан стали утихать. Даже праздники могут надоесть, если их устраивать каждый день! Арзалы были работящими людьми, и праздность им быстро прискучила.

Узнав об этом от своих глиняных слуг, Корина разозлилась. «Неблагодарные арзалы! – возмущалась она. – Видите ли, им надоело есть, пить и славить свою новую королеву! А кое-кто даже стал вспоминать Страшилу. Вот что бывает, когда становишься доброй волшебницей! Нет, с подданными так вести себя нельзя. Они могут любить только того, кого боятся и уважают. Ну что ж, я достаточно долго была доброй. Пора показать, что я могу стать и злой!».

И на следующее утро все горожане проснулись от страшного грохота. Оказалось, что на центральной площади стоял глиняный великан и стучал железной палицей по огромному железному щиту.

Арзалы поначалу перепугались, но потом любопытство взяло верх над страхом, и они робко вышли из своих домов и направились на центральную площадь. И тогда глиняный великан громоподобным голосом объявил о приказах новой королевы.

Арзалы узнали, что ежедневные праздники отменяются. Отныне в Изумрудном городе фейерверки будут устраиваться лишь один раз в году, в день рождения королевы Корины.

Этот приказ не вызвал протестов у горожан – им и самим надоело с утра до вечера есть, пить да веселится. Но вот второй приказ вызвал у них ужас!

– Отныне всем арзалом запрещается носить зеленые очки, – сообщил с суровым видом гигант. – Этот обычай придумало глупое соломенное пугало, а потому и обычай тоже оказался глупый. Королева Корина не собирается надевать дурацкие очки, и запрещает это делать и своим подданным! Сами скоро поймете, что без очков жить куда приятнее!

Многие особо чувствительные женщины, услышав такое, завизжали и упали в обморок. Мужчины же озадаченно переглянулись.

– Но как же так… – нерешительно сказал один пожилой арзал по имени Струг. – Без зеленых очков мы пропадем! Ведь в нашем городе буквально на каждом шагу встречаются десятки изумрудов. При солнечном свете они сияют так ярко, что мы сразу же ослепнем!

Глиняный гигант оглушительно расхохотался.

– И вовсе вы не ослепнете! Соломенное пугало попросту обмануло вас. На самом деле изумрудов в вашем городе совсем немного, а все что вас кажется изумрудами – на самом деле обычный хрусталь. А он сияет в солнечном свете совсем неярко. Ну-ка, снимите очки и сами убедитесь, как вас обманывали долгие годы!

И глиняный гигант швырнул на мостовую связку ключей. Когда-то они принадлежали Стражу ворот Фараманту.

Струг поднял эту связку и нерешительно посмотрел на притихших горожан.

– Ну, чего ты медлишь? – рявкнул великан. – Снимай очки, не то я прихлопну тебя на месте, словно муху!

И он угрожающе махнул огромной железной палицей. От поднявшегося сильного ветра многие арзалы попадали на землю.

Делать было нечего, и один молодой арзал взял связку ключей и отомкнул крошечный замочек на очках Струга.

Тот медленно снял очки и подслеповато заморгал. Без очков он чувствовал себя очень неуютно. Еще бы, ведь он носил их с младенческого возраста! Правда, Фарамант несколько раз менял ему очки по мере взросления Струга. Но эта процедура проходила в маленькой каморке Стража возле ворот, и потому Струг просто входил туда с одними очками, которые ему становились малы, а выходил с другими, которые были впору. И так же происходило со всеми другими горожанами. Даже по ночам они не снимали очков!

Струг потер глаза и огляделся. И тотчас вскрикнул от ужаса.

Город для него неузнаваемо изменился! А вернее, изменилась вся его нижняя часть – нижние этажи зданий и мостовые. Наверху все выглядело как обычно – здания и дворец были облицованы зеленым мрамором, а на башнях и крышах сияли чудесные изумруды. Но внизу почему-то зеленый мрамор превратился в серый, да еще такой некрасивый, что смотреть на него было неприятно. А на серой мостовой тускло светились в лучах солнца какие-то белые прозрачные камни.

Струг даже за голову схватился.

– Святой Торн, что я вижу? А куда же подевались изумруды?

– Никуда они не подевались, – усмехнулся глиняный великан. – Их никогда и не было вовсе! Так говорит королева Корина. Ну, чего стоите, коротышки несчастные? Снимайте очки, да живо!

Горожанам пришлось подчиниться. И каждый, сняв очки, тоже кричал от ужаса. Многие женщины вновь лишились чувств. А один мальчишка нагнулся и ножом выковырял прозрачный камень из мостовой. А потом осмотрел его со всех сторон, присвистнул и расхохотался.

– А изумрудов-то на самом деле нет! Наша-то королева Корина, оказывается, даром времени не теряла. Пока мы ели, пили да веселились, она потихоньку умыкнула все зеленые камешки, и заменила их на белые. Вот это называется: колдовство, и никакого мошенничества!

Услышав такие неуважительные слова, глиняный великан рассвирепел. Подняв железную дубинку он заорал:

– Ну, я тебе покажу! – и бросился на мальчика.

Все бросились врассыпную, опасаясь попасться под ноги великану. Но мальчишка не испугался. Он швырнул в великана кусок хрусталя, и сделал ему длинный нос:

– А ну-ка, попробуй догони, верзила!

И повернувшись, мальчишка ловко прошмыгнул прямо между ног глиняного великана и бросился наутек с площади в соседний узкий переулок.

Гигант долго носился за ним по улицам. Он трижды чуть не раздавил зазевавшихся кошек, но так и не смог догнать дерзкого мальчишку. Великан так махал из стороны в сторону своей огромной дубинкой, что снес несколько крыш с городских зданий. А под конец он так разошелся, что случайно даже проломил стену в самом Изумрудном дворце!

Услышав страшный грохот, Корина едва не подавилась куском малинового пирога (она в это время обеда одна в огромном пиршественном зале). Уронив тарелку на пол, королева выскочила на балкон.

– Что случилось? Неужто горожане подняли бунт? – закричала она, увидев глиняного великана, который с виноватым видом стоял возле дворца.

– Ну, не то что бы бунт… – смущенно ответил великан. – Но этим неблагодарным коротышкам не понравилось, когда я передал им ваш приказ снять зеленые очки!

Вскоре в Изумрудный дворец пришла делегация горожан. Ее возглавлял мэр города Фаргурал и уже знакомый нам старый Струг.

Глиняный воин с кривой саблей провел гостей в Тронный зал.

Фаргурал, толстый, солидный арзал, одетый в роскошный зеленый сюртук, почтительно опустился на одно колено при виде королевы. Струг же только вежливо склонил голову, и это очень не понравилось Корине. Ей сразу же захотелось превратить старика в жука, но она сдержала свой гнев.

Корина слегка кивнула в ответ. Она восседала на троне, но не стала предлагать гостям сесть на стоявшие в зале кресла.

– Что случилось, уважаемый Фаргурал? – обратилась она к мэру.

Тот горестно развел руками.

– Ваше величество… Вы приказали горожанам снять зеленые очки, и это вызвало…э-э, некоторое смятение среди арзалов. Понимаете ли, мы с детства привыкли носить очки, и теперь…

Мэр замолчал, не находя слов. Тогда Корина прямо спросила его:

– А вы-то как чувствуете себя без очков?

Фаргурал вздохнул. Он был трусоват, и не хотел вызывать гнев у новой королевы.

– Понимаете ли… – забормотал он. – Все стало выглядеть как-то непривычно! Наверное, мы все скоро привыкнем к новому облику нашего города, но сейчас…

Струг резко перебил его.

– Никогда мы к такому не привыкнем! Я не мэр, а простой человек и потому буду говорить прямо. Все горожане в ужасе! Мы всегда считали наш город самым прекрасным на свете, а сейчас он выглядит просто кошмарно. Куда делась зеленая облицовка первых этажей наших домов? Куда делись тысячи изумрудов из мостовой? Все вокруг вдруг стало серым и уродливым. Многие, и я в том числе считают, что виною всему стало ваше колдовство, королева!

Корина едва не задохнулась от гнева.

– Что-о? Мое колдовство? Чепуха! Виновата не я, а это соломенное пугало, которое заставляло вас многие годы носить днем и ночью эти дурацкие очки! Неужели вы не понимаете, что в зеленых очках даже обычный кусок хрусталя вам казался изумрудом? Я просто решила раскрыть вам глаза на этот обман, и только. Клянусь, что я даже не думала воспользоваться для этого своими колдовскими чарами!

Фаргурал испуганно заморгал и вновь стал почтительно кланяться.

– Ну что вы, ваше величество! Конечно же, мы верим вам…

Но Струг вновь перебил его. Его лицо пытало от гнева.

– Королева, вы напрасно так непочтительно отзываетесь о Страшиле Мудрым! Этот соломенный человек был законным преемником самого Гудвина. За многие годы он заслужил любовь и уважение всех жителей Зеленой страны своей мудростью и справедливостью. К тому же, он свято сохранял все обычаи Великого Гудвина! И главным из этих обычаев был закон, по которому все жители города, а также его гости должны день и ночь носить зеленые очки. Гудвин говорил, что иначе арзалы ослепнут от света бесчисленных изумрудов! Но вы утверждаете, что на самом деле изумрудов вовсе и не было. Выходит, Великий и Ужасный Гудвин говорил нам неправду?

– Да, конечно! – воскликнула Корина. Но, увидев выражение ужаса на лицах гостей, прикусила язык.

– Ах, вот как… – негромко произнес Струг, и повернувшись, зашагал к выходу из зала. Фаргурал растерянно посмотрел ему вслед, а потом прижал руки к груди и простонал:

– Моя королева… Зачем вы сказали ЭТО? Все горожане уважали и любили Страшилу Мудрого, но со временем могли смириться с тем, что вы заняли его трон. Но Гудвин… Это же для нас почти тоже самое, что Торн! Как вы могли назвать Гудвина обманщиком? Мои горожане – мирные и спокойные люди. Но если они узнают о ваших словах…Тут и до бунта не далеко, не будь я Фаргурал!

Только тогда Корина поняла, какую совершила ошибку. Как она могла забыть, что обычай с зелеными очками придумал вовсе не Страшила, а Гудвин? Что же теперь делать?

Она трижды хлопнула в ладоши. В зал тотчас вошли двое глиняных воинов с саблями в руках.

– Немедленно арестуйте человека, который только что вышел из зала, и посадите его в подвал моего дворца, – приказала Корина. А потом она сурово взглянула на насмерть перепуганного мэра.

– Вам понятно, что вас ожидает, Фаргурал, если вы не станете держать язык за зубами? – грозно промолвила она.

Фаргурал упал на колени и умоляюще сложи руки.

– Я все понял, моя королева! Буду нем, как рыба!

Корина небрежно махнула рукой, и Фаргурал, продолжая низко кланяться, задом стал пятиться к выходу из Тронного зала.

С этого дня Корина потеряла покой. Ее больше не радовал королевский титул. Все испортила роковая ошибка с зелеными очками. Конечно, можно было разрешить горожанам вновь надеть очки, но это будет уже откровенным проявлением слабости. И к тому же, теперь никого не удастся убедить, что в мостовых вместо кусков хрусталя вновь появились изумруды. В глубине души все арзалы будут считать ее воровкой. А это просто ужасно! Рано или поздно все может закончиться бунтом.

Шел день за днем, а Корина так и не смогла придумать, как выйти из этого неприятного положения. Ей даже расхотелось устраивать во дворце пиры и балы, и потому жизнь ее стала тягостной и скучной. Разве о такой королевской жизни она мечтала, когда жила в пещере Гингемы?

Погруженная в невеселые раздумья, Корина бродила по пустому дворцу, словно тень. И однажды она заметила, что сразу же за троном находится еле заметная дверь. Открыв ее, девушка даже вскрикнула от ужаса. В довольно большой комнате он увидела огромную лысую голову, красавицу-русалку, жуткого единорога и еще несколько странных созданий!

Корина тотчас захлопнула дверь и убежала в свою спальню. И только там потихоньку сумела успокоиться.

«Что же я увидела? – задумалась она. – Кажется, Гудвин умел превращаться в разных страшных зверей. Неужто, эти звери и живут в комнате за изумрудным троном? Но они, кажется, совсем не живые… Почему? А если, они не настоящие? Ведь не настоящие же изумруды были встроены в мостовые города! Ха-ха, а если Гудвин на самом деле был не великим волшебником, а великим обманщиком?».

Эта мысль принесла Корине огромное облегчение. Она вдруг поняла, как ей вновь завоевать доверие и уважение горожан. Надо их убедить, что Гудвин был обманщиком! Тогда всем и каждому станет понятно, зачем Гудвин придумал эту затею с зелеными очками. Никаких изумрудных на стенах домов и на мостовых отродясь не было, и она, Корина, здесь совершенно ни при чем!

Но кто поверит ей, если она станет разоблачать Гудвина? Никто. Нужно, чтобы об этом заявил кто-то другой, человек, который хорошо знал Гудвина, человек, которого бы знали и уважали все жители Зеленой страны…

Корина вновь позвала к себе мэра Фаргурала, и узнала от него про бывшего первого министра Вардала.

Теперь понимаете, ребята, почему Корина решила послать за старым Вардалом своего глиняного великана?

Но королеве вновь не повезло. Вардал оказался таким же упрямцем, как и Струг. Узнав о том, что от него требует черноволосая красавица, он покачал головой:

– Простите, королева, но я не могу этого сделать.

– Почему? – возмутилась Корина и даже топнула ногой.

– Разве я заставляю вас говорить неправду? Гудвин был обманщиком, вы же это прекрасно знаете!

Вардал пожал плечами.

– Прежде всего я знаю, что Гудвин был великим человеком! Если бы не он, Изумрудный город никогда бы не был построен.

И жители Зеленой страны не прожили бы много лет в мире и покое, не опасаясь нападения колдуний Гингемы и Бастинды. Разве Гудвин не заслужил за это нашей великой любви и признательности?

Королева, я не знаю, как вы заняли трон, который принадлежал еще недавно Страшиле Мудрому. Но учтите – сесть на трон легче, чем усидеть на нем. Вам еще предстоит заслужить уважение своих подданных. Лучше сделать это добрыми делами, а не разоблачениями своих предшественников! В любом случае, я вам не помощник.

– Ах, так? – разозлилась Корина. Ее красивое лицо исказила злобная улыбка. – Да я могу превратить вас в кусок льда!

Вардал спокойно пожал плечами.

– Я уже слишком стар, чтобы бояться смерти. Но мой вам совет – лучше попытайтесь превратить кусок льда в своей груди в настоящее сердце!

– Слуги! Немедленно посадите этого упрямца в тюрьму! – бессильно потрясая кулаками, закричала Корина.

Глиняные воины увели Вардала и заперли в одном из подвалов дворца. А Корина осталась одна.

– Ничего… – прошептала она. – Я придумаю, как сломить упрямство этого старика… Кажется, у него есть любимая внучка. Может быть, если она окажется в моих руках, Вардал станет посговорчивей?

Корина вновь послала глиняного великана в деревню Плакучие Ивы. Но к ее разочарованию, великан вернулся ни с чем. По его словам, девчонка куда-то исчезла из деревни. Староста утверждал, что она якобы переплыла на лодке через реку и отправилась к своей далекой родственнице, которая жила где-то в Голубой стране.

Глиняные слуги Корины тотчас отправились в Голубую страну, но внучку Вардала так и не смогли разыскать.

И вот однажды, когда Корина сидела на троне и предавалась невеселым размышлениям, в дверь постучал слуга. Он доложил королеве, что в город хочет пройти какой-то паренек вместе с саблезубым тигром.

Корина изумленно округлила глаза.

– Что-то? С самым настоящим саблезубым тигром?

– Вернее, тигренком, – уточнил арзал. – Он кажется на вид очень смирным. Но все же это страшный и дикий зверь. Ума не приложу, как паренек смог приручить его!

Корина встала с трона. Ее разбирало любопытство.

– Пойду, взгляну на эту странную парочку, – заявила она. – Заодно прогуляюсь по городу. Ведь я уже целый месяц не выходила из дворца!

Глава седьмая. Укротитель тигра.

В сопровождении взвода глиняных воинов, Корина направилась к городским воротам. Оказалось, что там уже собралась большая толпа арзалов. Горожане время от времени разражались громкими аплодисментами и криками «браво!».

Корина ощутила неприятный укол в сердце. «Сколько чудес я сотворила для арзалов, но никто из них даже не подумал крикнуть мне „браво“! Как же неблагодарны бывают порой люди!».

При виде королевы горожане почтительно расступились. Корина прошла сквозь толпу и увидела, что на округлой площадке происходить нечто необычное. Молодой саблезубый тигр стоял на передних лапах, а на кончике хвоста ухитрялся удерживать большое фарфоровое блюдо. И блюдо к тому же крутилось с большой скоростью!

Вокруг тигра лихо кружился в бешеном танце парень лет двенадцати. Он был одет в зеленый костюм арзала. У мальчика были коротко подстриженные светлые волосы и тонкая, почти девичья фигура. Но движенья его были по-мужски сильными и уверенными.

Корина невольно залюбовалась. Она сама обожала танцы, и прежде не раз устраивала большие балы в Фиолетовом дворце. Но в Изумрудном городе искусных кавалеров было куда меньше. А такого чудесного танцора, как этот незнакомый юноша, Корина и вовсе никогда не встречала!

Но это было еще не все. Завершив свой танец, парень получил очередную порцию бешеных аплодисментов, раскланялся и вдруг запел. Ох, какой же у него был чудесный голос! Порой он погружался в пучину мужских басов, а иногда воспарял так высоко, что даже окна в соседних домах начинали звенеть:

Прощай мой дом, Прощай, родная сторона. Меня зовет младое сердце в край далекий. Раскрыта настежь предо мной Волшебная страна. И желтая дорога в путь Ведет нелегкий.

Корина вдруг почувствовала, как на ее глаза стали наворачиваться слезы. Казалось, незнакомый паренек пел свою песню именно для нее! Много лет она вместе с верным волком Нарком провела в странствиях. Сколько раз она стучалась в двери незнакомых домов, и притворялась, что заблудилась в лесу, и не знает дорогу домой! Всегда сердобольные Мигуны и Жевуны охотно принимали в свой дом красивую девочку. И никто из них даже не подозревал, что Корина попросту пряталась у них в деревне от своей приемной матери, колдуньи Гингемы. А потом, спустя два или три года ей, Корине приходилось тайно покидать свой очередной дом. Не потому, что этого ей хотелось, нет! Просто она взрослела так медленно, что у ее очередных приемных родителей рано или поздно начинали появляться сомнения – уж не заколдована ли их дорогая дочка?

Когда паренек закончил петь, Корина смахнула с ресниц слезы и вышла из толпы. Заметив королеву, Зубастик почему-то так перепугался, что закачался и рухнул на мостовую. И все же он ухитрился поймать лапами фарфоровое блюдо, чем вызвал одобрительные аплодисменты зрителей.

Лили тоже увидела Корину, и едва не вскрикнула от разочарования. Она почему-то не хотела верить, что злая колдунья Корина может быть на самом деле красивой девушкой. Но увы, это оказалось так. «Почему мир устроен так несправедливо? – с горечью подумала Лили. – У меня не злое сердце, и я никогда никому не причиняла вреда. Я могу хорошо петь и танцевать, и даже изобразить из себя парня так, что никто из арзалов этого не замечает. Почему же Торн наделил мня такой невзрачной внешностью, а красоту подарил этой колдунье?».

Но Лили сумела взять себя в руки. Поклонившись, она прижала руку к сердцу и басисто промолвила:

– Приветствую вас, великая королева! Меня зовут Илил, я из далекой деревни Васильки. Простите, что пришел без спросу в ваш город. Но я так наслышан о вашей несравненной красоте, что не мог усидеть в своей деревне. Я подумал – а вдруг королеве понравится мое пение? Тогда, быть может, она разрешит мне немного пожить в чудесном Изумрудном городе!

Корине очень понравился скромность паренька, и она ответила ласковой улыбкой:

– Конечно же, я разрешаю тебе остаться в моем городе, Илил. Твой голос просто заворожил меня! И танцуешь ты удивительно хорошо. Завтра же я устрою бал, на который приглашу всех моих придворных и всех знатных горожан. Я бы хотела видеть на балу и тебя, мой юный друг!

Лили вновь поклонилась. На ее лице проскользнула ехидная улыбка. Оказалось, что можно обмануть даже великую чародейку!

– А моего друга Зубастика я могу привести во дворец? – спросила она мальчишеским голосом. – Обещаю, что мы покажем вам и вашим гостям такое представление, какого вы еще никогда не видели!

Корина в сомнении посмотрела на Зубастика. Ей однажды уже приходилось иметь дело с саблезубым тигром, и тогда она едва не погибла в пасти хищного зверя. Но этот молодой тигр выглядел очень миролюбивым. К тому же, теперь она была волшебницей, и могла запросто справиться с любым чудовищем!

– Хорошо, – после некоторого колебания согласилась Корина.

– Обещай, Илил, что ты мне обязательно расскажешь, как ты сумел приручить этого тигренка. Я так любопытна!

И Корина, повернувшись, направилась назад, к Изумрудному дворцу. Сердце ее радостно билось. Илил ей очень понравился. Паренек, правда, был не очень хорош собою, но зато до чего талантлив! Если Илил останется жить в городе, то арзалы только и будут говорить про Илила и его ручного тигра. Это развлечет их, и скоро они и думать забудут о зеленых очках Гудвина, и про промашку своей королевы. Как же удачно, что этот Илил решил прийти в Изумрудный город!

Илила тотчас обступили горожане. Многие приглашали паренька поселиться в своем доме. Но Илил (отныне будем так называть Лили) предпочел принять предложение владельца самой большой гостиницы в городе. Ему были выделены самые роскошные апартаменты из целых пяти комнат!

Илил только глазами захлопал, когда увидел роскошное убранство комнат.

– Простите, но я не смогу расплатиться за все это, – смущенно сказал он хозяину гостиницы.

Тот только замахал руками.

– Считайте себя моим гостем! – воскликнул он. – Я так рад принимать у себя человека, который сумел понравиться самой королеве!

Пятясь и низко кланяясь, хозяин гостинцы вышел из номера и осторожно закрыл за собой дверь.

Илил расхохотался.

– Вот это да! Похоже, я становлюсь важной персоной. Эй, Зубастик, что ты делаешь?

Тигренок не долго думая прыгнул на большой роскошный диван и, растянувшись на днем во все длину, блаженно закрыл глаза.

Илил задумался. Ему очень хотелось снять мужской костюм и хоть на время вновь превратиться в Лили. Но стоит ли это делать?

Нельзя ни на минуту расслабляться! Один неверный жест, одно неверное слово, и его могут разоблачить. Кто тогда спасет дедушку Вардала?

Илил, не раздеваясь, лег на большую кровать и задремал. Его разбудил стук в дверь.

Оказалось, что вновь пришел хозяин гостиницы. В руках он держал большой пакет.

– Этот костюм вам прислала королева Корина, – низко поклонившись, молвил он. – Она решила устроить бал сегодня же вечером, и хочет видеть вас столь же красивым и элегантным, как и другие кавалеры.

Илил раскрыл пакет и даже охнул. Он увидел роскошный зеленый костюм, украшенный изумрудами. В пакете также лежали красивые башмаки с золотыми пряжками.

Надев все это, Или подошел в зеркало и обомлел. В красивой одежде он выглядел весьма привлекательным юношей. Илил покружился немного перед зеркалом, а потом усмехнулся.

– Вот уж не ожидала… то есть тьфу, не ожидал, такого приема! Уж не влюбилась ли в меня Корина? Ха-ха-ха, оказывается, и великие волшебницы могут делать большие глупости!

Глава восьмая. Бал в Изумрудном дворце.

Корина и на самом деле не выдержала, и решила этим же вечером устроить во дворце большой бал. Она разослала приглашение всем бывшим придворным Страшилы Мудрого, а также всем знатным гражданам города. И в каждом приглашении было сказано, что гость столицы Илил и его ручной саблезубый тигр устроят перед началом бала удивительное представление.

Большинство арзалов охотно приняли это приглашение. Ссора с королевой по поводу зеленых очков всех уже начала угнетать. Даже те, кто еще недавно громче всех негодовал, начали одумываться. «Не может быть, чтобы королева взяла да и украла наши изумруды! – думали они, разглядывая роскошное приглашение, написанное на прекрасной бумаге с золотым обрезом. – Зачем все это нужно такой могущественной волшебнице? И потом, если бы она вдруг украла изумруды, то зачем ей было нужно заставлять нас снимать зеленые очки? В очках-то мы бы ни за что не заметили подмены! Нет, здесь что-то не так. Наверное, мы погорячились, обвиняя королеву в краже изумрудов. Драгоценности, наверное, украл кто-то другой! Уж не дело ли это рук подземного колдуна Пакира?».

Никто из арзалов даже не подозревал, что эти мысли насчет Пакира внушила им с помощью колдовства хитроумная Корина. Но буквально все испытали при этом огромное облегчение. Даже мэр Фаргурал и тот постарался забыть неприятную историю со старым Стругом. Кто знает, быть может ему, Фаргуралу, все это только привиделось, и Струг сидит не в тюрьме, а уехал куда-то в деревню к родственникам?

Вот так и получилось, что бал во дворце вызвал у всех приглашенных самые радостные и приятные чувства. У всех, кроме Лили. Девочка понимала, что ей предстоит нелегкое испытание, и поэтому очень волновалась.

Вечером она вместе с тигренком отправилась во дворец. Едва они подошли к дворцу, как вокруг Зубастика неожиданно вспыхнуло золотистое сияние. От испуга тигренок едва не наделал лужу. Но когда сияние погасло, оказалось, что на шее молодого зверя невесть откуда появился красивый золотой обруч, украшенный рубинами.

Лили ахнула. «До чего же эта Корина могущественная чародейка! Надо быть настороже. Сработает ли план Страшилы Мудрого? Если нет, то мы с Зубастиком окажемся в той же тюрьме, где сидит дедушка!».

Девочка встряхнула головой, отгоняя грустные мысли.

Спустя несколько минут во дворец вошел самоуверенный Илил. Он даже не взглянул в сторону глиняных слуг, которые почтительно распахнули перед ним дверь.

Тронный зал был полон гостей. Корина сидела на троне и с милостивой улыбкой выслушивала льстивые слова придворных. Все они наперебой прославляли ее мудрость. «Как хорошо, что вы приказали снять эти нелепые очки! – говорили придворные. – Честное слово, без них куда лучше. Жаль, конечно, что куда-то пропали чудесные изумруды из мостовых, да и зеленого мрамора на домах стало поменьше. Наверное, эту пакость для нас устроил подземный колдун Пакир. Говорят, что он всегда завидовал красоте нашего города!».

Корина улыбалась, выслушивая такие слова, и обещала при удобном случае вернуть зеленые изумруды на прежнее место. Разумеется, она даже не собиралась выполнять свое обещание, потому что не знала подходящего для этого волшебного заклинания. Но придворные были все равно довольны. Взрослые люди уж так созданы, что готовы наивно верить в любые обещания своих правителей! Дети, на мой взгляд, в этом отношении устроены куда лучше своих родителей. Они терпеть не могут, когда их обманывают взрослые, и легко смогут отличит злого человека от доброго. Вот было бы здорово, если бы в каждой стране правителей избирали не взрослые, а вы, ребята! По-моему, жизнь от этого стала только лучше и веселее.

Увидев, как в зал вошли Илил и Зубастик, королева встрепенулась. Она щелкнула пальцами и тихо произнесла заклинание. И тотчас словно бы ниоткуда полилась чудесная музыка, и с потолка стали падать дождь из лепестков алых роз.

Бал начался с представления, которое устроили для придворных Илил и его дрессированный тигр. Зубастик оказался талантливым циркачом. Он ходил по залу на передних лапах, делал в воздухе сальто-мортале, и даже попытался сделать стойку на хвосте. Этот фокус ему не удался, но придворные все равно наградили умного зверя оглушительными аплодисментами.

А потом настал черед показывать свое искусство Илилу. Сладкоголосый гость спел несколько красивых песен, и ему очень удачно вторила волшебная музыка Корины. Все это звучало так чудесно, что многие дамы даже прослезились. А королева сошла со трона и собственноручно вручила Илилу золотой орден, украшенный алмазами «За заслуги перед Зеленой страной 2-ой степени». В чем состояли эти заслуги, Илил так и не понял, но с благодарностью принял награду. Тем более что тотчас Корина вручила себе точно такой же орден, но, конечно же, 1-ой степени.

А потом начались танцы. Илил скромно отошел в сторонку, ему словно ему не хотелось соревноваться со столькими блестящими кавалерами. Но неожиданно многие дамы ринулись к нему, забыв о женской скромности. Всем им хотелось потанцевать с таким талантливым молодым человеком. Правда, Илил был не очень красив, но разве для мужчины это так уж важно?

Но всех остановил властный голос королевы:

– Куда вы так спешите? Наш молодой гость обещал первый танец мне! Впрочем, как и все остальные танцы тоже. А вы, милые дамы, лучше обратите внимание на своих кавалеров.

И бал начался… Илил закружился в вихре танца, обнимая Корину. Сердце лже-юноши при этом тревожно сжималось. А что если чародейка разоблачит его? Вот тогда грянет гроза так гроза!

Глава восьмая. Бал в Изумрудном дворце. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Но Корина пребывала в прекрасном расположении духа, и потому оказалась не столь внимательной, как обычно. Королеве казалось, что все ее неудачи уже позади. И конечно же, она и думать забыла о несчастных стариках Струге и Вардале, которые уже который день сидели в подвале Изумрудного дворца.

Зато об этом очень хорошо помнил Илил. Весь вечер он танцевал с Кориной, и пытался всячески ее разговорить. Корина охотно разговаривала на разные темы, но ни разу даже не вспомнила о своих пленниках.

Наконец, Илил собрался с духом и с вздохом сказал:

– Ох, до чего я сегодня натанцевался…

– Тебе не понравился мой бал? – нахмурилась Корина.

– Нет, нет, конечно же, очень понравился! Но я только сегодня днем пришел в Изумрудный город. Я на ногах с самого восхода солнца, и признаюсь, немного устал. А до гостиницы, где мы поселились с Зубастиком, идти так далеко…

И хитроумная Корина вдруг попалась на его приманку!

– Да, это верно… А почему бы тебе не остаться на эту ночь в моем дворце? Здесь много просторных комнат, выбирай любую!

Илил обрадовался.

– Благодарю вас, королева! Я всегда мечтал побывать в Изумрудном дворце, так что вы угадали тайное желание моего сердца. Но что же делать с Зубастиком? Он хоть и прекрасно дрессирован, но все же порой вспоминает свои звериные привычки, и становится совершенно несносным. Например, иногда по ночам он вдруг начинает громко рычать. А порой в нем просыпается охотничий инстинкт, и он начинает носиться по дому в поисках добычи. Даже мне в такие часы с ним становится нелегко сладить!

Корина забеспокоилась.

– Ах вот как… Что же нам делать? Если хочешь, я могу заколдовать тигренка, например, превратить его в каменную глыбу.

– Нет, нет! – испугался Илил. – Зубастик очень чувствительный зверь, он может насмерть перепугаться… Наверное, под таким большим дворцом должны находится подвалы. Может быть, мы запрем тигренка там? А наутро выпустим. Даже если Зубастику и вздумается рычать, то он все равно не сможет вас разбудить!

Корина вдруг нахмурилась. Она только сейчас вспомнила о своих пленниках.

– Хм-м… Все-таки я охотно бы заколдовала твоего тигренка! Но раз ты так настаиваешь… Хорошо, пусть будет так. Подвалов под дворцом действительно много!

Она жестом подозвала к себе одного из глиняных слуг и приказала отвести тигренка в подвал и запереть там на ночь.

Зубастик недовольно заворчал, услышав такое, но Илил так грозно посмотрел на него, что тигренок смутился.

– Если можно, я провожу Зубастика, – предложил Илил. – Без меня зверь может занервничать.

– Хорошо, – неохотно согласилась королева. – Только возвращайся скорее. Бал не закончен, и хочу еще много танцевать!

В сопровождении глиняного слуги, Илил и Зубастик прошли в другое крыло дворца, а затем стали спускаться в подвал по узкой каменной лестнице. Сердце Илила бешено билось. Он лихорадочно размышлял, как обмануть глиняного слугу.

Вскоре все трое спустились в длинный широкий коридор. По обе его стороны находились железные двери. Когда-то во времена Гудвина здесь хранились съестные припасы и вино. При Страшиле Мудром подвалы почти не использовались, потому что соломенный человек никогда не ел и ни пил. А ныне новая королева Корина предпочла устроить в подвале тюрьму.

Глиняный слуга подошел к одной из дверей и, сняв с пояса связку с ключами, начал отпирать большой висячий замок.

Илил напряженно прислушивался. Ему очень хотелось вскрикнуть: «Дедушка, дедушка!» Но он сдержался, потому что иначе воин Корины тотчас разоблачил бы его.

Глиняный человек снял замок и открыл тяжелую железную дверь. Тигренок с ворчанием посмотрел в большую темную комнату.

И тут Илил внезапно вырвал из рук слуги связку ключей и крикнул:

– Толкай его в камеру, Зубастик!

Глиняный слуга повернулся и гневно поднял могучие руки. Конечно, он запросто мог справиться с Илилом, но тут на него прыгнул тигренок. Он был ничуть не слабее глиняного человека. Завязалась нешуточная борьба. Слуга Корины пытался схватить тигренка за шею, но Зубастик увертывался и наносил по противнику мощные удары лапами. К несчастью, воин был заколдован, и потому глина, из которой он был сделан, была очень крепкой.

Неизвестно, чем бы закончилась эта схватка, если бы Илил не сообразил поднырнуть сзади под ноги глиняного человека. Увидев это, Зубастик сильно толкнул противника лапами в грудь. Тот невольно сделал шаг назад и, споткнувшись об лежащего на полу Илила, рухнул на спину. Илил тотчас вскочил на ноги и захлопнул дверь. А потом повесил на него замок и закрыл его.

Глиняный слуга издал яростный вопль и стал молотить могучими руками по двери. Но она была сделана из толстого железа, и не поддалась.

Илил облегченно вздохнул и вытер пот с лица.

– Стой здесь и сторожи, – приказал он своему мохнатому другу.

Илилу очень хотелось тотчас заняться поисками деда, но нужно было быстрее возвращаться. Положив связку ключей на пол, он торопливо побеждал к выходу из подвала.

Корина с нетерпением ожидала его, сидя на троне. Все кавалеры наперебой приглашали ее на танец, но королева только отрицательно качала головой. После Илила все придворные арзалы казались ей слишком неуклюжими.

Когда Илил появился в зале один, Корина удивленно приподняла бровь.

– А где же мой слуга? – спросила она.

Илил пожал плечами.

– Он проводил меня до Тронного зала, а затем почему-то пошел в другую сторону.

Корина усмехнулась.

– Ах, эти глиняные слуги… Они сильны, спору нет, но ума у них немного!

Бал продолжался до поздней ночи. Наконец, придворные так устали, что стали то и дело зевать. Все стали танцевать невпопад, словно не слыша музыки, и Корина вынуждена была объявить окончание бала.

Она очень ласково попрощалась с Илилом и даже проводила его до одной из комнат на первой этаже. А сама, усталая, но очень довольная поднялась в свои покои на втором этаже.

И только через некоторое время, уже лежа в постели, она вдруг подумала:

«А почему Илил так долго пробыл в подвале? Это очень странно! И почему это мой глиняный слуга не доложил мне о выполнении приказа? Конечно, эти истуканы довольно-таки глупы. Но меня они бояться до дрожи в коленках, и потому просто не могут ослушаться! Куда же он делся, этот глиняный чурбан?».

Нахмурившись, Корина встала с постели и надела халат. А затем взяла в руки горящую свечу и спустилась на первый этаж. Подойдя к комнате, где остановился на ночь юноша, она вдруг вскрикнула. Дверь была слегка приоткрыта!

Оказалось, что комната Илила пуста.

Сердце Корины сжалось от предчувствия беды. Она тотчас позвала одного из глиняных слуг и торопливо направилась в дальний конец дворца. Как она и предчувствовала, дверь, ведущая в подвал, была распахнута. Возле нее на пороге лежала связка ключей.

Пленники бежали!

Глава девятая. Волшебный единорог.

Во всех комнатах дворца, а также на всех площадях и улицах города зазвенел невидимый колокол. Чей-то громоподобный голос завопил: «Тревога! Тревога! Тревога! Королева Корина приказывает глиняным воинам, а также горожанам немедленно задержать мальчишку Илила и двух стариков – Струга и бывшего первого министра Вардала! Это предатели и обманщики! Их надо поймать, арестовать и привести в Изумрудный дворец. Тому, кто это сделает, королева Корина обещает щедрую награду. Поймать мерзавца Илила, поймать!!».

Стояла глубокая ночь, и все горожане спали. Услышав звон колокола и крики невидимого вестника, они вскочили с постели, торопливо оделись и выскочили на улицы.

– Что случилось? – ошеломленно спрашивали они друг друга.

– Неужто, началась война?

Спросонья арзалы не сразу поняли, в чем дело. А когда узнали, что королева объявила розыски Илила, то тотчас успокоились.

– И чего этой Корине не спится? – говорили горожане. – Наверное, она попросту поссорилась с Илилом, и потому устроила весь этот тарарах. Женщины порою любят устраивать шум из-за пустяков! Пойдем досыпать, а уж Илила пускай ловит кто-то другой.

Многие арзалы вскоре на самом деле стали расходиться по домам. Но глиняные воины Корины отнеслись к приказу своей хозяйки куда серьезнее. С пылающими факелами в руках они носились по улицам и площадям города, заглядывая в каждый дом. Арзалы прежде никогда и не слыхивали про обыски, и потому были очень возмущены, когда воины вламывались к ним в квартиры и заглядывали во все шкафы и даже под кровати.

В это же время другие слуги обыскивали дворец. Корина сама возглавляла поиски. Глаза ее пылали от гнева, губы дрожали от обиды. Но прежде всего она обижалась сама на себя.

– Как ловко провел меня этот Илил… – бормотала она под нос, обходя комнату за комнату, зал за залом. – Совсем закружил мне голову своим сладкоголосым пением. И он как будто знал, мою главную слабость – ведь я так обожаю танцы! Илил был таким замечательным кавалером, что я словно последняя дуреха совсем потеряла бдительность. Илил… Странное имя! Кажется, у старого Вардала не было внука… Но у него была внучка! Как же ее звали? Лулу, Лалу, Лилу… Лили – вот как ее звали! Но ведь Илил – этот Лили наоборот! И как же я, дурочка, раньше об этом не догадалась? А ведь они так похожи! Ну, девчонка, берегись. Илила я бы еще могла помиловать, а уж тебе пощады не будет, или я не дочь колдуньи Гингемы!

Поиски беглецов продолжались всю ночь, но не принесли результатов. Лили, Вардал, Струг и Зубастик словно сквозь землю провалились!

Корина заволновалась. «Быть может, эти мерзавцы каким-то чудом смогли все-таки бежать из города? Глиняные воины утверждают, то из ворот никто не выходил, и никто даже не подходил к стене города. Но разве этим олухам можно доверять?».

Королева вышла из Изумрудного города и с помощью волшебного свистка позвала глиняного великана. Тот почтительно склонил голову.

– Слушаю тебя, хозяйка, – громоподобным голосом произнес он.

– Сегодня ночью из города бежали три человека – два старика и одна девчонка, одетая словно мальчик. Одного из стариков ты хорошо знаешь – это Вардал. Беглецы не могли уйти далеко! Обыщи все вокруг города, и приведи их живыми и невредимыми! Я сама накажу этих наглецов!

Великан вновь склонил голову, а потом огромными шагами отправился к ближайшему лесу.

Расстроенная Корина вернулась во дворец. Впервые за много лет ее обвели вокруг пальца. И кто? Ничтожная девчонка! Если ее не удастся поймать, то что подумают о своей королеве арзалы? Наверное, она напрасно подняла такой шум. Еще не хватало, чтобы все горожане стали посмеиваться, глядя ей вслед и тихонько говорить друг другу: «А ведь наша королева вовсе не такая могущественная, как мы думали. Ее смогла обмануть самая обыкновенная девочка, а потом еще и бежала из города вместе с двумя стариками. Ха-ха, это просто смешно! Великий и Ужасный Гудвин никогда бы не допустил такого позора. Даже Страшила и тот что-нибудь смог придумать в такой ситуации – ведь его не зря прозвали Мудрым! А наша Корина только и может, что красоваться с золотой короной на голове!».

От подобных мыслей настроение у Корины совсем испортилось. С мрачным видом она вошла в Тронный зал – и застыла на пороге с открытым от удивления ртом.

На изумрудном троне восседало мохнатое десятилапое чудовище. Его кабанью морду украшал длинный рог.

Глава девятая. Волшебный единорог. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Чудище злобно уставилось на Корину своими восемью глазами.

– Что это за зверь? – прошептала Корина, ощущая, как мурашки бегут по ее спине. – Где-то я уже видела этого зверя… А-а, ну конечно же, он сидел возле стены в комнате, что находится прямо за троном… Но как же чудище могло оказаться в Тронном зале?

Корина вдруг расхохоталась.

– Я все поняла! Тьфу, как же я могла забыть про ту комнату за троном? Конечно же, мерзавка Лили вместе с обоими стариками спряталась именно там. А чтобы напугать меня, они выволокли и усадили на трон это мохнатое чучело. Когда-то Гудвин пугал с помощью таких чучел своих подданных. Дурачки-арзалы верили, что правитель на самом деле превращается в разных чудовищ, и даже прозвали его Ужасным. Но я-то не такая глупая, я догадалась, что Гудвин был попросту обманщиком!

С веселой улыбкой на устах Корина пошла было к трону, но тут же остановилась. Ей показалось, что морда чудовища слегка шевельнулась. Но такого просто не могло быть!

Корина сделала еще шаг, и вдруг чудище зарычало:

– Стой там, где стоишь, ничтожная самозванка! Не то я разорву тебя на части!

Девушка почувствовала, что ее ноги от испуга подкашиваются. Побледнев, она с трудом вымолвила:

– Почему… почему вы назвали меня самозванкой? Это не так, я законная королева Зеленой страны! Страшила сам отказался от трона, а Гудвин давным-давно покинул край Торна…

– Нет, я вернулся! – еще громче проревел зверь. – Я живу в небесном дворце, который находится на острове Синих Облаков. Иногда я смотрю в чудесную подзорную трубу на мой Изумрудный город. И вот вчера я увидел, что в моем дворце на троне сидит не мой законный преемник Страшила Мудрый, а какая-то самозванка! Отвечай, как ты посмела появиться в моем Изумрудном городе?

– Я… я давно мечтала стать королевой Зеленой страны, – упавшим голосом промолвила Корина. – А Страшила… разве соломенный человек может быть хорошим правителем? Признаюсь, что я захватила город силой, и отправила Страшилу в изгнание… Но ведь я – не какое-нибудь там жалкое пугало, я настоящая волшебница! Мне известны многие колдовские заклинания моей приемной матери Гингемы…

– Ах, вот как, – свирепо завращал глазами единорог. – Выходит, ты тоже колдунья?

– Нет, нет! – поспешила возразить Корина. – Я сумела разыскать две волшебные книги Торна, и ныне владею многими секретами Белой магии. А эта магия может творить только добро!

Единорог в сомнении покачал своей уродливой головой.

– Добро? А почему же ты посадила в подвал моего бывшего первого министра Вардала? И не пытайся меня обмануть, моя волшебная труба видит все!

Корина опустила голову.

– Да, это правда… – с раскаянием вздохнула она. – Понимаете, Великий Гудвин, я оказалась в крайне затруднительном положении. Я так ненавидела Страшилу, что приказала всем горожанам снять зеленые очки…

– Но это не Страшила, а я приказал горожанам носить зеленые очки! – возразил единорог.

– Увы, я совсем забыла про это… И потому совершила большую ошибку! Когда арзалы сняли очки, то увидели, что в мостовых вместо изумрудов встроены куски обычного хрусталя, и что нижние этажи зданий отделаны не зеленым, а серым мрамором. И тогда они обвинили меня в краже! Я не знала, что делать. От отчаяния я решила позвать Вардала…

– Ты хотела, чтобы мой бывший первый министр назвал бы меня, Гудвина, Великого и Ужасного, жалким обманщиком? – внезапно проревел единорог.

Корина еще ниже опустила голову. Ей было и стыдно, и страшно.

– Все твои неприятности начались после того, как ты посмела нарушить мой приказ, – заявил единорог. – Никто не смеет перечить законам Великого и Ужасного Гудвина!.. Но я готов проявить великодушие, и простить тебя. Немедленно забирай своих глиняных воинов и уходи прочь из Зеленой страны. Правителем Изумрудного города вновь должен стать Страшила Мудрый, и…

– Нет! – неожиданно для себя закричала Корина. – Ни за что!

Не для того я завоевывала Изумрудный город, чтобы отдать его без боя! Не забывай, Гудвин, что я – великая волшебница! И я могу творить не только Добро, но и Зло. Хочешь со мной потягаться – попробуй! А вдруг ты на самом деле лишь простой ловкий обманщик, ха-ха-ха?

Корина подняла руку, и приготовилась произнести одно из самых сильных колдовских заклинаний Гингемы:

– Абу, табу, тарарабу! Блюнти, плюнти, флюнти! Единорог, превратись в зеленого кузнечи…

Она хотела сказать: «превратись в зеленого кузнечика», но не успела это сделать. Единорог вдруг издал такой жуткий вой, что у Корины даже в ушах зазвенело.

– У-у-у-у! Ты смеешь состязаться со мной, жалкая девчонка? – проревел зверь. – Ну, берегись!

И единорог вдруг встал с трона и опустился на свои десять лап. Низко опустив голову, он направил на Корину длинный острый рог.

– Про-очь с дороги! – завопил единорог и помчался на Корину.

Той осталось вымолвить всего один слог «ка», и единорог должен был превратиться в кузнечика. Но королева так перепугалась, увидев несущегося на нее огромного зверя, что этот слог буквально застрял у нее в глотке. Отчаянно завизжав, она едва успела отскочить в сторону.

Услышав крик королевы, на пороге Тронного зала появился один из глиняных воинов. Единорог промчался мимо Корины и врезался своим рогом в туловище воина. Тот с грохотом разлетелся на куски.

– Ой! – сказала Корина и села на пол, ошалело хлопая ресницами.

А единорог тем временем выскочил из дворца на улицу. Ему наперерез бросились еще двое глиняных слуг, размахивая кривыми мечами. Единорог расшвырял их в разные стороны, словно кегли, и помчался по улице в сторону городских ворот.

Там дежурил целый взвод глиняных солдат. Увидев огромного зверя, они ничуть не испугались и подняли сабли, готовясь к бою.

Единорог остановился. Казалось, он был озадачен.

Неизвестно, чем бы все это закончилось, но вдруг со всех сторон стала собираться толпа арзалов. Горожане услышали странный шум и решили, что возле ворот происходит нечто очень интересное.

Увидев отряд глиняных воинов и огромного единорога, арзалы остолбенели.

– А ведь это – Гудвин! – неожиданно воскликнула одна пожилая женщина по имени Флита. – Когда-то я служила во дворце, и не раз видела на троне этого единорога! Гудвин, к нам вернулся Гудвин!

Командир стражи сержант Глинг не обратил на эти слова никакого внимания и громко скомандовал:

– Солдаты, приказываю убить этого зверя! Бейте его саблями, колите копьями!

Глиняные воины понятия не имели, кто такой Гудвин, и потому выстроились в цепь и стали наступать на единорога, пытаясь взять его в кольцо.

– Эй, глядите, эти глиняные чурбаны хотят поколотить нашего Гудвина! – тревожно закричал один молодой арзал. – Не дадим Великого и Ужасного в обиду. Братцы, бейте слуг Корины!

И он подскочил к большой клумбе, обложенной по краям бордюром из крупных кусков хрусталя (прежде, конечно же, они были изумрудами). Схватив один из кристаллов, молодой арзал швырнул его прямо в голову сержанту Глингу.

Глиняный воин пошатнулся и, потеряв равновесие, рухнул в ров с водой. Только брызги полетели!

– Ура-а-а! – завопил молодой арзал. – Надо сбросить этих громил в воду! Вперед!

Ободренная неожиданным успехом, толпа арзалов стала надвигаться на глиняных солдат, обстреливая их кусками хрусталя. Солдаты бешено махали саблями, пытаясь отбить летящие в них камни, но куда там! Один за другим они попадали в ров и утонули.

Тогда арзалы побежали к воротам и отворили тяжелые створки. Единорог неспешно прошествовал по мосту через ров и вышел из города. Обернувшись, он басистым голосом сказал:

– Прощайте, мои дорогие арзалы! Я снова улетаю в свой небесный дворец. Обещаю, что Корина однажды с позором будет изгнана из Изумрудного города! Она… кхе-кхе-кхе…

Единорог вдруг зашелся сильным кашлем. Арзалы недоуменно переглянулись.

– Пр-прощайте! – прохрипел единорог и побеждал по желтой дороге в сторону далекого леса.

Арзалы молча смотрели ему вслед, а затем нехотя разошлись по домам. А старая Флита, которая когда-то служила во дворце Гудвина, тихонько пробормотала себе под нос:

– Странно… Вроде бы, у Гудвина был совсем другой голос! Но этот голос мне тоже знаком. Похож на…

Флита закусила губу, чтобы не проговориться, и поспешила домой.

Глава десятая. День рождения Вардала.

Единорог добежал до леса, и тут его ноги вдруг подкосились, и он рухнул прямо на желтую дорогу.

– Все, больше не могу… – простонал он голосом Струга. – Не в мои годы бегать так быстро! Да и жарко в этой шкуре, просто сил нет…

Единорог тяжело заворочался и перевернулся на бок. Его живот вдруг начал расходиться в разные стороны, словно кто-то разрезал его изнутри. А потом через открывшуюся дыру наружу выбрались…

Ну конечно же, это были трое беглецов! Вернее, четверо, потому что внутри единорога находился еще и Зубастик. Саблезубый тигр лег на желтую дорогу, тяжело дыша и высунув розовый шершавый язык. Глядя на куклу жуткого единорога, он злобно завыл и пнул ее ногой.

– Не вой, Зубастик, – прошептала Лили. – Она сидела на желтой дороги и ошалело моргала. – Думаешь, тебе одному было тяжело? У тебя все-таки четыре лапы, и ты привык на них бегать. И рычать ты тоже привык. А нам, людям, вовсе не просто было изображать зверя… Дедушка, ты как себя чувствуешь?

Вардал вытирал с лица обильный пот. Он устал еще больше, чем Струг, но все же нашел в себе силы улыбнуться.

– Неплохо, милая… Даже в молодые годы мне нечасто приходилось так бегать! Думал, что сердце вот-вот вырвется из груди… Но мы все-таки обманули Корину!

Лили вскочила на ноги и пустилась в пляс. Зубастик вскоре присоединился к ней. А старые Струг и Вардал помогли друг другу встать, но танцевать не стали. У них и так ноги дрожали после пережитого напряжения.

Ну, ребята, теперь вы поняли, какую хитрость придумал Страшила, чтобы Лили смогла убежать вместе с дедушкой из Изумрудного города? Соломенный человек вовремя вспомнил про больших кукол разных чудищ, которых Гудвин некогда сделал из бумаги, картона и дерева. С помощью этих кукол великий обманщик сумел внушить всем арзалам, что он – великий волшебник, который умеет принимать облики разных фантастических существ.

«Корина – могущественная чародейка, но у нее есть две слабости, – сказал тогда Страшила, обращаясь к Лили. – Я слышал от птиц, что новая королева обожает танцевать, и устраивает балы в Изумрудном городе чуть ли не каждый день. Но я-то никогда не любил балов, потому что соломенному человеку очень нелегко танцевать. А значит, хороших кавалеров у Корины в Изумрудном городе нет. А ведь ты говоришь, что умеешь танцевать! Это раз.

Птицы мне также доложили, что Корина очень охотно ругает меня, бывшего правителя Изумрудного города, но старается не вспоминать о Гудвине. Это значит, что она побаивается Великого и Ужасного, как и все другие жители Волшебной страны. Это два.

Поэтому я предлагаю такой план. Ты пойдешь в деревню арзалов, попляшешь там и попоешь, а в награду за это попросишь костюм мальчика – такой, чтобы он был тебе впору. А потом оденешься в этот костюм и пойдешь в Изумрудный город.

Корина знает, что у старого Вардала была внучка, но про внука она ничего не слышала! Уверен, что ты сумеешь удачно сыграть роль мальчика, и понравишься волшебнице. А когда ты проникнешь во дворец, ты постарайся как-нибудь раздобыть ключи от подвала и освободи своего дедушку.

Корина, конечно же, тотчас бросится на ваши поиски. У нее много неутомимых глиняных слуг, и к тому же она волшебница! Поэтому бежать бессмысленно. Вы лучше сделайте так. Спрячьтесь в комнате за троном и найдите там куклу единорога. Распорите ему живот, выбросите оттуда опилки и солому, и смело залезайте туда.

У этого чудища десять ног. Пускай Зубастик сунет свои лапы в первые четыре лапы куклы, а голову просунет в ее пустую башку. Уж-то тигренок-то запросто сумеет управлять единорогом, потому что он и сам зверь!

Ну, а вы с Вардалом просуньте свои ноги в две пары задних лап единорога, и согнитесь так, чтобы никто бы не понял, что внутри чудища находятся люди. Клянусь Торном, что Корина попадется на вашу хитрость!».

Лили в точности выполнила план, придуманный Страшилой. Ее смущало только одно – а кто же будет управлять еще одной парой лап единорога? Но как оказалось, в тюрьме под дворцом сидел не только Вардал, но и Струг. У беглецов оказалось в сумме шесть ног и четыре лапы – ровно столько, сколько было нужно!

Всю ночь, пока Корина и ее глиняные слуги рыскали по городу, беглецы учились ходить в шкуре единорога. Это оказалось очень непросто. Хорошо еще, что Гудвин сделал единорогу восемь больших стеклянных глаз, и потому внутри шкуры было довольно светло. Но все равно одни люди вряд ли справились бы с ролью единорога, если бы вместе с ними не было Зубастика. Тигренок быстро понял, что от него требуется, и терпеливо учил своих друзей ходить по-звериному. Ну, а что случилось потом, вы уже знаете. План Страшилы Мудрого блестяще удался!

Немного передохнув, беглецы оттащили пустую шкуру единорога к лесу, и спрятали под ближайшей елью. А потом направились по желтой дороге на запад Зеленой страны.

Несколько раз они видели глиняного великана, который бродил вблизи Изумрудного города. Но Зубастик прекрасно знал, где можно было спрятаться в лесу, и потому слуга Корины так и не смог обнаружить беглецов.

Через два дня друзья пришли на пшеничное поле возле деревни Колоски. Там их поджидал Страшила. Узнав, что его план удался, соломенный человек очень обрадовался. Он стал скакать на одной ножке и петь: «Тра-ля-ля! Мои замечательные мозги снова показали, какие они острые и блестящие!».

Страшила так плясал, что из его головы на самом деле посыпались острые и блестящие иголки. Но Лили аккуратно собрала их и вновь засунула в голову бывшего правителя.

Вардал и Струг сердечно поблагодарили бывшего правителя Изумрудного города.

– Теперь я убедился, что Гудвин очень правильно сделал, что выбрал себе такого замечательно преемника, – сказал Вардал.

– Очень несправедливо, что Корина прогнала вас из города, и захватила власть в Зеленой стране!

Страшила сразу перестал плясать.

– Если бы я на самом деле был Мудрым, то Корина никогда бы не смогла захватить Изумрудный город, – вздохнул он. – Но я верю, что эта колдунья не вечно будет править Зеленой страной. Кое-кто может оказаться посильнее Корины!

– И кто же? – с интересом спросил Струг.

– Кто, кто… – задумчиво пробормотал Страшила. – Моя дорогая Элли, вот кто! Когда-нибудь она вернется в Волшебную страну и станет королевой Изумрудного города! По крайней мере, я этого очень хочу.

А потом друзья расстались. Струг направился в Колоски – в этой деревне у него жили родственники. Страшила решил остаться по-прежнему сторожить пшеничное поле от наглых ворон. Зубастик ласково потерся лохматой головой о ноги Лили и побежал в лес. Наверное, он собирался заняться поисками своей мамы-тигрицы.

Вардал и Лили попрощались с друзьями и пошли к Большой реке. Девочке было очень грустно, и на ее глазах то и дело наворачивались слезы. Заметив это, Вардал ласково погладил внучку по плечам.

– Не плачь, милая. Ты еще очень молода и еще не раз встретишься и со Страшилой, и со своим дорогим Зубастиком! А вот я возвращаюсь в нашу родную деревню с тяжелым сердцем. Ведь завтра мне исполняется сто лет, а я даже не знаю, придут ли ко мне гости…

К вечеру Вардал и Лили пришли в Плакучие Ивы. Было уже темно, в небе не светилось ни единой звездочки.

Дед и внучка грустно стояли на околице деревни.

– Конечно же, нас никто не встречает, – наконец, сказал Вардал. – И завтра вряд ли кто-нибудь из односельчан вспомнит про мой столетний юбилей. Да и кому нужен такой старик, как я? Ладно, Лили, пойдем домой…

Но тут внезапно тьма рассеялась, и вокруг стало светло, словно днем! Вардал и Лили зажмурились, а когда снова открыли глаза, то дружно ахнули.

Оказалось, что на центральной площади деревни собрались все жители Плакучих Ив! Они были одеты в самые лучшие, праздничные одежды. Везде стояли большие столы, доверху заставленные блюдами с пирогами, жареной рыбой и фруктами, а также кувшинами с вином.

Навстречу Вардалу и Лили торжественно направился староста деревни. В руках он держал большой букет цветов. А рядом со старостой шла молодая красавица в розовом одеянии.

– Стелла… – прошептал изумленно Вардал. – Лили, смотри, да это же сама правительница Розовой страны!

– А вот и Страшила! – воскликнула Лили, указывая на соломенного человека. Тот стоял неподалеку с букетом ромашек и улыбался во весь рот. Конечно же, это он придумал, как сделать Вардалу такой удивительный сюрприз!

– И Струг тоже здесь! И Зубастик… милый, милый Зубастик!

И Лили, не скрывая слез радости, бросилась навстречу полосатому другу. Ее даже не смутило, что рядом с тигренком стоял огромный саблезубый тигр – это была мама Зубастика. Тигрица благодарно лизнула Лили в руку – ведь девочка спасла ее сына!

Тем временем староста вручил Вардалу букет цветов и, смущенно кашлянув, сказал:

– Поздравляю, дружище со столетним юбилеем! Желаю счастья и здоровья. Прошу простить, что прежде мы вели себя так глупо. Пойми, нам трудно было поверить, что один из нас был когда-то первым министром при дворе великого Гудвина! Но мы очень любим тебя, и желаем прожить еще сто лет!

Глава десятая. День рождения Вардала. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

– Поздравляем! – дружно закричали сельчане. – Желаем здоровья и счастья Вардалу!

Стелла тоже поздравила юбиляра, а затем воскликнула:

– Ох, простите, но я же совсем забыла про цветы…

Она щелкнула пальцами и в ее руке, словно из воздуха, появилась большая белая гвоздика.

Вардал с благодарностью принял этот подарок. Запах гвоздики показался ему очень необычным и на редкость приятным. Стелла с загадочной улыбкой смотрела на столетнего старца, но не стала раскрывать секрет своего подарка.

– Спасибо вам, дорогие друзья! – промолвил Вардал со слезами на глазах. – Очень радостно ощущать на склоне лет, что ты не зря прожил свою жизнь, что тебя любят и помнят. И пусть на свете еще немало зла и несправедливости, но я верю: когда все хорошие люди сумеют крепко взяться за руки, их никто и никогда не сможет победить!

– Вы совершенно правы, – сказала Стелла. – Нет слов – Корина могущественная чародейка. Мудрая волшебница Виллина день и ночь изо всех сил пытается противостоять ей, но даже Виллине это сделать нелегко. И все же добро все равно возьмет верх над злом, и солнце обязательно вновь взойдет над башнями Изумрудного города!

А потом начался праздник. Стелла поразила всех своим удивительным волшебством. Но больше всех аплодисментов получила, конечно же, Лили. Она так замечательно пела, что прослезилась даже мама Зубастика. А восхищенная Стелла тотчас пригласила талантливую девочку в Розовый дворец, в свою Школу Искусств. Но Лили поблагодарила Стеллу и вежливо отказалась. Девочка сказала, что хочет странствовать по Волшебной стране – так, как когда-то это делал ее дедушка Вардал.

И Лили на самом деле вскоре отправилась на своем доме-корабле в долгое плавание по Большой реке. Вместе с ней поплыли верный тигренок Зубастик и ворчливая ворона Хрипунья. Они пережили вместе много удивительных приключений, а однажды даже встретились в порту Атлантов с самым настоящим волшебным единорогом. С его помощью Лили удалось снять с себя колдовские чары Черного тумана, и с той поры она стала взрослеть точно так же, как и все остальные люди. Но об этом, ребята, вы узнаете из других книжек про Волшебную страну!

Продолжение – в повести «Черный туман».

Трое в заколдованном лесу.

Трое в заколдованном лесу. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Пролог.

Далеко-далеко, за огромным Атлантическим океаном, лежит американский материк. В самом центре его, посреди необъятной Канзасской степи, расположен Волшебный край. Он закрыт от остального мира высокими Кругосветными горами. Эту чудесную страну создал тысячу лет назад великан Торн, великий чародей из Атлантиды, и заколдовал ее так, чтобы никто из обычных людей не смог туда попасть.

Чародей Торн хотел, чтобы в его страну пришли все сказочные существа, жившие на Земле: гномы, великаны, тролли, джинны, лешие, русалки, драконы и многие другие, – и остались бы там жить навсегда. Но каково же было его удивление, когда Торн заметил, что в его стране уже живут маленькие забавные человечки – арзалы, Жевуны, Мигуны, Болтуны и Марраны!

После смерти Торна прошло много-много лет, и однажды в Волшебной стране появились сразу четыре чародейки. Добрых волшебниц звали Стелла и Виллина, а злых колдуний – Гингема и Бастинда. А чуть позже в краю Торна появился Великий и Ужасный Гудвин. Он построил в Зеленой стране Изумрудный город – самый прекрасный город на свете.

С той поры в краю Торна стали происходить самые невероятные события. О них были сложены тысячи чудесных сказок и легенд. Волшебница Стелла записывала эти увлекательные истории. Любой юный Жевун, Мигун, Болтун или Марран мог запросто прийти в библиотеку Розового дворца и прочитать одну из многих тысяч увлекательных книжек, названных Стеллой «Сказки Изумрудного города».

Ребята, а вы хотите побывать в краю чародея Торна? Тогда возьмемся за руки и отправимся в путешествие в самую чудесную страну на свете!

Глава первая. Мастер Астарх и Бастинда.

В деревне Полянка, что расположена на юге Фиолетовой стране, давным-давно жил молодой Мигун по имени Астарх. Среди односельчан он слыл самым умелым резчиком по дереву. Астарх умел из самого простого полена вырезать такие красивые кружки, тарелки, ложки, разделочные доски и прочие полезные вещи, что их охотно покупали все хозяйки из Полянки и многих окрестных деревень.

Но больше всего Астарх любил вырезать из липы, ясеня и красного дерева чудесные куклы. Они получались такими забавными, что даже взрослые не могли смотреть на них без смеха. А уж детвора попросту визжала от восторга. Едва Астарх приезжал на ярмарку в городок Ельник, как его прилавок с деревянными куклами тотчас обступали со всех сторон маленькие Мигунчики и Мигуньи. Все мальчики и девочки сразу же начинали упрашивать своих пап и мам: «Купите, купите, купите!» И конечно же, взрослым Мигунам приходилось раскошеливаться. Ведь куклы мастера Астарха приносили детям радость!

На заработанные деньги Астарх построил себе новый красивый дом, похожий на сказочный терем, а затем сам украсил его затейливой резьбой и разными смешными деревянными фигурками.

Вскоре Астарх женился на красивой Мигунье по имени Ирма. Вся деревня гуляла на свадьбе. «Счастливчик же этот Астарх! – не без зависти говорили его соседи. – И мастер он на все руки, и дом у него самый лучший в округе, а теперь Астарх еще и женился на первой деревенской красавице. Теперь, наверное, появятся у него куча ребятишек – красивых в мать, мастеровитых в отца, и веселых, как его куклы!».

Наверное, все так бы и случилось в жизни мастера Астарха, но тут в Фиолетовой стране стряслась беда. Ниоткуда не возьмись, в этот край заявилась одноглазая колдунья Бастинда. Она прогнала из Фиолетового дворца прежнего правителя Мигунов, а затем объявила себя королевой.

Поначалу Мигуны взбунтовались. Они были не такими робкими, как их соседи Жевуны из Голубой страны. Среди них было немало сильных кузнецов. Они выковали себе сабли и пики, и направились к Фиолетовому дворцу, намереваясь прогнать незваную правительницу.

Но Бастинда с помощью Золотой Шапки вызвала свирепых Летучих Обезьян, и те быстро разогнали толпу Мигунов. С той поры никто из жителей Фиолетовой страны даже не помышлял о восстании.

Завоевав власть и запугав Мигунов, Бастинда не обрела покоя. Она очень опасалась своих соседок – добрых волшебниц Стеллу и Виллину. А еще больше она боялась свою сестру – колдунью Гингему, которая правила Голубой страной. На всякий случай Бастинда послала охранять границы Фиолетовой страны своих самых верных слуг: свирепых волков с длинными клыками, хищных ворон с железными клювами и злых пчел с ядовитыми жалами. А окрестности Фиолетового дворца день и ночь охраняли Летучие Обезьяны.

Вскоре Бастинда прознала про то, что добрая волшебница Стелла построила рядом с Розовым дворцом чудесный город – Стелларию. Завистливая Бастинда проворчала:

– Тьфу, до чего я не люблю эту гордячку Стеллу! Чего надумала: построила город для своих дурацких Болтунов! А чем я хуже? Может, мне тоже построить город? И назвать его в мою честь, скажем, Бастой. Так и сделаю!

На следующий вечер во все стороны Фиолетовой страны полетели вестники – летучие мыши. Они зачитали приказ великой правительницы. Бастинда приказывала всем мастерам-Мигунам не медля идти строить новый город.

Конечно же, никому из Мигунов не хотелось выполнять приказ вздорной колдуньи. Но все прекрасно помнили про свирепых Летучих Обезьян. Разве с ними поспоришь? И очень многие мастера-Мигуны: каменщики, плотники, столяры, кузнецы, кровельщики, печники и многие другие, двинулись к Фиолетовому дворцу. Вскоре неподалеку от него развернулась большая строительная площадка.

На стройке будущей Басты работали и несколько Мигунов из деревни Полянка. Но мастера Астарха среди них не было! Резчик по дереву отличался от многих других Мигунов упрямым характером. Не хотел он работать на колдунью, и все тут! К тому же, жена недавно родила ему сына, которого назвали Данором. Как же уходить из дома в такое время?

Так прошло несколько месяцев. Новый город был уже почти построен, осталось украсить дома. Бастинда решила, что на всех крышах следует установить резные фигуры страшных чудищ. Уж очень колдунье хотелось, чтобы жители ее города жили в вечном страхе. Такие запуганные люди никогда не вздумают бунтовать против своей правительницы!

К большому огорчению Бастинды, никто из мастеров не смог справиться с этой работой. Что бы Мигуны не делали, все получалось плохо.

Ух, как же злилась Бастинда! Потрясая кулаками и брызжа слюной, она ругала мастеров:

– Дурачье безрукое! – вопила она. – Не умеете вырезать из полена самого обыкновенного крокодила. Он получается больше похожим на тюфяк, чем на зубастого зверя! Прочь, прочь отсюда, бездельники!

Бастинда успокоилась только к вечеру. И тогда она позвала к крыльцу Фиолетового дворца своих крылатых слуг – летучих мышей.

– Летите во все концы страны, и ищите мастера, который умеет вырезать из дерева разных зверей и птиц! – приказала колдунья.

Прошло несколько дней, и одна из летучих мышей прилетела в Фиолетовый дворец. Почтительно сложив крылья, она промолвила тоненьким свистящим голосом:

– Великая правительница, в деревне Полянка живет мастер Астарх. Он – самый лучший резчик по дереву в стране Мигунов!

Бастинда нахмурилась.

– Почему же он, такой-сякой, не пришел строить мой город?

Или ему нужно особое приглашение? – злобно прошипела она.

Летучая мышь подобострастно захихикала.

– Да уж, наверное, требуется! Больно он гордый, этот Мигун. Даже вас, великую правительницу, Астарх не очень-то жалует. Я своими ушами слышала, как он нехорошо отзывался о вас, называл злой и бессердечной. Он даже говорил, что вы не любите Мигунов!

Бастинда аж глаза выпучила от возмущения.

– Это я-то не люблю Мигунов? – завопила она. – Да я любому из этих коротышек оторву голову, если он посмеет сказать такую несправедливость! Лети в Полянку, моя верная шпионка, и прикажи этому глупцу Астарху немедленно прийти в мой дворец. А если он откажется, то я нашлю на него стаю волков, и эти звери разорвут его на части!

Летучая мышь так и сделала.

Узнав о приказе Бастинды, мастер загрустил. Уж очень ему не хотелось покидать жену и маленького сына. Но что тут поделаешь?

От свирепых волков даже в лесу не спрячешься…

Астарх взял с собой мешок с инструментами и пришел в Басту. Колдунья тотчас указала ему на большую дубовую колоду и приказала:

– Хочу украсить свою гостиную деревянным драконом. Немедленно принимайся за работу! Чтобы к утру дракон был готов, понятно? И сделай его пострашнее, да позубастее!

Астарх поклонился, достал из своего мешка топор, стамески, молоток и принялся за работу.

Наутро Бастинда поднялась чуть свет. Даже не умывшись и не позавтракав, она схватила свой любимый черный зонтик и выбежала во двор, откуда всю ночь доносился стук топора.

Увидев деревянного зверя, Бастинда охнула. Туловище у него на самом деле было драконьим. А вот голова больше походила на лягушачью. Широко раскрыв беззубый рот, деревянный дракон хитро поглядывал на Бастинду, словно говорил: «Ну, похож я на страшного зверя, ха-ха-ха?».

– Что ты наделал, разбойник? – завизжала Бастинда и, подскочив к Астарху, огрела его зонтиком по спине. – Да какой же это дракон? Земляная жаба и то пострашнее его будет! Кто же из Мигунов испугается такого дурацкого зверя?

– А почему Мигуны должны пугаться? – усмехнулся Астарх, почесывая ушибленную спину. – Что за радость им будет жить в таком городе, где со всех крыш на них станут свирепо глядеть деревянные чудища? Я привык, что мои работы приносят радость и взрослым, и малышам. И в угоду тебе не стану делать всякую гадость, на которую людям и смотреть-то будет противно!

– Да как ты смеешь, ничтожный Мигунишко, мне перечить? – возмутилась Бастинда. – Да за такую дерзость я тебя самого превращу в дракона!

Астарх беспечно рассмеялся.

– Что ж, преврати, злая колдунья! Я тотчас вцеплюсь зубами в твой длинный крючковатый нос!

– Ах, ты так? Тогда я лучше превращу тебя в гадюку. Будешь ползать на брюхе до самой смерти!

– Ладно, будь по-твоему, – спокойно пожал плечами Астарх. – Но учти – первым делом я укушу тебя в пятку. Гадюка – змея ядовитая. Может, ты сразу помрешь, всем Мигунам на радость!

Бастинда даже дар речи потеряла, услышав такое. А потом призадумалась. Она на самом деле могла превратить Астарха в любое чудище. Но стоит ли это делать, если этот Мигун так ненавидит ее? Чудище-Астарх сразу же нападет на нее – поди, отбейся потом!

Колдунья была очень злой, но в то же время и очень трусливой. И потому она решила не связываться с Астархом.

– Ладно, не буду я тебя ни в кого превращать, – проворчала Бастинда. – Ведь я на самом деле добрая-предобрая. Убирайся отсюда, неблагодарный Мигунишко! И не только из Басты, а вообще из моей Фиолетовой страны! Видеть тебя больше не желаю.

Астарх поклонился колдунье, не скрывая довольной улыбки. А затем собрал свои инструменты и поспешно покинул Басту.

Колдунья долго не могла успокоиться. Впервые за много дней кто-то из Мигунов посмел ей перечить! Тут и до бунта не далеко.

Бастинда так перепугалась, что заперлась в своей спальне, забралась в постель и спряталась под одеяло. Ей все время казалось, что со двора доносятся крики толпы восставших Мигунов. Но оказалось, что к Фиолетовому дворцу попросту приближалась гроза. Надо вам сказать, ребята, что Бастинда больше всего на свете боялась воды. Поэтому она тотчас раскрыла свой большой черный зонтик, словно опасаясь, что дождь может хлынуть на нее прямо с потолка.

Но гроза обошла Фиолетовый дворец стороной, и к вечеру Бастинда немного успокоилась. Ей стало обидно, что она отпустила мастера Астарха домой, не сделав ему ничего плохого.

– Надо приказать моим слугам-волкам, чтобы они догнали наглеца и разорвали его на части, – пробурчала Бастинда, складывая зонтик. – Пускай все Мигунишки знают, какая я свирепая! Хм-м… но этот Астарх, вроде бы, пользуется у своих односельчан любовью и уважением. А если они прознают про то, что я нарочно погубила Астарха, и подымут бунт? Бр-р-р, терпеть не могу бунтов! Нет, надо придумать что-то похитрее. В лепешку расшибусь, но испорчу жизнь этому гордому мастеру!

И Бастинда придумала одну хитрую пакость, а потом захихикала, довольно потирая руки. Она прошептала заклинание и превратилась в большую черную птицу. Схватив зонтик, колдунья вылетела из окна дворца. Ее тотчас окружила стая летучих мышей. Все вместе они полетели в сторону деревни Полянка.

Красавица Ирма, несмотря на позднее время, не спала. Она сидела на скамейке возле крыльца и смотрела в сторону дороги – не идет ли из Басты ее любимый Астарх?

Вдруг с темнеющего неба во двор спустилась большая птица. Она мигом превратилась в сгорбленную старуху в длинном фиолетовом одеянии.

– А ты красива, нечего сказать, – завистливо сказала Бастинда, недобро разглядывая Ирму. – Везет этому же этому упрямцу Астарху! Ну ничего, я преподнесу ему подарочек. Была его жена доброй, а станет злой!

Не успела Ирма и охнуть, как Бастинда прикоснулась черным зонтиком к ее плечу и прошептала какое-то заклинание. А затем вновь превратилась в птицу и улетела.

Глава вторая. Путешествие в Розовую страну.

Мастер Астарх пришел домой только через три дня. Нежданно-негаданно жена встретила его бранью:

– Где ты так долго бродил, бездельник? – уперев руки в бока, закричала Ирма. – На мне и дом, и хозяйство, и сопливый Данор, просто не знаю, за что хвататься. А мой муженек ушел из дома, и забот не знает!

Астарх очень удивился. За годы, которые они прожил с Ирмой, он не слышал от жены ни одного недоброго слова.

– Ты же знаешь, милая, что Бастинда приказала мне прийти в ее новый город. Она хотела, чтобы я вырезал из дерева разных чудищ, одно страшнее другого. Но я, конечно же, отказался!

Ирма сердито фыркнула.

– Ну и глупец! – заявила она. – Надо было послушаться нашу правительницу. Глядишь, она заплатила бы тебе за работу большие деньги! А может быть, даже сделала придворным мастером. Мы бы жили в Фиолетовом дворце, и забот не знали. Только подумать – наш милый Данорчик со временем мог бы стать слугой самой Бастинды! Лучшей судьбы для сына и придумать невозможно.

Астарх только головой покачал, изумленно глядя на молодую женщину.

– Да что с тобою случилось, дорогая женушка? – в сердцах воскликнул он. – Тебя словно бы кто-то подменил. Чего надумала: сделать из нашего сына слугу злой колдуньи! Знай: этому не бывать!

Завтра же утром мы навсегда уходим из Фиолетовой страны.

Ирма хотела было возразить, но губы ее почему-то не послушались. Бедная женщина даже не подозревала, что ею теперь словно куклою управляет злая Бастинда.

– Как скажешь, муженек, – наконец, кивнула Ирма со сладкою улыбкой на устах. – И куда же мы направимся?

– В Розовую страну, – ответил Астарх. – Я слышал, что ее правительница Стелла – добрая волшебница. Наверное, она не будет против, если мы поселимся где-нибудь в ее стране. Буду делать для Болтунов деревянные куклы и всякую хозяйственную утварь. Не беспокойся, женушка, мы нигде не пропадем!

На следующий день Астарх и ее жена собрали кое-какие вещи, запрягли в телегу маленького пони по прозвищу Бяшка, и стали готовиться к отъезду. Прослышав про это, к дому мастера сбежались все односельчане. Они были очень огорчены тем, что Астарх навсегда уезжает из Фиолетовой страны, и всячески уговаривали его остаться. Но услышав, что таков был приказ самой правительницы Бастинды, Мигуны грустно понурились. Разве с колдуньей поспоришь? Она может рассердиться и наслать на деревню своих свирепых Летучих Обезьян. Тогда от Полянки и камня на камне не останется!

Ирма с маленьким Данором устроились на тюках с одеждой, а Астарх взял в руки вожжи и крикнул:

– Прощайте, друзья! Когда-нибудь проклятой Бастинде придет конец, я тогда обязательно вернусь. Мы еще повеселимся на свадьбе моего сына!

Мигуны сразу же испуганно посмотрели на небо – а не услышали ли эти дерзкие слова Летучие Обезьяны? Но к счастью, в небе пролетала только стая ворон.

– Прощай, Астарх! – сказал деревенский староста. – Мы все любили тебя и особенно – наши детишки. Счастливого тебе пути!

Два дня Астарх и его семья добирались до границы Фиолетовой страны. Там их встретила стая волков. Звери зарычали и хотели было напасть на дерзких Мигунов, но тут Ирма встала на телеге во весь рост и грозно закричала:

– Прочь отсюда, серые! Не смейте нас задерживать! Таков приказ правительницы Бастинды!

Хищные звери тотчас поджали хвосты и разбежались в разные стороны.

Астарх удивленно посмотрел на жену.

– Вот уж не думал, что ты такая смелая! И почему это волки тебя послушались? Я думал, что они подчиняются только Бастинде и ее слугам. Данор, не хнычь. Видишь, мама разогнала волков!

Двухлетний Данор перестал хныкать. Он был еще очень мал и до сих пор не умел разговаривать. Но тут он вдруг протянул ручонку и указал на Ирму.

– Э-то – не мо-я ма-ма, – неожиданно по слогам молвил он.

Астарх от удивления чуть не свалился с телеги. Его сын наконец-то заговорил!

– Нет, сынок, это твоя мама, – сказал он и погладил маленького Данора по вихрастой голове. – Не спорь, я лучше знаю. Ну, Бяшка, поехали быстрее, пока эти серые зверюги не опомнились!

Мохнатый пони рванулся с места. Он сходу преодолел мелкую речку, и путники оказались в Розовой стране.

Наверное, вы думаете, мои юные читатели, что страна Болтунов называется Розовой потому, что в ней растут деревья и кустарники и даже трава розового цвета. Ничего подобного! Все растения там зеленые, так же как и везде. И все же они не совсем обычные, а вернее сказать, совсем необычные!

Представьте себе елку, на которой вместо шишек растут шоколадные конфеты и пирожные, или березу с ванильным печеньем на ветках, или барбарис, густо обсыпанный самой настоящей карамелью-барбарисом. Наверное, вы недоверчиво хмыкнете и скажете: такие чудеса бывают только в сказках! И это чистая правда. Но дело в том, ребята, что Розовая страна как раз и похожа на сказку!

Когда-то очень давно, тысячу лет назад, Волшебный край создал великий чародей Торн. И первой он создал как раз Розовую страну. Наверное, поэтому она и получилась такой удивительной.

Климат здесь мягче, чем в соседних странах, леса – приветливее, цветы – прекраснее. Волшебство здесь встречается, что называется, на каждом шагу, но Болтуны так к этому привыкли, что даже не замечают этого. В деревенских садах на деревьях растут не только обычные яблоки и груши, но и синие плоды со вкусом мяса и рыбы. Только срезай и клади на сковородку – кушанье получится просто объедение! А еще в садах на деревьях растут вафли, пирожные и даже целые торты. Ну, а на кустах можно круглый год собирать богатые урожаи конфет самых разных видов. В лесах этого съедобного добра тоже хватает, но дикие вафли и пирожные мелковаты, да и не очень вкусны. Ими в Розовой стране лакомятся только звери и птицы.

Если какой-нибудь Болтуны собирается поехать в соседнюю деревню или в Стелларию, то ему вовсе не обязательно закладывать телегу и запрягать в нее пони. Достаточно сломать с любого дерева ветку побольше, воткнуть ее в землю и сказать: «Хочу, чтобы ветка превратилась в скакуна!» Так и случится, уж можете мне поверить, в Розовой стране это самое обычное дело.

Да что там ветки! Даже солнце в Розовой стране не простое, а живое. Когда оно бывает в хорошем настроении (а такое случается почти всегда) солнце с улыбкой смотрит на землю. Если прищуриться и посмотреть в небо, а затем махнуть солнцу рукой, то оно обязательно подмигнет вам, а порой и озорно покажет язык. Ведь наше солнышко совсем молодое – ему не исполнилось и шести миллиардов лет. А для звезд это самый что ни на есть мальчишеский возраст!

Ну а по ночам на небо и вовсе нельзя глядеть без смеха. Луна обожает корчить Болтунам забавные рожицы, а звезды до самого рассвета играют друг с другом в прятки. А порою кометы устраивают удивительные танцы, и словно маленькие балерины кружились по черному бархату неба, выделывая невероятные па. А перед восходом солнца небо озаряют разноцветные звездные дожди, похожие на праздничные фейерверки.

Увы, все эти чудеса видны только из Розовой страны. Если хотите все это увидеть собственными глазами, то обязательно приезжайте туда, не пожалеете!

Не пожалел об этом и мастер Астарх. Он ехал на телеге по лесной тропинке и удивлялся. Да и где еще увидишь, чтобы деревья уступали путникам дорогу и дружелюбно протягивали ветки с пирожными и прочими сладостями!

Само собой, маленький Данор быстро набил рот шоколадными конфетами. Они были чуть горьковаты на вкус, поскольку выросли в лесу, а не в саду, но мальчик был рад и такому – ведь он никогда прежде не ел шоколада! Астарх предпочел пирожки с капустой и малиновым вареньем. И только Ирма ничего не захотела попробовать. Она так хмуро смотрела на чудесные деревья, что те невольно опускали ветви. А плакучие березы и ивы даже заплакали, почувствовав, что не нравятся гостье из Фиолетовой страны. Эти деревья были очень чувствительны, и до слез огорчались, заметив чей-либо недобрый взгляд.

Выехав из леса, Астарх увидел впереди широкое холмистое поле, которое пересекало несколько речек. На одном из холмов располагалась небольшая деревушка.

– Здесь мы и поселимся, – сказал мастер. – Я слышал, что Болтуны – очень добрые и гостеприимные люди. Наверное, они не прогонят нас. Думаю, резчик по дереву им пригодится!

Ирма даже руками всплеснула.

– Что надумал, чудак! Да разве такому мастеру место в какой-то жалкой деревушке? Мы должны поехать в Стелларию к волшебнице Стелле. Уж если ты не захотел жить в Фиолетовом дворце, то от Розового дворца, наверное, не откажешься?

Астарх упрямо покачал головой.

– Нет, откажусь. Дались тебе эти дворцы, дорогая моя женушка! Я человек простой, мне вполне сойдет и обычный деревянный дом. Да и в Стелларию я не хочу. Здесь лучше.

– Чем же лучше? – зло сверкнула глазами Ирма.

– А тем, что отсюда до нашей Фиолетовой страны рукой подать – пояснил жене Астарх. – Если затоскую по родине, то заберусь на самое высокое дерево и увижу наши леса и поля. Они, конечно, не такие красивые и чудесные, как эти, но зато родные!

Ирма только презрительно фыркнула и отвернулась. Тоска по родине? Нелепее она отродясь ничего не слышала. «Где жить лучше да сытнее, там и родина, – подумала молодая женщина. – Что-то мой Астарх совсем поглупел. Ну ладно, все равно рано или поздно я своего добьюсь, и мы однажды поселимся в Розовом дворце. А уж там я заживу по-настоящему! Надоело быть простой сельчанкой, хочу стать фрейлиной королевы!».

Бедная женщина даже не подозревала, что эти мысли ей внушала Бастинда. Злой колдунье очень хотелось, чтобы Ирма оказалась во дворце волшебницы Стеллы. Ведьма надеялась, что молодая Мигунья станет шпионить за правительницей Розовой страны, и будет устраивать ей разные пакости.

Но Астарх не обратил внимания на недовольство жены. Он натянул поводья, и пони послушно затрусил в сторону деревушки Болтунов.

Глава третья. Мальчик, который не умел врать.

Семья мастера Астарха поселилась в деревне Подгорки. Болтуны с радостью приняли гостей из Фиолетовой страны. Все они наслышались разных страшных историй о колдунье Бастинде, и потому очень сочувствовали своим соседям-Мигунам.

На следующий же день все деревенские мужчины взяли топоры и пилы и отправились в лес. Они свалили несколько десятков засохших деревьев, очистили их от веток и коры, а затем перетащили в деревню. И вскоре на краю Подгорок, на берегу небольшого озера, стали вырастать стены будущего дома. Стуча топорами, Болтуны весело пели. Они были трудолюбивыми людьми, и любая работа им была в радость.

Понятное дело, Астарх, не покладая рук, трудился над постройкой собственного дома. Он был хорошим плотником, и все же главная его работа была впереди. Он хотел отделать свой дом такой затейливой резьбой, чтобы все Болтуны ахнули!

Мастеру решительно все нравилось в Розовой стране. Только к одному он не мог привыкнуть. Знаете, к чему ребята? Небось, думаете, что его утомляла болтовня Болтунов? Ничуть не бывало. Болтуны говорили не больше, чем Мигуны, Жевуны или Марраны. Дело совсем в другом – в том, о чем они говорили… Если бы вы послушали час-другой Болтунов, то и у вас бы голова пошла кругом!

Вот вам один пример. В первый же день Астарх пошел в лес рубить деревья для своего будущего дома. Только он выбрал стройную засохшую сосну да примерился было ударить по ней топором, как вдруг из-за куста орешника с испуганным воплем выскочил староста Подгорок, дородный Болтун по имени Рустар.

– Братцы, бегите! – завопил он, испуганно вращая глазами. – Я только что видел в овраге огромного зеленого дракона с тремя головами и рогатым хвостом! Чудище бросилось на меня, клацая зубами, но я размахнулся как следует и срубил ему сразу две головы! А потом изловчился, и вторым ударом смахнул еще две головы. Тогда дракон выдохнул на меня факел красного пламени, и заговорил человеческим голосом….

Астарх охнул, поднял топор и стал испуганно оглядываться. Ему казалось, что вот-вот из-за деревьев выскочит страшный зверь и бросится на него. Разве с таким чудищем сладишь? Неужели его бедная Ирма останется вдовой, а маленький Данорчик – сиротой?

Но со всех сторон раздавались только веселые голоса Болтунов и стук топоров. Астарх поначалу очень удивился, а потом нахмурился.

– Постой, уважаемый Рустар, – промолвил он. – Ты сказал, что первым ударом отрубили дракону две головы, а вторым ударом – еще две. Верно?

– Да, так и было, – кивнул староста.

– Но дракон-то был трехголовый! Как же он мог потерять четыре головы, да еще после этого заговорить человеческим голосом? Чем же он говорил – хвостом, что ли?

Рустар добродушно ухмыльнулся и почесал затылок.

– А ведь верно! Что-то сегодня я дал маху. Понимаешь, Астарх, мне с детства трудно дается арифметика. До двух я считаю запросто, а вот дальше порой начинаю путаться в цифрах. Действительно, если я срубил у чудища четыре головы, а оно после этого еще разговаривало, то голов у него должно быть больше, чем три. Скажем, пять. Годится?

Астарх кивнул, а потом встрепенулся.

– Что значит – годится? – закричал он. – Так сколько же голов было у дракона?

Рустар развел руками.

– Да какая разница? Если пять мало, пусть будет шесть, или даже семь. Для утренней истории, пожалуй, семи голов хватит. Если бы сейчас шло время к вечеру, то я бы прибавил чудищу еще пару голов. Понимаешь, мои приятели любят слушать на ночь истории пострашнее!

– Какой такой утренней истории? – опешил Астарх. – А-а, помню, вчера мне про такое что-то рассказывали… Мол, у вас, Болтунов, принято друг друга угощать самыми необычайными историями по утрам и по вечерам. Хм-м… Выходит, всю эту историю про дракона ты попросту выдумал?

Рустар с ухмылкою кивнул.

– Ну конечно же! И, кажется, моя утренняя история оказалась весьма недурна. Если бы ты видел, Астарх, как побледнело твое лицо! Ха-ха, то ли еще будет. Не забывай, дружище, что ты отныне живешь в стране Болтунов. А здесь на каждом шагу случаются самые разные чудеса. Попробуй догадайся, правду тебе говорят люди или выдумывают небылицы! На всякий случай мы всему верим, чтобы никого не обидеть. А за самые лучшие утренние истории даже награждаем кружкою пива или домашними пирогами.

Астарх озадаченно почесал затылок. «Э-эх, какого же я дал маху! Больше не стану ничему удивляться. Чего испугался – дракона! Да откуда ему взяться здесь, в Розовой стране?».

И в этот момент где-то наверху послышался странный шум. Астарх поднял голову – и обомлел. Высоко в небе, плавно размахивая крыльями, летел самый настоящий дракон!

– Эт-то что… т-тоже ут-трен-няя ист-тория? – заикаясь, пробормотал Мигун.

Рустар взглянул на небо и расхохотался.

– Нет, братец, это просто в гости к правительнице Стелле летит ее старинный приятель Вараг, вожак Черных драконов. Слыхал про таких?

– Вроде, слыхал, – смущенно кивнул Астарх. Ему было стыдно за свой страх.

– Ну вот, а я о чем тебе только что толковал? – весело подмигнул ему Рустар. – В нашей стране может случиться решительно все. Советую на всякий верить всем и всему. Да и жить так куда веселее, чем вечно сомневаться и зудеть: «Не может этого быть! Такого просто не бывает!» Ну, давай приниматься за работу. Это дерево мы свалим за буквально две секунды!

– Так уж и за две, – проворчал Астарх и, поплевав на ладони, нанес по дереву первый удар топором.

Несколько дней спустя дом для семьи Астарха был готов. Мастер поблагодарил своих новых друзей за помощь и принялся уже собственноручно отделывать фасад затейливой резьбой. Во время работы он весело напевал. Настроение было превосходным. Ему очень нравилось в Розовой стране. Вот только эти утренние истории… Пойди, разберись, правду тебе рассказывают или выдумку! Только и гляди, как бы снова не опростоволоситься перед соседями.

Может, на самом деле надо всем и всему верить, раз это так принято у Болтунов?

Прошло несколько недель. Астарх и его семья стали жить в новом доме – самом красивом в округе. Понятное дело, многим Болтунам захотелось жить в таких же домах. Среди них не было искусных резчиков, и потому у Астарха сразу же появилось немало заказчиков. Вскоре слава о мастере-Мигуне разнеслась по всей округе.

Жители Подгорок были очень рады, что у них в деревне поселился такой замечательный человек. И никто больше не посмеивался над Мигуном, когда тот пугался самого обыкновенного живого куста или с широко раскрытым ртом смотрел на придорожные ромашки, которые к вечеру слетали со своих стебельков и порхали в воздухе словно бабочки. «Ничего, скоро привыкнет, – говорили соседи Астарха. – Просто не верится, что в Фиолетовой стране цветы совсем не умеют летать, а Луна не играет в прятки со звездами и кометами. Вот это на самом деле удивительно!».

А Ирма, жена Мигуна, сельчанам не очень-то понравилась. Характер у этой темноволосой красавицы оказался не сахар. Нередко она по поводу и без повода затевала скандалы с деревенскими женщинами. Болтуньи, понятное дело, очень обиделись и вскоре перестали общаться с вздорной соседкой.

Но труднее всего пришлось маленькому Данору. Он рос, что называется, не по дням, а по часам. Спустя три года он уже превосходил ростом всех своих сверстников – пятилетних Болтунчиков. Юный Мигун имел живой, неугомонный характер. С утра до вечера он пропадал на улице, играя с другими деревенскими детьми. Всем Данор был хорош: и добр, и силен, и ловок, и хорош собою. Деревенские девочки заглядывались на пригожего парня. Конечно же, мальчики-Болтуны этим были не очень-то довольны, и потому решили как-нибудь отомстить Дану – так они прозвали Данора. И вскоре они обнаружили слабое место маленького Мигуна. Оказалось, что тот – хотите верьте, хотите нет, ребята, – совсем не умел врать!

Я вовсе не хочу сказать, что это плохо. Врать, конечно же, не следует ни взрослым, ни детям. Но очень хорошо, когда у людей есть воображение, фантазия. А уж в стране Болтунов без этого и вовсе нельзя прожить. Болтуны ведь звались Болтунами вовсе не потому, что болтали без умолка – нет, они попросту очень любили рассказывать друг другу разные необычайные истории. А как такие истории придумаешь без фантазии? Ничего хорошего не получится, уж можете мне поверить, ребята.

Так вот, маленький Данор всегда, везде и всем говорил правду и только одну только правду. Он был хорошим и честным мальчиком, и терпеть не мог любого вранья. Но даже если бы он и захотел что-то придумать, то у него бы ничего не получилось. Почему? Да потому, что у Данора как назло не было ни капли фантазии! Такое, к сожалению, иногда случается, и не только у Мигунов.

Надо вам сказать, ребята, что в любой другой стране – даже в той, где мы живем, – отсутствие фантазии не считается большим недостатком. Наоборот, если человек лишен воображения, о нем с уважением говорят: «Ну, какой же он здравомыслящий! Такой пороха не выдумает. Наверное, быть ему большим начальником».

Но в стране Болтунов все наоборот. На то она и волшебная страна! И таким как Данор в ней приходилось несладко.

Бывало, ребята шумною ватагой бродят где-нибудь на опушке леса. Стоило кому-то из Болтунчиков увидеть что-то необычное, скажем, дерево, похожее на сгорбленного человека, как он начинает взахлеб рассказывать историю про злого колдуна, превратившегося в дерево, или что-нибудь подобное. Истории обычно получилась захватывающими – уж что-что, а выдумывать жители Розовой страны умели! И слушать Болтуны умели не хуже, и искренне верили любым россказням, хотя и понимали в глубине души, что рассказчик только что придумал эту историю от начала и до конца.

А что же наш Данор? Он выслушивал подобные рассказы и только скептически усмехался. А затем говорил: «Чепуха все это! Никакой это не колдун, а самая обыкновенная старая ива. Да еще и гнилая изнутри. Видите, как дятел долбит по этой гнилушке своим острым носом? Это он червячков добывает из-под коры. Ну где это видано, чтобы в колдунах водились червячки, ха-ха-ха?».

Вообще-то, Данор был прав. Но маленьким Болтунам подобные его слова очень не нравилось. «Тьфу, дурачок, такую замечательную историю испортил! – возмущались они. – И сделал это Дан просто из вредности. Сам-то он не может придумать ничего интересного, и другим не дает. Давайте поколотим Дана, ребята?».

И Болтунчики поколочивали Данора, да еще как! Маленький Мигун был силен и ловок, но разве ему одному было справиться со всеми деревенскими мальчишками? Вот он и ходил почти все время с синяками на лице да подбитыми глазами. Другой бы на его месте смирился да помалкивал, выслушивая очередную небылицу от приятелей, но Данор был не из таких. Если он считал, что приятель говорит неправду, то уж утерпеть не мог, хоть убей.

Отец очень огорчался, когда, возвращаясь вечером с работы, видел синяки и шишки на лице сына. А вот его жена Ирма, казалось, была очень довольна. Она зачастую повторяла: «Так тебе и надо, противный мальчишка! Ты такой же глупый упрямец, как твой отец. Пускай Болтунчики почаще поколачивают тебя, может, выбьют дурь из головы! Надо быть таким же, как все – понятно?».

«Не хочу быть как все! – в ответ бурчал Данор. – Я сам по себе».

«Тьфу, да ты в своем глупом упрямстве пошел в отца! Если бы Астарх смирил свою гордыню, то мы жили бы сейчас не в этой противной деревне, а во дворце Бастинды, и забот не знали! И тебя упрямство да гордыня до добра не доведут. Раз в этой стране принято врать на каждом шагу, то так и делай».

«Не буду я врать! – насупившись, отвечал Данор. – Терпеть не могу, когда придумывают невесть что. В Розовой стране и без того на каждом шагу полно чудес, чего же этим Болтунам еще надо? Если я, например, вижу на дороге камень, то так и говорю: „Это камень“. А Болтунчики начинают нести, кто во что горазд! Один рассказывает, что это якобы лесной ежик, растерявший все свои иголки, и окаменевший от стыда. Другой говорит, будто этот обломок лунной горы. Мол, он упал с неба прошлой ночью, когда Луна вдруг взяла да чихнула. Ну, а третий называет эту штуку каменным грибом – такими, по слухам, любят лакомиться великаны. Ну, откуда в Розовой стране взяться великанам? Камень – он и есть камень, и нечего тут придумывать невесть что!».

Вот таким человеком был маленький Данор. Необычайное его правдолюбие и стало причиной удивительных приключений, о которых вы очень скоро узнаете, дорогие ребята.

Глава четвертая. Маленький изгнанник.

Нелегко жилось маленькому Данору в Розовой стране. Но у него вскоре появились друзья.

Не было в Подгорках выдумщика, который мог бы сравниться с сыном деревенского кузнеца Ронгом. Этот мальчишка был худым, щуплым и рыжеволосым. К тому же, во рту у него не хватало двух передних зубов (как рассказывал Ронг, их якобы выбил у него железной палицей злобный подземный тролль). От этого мальчик слегка шепелявил. Ну, казалось бы, все предвещало Ронгу самую незавидную судьбу. Да и сами посудите, ребята – разве в вашем классе мог бы верховодить беззубый хиляк по прозвищу Рыжик?

Но когда Ронг раскрывал свой щербатый рот, то даже взрослые останавливались, чтобы послушать очередную удивительную небылицу. Уж выдумщик Рыжик был первый сорт! И притом он никогда не повторял одну и ту же выдумку. И если другие Болтунчики, начиная что-то придумывать, обычно выдыхались минут через десять, то Ронг мог говорить не переставая часами. Со стороны могло даже показаться, что он попросту читает какую-то невидимую и очень толстую книгу – так складно у него получались все истории.

Прослышав про это, в Подгорки однажды прилетала на облачке сама волшебница Стелла! Ей так понравились чудесные истории Ронга, что она пригласила мальчика в свой дворец. Но мальчик наотрез отказался – ему не хотелось покидать родителей. Тогда Стелла предложила вернуть Ронгу с помощью волшебства два выбитых зуба, но упрямый мальчишка даже на это не согласился. «Ничего, зубы сами вырастут, – заявил он. – И не простые, а алмазные! Это мне пообещал маленький тролль, когда я ловким ударом свалил его на землю и приставил к груди карлика меч. А еще тролль сказал, что если я отпущу его, то он обязательно в трудную минуту придет мне на помощь, где бы я не был».

Стелла только рассмеялась, выслушав эту забавную историю. Она потрепала Ронга по взъерошенным рыжим волосам и улетела назад в Стелларию.

Понятное дело, что после этого события Ронг необычайно возгордился. Деревенские ребята ходили за ним стаями и с восторгом выслушивали любую придуманную Рыжиком небылицу. Поначалу это очень нравилось мальчику, но потом восхищение приятелей ему наскучило. И потому он даже обрадовался, когда маленький Мигун, едва появившись в деревне, сразу же заявил: «Ну, и чепуху несет этот Рыжик! Наверное, у него не только зубов не хватает во рту, но и шариков маловато в голове. Никогда не слышал таких завиральных историй! Он не просто Болтун, а Болтунишко-врунишко какой-то».

Вместо того, чтобы обидеться, Ронг неожиданно протянул Данору руку и сказал: «А ты не дурак, Мигунишко! Давай дружить!».

И мальчики на самом деле крепко сдружились. Ронгу очень нравилось, что Данор совсем не умеет фантазировать. Такого парня в Розовой стране еще надо было поискать! «Ничего, – говорил Ронг, – у меня фантазии хватит на двоих. А вот у Дана на нас двоих хватит силы и смелости. А уж в упрямстве мы и вовсе как два сапога пара!».

Вскоре оказалось, что Данор нравится еще кое-кому. И этого кое-кого звали Ная. Это была маленькая, очень смешная девочка с пышными соломенными волосами, голубыми глазами, конопушками на круглом лице и вечно улыбающимся широким ртом – что называется, от уха до уха. Почему ей приглянулся именно Данор? Ну, наверное, потому, что он был сильным и ловким. А может потому, что в отличие от всех Болтунчиков, маленький Мигун был немногословным и серьезным. А впрочем, кто их разберет, этих девчонок! Ну, нравился ей Данор, и все тут.

С тех пор, как у Данора появилось сразу двое друзей, он перестал приходить домой с синяками под глазами. Никто из деревенских мальчишек больше не рисковал нападать на друга самого Рыжика!

Астарх был очень рад этому. А вот Ирма огорчилась. После того, как ее заколдовала Бастинда, эта женщина стала относиться к своему сыну, словно злая мачеха. Ее вовсе не радовало, что у Данора появились друзья, и что ее муж пользовался любовью и уважением Болтунов. На самом деле, конечно же, это огорчало не ее, а злую Бастинду. Колдунья очень жаждала отомстить Астарху, и решила руками Ирмы испортить строптивому мастеру жизнь. И вскоре Бастинда придумала одну очень пакостную хитрость.

Однажды Астарха пригласили в одну отдаленную деревню. Староста деревни хотел, чтобы искусный мастер украсил его большой дом самой необычной и затейливой резьбой.

Астарх согласился и стал собираться в путь. Он запряг пони в телегу, погрузил в нее ящик с инструментами, и выехал на дорогу.

– Вернусь через неделю! – крикнул он своей жене и Данору, которые провожали его, стоя возле калитки. – Не скучайте! Я обязательно привезу вам чудесные подарки. Ну, Бяшка, пошел!

Он слегка хлестнул пони длинной веткой, и Бяшка неспешно побежал по дороге.

– Я тоже приготовлю для тебя, муженек, чудесный подарочек… – тихо прошептала Ирма и злобно усмехнулась.

Этим же вечером она тихонько поставила возле входной двери корыто с замоченным постельным бельем. Когда стало смеркаться, Данор, вдоволь нагулявшись с друзьями, вернулся домой.

– Мама, я есть хочу! – закричал он с порога. Распахнув дверь, Данор вбежал в дом и – трах-тара-рах! – наткнулся на корыто. Оно опрокинулось, белье вывалилось на пол, а затем на циновку хлынул поток мыльной воды.

Ирма тотчас выскочила из гостиной. Увидев Данора, сидевшего на полу с вытаращенными от страха глазами, она всплеснула руками и заголосила:

– Мерзкий мальчишка, что ты наделал! Я весь день не разгибая спины стирала белье, а ты разом все испачкал своими грязными ножищами! Что скажет отец, когда узнает об этом? Наверное, он высечет тебя розгами, а потом выгонит из дома. Нам не нужен такой недобрый и непослушный сын! Ты только и делаешь, что шляешься с дружками неизвестно где. Ни радости от тебя, ни помощи. Прочь, прочь из дома! Раз уж ты так любишь бродить по лесам и полям, то пускай они станут твоим домом. И не вздумай возвращаться, пакостник!

Данор даже моргнуть не успел, как мать вытолкала его взашей из дома, а вслед кинула котомку с едой. Затем дверь захлопнулась, и послышался звук задвигаемой щеколды.

Мальчику стало так обидно, что он поначалу чуть не расплакался. А потом горько вздохнул, повесил на плечо котомку и побрел по деревенской улице.

Вскоре он уже стучался в окно Ронга. Рыжий мальчишка как раз собирался ложиться спать. Услышав, какая неприятность приключилась с Данором, он аж глаза вытаращил от удивления.

– Ну и дела! – воскликнул Ронг. – Да где это слыхано, чтобы мама выгоняла сына из дому? Здесь что-то не так… Наверное, твою маму заколдовала какая-то злая колдунья. Тьфу, да это же, наверное, сделала Бастинда!

Данор печально кивнул.

– Я тоже так думаю. Понимаешь, раньше, когда мы жили в Фиолетовой стране, мама была такой доброй и ласковой! А потом ее словно бы подменили. Она все время придирается ко мне, по делу и без дела награждает тычками и подзатыльниками. Я терпел, чтобы не расстраивать отца. А теперь что делать?

– Как что? – удивился Ронг. – Залезай в окно, переночуешь у меня в комнате. А назавтра я все расскажу отцу, и мы вместе пойдем к нашему старосте Рустару. Уж он-то сумеет приструнить твою мать!

Данор нахмурился и мотнул головой.

– Не-а! Не хочу, чтобы над моим отцом потом смеялась вся деревня. Да и не поможет ни в чем ваш староста! Если маму на самом деле заколдовала Бастинда, то даже отец сделать ничего не сможет. Мне может помочь только волшебница Стелла! Так что я сейчас же отправлюсь в Стелларию.

Ронг заморгал от удивления.

– Да куда ты пойдешь, на ночь глядя? В дальний путь лучше отправляться поутру. Я тоже с тобой пойду. Думаю, папа меня отпустит. Только вот мама, наверное, будет против… Уж больно далеко от наших Подгорок до Стелларии!

– Не вздумай ничего говорить своим родителям! – испугался Данор. – Тогда мне уж точно не разрешат идти в Стелларию. Нет, мне надо идти, пока никто ничего не знает. Прощай, Рыжик!

И Данор повернулся и шагнул в темноту.

Не успел он дойти до опушки леса, как услышал, что кто-то его догоняет. Оказалось, что это Ная!

Девочка держала в руке корзинку. На ее голове была надета соломенная шляпка, и вообще одежда у девочки была походной.

– Я узнала от Ронга, что ты идешь в Стелларию, и решила идти вместе с тобой, – отдышавшись, заявила Ная. – Друзей нельзя оставлять в беде! Мои родители уехали на три дня к родственникам из другой деревни. Никто и не заметит, что меня нет дома.

– Ну и болтун же этот Рыжик! – в досаде воскликнул Данор. – Вот и доверяй такому тайны… А где он сам?

– Пишет записку родителям – ну, чтобы они не очень волновались, – облизав губы, заявила Ная. – Сам знаешь, какой Рыжик грамотей! В слове «мама» делает пять ошибок. Сказал, чтобы мы его подождали.

Данор кивнул и, сев на пенек, достал из котомки еду. Но оказалось, что в тряпочке был завернут вовсе не хлеб и не пирожки, а кусок глины!

Мальчик поначалу очень огорчился – ведь ему так хотелось есть! Но Ная только рассмеялась.

– Глупыш, нашел, о чем тревожиться! Смотри – моя корзинка тоже пустая. Да и зачем брать с собой еду, когда ее в лесу полным-полно? Конечно, дикие плоды не такие уж вкусные, но с голоду мы не умрем. Наклони вон ту большую ветку!

Данор подпрыгнул, ухватился за большую березовую ветку и наклонил ее к земле. Ная стала что-то срывать. Вскоре корзинка была наполнена доверху.

Оказалось, на березе росли пирожки с капустой и абрикосовым вареньем. Как и все дикие плоды, они были мелковатыми, немного черствыми и чуть горьковатыми на вкус. Но Данор так проголодался, что даже не заметил этого. Насытившись, он впервые за весь вечер улыбнулся.

– А все-таки хорошо, что мы живем в волшебной стране! – радостно воскликнул он. – Здесь никакое колдовство не страшно. Уж верно Стелла мне поможет! Она расколдует маму, и та опять станет доброй и хорошей… А-а, вот и Рыжик!

И на самом деле, к лесу торопливо шагал Ронг. В руках он нес палку.

Глава четвертая. Маленький изгнанник. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

– Это волшебный посох, подарок тролля, – запыхавшись, заявил он. – Ну того самого, которого я победил в честной схватке. Если стукнуть посохом три раза по земле, и сказать: «Энти, бенти, квенти – тролль Дубл, появись!» – то этот гном тотчас появится, словно из-под земли. Путь до Стелларии не близок, так что помощь Дубла нам может очень даже пригодиться.

Данор только хмыкнул в ответ и махнул рукой.

– Ну ты даешь, Рыжик! Ни минуты не можешь утерпеть, чтобы не придумать очередную небылицу. Будто мы не знаем, что всю историю с троллем ты просто выдумал! И не спорь, все равно я не верю ни в каких троллей… Ладно, ребята, в путь!

И друзья пошли вдоль опушки леса в сторону большого поля, весело болтая о том о сем. Вскоре из-за туч вышла луна, и тут же на небе началась самая настоящая кутерьма. Невесть откуда появились десятки комет с разноцветными хвостами и сразу затеяли гонки. Звезды выстроились в два ряда, так чтобы между ними словно бы появилась круговая беговая дорожка. Луна вытянула губы – и как свистнет! Кометы тотчас рванулись вперед, бешено размахивая разноцветными хвостами. Ух, до чего же интересно было наблюдать за эти соревнованием! В конце концов, победила комета с пышным голубым хвостом. В честь этого на небе стали вспыхивать сотни голубых фейерверков из многих тысяч падающих звезд. От этого вокруг стало светло, как днем, и ребятам стало идти и легче, и веселее.

Они пересекли поле, и подошли к Кленовому лесу. Через него шла дорога в Стелларию.

Стоило ребятам чуть углубиться в лес, как сразу поднялся прохладный северный ветер. Небо быстро затянулось темными облаками, и вокруг воцарилась ночь.

В небе появилась Бастинда, восседавшая на своем любимом черном зонтике. Ее сопровождала стая летучих мышей. Колдунья покружилась над опушкой леса, а затем спустилась на землю. Захихикав, она с довольным видом потерла костлявые руки.

– Хи-хи, этот глупец Данор попался-таки в мою ловушку! Ради этого стоило покинуть Фиолетовый дворец, хотя я этого страсть как не люблю. Фу, до чего же я ненавижу Розовую страну и ее правительницу Стеллу! Давно хотела подстроить ей какую-нибудь большую пакость, да все руки не доходили. А сейчас дошли, хи-хи!

Бастинда трижды стукнула зонтиком по земле, а затем завертелась на месте, словно юла, и пробормотала себе под нос колдовское заклинание:

– Бурбули, мурбули, сусака, масака, кусака! Кленовый лес, провались на триста лет назад! Ольховый лес, приходи из прошлого и займи это место! Добро, сгинь, а зло возродись! Сварг, просыпайся, и за дело живо принимайся! Погуби Данора, сделай мне подарочек к именинам!

На Кленовый лес с неба медленно опустилась большая темная туча. Земля вздрогнула, раз другой, третий, а затем в лес ударила змеистая фиолетовая молния.

С перепугу летучие мыши стали носиться вдоль опушки. А Бастинда довольно расхохоталась.

– Получилось, получилось! – завопила она, потрясая над головой зонтиком. – Проворонила Стелла свой Кленовый лес! Теперь пускай попробует расколдовать мое колдовство, ха-ха-ха! Ну, мастер Астарх, теперь я с тобою расквиталась. Жена твоя скоро станет самой настоящей ведьмой и сживет тебя со света. А твой сыночек Данор никогда не выберется из заколдованного леса. Ох, до чего же я довольна. Даже моя сестричка Гингема не смогла бы сотворить такую хитрую-прехитрую пакость. Мышки, за мною! Прочь из этой противной Розовой страны, прочь!

И усевшись верхом на зонтик, Бастинда взмыла в темное небо. Летучие мыши последовали за ней.

Вскоре облако, лежавшее на земле, растаяло.

Кленовый лес сгинул, словно его никогда и не было! А Ольховый лес появился на его месте всего на одну минуту, а потом взял да растаял. Кто угодно мог пройти через него словно через обычную поляну, и не заметить там ни единого дерева. Да это и не удивительно – ведь Ольховый лес был заколдован много веков назад злым чародеем Маграбом. Но это совсем другая история – когда-нибудь, я расскажу ее вам, мои юные друзья. А теперь лучше давайте последуем за Данором и его друзьями. Бедные ребята даже не подозревали, в какую ловушку они угодили по воле ведьмы Бастинды!

Глава пятая. Заколдованный лес.

Едва трое друзей вошли в лес, как небо внезапно потемнело.

– Кажется, будет дождик, – поежилась Ная. – Не люблю, когда вокруг мокро и сыро. Бр-р-р, только не хватало, чтобы мы промокли и простудились!

– Ну, и сидела бы себе дома, неженка, – буркнул Данор. Но его тотчас перебил Ронг. Глаза мальчика возбужденно засияли.

– Вот будет здорово, если все вокруг зальет водой! Лес тогда превратится в большое озеро. Трава станет похожей на водоросли, а лесные жители обратятся в рыб. И у нас тоже вырастут плавники! Понимаете, я всегда хотел научиться нырять, но у меня ничего не получалось. А если я стану рыбой, то смогу запросто и нырять и плавать! И тогда мы втроем отправимся на поиски сокровищ затонувшего города…

– Откуда же здесь взяться городу? – удивился Данор. – Этот лес как лес, и кроме барсуков, птиц и насекомых здесь никто не живет.

– Много ты знаешь! – возмутился Ронг. – Про это место старики много чего рассказывают. Говорят, что когда-то очень давно, здесь рос совсем другой лес, не кленовый, а ольховый. Однажды в нем невесть откуда появился злой зверь Сварг. Он поселился в этом лесу, и вскоре стал вождем тенелюбов…

– А кто это такие? – удивился Данор.

– Это животные и растения, которые больше любят тень, чем свет, – пояснил Ронг. – Но многие лесные жители наоборот больше любили свет, чем тень. Они не согласились подчиниться Сваргу, и тогда в Ольховом лесу началась война…

– Как интересно! А как же этот лес из Ольхового превратился в Кленовый? – спросила любопытная Ная.

– Никто не знает, – пожал плечами Ронг. – Про войну Сварга со светолюбами я ничего не слышал. Наверное, эту историю просто никто еще не удосужился придумать. Хотите, я сейчас ее придумаю, прямо на ходу? Ручаюсь, что это будет самая необычная история на свете… Ой-ой!

Ронг споткнулся в темноте обо стелящийся корень, и полетел на землю. Данор помог ему подняться и недовольно заявил:

– Ну, сколько можно нести всякую чепуху, Рыжик? У нас есть дела поважнее, чем выслушивать твои завиральные истории. Видите, какая вокруг темнотища? Дальше идти нельзя. Еще ноги переломаем! Давайте построим шалаш, и переночуем здесь, в лесу. А когда рассветет, пойдем дальше.

– Давайте, – охотно согласилась Ная, которая очень устала. – Эй, деревья, спустите вниз ветки, и сделайте для нас шалаш!

Но деревья даже не шелохнулись.

Ная и Ронг очень удивились.

– Да что это они, сдурели, что ли? – возмутился Ронг. – Вот-вот дождик хлынет, а они стоят, словно это их совершенно не касается!

Данор пожал плечами.

– А почему деревья должны о нас заботиться?

– Как это – почему? – захлопала ресницами Ная. – Мы же их попросили, разве ты не слышал? А-а, я совсем забыла, что ты недавно живешь в Розовой стране. Любой Болтун знает, как попросить помощи у деревьев.

– А любой Мигун умеет помочь себе сам, – ответил Данор и достал из кармана складной ножик. – Я мигом построю шалаш и без всякого там волшебства!

Он подошел к ближайшему дереву и срезал с него длинную ветку.

Оба Болтуна охнули.

– Ты что делаешь, Дан? – возмутился Ронг. – Да ведь клену больно! Он же живой, понятно?

– Нет, непонятно, – усмехнулся Данор. – И потом, это вовсе не клен. Хм-м, похоже на ольху, хотя в темноте разве разберешь?

– Ольху? – удивилась Ная. – Откуда же в Кленовом лесу взяться ольхе? Эти деревья друг друга не любят, и никогда не растут вместе.

– Мало ли что они не любят… – проворчал Данор, но Ронг предостерегающе поднял руку.

– Тише, – прошептал он. – Слышите?

Друзья прислушались.

– Ничего не слышу, – честно признался Данор.

– То-то и оно! – испуганно вымолвил Ронг. – А где же трели ночных сверчков? Где жужжание дубовых желудей? Понимаешь, Данорчик, клены обычно очень дружат с дубами. А по ночам дубовые желуди превращаются в зеленых жуков, и носятся в воздухе, жужжа крыльями и размахивая своими круглыми колпачками! Скучно же висеть целыми днями на ветках, вот они и веселятся все ночи напролет. Только и гляди, как бы такой желудь не врезался тебе прямо в лоб!.. А в этом лесу почему-то очень тихо. Чудеса, да и только!

И тут почва вздрогнула раз, другой, третий. Ребята полетели на землю вверх тормашками.

– Землетрясение! – с трудом вымолвил посеревшими от страха губами Ронг. – Старики говорят: земля трясется, когда чихает колдун Пакир. Теперь все понятно… А я-то удивлялся, почему в этот лесу не пахнет ничем вкусным, и на ольховой ветке не растет ничего, кроме листьев. Ребята, кто-то заколдовал Кленовый лес, и он стал снова Ольховым!

Ная охнула и задрожала от страха. Испуганными глазами она вглядывалась в тьму, словно ожидая, что на них со всех сторон бросятся чудовища. А Данор горько вздохнул:

– Готов поспорить, что это дело рук Бастинды! Из-за нее наша семья и покинули Фиолетовую страну. Уж больно колдунье не понравилось, что отец отказался делать из дерева разных чудищ на устрашение Мигунов. Наверняка, Бастинда заколдовала и мою маму, да так, что та превратилась в злую мачеху. А сейчас эта ведьма как-то прослышала о том, что я иду за помощью к волшебнице Стелле, и устроила мне ловушку. Эх, напрасно вы пошли со мной, ребята!

Ная сразу перестала хныкать. Сдвинув брови, она воскликнула:

– А вот и не зря, не зря! Вместе мы справимся с любым колдовством, верно, Рыжик?

Ронг кивнул, но лицо его оставалось испуганным. Одно дело сочинять разные завлекательные истории о захватывающих и опасных приключениях – и совсем другое дело самому стать героем одной из таких историй. Короче, мальчику было очень страшно. Но еще больше он боялся показать свою трусость перед друзьями.

– Ладно, как-нибудь выкрутимся! – беспечно махнул рукой он. – Ну, Дан, показывай, как в твоей Фиолетовой стране строят шалаши!

Маленький Мигун умело взялся за дело. Срезав несколько десятков длинных ветвей, он очертил на земле круг, воткнул ветки толстыми концами в почву, а затем поднялся на плечи Ронга и связал тонкие верхушки стеблем засохшего вьюна. Получился небольшой конический домик.

В это время в вершинах деревьев зашумел ветер, и в воздухе засвистели первые крупные капли. Ная тотчас взвизгнула и, раздвинув ветви, спряталась в шалаш.

– Рыжик, надо окутать шалаш вьющимися растениями! – закричал Данор. – Иначе мы промокнем!

– Понятно, – кивнул Ронг. – Эй, вы, вьющиеся растения, оплетайте наш шалаш, да побыстрее! Тьфу, совсем забыл, что в этом дурацком лесу растения какие-то ненормальные… Попробуй в этакой темноте нарвать этих дурацких вьюнов!

Но Данор неплохо видел в темноте, и потому быстро нашел среди деревьев вьющиеся растения – хмель и дикий виноград. Ронг помог Мигуну окутать ими шалаш. Едва работа была закончена, как хлынул самый настоящий ливень.

Ребята забрались в шалаш. Им было холодно. Прижавшись друг к другу, они вскоре согрелись. Ронг начал было рассказывать какую-то длинную историю про Ольховый лес. Но шелест дождя убаюкивал лучше любой колыбельной, и трое друзей вскоре заснули.

Наутро Данор проснулся от странного шороха. Зевнув, он сел, потер глаза и сладко зевнул.

– Ох, до чего я славно поспал, – пробормотал он. – Какими замечательными у меня были сны!.. Ой, кто это?

Данор от испуга резво вскочил на ноги и едва не пробил головой крышу шалаша. У входа стояло странное растение. На его боковых стеблях росли иглистые синие шарики, как у обычного репейника, а центральный стебель заканчивался большим цветком с розовыми лепестками. Из этого цветка выглядывал большой голубой глаз!

– Ой-ой! – испуганно воскликнул Данор, да так громко, что его друзья тотчас проснулись.

– Ты чего кричишь? – зевнув, спросил Ронг. – А-а, живой репейник… Привет!

– Пр-ривет, – ответило растение. – А в-вы кто?

Глава пятая. Заколдованный лес. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

– Мы – это мы, – объяснила Ная, зевая и потягиваясь. – Мальчики, немедленно идите умываться! Репейник. покажи им, где ближайший ручеек. Кстати, а как тебя зовут?

– Р-реп, – ответило живое растение.

– А почем твое имя начинается с двух «р»? – поинтересовался Ронг.

– П-потому, что я со страху немного з-заикаюсь, – объяснило живое растение. – Я очень исп-пугался, когда увидел вас. Поначалу даже подумал – а вдруг вы шпионы Сварга? Но теперь вижу, что вы не похожи на слуг этого чудища. Но и на другие растения вы тоже не больно-то похожи. Может, вы какие-то большие шишки? С какого дерева вы свалились?

– Как с какого? – возмутился Данор. – Мы вовсе не на дереве выросли. Ишь чего надумал – сравнил нас с шишками! Хорошо еще, что не с желудями.

– Выходит, вы грибы?

– Какие мы тебе грибы? – возмутилась Ная. – А-а, я кажется, понимаю. Ты никогда не видел людей, Реп?

Репейник удивился:

– А кто это такие – люди? Не слышал о таких. И корней таких смешных никогда прежде не видел. Почему у вас всего по два корня?

– Это не корни, это ноги, – начал было объяснять Данор, а потом безнадежно махнул рукой. – Да что тебе объяснять, все равно не поймешь. Лучше отведи нас к своим друзьям.

Реп повел ребят по лесной тропинке. При свете солнца стало ясно, что лес не такой уж мрачный и страшный, как показалось им ночью. Большую часть деревьев составляли толстые и добродушные клены, а ольха – кривая, низкорослая и жалкая – росла только самых тенистых местах. По изумрудной траве бегали забавные существа, состоявшие из разноцветных шариков разных размеров. Они то и дело сталкивались головами и обиженно верещали.

Ная невольно рассмеялась, глядя на необычных зверьков.

– А это кто? – с любопытством спросила она. – Что-то я не видела прежде в нашей Розовой стране таких зверьков. Они похожи на гусениц. Только гусеницы противные, а эти шарики такие забавные!

– Зовут их шарашки, – объяснил Реп и, наклонившись, поднял одну из разноцветных «гусениц». – Если хотите, можете погладить. Шарашки очень ласковые, но глупые. Они вырастают из спор пятнистых грибов, которые растут в Паутинной роще. Злой Сварг очень любит питаться шарашками, вот они и бегут в нашу Кленовую рощу. А вы тоже оттуда убежали? Наверное, вас тоже хотел проглотить Сварг?

Ребята остановились, словно громом пораженные.

– Постой, постой… – пробормотал Ронг, изумленно моргая. – Какой такой Сварг? Не тот ли этот зверь, что однажды выбрался из подземелья и поселился в Ольховом лесу?

– Тот самый, – ответил Реп. – А чему вы так удивляетесь?

– Как чему? – испуганно взвизгнула Ная. – Даже дети знают, что никакого Сварга нет, и никогда не было! И вообще, вся история про Сварга и войну светолюбов и тенелюбов просто придумана стариками-Болтунами лет двести назад! А может, и все триста.

Настала очередь удивляться Репу.

– Почему придумана? Мы, светолюбы, вот уже пять лет воюем с тенелюбами, и никак победить не можем. Наоборот, Сварг нас все время теснит и теснит. Он уже захватил и уничтожил часть нашей Кленовой рощи. Нет, вы, наверное, все-таки шишки или грибы, раз не знаете таких простых вещей!

– Сколько можно говорить – мы не шишки и не грибы, а люди! – возмутился Данор. – Разве ты никогда не видел людей?

– Не-а, не видел, – развел листьями Реп. – У нас в лесу люди не водятся. Может, люди живут в Гнилом болоте или в Старом городе, но я никогда там не бывал. Да и как туда дойдешь? Тенелюбы могут любого подкараулить в тени под деревьями, и утащить в логово Сварга. У-уф, до чего я боюсь это чудовище! А вот и наш городок.

Путники вышли на большую поляну, которую со всех сторон окружали высокие тополя. На поляне стояли множество огромных пней – одни побольше, другие поменьше. В пнях темнели бесчисленные дупла.

– Это наш город Пеньки, – с гордостью в голосе заявил живой репейник. – Правда, красивый? В нем живут все, кто не захотел подчиняться Сваргу. Эй вы, чего попрятались, трусы несчастные? Это же я, Реп! Барс, выходи, да на этих троих погляди!

Из самого большого дупла сразу же показалась голова барсука. Он повел носом, принюхиваясь, а затем уставился на ребят маленькими блестящими глазками.

– Да это же люди! – обрадовался Барс. – Ур-р-ра, к нам пришли люди! Я их не раз видел, когда в молодости жил на опушке леса. Люди большие и сильные, и помогут нам прогнать Сварга!

Тотчас на поляну невесть откуда высыпали десятки странных созданий. Среди их были раскидистые лопухи, шишки с длинными ножками и ручками, съедобные грибы всех видов, и множество шарашек, бескрылых и крылатых. Шурша разноцветными крыльями, они носились в воздухе вместе со стрекозами и пчелами, и издавали радостный писк.

– У-р-ра, скоро мы победим мерзкого Сварга! – завопил Реп, воинственно размахивая своими колючками, похожими на маленькие кулачки. – Ух, как я вцеплюсь в его мохнатый хвост! Будет знать, как насылать на нас пауков и ловить нас сетями из паутин!

Ная испуганно заморгала.

– Ох, больше всего на свете я боюсь пауков и паутин!

Ронг озадаченно почесал затылок.

– Хм-м, я тоже пауков… того, ну, не очень-то люблю. Особенно огромных, мохнатых и ядовитых. Однажды я уже воевал с целой армией таких пауков. Хорошо еще, что я нашел в дупле старого дуба волшебный меч, а то бы эти свирепые чудища меня разорвали на клочки, честное слово!

Реп восторженно всплеснул листьями.

– Какой же ты герой! Я просто счастлив, что в нашей армии наконец-то появился великий воин. А где твой замечательный меч?

Мы сейчас же пойдем воевать со Сваргом и прогоним его!

Все жители леса мигом замолчали и выжидающе посмотрели на маленького Болтуна. Рыжик даже покраснел от смущения. Он не привык, чтобы его выдумки кто-то принимал за чистую правду. Данор с насмешкой смотрел на друга. Он-то отлично знал, что никакого волшебного меча у Ронга не было, и нет.

– Э-э… – пробормотал Рыжик, смущенно опуская глаза. – Меч… я его потерял. Зато у меня вот это штука, – и он поднял свою палку. – Этот чудесный посох подарил мне тролль, и пообещал, что обязательно поможет мне в трудную минуту.

Барс подозрительно взглянул на мальчика.

– Что за тролль? Не тот ли это злобный карлик, который служит Сваргу? Тогда мы не станем брать вас, людей, в нашу армию. Как бы не вышло хуже!

Ная обрадовалась.

– Правильно, не надо нас брать в армию! Ну какие из нас воины? Мы еще маленькие. И в ваш лес мы попали ну совершенно случайно. Понимаете, мы шли к волшебнице Стелле, и заблудились. Миленький барсук, помогите нам выйти из леса и покажите дорогу в Стелларию! А мы расскажем Стелле про вашу беду, и она уж наверное вам поможет прогнать злого Сварга.

Барсук удивленно покачал головой.

– Никогда не слышал ни про Стелларию, ни про волшебницу Стеллу. А из леса вам не выйти. Ведь он заколдован колдуном Маграбом, который хочет захватить Розовую страну. Даже удивляюсь, как вы сюда попали. Людям сюда путь закрыт.

– Маграб? – в свою очередь удивилась Ная. – Но ведь этот злой чародей жил в нашей стране лет триста назад! Про Маграба сложено много удивительных и страшных историй. Хотите, расскажу?

Ронг поначалу радостно кивнул – он обожал удивительные истории, а затем нахмурился.

– Сейчас нам не до историй, Ная, – сказал он. – Теперь я понимаю, почему Кленовый лес вдруг превратился в Ольховый. Бастинда подстерегла нас, и перенесла Кленовый лес в прошлое на триста лет, а Ольховый лес, наоборот, перенесла в наше время! Она хочет, чтобы мы никогда не смогли выбраться из этого заколдованного леса. А еще она хочет, чтобы нас погубил Сварг. Ну, и хитра же эта колдунья!

– Бастинда? – вновь удивился Барс. – А это кто такая?

– Эта ведьма, – пояснил с вздохом Данор. – Она, наверное, еще хуже вашего Маграба! Бастинда прогнала нас из Фиолетовой страны и заколдовала мою маму. А теперь еще и завела в этот лес. Я так надеялся, что волшебница Стелла поможет справиться со злой колдуньей!

Барсук сказал:

– Вот и мы уже какой год сидим здесь, в Кленовой роще, и на что-то надеемся. А Сварг и его слуги времени зря не теряют! На той неделе они захватили Гремучий лог, а два дня назад заросли ольхи подошли к Солнечной поляне. А мы сидим в Пнях да спорим днями напролет – как лучше воевать со Сваргом? И все время на кого-то надеемся: вот кто-то придет и нас спасет. А со злом надо бороться собственными зубами да лапами!

Данор задумался. «А ведь барсук прав! Надо было мне самому бороться с Бастиндой. А я струсил и пошел жаловаться волшебнице Стелле. А сам-то что сделал, чтобы спасти маму Ирму? Ничего! Может, даже хорошо, что я попал в этот заколдованный лес. Здесь-то жаловаться некому, надо надеяться только на себя и на своих друзей!».

– Эх, если бы не потерял волшебный меч… – пробормотал Ронг, но Данор остановил его решительным движением руки.

– Обойдемся без меча! В конце концов, я Мигун или не Мигун? А мы, Мигуны, мастерить умеем все, что захотим. Я всем вам такое оружие сделаю – никакие слуги Сварга нам не будут страшны!

– Но у тебя же нет с собой никаких инструментов! – возразил Ронг.

– Обойдусь без инструментов, – поразмыслив, уверенно сказал Данор. – Мы, Мигуны, может и плохие выдумщики да фантазеры. Зато смекалки нам не занимать. Сказал, что помогу победить Сварга, значит, так и будет!

Ная подошла к нему и, поднявшись на цыпочки, поцеловала в щеку. Данор ахнул и с изумлением уставился на нее.

– Я всегда знала, что ты – самый хороший и смелый мальчик на свете! – слегка покраснев, вымолвила девочка. – А наши Болтуны только болтать горазды.

Ронг возмутился.

– Ах, вот как? А разве ты забыла, как в прошлом году я победил двухголового дракона? А потом еще заодно прогнал из Розовой страны великана и огромного рогатого кабана? А дело было так. Пошел я в соседнюю деревню проведать троюродную тетю, и вдруг…

Данор усмехнулся и махнул рукой своим новым друзьям – обитателям Кленовой рощи.

– Пошли! Поможете мне делать оружие. А кому лень работать, тот может послушать Рыжика. Уж он вам расскажет такую историю – закачаетесь!

И маленький Мигун повернулся и пошел в лес. Жители Пеньков пестрой толпой направились вслед за ним.

Ронг обнаружил, что остался на поляне совершенно один. Даже Ная и то не стала слушать его самую лучшую историю.

Маленький Болтун огорченно вздохнул.

– Э-эх, ладно. Дорасскажу эту историю как-нибудь в следующий раз!

И вприпрыжку побежал догонять друзей.

Глава шестая. Сварг и его слуги.

В это время в другом конце леса тоже шла подготовка к будущей битве. На острове посреди Гнилого болота собрались слуги Сварга. Среди их был отряд бледных поганок – противных и очень ядовитых. Ростом они были на голову выше любого Болтуна, а злости в них было больше, чем в крокодилах. Знаете, как выглядят бледные поганки, ребята? В молодом возрасте они похожи на белое куриное яйцо, которое каком-то чудом выросло прямо из земли. С возрастом это странное яйцо распрямляется и превращается в небольшой зонтик, серого или желто-зеленого цвета. На нижней стороне конической или плоской шляпки находятся редкие пластинки. В верхней части гладкой ножки находится нарядный круглый воротничок, а в нижней части – клубневидное утолщение. От него в землю уходят множество тонких корешков.

Бледные поганки в молодости немного похожи на вкусные и благородные грибы – шампиньоны. Различить эти грибы нелегко, так что запросто можно ошибиться. Поэтому на всякий случай никогда даже не притрагивайтесь к грибам, похожим на бледные поганки. Договорились, ребята?

В Ольховом лесу бледные поганки умеют ходить и говорить. А еще они имеют тоненькие руки, похожие на паучьи лапки. В одной из них всегда находится длинная трубочка, сделанная из пустотелого ствола борщевика. Наверное, вы сами не раз срезали такие трубки и стреляли из нее зелеными шариками бузины, верно? Точно также делают в бою и бледные поганки. Только стреляют они не бузиной, а маленькими кусочками своих же ядовитых шляпок. Если такой кусочек попадет в рот какому-нибудь зазевавшему зайцу или вороне – все, пиши пропало! Поэтому барсук Барс строго-настрого приказал своим воинам держать рты плотно закрытыми во время битвы с бледными поганками.

Второй отряд армии Сварга составляла… – догадывайтесь, кто? Ну конечно же, злая-презлая крапива! Конечно же, крапива не ядовита, но жалить умеет не хуже ос. В Ольховом лесу крапива отличалась особенно вздорным характером, и лезла драться с каждым, кто посмотрел на нее косо. Кроме того, крапивные воины отличалась хвастливостью и высокомерием. Вот и на этот раз, едва прибыв на остров, отряд крапивы тотчас занял возле дворца Сварга самое удобное место – вокруг старого гнилого пня. Кто-то из жаб попытался было протестовать, но крапивные воины так страшно зашипели на нее, что бедняжка со страху тотчас прыгнула в яму и спряталась под листом лопуха.

А еще в войско Сварга входили противные гусеницы и еще более противные пауки всех видов и размеров. Воздушную армию составляли стаи комаров и злых лесных ос. Ну, а самым опасным противником для обитателей Кленовой рощи все же была ольха. Ольховые деревья – и маленькие, и довольно большие, – двигались на своих корявых корнях довольно медленно. Но уж если они врастали в землю, то справиться с такими растениями было совсем непросто. Ни одно другое дерево не могло остановить ольху – ни клены, ни ели, ни сосны, ни тополя.

Вот такое войско собралось на поляне возле дворца Сварга. А дворец этот был на самом деле обычным засохшим дубом. Когда-то давно в это дерево ударила молния, и снесла всю крону. Осталась лишь половина ствола, обгорелая наверху. После пожара на стволе поселились множество желтых грибов-трутовиков. А жуки да муравьи выели начисто всю сердцевину дерева, так что оно стало пустотелым внутри. Там-то на общее удивление и поселился новоявленный повелитель Ольхового леса.

Сегодня Сварг не торопился выходить к своему войску. В ожидании его крапивные воины как обычно затеяли шумную свару между собой, а потом подрались с большим мохнатым пауком.

Вдруг откуда-то сверху послышался визг:

– Всем молчать и повиноваться! Идет великий Сварг, повелитель Ольхового леса и его окрестностей!

Крапивные воины замолчали. Бросая на паука злобные взгляды, они почтительно склонили свои зеленые верхушки. Склонились перед своим правителем и все остальные.

Прошла минута, другая, третья. Наконец, на обугленной верхушке дубового ствола показался кривоногий и горбатый коротышка. У него была косматая голова, длинный нос и маленькая бородка. Это был карлик Тук, ближайший помощник Сварга.

Прошла минута, другая, и наверх выбрался сам Сварг. Думаете, он был страшным великаном, похожим на крокодила? Или на зубастую акулу? Или на здоровенную черную пиявку?

Ничуть не бывало. Сварг был похож на маленького поросенка! Или вернее, на маленького лесного кабанчика. Правда, он умел ходить на задних лапах, был одет в кожаные доспехи, а на голове носил черный шлем. Но все равно Сварг был похож на дикого поросенка. И характер у него был самый что ни есть свинский.

Сварг обвел свое пестрое войско маленькими красными глазками и воинственно хрюкнул.

– Мои славные воины! – завопил он. – Я, друг и помощник великого Пакира, Властелина Подземного царства, приказываю вам идти на последний бой! Пять лет я живу здесь, на поверхности земли, и за это время завоевал большую часть леса. И с той поры лес стал гораздо лучше. Когда-то здесь, на болотном острове, росли тополя, березы да клены, а теперь все заполонила моя любимая ольха! Три года назад мы с вами взяли штурмом старый город, и теперь все его улицы заросли крапивой да лопухами. Там, где еще недавно находились озера, нынче раскинулись жуткие комариные болота. С помощью колдовства я заставил из-под земли вытекать серый туман. Теперь он целыми днями висит над Ольховым лесом, и поэтому мы почти не видим проклятое, ненавистное солнце! А что может быть приятнее для нас, тенелюбов?

– Ур-ра-! Слава великому Сваргу! – закричал длинноносый карлик, и тенелюбы нестройно тоже стали вторить:

– Ур-р-ра! Ур-р-ра! Слава великому Сваргу!

Кабанчик довольно хрюкнул и поднял лапу.

– Но мы еще не победили! – завизжал он. – На нашем пути встали ничтожные солнцелюбы, всякие там бабочки и цветочки, шарашки и прочие таракашки! Ненавистные клены еще растут в восточной части моего леса, и не пускают туда отряды моей ольхи! С этим безобразием пора кончать! Вперед, мои воины! Выдернем врагов с корнем, растопчем и утопим в Гнилом болоте!!

Воины Сварга на этот раз ответили дружным радостным воплем. Нельзя сказать, что они так же сильно ненавидели солнце, как Сварг. Просто они предпочитали жить в тени, поэтому у них всех было одно прозвище: тенелюбы. Но вот своих соседей по лесу, светолюбов, они и раньше недолюбливали. А теперь, когда у них появился такой замечательный предводитель, ненавидящий свет, тенелюбы были готовы воевать со светолюбами до победного конца.

Сварг и карлик медленно спустились по грибам-трутовикам, как по ступенькам лестницы. К ним тотчас подошел великан-мухомор. Он склонил свою шляпку так, чтобы Сварг мог на нее взобраться. А потом красный гриб бодро потопал прямо через болото, поднимая тучи грязной жижи. За ним поспешил карлик верхом на поганке, и все остальное войско тенелюбов.

Над ольховым лесом неслись воинственные выкрики и радостное улюлюканье. Воины Сварга давно жаждали разделаться со светолюбами, и ждали только приказа своего повелителя.

Глава седьмая. Битва.

За продвижением противника внимательно следили разведчики армии Барса. Среди них были и Данор с Ронгом. Они забрались на вершину самого высокого клена, и с тревогой смотрели, как со стороны Гнилого болота к ним движутся вражеские отряды.

– Ух, ну и силища! – испуганно пробормотал Рыжик. – Дан, ты только взгляни на этих огромных пауков! И на эту высоченную крапиву! Если такая хлестнет листьями – неделю чесаться будешь… А шампиньоны почему с нами воевать собрались?

– Это вовсе не шампиньоны, а бледные поганки, – объяснил Данор. – У нас в Фиолетовой стране они хоть изредка, но встречаются. Ядовитые, просто ужас! Но, по-моему, еще опаснее воздушная армия Сварга. Слышишь, как жужжат лесные осы и пищат комары? Терпеть не могу комаров!

– Как же со всеми ними справиться? – грустно спросил Ронг. – По-моему, нам надо бежать из этого леса, пока целы!

Данор выразительно постучал себе по лбу.

– Как же отсюда убежим, если в этот лес заколдован? Да и не собираюсь я никуда бежать. Не бывать такому, чтобы Мигун отступил перед какими-то живыми поганками!

Данор так воинственно взмахнул рукой, что едва не свалился с ветки. Ронг едва успел ухватить его за шиворот.

– Ишь развоевался! – недовольно буркнул он. – Посмотрим, как еще сработает твое оружие. Ладно, герой, давай спускаться на землю. Хочу взять палку поувесистей, и показать этому Сваргу без всяких выдумок, где раки зимуют!

Едва друзья слезли с тополя, как войско Сварга вышло из ольхового леса на большую холмистую поляну. На другой стороне поляны стояли воины Барса. Они сжимали в руках и ветвях и лапах дубинки и камни.

– Э-эх, не справиться нам, – тоскливо пробормотал Реп. – Братцы, смотрите сколько их! Даже красный мухомор и тот перешел на сторону проклятого Сварга. А уж не такой он и ядовитый! Попробуй с таким великаном справиться…

Поняв, что его войско может дрогнуть и броситься в бегство, барсук Бар решительно выступил вперед. В лапах он держал большую палку. Но вместо того, чтобы броситься в бой, барсук положил палку на землю.

– Братья-тенелюбы! – закричал он. – Остановитесь! Вспомните, как раньше дружно и хорошо мы с вами жили. Лес у нас был один, и мы никогда его не делили на Кленовый и Ольховый. Да, одни из нас больше любят свет, а другие – тень, ну и что? Никто раньше из нас не собирался воевать по этому поводу. Но все изменилось, когда в нашем лесу появился этот Сварг! Кто он и откуда взялся? Никто этого не знает. И никто не знает, что у него на уме. Быть может, он на самом деле служит не богу Тени, а Властелину Тьмы Пакиру! Неужели мы, жители леса, склонимся перед этим чужаком?

И Барс указал на маленького кабанчика, который гордо восседал на шляпке громадного красного мухомора. Над головой он держал лопух, и словно зонтом заслонялся им от лучей неяркого солнца.

Речь Барса смутила тенелюбов. Красный мухомор озадаченно почесал свою шляпу, и при этом едва не столкнул на землю Сварга.

– А ведь и правда… – пробормотал великан. – Не помню, чтобы мы, мухоморы, раньше воевали с цветами да пчелами. Свет мы и на самом деле не очень-то любим, но и тьма нам ни к чему. Во тьме мы и расти-то не сможем!

Сварг испугался. Он затопал по шляпке мухомора своими лапами и начал что-то возмущенно кричать. Но почему-то вместо слов у него получилась лишь «хрю-хрю-хрю». Кое-кто из крапивных воинов даже захихикал.

Но тут вперед выскочил карлик Тук верхом на поганке.

– Не верьте ему! – завопил Тук. – Неужто какой-то мохнатый барсук вам милее нашего дорогого повелителя Сварга? Этот барсук все врет. Никогда вы, тенелюбы, не дружили со светолюбами. Они жили сами по себе на своих полянках и опушках, а вы предпочитали овраги да лощины. И я тоже люблю темноту, как и все гномы. От света у меня голова болит, и мысли становятся какими-то дурацкими. А вот когда на солнце находят облачка, как сегодня, мне радостно и приятно, и сразу хочется с кем-то подраться!

Барсук сразу же потянулся лапами к своей дубине, но потом опомнился. Он очень не хотел, чтобы жители леса сошлись в битве.

– Братья, кого вы слушаете? – вдруг громко закричал Реп и указал веткой на гнома. – Жили мы тысячу лет без всяких там гномов, и дальше проживем!

Войско Сварга сразу же заволновалось. Многие недолюбливали Тука. Этот карлик везде совал свой длинный нос, всеми пытался командовать, даже крапивными воинами.

Один из молодых комаров по имени Жжж не выдержал и внезапно спикировал на нос Туку и укусил карлика. Тот завизжал от боли и свалился с поганки.

Глава седьмая. Битва. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Крапивные воины довольно расхохотались.

– А ведь и правду говорит старина Реп! – сказал один из них. – От этого гнома одни только неприятности!

Сварг продолжал в бешенстве топать по шляпке мухомора и вопить: «хрю-хрю-хрю», но его никто не слушал.

Неизвестно, как бы все обернулось, если бы хитрый Тук не нашел выход из положения. Вскочив на ноги, он указал в сторону войска светолюбов.

– Кто бы только говорил! – закричал обиженно он. – Гномы им, понимаете ли, не нравятся. А люди им нравятся?

Войско Сварга сразу ж притихло.

– Каких таких людей? – удивился вождь стаи комаров Ззз. – Это не тех ли самых людей, которые испокон веков воюют с нашим племенем? Люди из Розовой страны очень плохие. Стоит моим собраться сесть им на шею или щеку, чтобы немножко подзакусить, как эти злобные Болтуны тотчас начинают драться! Сколько моих собратьев эти люди перебили – аж не сосчитать! Неужели, глупые светолюбы пригрели в своем Тополином лесу людей?

Трое друзей стояли в тени деревьев так, что их никто их тенелюбов не видел. Услышав слова карлика, Ная очень перепугалась и схватила за руки своих друзей.

– Бежим отсюда, – прошептала она. – Я комаров ужас как не люблю. А лесные осы и того хуже. Однажды одна такая оса ужалила мою сестру в щеку. Щека распухла так, что моя сестра целую неделю из дома нос боялась высунуть – боялась, ее мальчишки засмеют!

Ронг повернулся и уже готов был дать стрекача. Но Данор нахмурился и покачал головой.

– Еще не хватало, чтобы мы пугались каких-то комаров! – возмутился он. – Вы как хотите, а я прятаться не собираюсь.

И он решительно шагнул вперед.

Увидев маленького Мигуна, войско тенелюбов ответило злобным воплем. Сварг наконец-то перестал хрюкать. Указав лапой на Данора, он закричал:

– Люди – это главные враги леса! Предатели-светолюбы пригрели у себя людей. Наверное, те принесли с собой топоры и скоро начнут вырубать все деревья подряд – и нашу ольху, и клены этих глупцов-светолюбов. А еще люди могут принести в лес огонь.

– Огонь? – испугались крапивные воины. – Мы не любим огонь! Надо прогнать людей из леса, пока не поздно. Вперед, умрем за великого Сварга! Ур-р-ра!

И войско тенелюбов бросилось в бой.

Барс тотчас хватил палку и готов был также броситься вперед. Но Данор остановил его.

– Постой, – сказал он. – Разве ты забыл про мое оружие? Эй, июльские жуки, где вы?

Тотчас в воздухе послышалось сильное жужжание. Из Тополиного леса вылетел рой июльских жуков. Наверно, вы ребята, не раз видели их. Июльские жуки очень похожи на майских, только они чуть поменьше, и цвет у них не коричневый, а зеленый. На свету хитиновые покровы июльских жуков сверкают, словно маленькие зеркала.

Хитроумным Мигунам давно известно это свойство июльских жуков. В яркие, солнечные дни кузнецы не тратят попусту время на то, чтобы разжечь горны в своих кузницах. Они просят июльских жуков, чтобы те собрались в стаю, похожую формой на большое вогнутое зеркало. Когда в такое живое зеркало попадают лучи жаркого солнца, то они фокусируются в тонкий луч, и этот луч такой горячий, что может расплавить олово и даже медь!

Данор как и всякий Мигун хорошо знал про это. Весь предыдущий день он потратил на то, чтобы выдрессировать диких июльских жуков. И время он потратил не зря!

В день битвы солнце, как я уже говорил, было задернуто легкой дымкой, и потому светило не очень ярко. Именно поэтому Сварг и рискнул двинуть свое войско не вечером, как это было прежде, а в полдень.

Но он просчитался. Июльские жуки, жужжа, разделились на три небольших роя, в те в свою очередь постепенно приняли форму трех больших вогнутых «зеркал». Рассеянные лучи солнца отразились от этих живых зеркал в виде узких световых лучей. Казалось, что в сторону войска Сварга полетели три огненных стрелы! Световые лучи были такими яркими, что сумели опалить крылышки многим осам и комарам.

– Бр-ратцы, назад! – завопил молодой комар Жжж, и, совершив головокружительный разворот в воздухе, помчался в сторону ольхового леса. За ним с испуганным писком понеслись все остальные комары. Никто из них не хотел остаться без крыльев.

За комарами бросились в бегство и осы. А уж потом войско Сварга обуяла самая настоящая паника. Все, даже вечные задиры – крапивные воины, повернулись и дали деру – только корни засверкали!

Реп сложил один из своих листьев в трубочку и победно засвистел в нее словно в горн.

– Вперед, шарашки! – радостно закричал он.

Шарашки всех цветов и размеров, крылатые и бескрылые, тотчас первыми понеслись вслед за тенелюбами. Время от времени они сжимались в спирали, а затем с силой распрямлялись и стреляли в убегающих противников своими разноцветными шариками. Рой пчел выстроился в клин и хотел было тоже броситься вдогонку за своими извечными противниками – осами, но Барс закричал:

– Стойте! Смотрите, с севера на небо ползут тяжелые тучи! Скоро может начаться гроза, и вокруг станет темно. Тогда световое оружие Данора перестанет действовать, и тенелюбы могут сами атаковать нас!

Но его никто не слушал. Вслед за шарашками неслись Данор и Ронг, размахивая дубинами и восторженно вопя. Реп и его сородичи – репейники чуть отстали. Они швыряли в отступающих тенелюбов камни и весело улюлюкали. Съедобные грибы, лопухи и лесные цветы заметно отстали. Да и какие из них были бойцы? Разве что шиповник мог постоять за себя – все-таки у него были острые колючки. Гриб-боровик был очень силен, но уж очень медлителен и неповоротлив. А сыроежки ужасно боялись споткнуться – уж очень у них были ломкие и тонкие шляпки.

Барс бежал последним и недовольно кричал:

– Одумайтесь! Войско Сварга отступает к Старому городу! Бойтесь колодца!

Миновав ольховую рощу, преследователи пересекли глубокий овраг и оказались на краю Гнилого болота. Реп завопил:

– Враги бегут на болотной остров! Братцы, не пускайте их к броду! У-у-у, мы вам покажем, тенелюбы несчастные!

Но Сварг побежал в другую сторону, к холму, заросшему старыми елями. Под их кронами всегда царила густая тень. Ее боялись даже бесшабашные шарашки.

Все светолюбы в растерянности остановилось у подножия Елового холма. Вскоре свое войско нагнал запыхавшийся барсук. Он бегал не очень быстро, зато не зря слыл самым мудрым обитателем леса.

– Войско Сварга отступает к Старому городу! – встревожено сказал он. – Это любимое место для крапивы и поганок. Если мы туда сунемся, да еще во время грозы, то нам несдобровать!

Ребята удивленно переглянулись.

– Что за Старый город? – спросил Данор. – Неужели в вашем лесу жили люди?

– Давным-давно, – кивнул Барс. – Так давно, что об этом никто ничего не помнит. Я был там лишь один раз, в далекой юности, и больше нос туда даже не совал. Бр-р-р, только вспомню про каменного идола, как мороз по шкуре начинает бежать!

– Какого-такого каменного идола? – заинтересовался Ронг. – На кого он похож?

Барс развел лапами.

– Да ни на кого не похож. Вроде бы, чем-то напоминает вас, людей. Но когда в нашем лесу появился Сварг, то начал утверждать, что мол, каменный идол – это бог Тени. И эти дурачки – поганки, крапива, пауки осы и все прочите тенелюбы, ему поверили. А потом Сварг заявил, что якобы бог Тени повелевает изгнать из нашего леса всех тех, кто любит свет. После этого и началась война!

– Бог Тени? – удивилась Ная. – Никогда не слыхала про такого. Но я помню, как моя бабушка рассказывала историю про статую витязя Эфара. Когда-то очень давно, почти тысячу лет назад, Эфар возглавлял отряд могучих воинов-атлантов, и воевал в наших местах с чудовищами Тьмы.

Много дней и ночей бились атланты и воины Тьмы. Наконец, слуги Пакира стали отступать, а затем в панике бежали через какой-то колодец в земле. Эфар приказал своим воинам закрыть его большим камнем. В этот момент из колодца вылетела стрела и поразила Эфара прямо в грудь. Витязь погиб, и его воины похоронили его в Желтой стране, в порту Атлантов. А на колодец вместо простого камня поставили каменную статую своего командира.

Ронг пренебрежительно махнул рукой.

– Ну и что? Мой дедушка рассказывал эту историю совсем по-другому. Да и что толку такое вспоминать? Выдумать можно все, что угодно, уж нам-то Болтунам это прекрасно известно…

Но Барс перебил мальчика. Он выглядел очень взволнованным.

– Ты сказала, что статуя витязя стояла на колодце, и закрывала путь на поверхность слугам Пакира? Наша каменная статуя тоже стоит на глубоком колодце! Но пять лет назад в наш лес потрясло сильное землетрясение. И тогда основание, на котором стоит идол, раскололось, и часть его отлетела в сторону. Тогда-то мы впервые и увидели колодец. Наверное, Сварг и гном Тук попали в наш лес именно оттуда, из подземелья…

Ронг и Ная изумленно переглянулись.

– Постойте… – пробормотал Рыжик. – Вы хотите сказать, что эта история про витязя Эфара – это правда?

Данор радостно засмеялся и дружески похлопал его по плечу.

– В том-то и дело, что правда! И это очень здорово! Вперед, в Старый город! И ничего не бойтесь. Теперь мы справимся со Сваргом и без световых лучей. Мы объясним тенелюбам, что нет никакого бога Тени. Правда – самое лучшее оружие на свете!

И войско Барса побежало к еловому холму. В это время небо окончательно затянули темные тучи, и вдали послышались глухие раскаты грома. Но приближающаяся гроза никого не испугала.

Данор первым поднялся на вершину холма по узкой тропинке среди могучих елей. Он увидел округлую поляну. На ней находились несколько каменных зданий. Они были настолько старыми, что крыши их давно обвалились, а стены оплели хмель и дикий виноград.

Среди зданий на округлом постаменте стояла высокий камень, похожий на обычную скалу. Увидев ее, Данор озадаченно пожал плечами. Может быть, когда-то это и была статуя витязя Эфара. Но за прошедшие века каменный исполин потерял и руки, и даже голову. Не осталось и следа от каменной одежды. Теперь было понятно, как хитроумному Сваргу удалось обмануть тенелюбов. Каменная статуя действительно почти ничем не напоминала человека!

Вскоре к Данору присоединился тяжело дышащий Барс. Он тоже удивился, глядя на город.

– А где же войско Сварга? В Старом городе никого нет. Странно… А если это ловушка?

Но Данор беспечно махнул рукой и пошел вперед.

Едва армия светолюбов оказалась на улицах старого города, как из-за стволов могучих елей тотчас вышли воины Сварга. Крапивные воины обидно засмеялись, указывая листьями на воинов Барса.

– Ну и дурачки же вы! Сами пришли в нашу ловушку. Ну, теперь мы вам покажем!

Вскоре из еловой чащи верхом на великане-мухоморе выехал Сварг. Он довольно потирал лапы.

– Наконец-то мы победили, хи-хи-хи! Что же ты не стреляешь в нас из своих сверкающих зеркал, мальчишка? Плохо вам без солнца, верно? А вот нам без солнца очень даже хорошо! Все вы теперь будете пленниками в этом городе. И весь лес станет нашим! Бог Тени будет очень доволен нами, его верными слугами!

– Слава великому богу Тени! – тотчас закричал гном Тук, и повернувшись к каменной статуе, низко поклонился ей.

– Слава, слава, слава! – закричали тенелюбы.

Барс грустно посмотрел на Данора.

– Напрасно мы послушались тебя. Говорил же мне отец: никогда не доверяй людям! А я поверил – и теперь мы попали в беду…

Данор нахмурился, а затем неожиданно побежал к каменной статуе и стал рыться в обломках, которые громоздились возле ее расколотого круглого основания. Наконец, он с радостным криком поднял довольно большой обломок.

– Сварг, это ты сказал своим воинам, что здесь стоит статуя бога Тени? – крикнул мальчик.

– Да, это так, – встревожился Сварг. – Не смей прикасаться к его священным останкам!

– А вот и посмею, – ответил Данор. – И знаешь, почему? Потому что здесь на самом деле стоит статуя витязя Эфара! Он был воином волшебника Торна, и тысячу лет назад боролся в этом лесу с твоими сородичами из Подземного царства!

Над Старым городом повисла гнетущая тишина. Тенелюбы смотрели на Данора с испугом и ненавистью. Как посмел этот чужак произнести такие кощунственные слова?

Но Сварг был спокоен.

– И как ты это докажешь, дерзкий мальчишка? – презрительно скривился он.

И тогда Данор поднял над головой обломок.

Глава седьмая. Битва. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Все жители леса дружно ахнули. Они увидели обломок каменной руки, сжимавший рукоять каменного меча.

– Теперь вы верите, что эта каменная глыба когда-то была статуей человека? – звенящим голосом закричал Данор. – Сварг, что же ты молчишь? Неужели твой бог Теней был человеком? Конечно, нет. А это означает, что ты просто лжец. В центре Старого города на самом деле стоит статуя Эфара! Этот славный витязь и другие воины прогнали слуг Пакира из Розовой страны. Неужели вы, нынешние обитатели леса, своими руками отдадите нашу страну чудищам из подземелья?

– Нет, нет, это ложь! – завопил перепуганный Сварг.

– Слуги, схватите этого дерзкого мальчишку и заткните ему рот!

Великан-мухомор сердито нахмурился и зашагал к Данору. Мальчик побледнел и сделал шаг назад. Споткнувшись о каменные обломки, он упал на спину.

Ная и Ронг с криками отчаяния бросились ему на помощь. Но великан-мухомор опередил их. Он поднял свою могучую руку… и неожиданно протянул ее мальчику.

– Поднимайся, малыш, – добродушно пробасил мухомор. – И дай-ка мне посмотреть на этот обломок… Чтобы мне провалиться снова под землю, если эта штука на самом деле не была когда-то рукою каменного человека!

Сварг от злости чуть не лопнул.

– Да как ты смеешь так говорить? Предатель, ты перешел на сторону светолюбов! Мои воины, бейте этого предателя, бейте!

Мухомор схватил Сварга другой рукой и так сжал, что кабанчик жалобно заверещал.

– Хватит нас обманывать! – сурово молвил мухомор, а потом обернулся к перепуганному гному. – Эй, Тук, а ты что молчишь? Ведь вы вместе пришли в наш лес. Неужели этот Сварг на самом деле слуга Пакира?

Гном виновато опустил голову.

– Да, это так, – с вздохом признался он. – Сварг запугал меня, и приказал скрывать от всех вас правду. Он хочет, чтобы в ваш лес пришла не тень, а вечная Тьма! Тьма, от которой все вы рано или поздно погибнете!

Обитатели леса – и светолюбы, и тенелюбы, ответили дружными возмущенными криками. Громче всех кричал великан-мухомор. Воспользовавшись этим, Сварг выскользнул из его руки и бросился к статуе. Данор попытался было остановить его, но кабанчик грубо оттолкнул его в сторону. Он побежал к статуе и юркнул в открытую часть колодца.

– Держите его, держите! – кричал Барс. Но было уже поздно. Погрозив кулаком обитателям леса, Сварг исчез во тьме подземелья.

Глава восьмая. Воины Тьмы.

Данор крикнул:

– Ронг, Реп, помогите!

Он налег на край отколовшегося круглого основания. Вскоре к нему присоединились Ронг, Реп и Барс. Общими усилиями им удалось положить обломок основания на старое место и закрыть вход в колодец.

– У-уф, – Реп отряхнул пыль со своих листьев. – Наконец-то мы изгнали этого противного поросенка! Чего захотел – погрузить наш лес вечную Тьму! А эти дурачки-тенелюбы поверили, будто Сварг желает им добра. Ну, и что теперь делать с этими вояками, а?

Тенелюбы сбились в толпу. На них было жалко смотреть. Даже крапивные воины и те потеряли свою былую самоуверенность и стояли, жалко опустив листья. А поганки и вовсе пытались зарыться в землю от стыда.

– Надо изгнать их из нашего леса! – сгоряча предложил Реп. – Пускай идут в подземелье вслед за своим любимым Сваргом!

Но мудрый Барс возразил:

– Нет, это не дело! Мы всегда жили бок о бок – светолюбы и тенелюбы. Этот лес наш общий, и мы должны жить дружно! На полянах всегда достаточно света, а под деревьями – тени. Места всем хватит!

– Но они воевали на стороне Тьмы! – упрямо возразил Реп, размахивая своими шариками-колючками.

Барс успокаивающе прикоснулся к нему лапой.

– Надо уметь прощать тех, кто заблуждался, а потом признал свои ошибки, – сказал он. – Что скажешь ты, Данор? Этой победой мы обязаны тебе. Как скажешь, так и будет!

Ная прижала руки к груди и умоляюще посмотрела на Данора. И мальчик не обманул ее ожиданий.

– Да, надо уметь прощать, – кивнул он.

Ох, как же обрадовались тенелюбы! Они бросились к своим собратьям по лесу и затеяли какой-то дикий танец. Даже вечные противники – осы с пчелами, свились в воздухе в большой жужжащий шар. И только гном Тук стоял в сторонке, одинокий и грустный. Он очень боялся, что никто не простит.

И в этот момент обломок основания вдруг взлетел в воздух, как будто им выстрелили из невидимой катапульты. Данор с друзьями едва успел отскочить в сторону.

Из открывшейся части колодца ударил столб фиолетового света. Вокруг сразу же стало еще темнее, словно наступили сумерки.

Из-под земли один за другим выбрались могучие воины в меховых шкурах. Они напоминали огромных кабанов, вставших на задние лапы. В передних лапах воины Тьмы держали мечи и кинжалы.

Один из воинов, самый большой и сильный, держал за шиворот маленького Сварга. Тот хныкал и беспомощно болтал в воздухе лапами.

Обитатели леса застыли в ужасе. Они попробовали было бежать, но не смогли даже шевельнуться.

Самый сильный воин Тьмы с удивлением осмотрелся по сторонам.

– И где это мы оказались? Отвечай, мерзавец!

Он так встряхнул Сварга, что у бедняги даже зубы застучали.

– Это Розовая страна, достопочтимый капитан Фигл, – прохрипел он.

Воин Тьмы изумленно вытаращил маленькие поросячьи глазки. Он поднял голову к темному небу, закрытому грозовыми тучами, и поморщился.

– Тьфу, до чего здесь светло. Аж глаза болят! Стой, стой… Что ты сказал, Сварг? Говоришь, мы находимся в Розовой стране? Но это же значит, что мы нашли новый, никому не известный прежде путь из Подземного царства сюда, на поверхность! Это удивительно!

Фигл неожиданно расхохотался.

– Хорошую же новость мы принесем сегодня Владыке Пакиру! Полковник Швах приказал мне разыскать сержанта, сбежавшего из нашей сторожевой крепости на берегу Скелетов. И этим беглецом был ты, Сварг – самый никчемный воин в армии Пакира! Мы долго шли по твоему следу по подземным туннелям, и все—таки настигли. Отвечай, мерзавец, почему ты оставил свой боевой пост?

Фигл так встряхнул Сварга за шиворот, что тот заверещал от страха.

– Не бейте меня, капитан! Я все расскажу. Понимаете, с детства я во всем хотел походить на нашего великого правителя, Властелина Пакира. Но у меня ничего не получалось. Я прослужил в сторожевой крепости восемь лет, и дослужился только до чина сержанта. Даже ростом я и то не вышел! Все солдаты надо мной насмехались, называли плюгавым коротышкой и слабаком.

Однажды я дежурил в самом дальнем от крепости туннеле. И вдруг увидел этого гнома, – и Сварг указало на перепуганного гнома Тука. – Я решил, что это шпион из Волшебной страны, и хотел было убить его. Но гном взмолился о пощаде. Он сказал, что направляется из подземного города гномов в Розовую страну, но случайно заблудился.

Поначалу я даже не поверил своим ушам – ведь ни один из наших шпионов прежде не мог отыскать дорогу из Подземного царства в Розовую страну! Но гном обещал показать мне этот путь, и я пошел вместе с ним.

Фигл сурово нахмурился.

Глава восьмая. Воины Тьмы. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

– Почему же ты, мерзавец, прежде не доложил об этом мне, твоему начальнику? Мы бы послали вместе с гномов большой отряд.

Сварг вздохнул и опустил голову.

– Поначалу я боялся, что гном попросту врал, чтобы спасти свою жизнь. Но когда он на самом деле вывел меня через колодец, и я оказался в Розовой стране, то… Признаюсь, что мне просто не захотелось возвращаться! Я подумал: если приду в крепость и доложу о том, что нашел прежде никому не известный путь на поверхность, то вся слава достанется не мне, а полковнику Шваху. А мне вновь придется до конца жизни тянуть сержантскую лямку.

И тут мне в голову пришла отличная мысль: а почему бы мне не остаться в этом лесу и не стать его хозяином? Из этих дурачков-тенелюбов нетрудно создать неплохую армию, а затем можно повести ее на Стелларию. Там, в Подземном царстве, мне всегда не везло. Может быть, повезет здесь?

Фигл удивленно воззрился на него.

– Выходит, ты надеялся стать повелителем Розовой страны? Захотел перейти дорогу самому Властелину Пакиру, верно?

– Умоляю, не наказывайте меня! – всхлипнул Сварг и подобострастно завилял хвостиком. – Пусть и случайно, но я нашел путь из Подземного царства сюда, в Розовую страну! За это меня стоит простить. А может быть, я заслуживаю даже награды!

– Посмотрим, – усмехнулся капитан. – Я бы охотно наградил тебя парой крепких оплеух. Впрочем, Владыка сам решит, как с тобою поступить. Но сначала мы захватим этот лес. С кем ты здесь воевал, Сварг?

Маленький кабанчик указал рукой на войско светолюбов. Поглядев в их сторону, капитан Фигл так расхохотался, что едва не упал в колодец.

– Выходит, ты воевал с этими жалкими разноцветными букашками, цветочками и бабочками? Властелин Пакир будет очень смеяться, когда узнает о том, что за войско защищает Розовую страну, ха-ха-ха!

Данора очень обидел этот презрительный смех. Он шагнул вперед и крикнул:

– Нечего над нами насмехаться! Это – наша страна, и это наш лес. Убирайтесь отсюда в свое Подземное царство! Мы не хотим, чтобы в Розовой стране поселилась вечная Тьма!

Капитан с удивлением посмотрел на маленького Мигуна.

– А это еще кто такой? Как этот ничтожный коротышка смеет раскрывать рот в моем присутствии? Нам давно известно, что Волшебную страну населяют маленькие и трусливые людишки. Если бы не волшебницы Стелла и Виллина, да проклятые Черные драконы, мы бы давно завоевали этот край. А уж с всякими коротышками мы церемониться не собираемся. Прочь отсюда, мелкота! Надо было бы вас убить, но уж больно вы маленькие и жалкие. Поклонитесь мне и скажите, что я самый великий и красивый воин во всем мире. Тогда я может быть, отпущу вас.

Ронг и Ная испуганно переглянулись.

– Ладно, давай соврем, – тихо предложил Ронг. – Впервой, что ли? Вы самый великий и красивый воин на свете!

– Поклонись! – грозно рявкнул Фигл.

Мальчику стало очень страшно, и он нехотя поклонился.

– Теперь ты, девчонка! – потребовал довольный Фигл.

Ная поклонилась и едва слышно сказала то, что от нее требовал воин Тьмы.

Капитан довольно расхохотался.

– Я же говорил, что эти коротышки слишком трусливы, чтобы противостоять нам, воинам Тьмы! Ну а ты что молчишь, темноволосый?

Данору, конечно же, было очень страшно. Он с тоской подумал: «Эх, как жаль, что я не умею лгать! Ронг с Наей соврали, и даже глазом не моргнули. Может, и мне надо так же поступить?».

Но Данор так и не смог пересилить себя. Всю свою недолгую жизнь он говорил правду и только правду. И что же, неужели сейчас он начнет врать из-за самой обыкновенной трусости?

Маленький Мигун упрямо наклонил голову и сказал:

– Вовсе вы не красавец! По-моему, вы – самое уродливое и жестокое чудовище на свете. И никакой вы не великий воин, раз угрожаете смертью нам, детям. Мой отец очень сильный и смелый, и запросто мог бы вас поколотить!

Данор спохватился. Конечно, его отец на самом деле был сильным и смелым. Но капитан Фигл был на три головы выше Астарха, и раза в три тяжелее. И потому справедливый мальчик тихо добавил:

– Наверное, смог бы…

Но капитан настолько разозлился, что даже не расслышал этих слов.

– Да как ты смеешь такое говорить? – завопил он. – Стоило бы раздавить тебя, словно жалкую букашку. Прочь отсюда, пока я окончательно не разозлился!

Ная потянула Данора за руку, но тот только упрямо наклонил голову и не сдвинулся с места.

– Никуда я не хочу бежать! Это – моя страна, и я никому ее не отдам. Это вы уходите отсюда, пока целы!

Воины Тьмы оторопели и озадачено посмотрели на своего капитана. Тот потемнел от злости и затопал ножищами по земле:

– Да как ты смеешь мне перечить, мальчишка? Да я тебя…

Капитан не договорил. Почва неожиданно вздрогнула и стала оседать в колодец. Капитан испуганно взвизгнул, беспомощно взмахнул лапами – и тут же провалился под землю.

Воины Тьмы испугались.

– Наверное, это Властелин Пакир призвал к себе достопочтимого Фигла! – испуганно сказал один из воинов. – А мы обязаны следовать за своим капитаном. Все за мной!

Он махнул рукой – и прыгнул в колодец. Туда же последовали все остальные воины. Последним к темной яме подбежал Сварг. Обернувшись, он вновь погрозил кулаком:

– Скоро мы вернемся, жалкие букашки-таракашки! И уж тогда я всем вам покажу, кто хозяин в этом лесу. Все вы, и светолюбы, и тенелюбы, будете наказаны, да так, что никому мало не покажется!

Когда Сварг исчез в колодце, Данор сразу же сообразил, что надо делать.

– Чудища могут на самом деле скоро вернуться! – закричал он. – Надо чем-то закрыть колодец! Давайте снова положим на место обломок основания статуи!

Реп только развел листьями.

– А что толку? Яма-то стала шире, этим обломком ее уже не закроешь. Да и легкий он слишком, воины Пакира без труда его снова вытолкнут. Надо придумать что-то другое…

И тут Барс указал лапой в сторону осинового леса.

– Мы можем использовать вот тот громадный валун! Все за мной!

И барсук побежал к громадному серому валуну, лежавшему на краю оврага. За ним последовали Данор, Ронг и Ная, и все остальные светолюбы. Они стали толкать валун. Тот качнулся, но он был слишком большим и тяжелым.

– Что же вы стоите! – крикнул Данор, обращаясь к растерянным тенелюбам. – Помогайте!

Великан-мухомор озадаченно почесал свою красную шляпку.

– А что? Человек верно говорит. Если Сварг и другие слуги Пакира вернуться, то нам тоже несдобровать. И как я, олух, не понял раньше, что нас попросту обманули? Сварг и его сородичи не любят тень так же, как и свет. Они хотят напустить на наш лес вечную Тьму! А во тьме мы, грибы, расти не сможем. И крапива тоже. И даже ольха! А ну-ка давайте поможем светолюбам!

Жители леса дружно навалились на валун. Общими усилиями они стронули его с места и покатили к яме.

Внезапно из глубины колодца начал вновь подниматься столб фиолетового сияния.

– Воины Тьмы возвращаются! – испуганно закричал Ронг. – Быстрее, быстрее!

Но валун был слишком большой и тяжелый, и никак не желал катиться быстро.

Вскоре из ямы появилась голова Сварга. Он злобно ухмылялся.

– Я же говорил, что мы скоро вернемся! Теперь берегитесь…

Но жители леса, напрягая последние силы, толкнули валун. Он покатился к колодцу. Сварг ойкнул от страха и едва успел скрыться под землю. Валун закрыл отверстие в земле и остановился, уткнувшись в основании статуи.

– Ур-ра! – закричала поганка. – Мы победили!

И жители леса – светолюбы и тенелюбы, стали обниматься и пустились в веселый пляс. Только гном Тук стоял в растерянности в стороне.

Барс подошел к нему и протянул лапу.

– Давай дружить! – сказал он.

Гном сморщил лицо.

– Но я же был против вас! Наверное, вы никогда меня не простите…

– Простим, – сказал Барс. – Верно, друзья?

И все светолюбы тоже закричали:

– Простим! Простим!

Потом Барс подошел к Данору и обнял его.

– Спасибо тебе, мальчик! Ты не испугался воинов Пакира, и этим спас нас. Теперь все жители нашего леса будут знать, что люди – вовсе не враги, а друзья. А теперь настала наша пора помочь вам. Ты должен поскорее встретиться с волшебницей Стеллой.

Данор вздохнул.

– Но как вы это сделаете? Ведь лес заколдован, и отсюда нам не уйти.

Барс посмотрел на гнома.

– Тук, ты хорошо знаешь подземелье. Сможешь вывести наших друзей из леса?

Тук подумал, а затем кивнул головой.

– Смогу. Только нам надо будет вновь проникнуть в колодец.

Великан-мухомор подошел к каменному обелиску, поднапрягся и немного отодвинул его в сторону.

– Прощайте, друзья! – сказал Барс Данору и его друзьям. – Когда увидите волшебницу Стеллу, обязательно попросите, чтобы она расколдовала наш лес. Отныне мы хотим дружить с людьми!

Данор дружески помахал руками Репу и всем остальным жителям леса и полез в колодец. За ним поспешили Ная и Ронг.

Едва ребята исчезли в подземелье, великан-мухомор положил глыбу на место.

А затем в лесу начался праздник победы. Все были рады избавлению от злого Сварга.

Глава девятая. Волшебство против колдовства.

Несколько часов гном вел ребят по запутанным подземным туннелям. Идти в полной темноте было очень трудно. Не раз потолок туннелей так резко снижался, что ребятам приходилось ползти по сырой земле. Дважды они переходили бурные подземные реки. Если бы не гном Тук, дети за пять минут заблудились бы в подземелье, и никогда бы оттуда не вышли.

Наконец, опасное и трудное путешествие закончилось. Гном вывел ребят к узкой пещере, в конце которого виднелось пятно света.

– Дальше я не пойду, – сказал Тук. – Не люблю, понимаете, яркого света. Прощайте, друзья! И не держит на меня зла. Сам не понимаю, как этот Сварг сумел заморочить мне голову! Ведь мы, гномы, всегда с уважением относились к нашим братьям-людям. Если увидите волшебницу Стеллу, передайте ей от меня привет! Скажите, что Тук всегда к ее услугам!

И гном исчез в темноте подземелья.

Ная с грустью посмотрела ему вслед.

– Этот гном такой некрасивый, что на него даже смотреть страшно! А сердце у него совсем не злое. Интересно, где он живет?

– Тук живет в подземном городе гномов, что находится возле Ледяной горы, – начал было Ронг, а затем спохватился и махнул рукой. – Ладно, эту историю я придумаю как-нибудь потом. А теперь поспешим к выходу. Я так соскучился по солнышку!

Ребята выбрались из пещеры и оказались на склоне большого холма. Посмотрев вперед, они дружно ахнули. Рядом находился большой красивый город. Посреди него возле обширного зеленого парка возвышался чудесный Розовый дворец.

Оказалось, что Тук вывел их прямо к Стелларии!

Ребята бегом помчались по склону холма. Они очень торопились попасть во дворец.

Волшебница Стелла очень удивилась, когда дворецкий ввел к ней в комнату трех ребят, с головы до ног перепачканных в земле и глине.

– Простите, великая волшебница, но мы так торопились к вам, что даже не успели умыться, – смутившись, сказала Ная. – Мне так стыдно за мое грязное платье! Но нам очень срочно нужно рассказать вам про оч-чень важные вещи! Дан, что же ты молчишь?

Данор отрыл было рот, но Стелла улыбнувшись, подняла руку.

– Подожди минуту, мальчик.

Она щелкнула пальцами, тихо произнесла заклинание, и тотчас ребята окутало золотистое сияние. Когда оно погасло, ребята посмотрели друг на друга и даже ахнули. Их лица и руки были чистыми, словно дети вымылись в бане. Одежда на мальчиках снова стала чистой и выглаженной. А на Нае появилось чудесное розовое платье, такое красивое, что девочка засияла от радости.

Ронг вежливо поклонился.

– Спасибо, дорогая королева. Вы сотворили великое волшебство!

Стелла рассмеялась серебристым смехом.

– Ну, это сущие пустяки! А теперь садитесь, дети, и расскажите, что вас привело вас в мой дворец. Ронг, я часто вспоминала о тебе. Наверное, ты придумал какую-нибудь новую чудесную историю, и захотел ее поведать мне?

Ронг покачал головой.

– Нет, великая королева! То, что произошло с нами, удивительней любой выдуманной истории. Да что же ты молчишь, Дан?

Данор покраснел, как рак. Он ничего не боялся на свете, но в присутствии прекрасной волшебницы смутился так, что не мог вымолвить ни слова. И все же маленький Мигун нашел в себе силы и вымолвил:

– Великая королева! Все началось с того, что однажды мой отец, мастер Астарх, отказался выполнить приказ колдуньи Бастинды…

Данор рассказал королеве Стеллу свою невеселую историю. А потом поведал, как он с друзьями попал в заколдованный лес.

Стелла удивленно качала головой, слушая его. А потом недоверчиво спросила:

– Невероятно! Я даже не подозревала, что в моей стране есть заколдованный лес! И я не знала, что колдунья Бастинда творит здесь свои козни. Признайся, мальчик, что ты просто придумал эту историю. Верно?

Данор покраснел, и молча покачал головой. Вместо него ответила Ная.

– Нет, нет, он ничего не придумал! Данор – самый правдивый человек на свете!

Спустя некоторое время из окна Розового дворца вылетело золотистое облачко. На нем стояла Стелла и трое ребят. Облачко полетело на восток.

Астарх вот уже третий день работал на стройке нового дома, который строил староста из деревни Родники. Мастер вырезал сложный узор на очередном оконном наличнике, когда на землю рядом с ним внезапно опустилось облачко. Увидев на нем сына, стоявшего рядом со Стеллой, мастер даже выронил стамеску от неожиданности.

– Сынок, что случилось? – воскликнул он.

Данор с радостным криком бросился к нему на шею.

– Очень много, папа, и плохого, и хорошего! Но теперь все будет в порядке, даю честное слово!

И Данор, как всегда, сказал чистую правду. Прошло немного времени, и рядом с деревней Подгорки на землю опустилось все то же золотистое облако. Болтуны в это время работали в поле. Увидев, облако, они побросали серпы и косы, и побежали в деревню. Болтуны подумали, что Стелла вновь прилетела ради того, чтобы послушать их самые замечательные утренние и вечерние истории.

Каково же было удивление сельчан, когда они увидели, что Стелла направляется к дому мастера Астарха. Рядом с ней шел сам Астарх, а следом вприпрыжку бежали Данор, Ронг и Ная.

Услышав шум на улице, Ирма выбежала за двор. В руках она держала метлу.

– Неужто, Данор все-таки вернулся? – злобно прошептала она. – Ну, я задам этому мальчишке!

Увидев, что к дому идет Стелла, Ирма выронила метлу и закрыв лицо руками, закричала скрипучим голосом Бастинды:

– Прочь, прочь! Я ненавижу тебя, проклятая Стелла!

Но Стелла произнесла заклинание, и Ирму окутало розовое пламя. Когда оно погасло, молодую женщину было трудно узнать. Злое выражение на ее лице исчезло. Оно потерла глаза и сладко зевнула.

Глава девятая. Волшебство против колдовства. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

– Как же долго я спала… Зато на сердце наконец-то стало легко и хорошо!.. Ох, да это же мой дорогой Астарх! Данор, и ты здесь? Как же давно я не видела вас, дорогие мои!

И Ирма выбежала на улицу. Данор бросился в ее объятия.

– Дорогая мамочка… – прошептал он, не скрывая слез радости. – Я так соскучился по тебе!

Вскоре к ним присоединился Астарх. Он молча обнял жену и поцеловал ее.

Многие Болтуны тоже расчувствовались. Они сначала расплакались, а потом стали радостно смеяться.

– Выходит, Ирма была жертвой злых козней Бастинды? – воскликнул молодой мельник Ким. – Вот это да! Готов спорить, что не сходя с этого места я расскажу об этом самую удивительную историю!

– Нет, сначала я! – возразил Ронг, и тут же, на улице, стал рассказывать историю про заколдованный лес. Все сельчане только ахали и охали, слушая мальчика. И никто из них даже не подозревал, что на этот раз Рыжик ничего не выдумал, а рассказывал чистую-пречистую правду.

Эта история так понравилась сельчанам, что они уговорили упрямого Ронга принять приглашение Стеллы и переехать в Розовый дворец. Родители Рыжика не стали возражать и правильно сделали. Прошли годы, и Ронг стал знаменитым на всю Волшебную страну сказочником. Его книги заняли почетное место в библиотеке Розового дворца.

А что же случилось дальше с Данором? Он вырос, стал мудрым и сильным. Но больше всего Болтуны любили и уважали Данора за то, что он был честным и справедливым. Когда ему исполнилось всего пятнадцать лет, его избрали старостой деревни. С тех пор Подгорки стали еще краше, чем прежде, и слава об этой деревне разнеслась по всей Розовой стране. А спустя еще несколько лет Данор женился на красавице Нае и переехал жить в столицу. Вскоре горожане его избрали мэром Стелларии. Данор стал ближайшим помощником и другом волшебницы Стеллы. А однажды ему даже пришлось вступить в борьбу со слугами Тьмы, которые попытались захватить Розовую страну. Но об этом, мои юные друзья, вы узнаете из других сказочных книжек о волшебном крае Торна!

Черный туман.

Черный туман. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Далеко-далеко, за огромным Атлантическим океаном, лежит Американский материк. В самом центре его, посреди необъятной канзасской степи, расположен Волшебный край. Он закрыт от остального мира высокими Кругосветными горами. Эту чудесную страну создал тысячу лет назад великан Торн, великий чародей из Атлантиды, и заколдовал ее так, чтобы никто из обычных людей не смог туда попасть.

Чародей Торн хотел, чтобы в его страну пришли все сказочные существа, жившие на Земле: гномы, великаны, тролли, джинны, лешие, русалки, драконы и многие-многие другие, – и остались бы там жить навсегда. Но каково же было его удивление, когда Торн заметил, что в его стране уже живут маленькие забавные человечки – арзалы, Жевуны, Мигуны, Болтуны и Марраны!

После смерти Торна прошло много лет, и однажды в Волшебной стране появились сразу четыре чародейки. Добрых волшебниц звали Стелла и Виллина, а злых – Гингема и Бастинда. А чуть позже в краю Торна появился Великий и Ужасный Гудвин. Он построил в Зеленой стране удивительный город – самый прекрасный город на свете.

С той поры в краю Торна стали происходить самые невероятные события. О них были сложены тысячи чудесных сказок и легенд. Волшебница Стелла записывала эти увлекательные истории. Любой юный Жевун, Мигун, Болтун или Марран мог запросто прийти в библиотеку Розового дворца и прочитать одну из многих тысяч увлекательных книжек, названных Стеллой «Сказки Изумрудного города».

Ребята, а вы хотите побывать в краю Торна? Тогда возьмемся за руки и отправимся в путешествие в самую чудесную страну на свете!

Глава первая. Девочка против колдуньи.

В Зеленой страны, что расположена в самом центре Волшебного края, живут маленькие человечки – арзалы. Они очень похожи на своих соседей из Голубой страны – Жевунов, только вот привычки все время смешно двигать челюстями у арзалов нет. Они не так красноречивы, как Болтуны из Розовой страны, и не такие искусны в ремеслах, как Мигуны из Фиолетовой страны. А уж воинственности, свойственной Марранам или подземным рудокопам, у них нет и в помине.

Зато в трудолюбии арзалам, пожалуй, нет равных. Не случайно именно они в свое время помогли Гудвину построить чудесный Изумрудный город. Да и в земледелии и садоводстве они знают толк. Дома у арзалов красивые и уютные, сады – пышные и ухоженные. Правителей они всегда выбирают самых наилучших. Один Великий и Ужасный Гудвин что стоил! Даже злые колдуньи Гингема и Бастинда его боялись и уважали. А когда Гудвин однажды улетел на воздушном шаре якобы в свой воздушный замок (на самом деле он попросту вернулся в родной Канзас), на трон в Изумрудном дворце сел Страшила Мудрый. Несмотря на то, что он был сделан из соломы, и когда-то работал на пшеничном поле простым пугалом, Страшила прославился своим умом, рассудительностью и добротой. Больше двадцати лет он правил Зеленой страной, и за это время она стала еще краше, чем прежде.

Но однажды в Зеленую страну с большим войском из глиняных воинов пришла юная волшебница Корина. Она прогнала Страшилу и объявила себя королевой. К удивлению арзалов, Железный Дровосек, старинный друг Страшилы, неожиданно выступил на ее стороне. Никто из арзалов и представить не мог, что причиной этому было каменное сердце, которое Корина обманом вложила в грудь железного человека!

Поначалу Корине было весело и приятно жить в Изумрудном городе. Каждый вечер она устраивала для горожан чудесные праздники, которые завершались волшебным фейерверком из роз, конфет и леденцов. Понятное дело, все это очень понравилось арзалам, и они понемногу стали забывать о Страшиле.

Но Корина могла совершать не только добрые, но и злые поступки. И она однажды приказала горожанам снять зеленые очки, которые некогда наказал всем носить сам Великий и Ужасный Гудвин.

Арзалы поначалу опешили, а затем чуть не взбунтовались. Но глиняные воины заставили всех, от мала до велика, снять зеленые очки. И тогда вдруг выяснилось, что в мостовых вместо изумрудов лежат обычные белые камни горного хрусталя!

Конечно же, ребята, вы знаете, что Корина здесь была не при чем. Те из вас, кто читал книжки «Волшебник Изумрудного города» и «Гудвин, Великий и Ужасный», отлично помнят, что Гудвин придумал хитрость с зелеными очками, когда у него попросту не хватило изумрудов для строящегося города. Но арзалы-то этого не знали! И потому новой королеве пришлось выслушать немало неприятных слов от своих подданных. Кое-кто даже назвал ее воровкой!

Корина долго раздумывала, что же делать. Кто-то должен был объяснить разъяренным арзалам, что их новая королева ни в чем не виновата. Но разве горожане станут ее слушать? Нет, нужен кто-то другой, кто хорошо знал Гудвина, и кому арзалы могли бы поверить.

И тогда Корина прознала о старом Вардале. Он некогда помогал Гудвину строить Изумрудный город, а затем стал первым министром. Постарев, Вардал покинул столицу и вернулся в свою родную деревню Плакучие Ивы.

Королева тотчас послала за Вардалом глиняного великана. Но бывший первый министр наотрез отказался помочь самозванке. И за это разгневанная Корина посадила его в тюрьму, что она устроила в подвале дворца.

Но даже волшебницы не всесильны. Могла ли Корина даже в кошмарном сне представить, что ее обведет вокруг пальца обычная девочка?

И такой девочкой оказалась Лили, двоюродная внучка старого Вардала. Когда-то в детстве она жила в глухой деревне, рядом с большим болотом. Однажды из болота пополз холодный черный туман. Жители деревни, и в том числе Сант, отец маленькой Лили, тяжело заболели и умерли. А Лили спасла какая-то таинственная старушка. Она принесла крошку Лили в деревню Плакучие Ивы, где некогда жил Сант, отдала девочку местным жителям, а сама внезапно исчезла. Лили вскоре встретилась со своим дедушкой Вардалом, и стала жить вместе с ним в большом старом доме, похожем на корабль.

Лили была очень талантливой. Она умела прекрасно петь и танцевать, а также перевоплощаться в самых разных людей. Одним словом, девочка оказалась талантливой актрисой.

Когда глиняный великан увел старого Вардала, Лили поклялась выручить своего дедушку, и тоже направилась в Изумрудный город. По пути она подружилась с саблезубым тигренком Зубастиком и с ворчливой вороной Хрипуньей. А потом Лили встретилась с самим Страшилой Мудрым, который вновь как в прежние годы сторожил пшеничное поле от назойливых птиц.

Страшила напряг свои замечательные мозги – подарок Гудвина, и стал думать, как же выручить Вардала из беды. Нет слов, Корина была могущественной чародейкой, но у нее были две слабости. Во-первых, она обожала танцы, а во вторых, побаивалась Великого и Ужасного Гудвина. Лили могла воспользоваться этим, и освободить своего дедушку.

И хитроумный замысел Страшилы удался на славу! После многих опасных приключений Лили и Вардал вновь вернулись в Плакучие Ивы. Так их ждали жители деревни, а также Страшила и волшебница Стелла. Все вместе они весело отпраздновали столетие Вардала.

Во время праздника Лили так замечательно пела и плясала, что Стелла пригласила талантливую девочку в Розовый дворец, в свою Школу Искусств. Но Лили наотрез отказалась. Ее дедушка Вардал когда-то в молодости обошел почти весь Волшебный край. Вот и Лили мечтала стать путешественницей.

Обо всех этих удивительных событиях, ребята, вы можете прочитать в сказочной книжке «Волшебный единорог». А теперь я расскажу вам о том, что произошло дальше с девочкой Лили и ее друзьями.

Прошел месяц после того, как Вардал и Лили вернулись в Плакучие Ивы. И вот однажды утром в голубом небе показалось розовое облачко.

Увидев его, староста деревни радостно воскликнул:

– Смотрите! К нам в гости летит волшебница Стелла!

На улицы тотчас выбежали все деревенские женщины и, конечно же, ребятишки. А вот мужчин в Плакучих Ивах в тот день почти не было. Они еще до рассвета сели в лодки и отправились на ловлю рыбы.

Вардал в это время строгал доски. Дом, в котором он жил вместе с Лили, был уже стар, и нуждался в ремонте. Как и все дома в Плакучих Ивах, он был похож на корабль. Его «днище» было сделано из крепких дубовых досок, и они местами так рассохлись, что между ними образовались щели. Да и наверху, на «палубе», от дождей некоторые доски также прогнили. Несмотря на то, что Вардалу было уже сто лет, он не любил сидеть без дела. А что может быть приятнее, чем чинить свой родной дом?

Увидев розовое облачко, Вардал смахнул стружку с доски и поставил рубанок на верстак.

– Эй, Лили! – позвал он. – Кажется, к нам летят гости. Ну хватит ж спать, соня!

Вскоре из комнаты, которая снаружи выглядела, словно самая настоящая корабельная рубка, зевая и потягиваясь, вышла Лили. На вид ей было лет двенадцать. У Лили была стройная фигурка, пышные соломенные волосы и большие синие глаза. Однако, ее носик был слишком курносым, рот – широким, щеки – пухлыми… Словом, красавицей Лили, увы, назвать было нельзя.

Увидев над лесом розовое облачко, она поморщилась.

– Наверное, волшебница Стелла снова прилетела звать меня в свою Школу Искусств, – капризно поморщилась она. – А я не полечу туда ни за что на свете!

Вардал осуждающе покачал седой головой.

– И что ты так артачишься, глупышка? Стелла – великая волшебница, и к тому ж она очень добрая. Стелла разыскивает по всему краю Торну талантливых детей и приглашает их в свой удивительный дворец. Конечно, ты очень способная девочка, Но тебе надо еще очень многому учиться! В Розовом дворце у тебя наверняка будут очень хорошие учителя.

Лили нахмурилась и упрямо покачала головой.

– Не хочу я никаких учителей! – заявила она. – Я и так неплохо пою и танцую.

И она вошла в «корабельную рубку» и с силой захлопнула за собой дверь.

Вардал осуждающе вздохнул. Он обожал свою внучку, но ее упрямство порой выводила старика из себя. И почему Лили так упорно отказывается от приглашения Стеллы? Вардал этого решительно не мог понять.

А как вы думаете, ребята, в чем тут секрет?

Мальчики, наверное, только руками разведут от удивления. Уж они бы не отказались побывать во дворце волшебницы, верно?

А что скажут девочки? Ну конечно же, вы сразу догадались, в чем тайна упрямства внучки Вардала. Лили, увы, была некрасива, и очень переживала по этому поводу. А Стелла, как всем известно, самая прекрасная женщина на свете! Уж наверное и фрейлины в ее дворе тоже очень красивы. По сравнению с ними Лили выглядела бы просто дурнушкой. Талантливые девочки зачастую бывают очень самолюбивыми, и потому для Лили невыносима была сама мысль, что она хоть в чем-то может оказаться хуже других.

Само собой, Вардалу такое и в голову не могло прийти. А еще он забыл о том, что колдунья Корина тоже очень самолюбива, и не любит уступать кому-либо. Недогадливость Вардала во многом стала причиной последующих удивительных событий! Но расскажу обо всем по порядку.

Розовое облачко, наконец, плавно опустилось рядом на деревенской улице. На нем стоял Марран по имени Норгон. Он был полковником гвардии Розового дворца, и обычно очень важничал, разговаривая с придворными. Но увидев Вардала, он лихо отдал старику честь, а затем по-военному отрапортовал:

– Осмелюсь доложить, уважаемый Вардал, что королева Стелла приглашает вас с внучкой на детский праздник! Как вы знаете, в нашей столице Стелларии есть Школа Искусств, в которой дети со всех концов Волшебной страны обучаются рисованию, стихосложению, пению, танцам и многому другому. Каждый год в начале осени в Розовом дворце дети демонстрируют публике, чему они научились за лето. Королева Стелла приглашает много гостей, и очень хотела бы видеть среди них вас с Лили!

Вардал взглянул на свой дом и задумчиво почесал седую голову.

– Я очень благодарен Стелле за приглашение. Но, видите ли, уважаемый Норгон, скоро придет осень, и тогда наступит период дождей. А наш дом уже старый, и щелей в нем предостаточно. Днище я уже почти починил, но наверху, на «палубе», еще надо поменять несколько досок, иначе мы с Лили промокнем во время сильных ливней!

Лили свесила за «борт» голову и ехидно спросила гвардейца:

– А почему бы вашей замечательной Стелле не помочь нам? Пускай она починит наш дом с помощью волшебства! Тогда можно будет подумать и о празднике, верное, дедушка?

Вардал посмотрел наверх и осуждающе покачал головой. А Норгон смущенно развел руками.

– Боюсь, из этого вряд ли что получится. После вашего бегства из Изумрудного дворца королева Корина очень разозлилась. Она владеет двумя волшебными книгами Торна, и потому обладает очень большим могуществом. Корина сделала так, что отныне волшебство Стеллы не действует здесь, в Зеленой стране! Еще хорошо, что я смог прилететь сюда на розовом облаке.

Вардал усмехнулся.

– Не слушайте мою внучку, уважаемый Норгон! Она порой бывает на редкость вредной. Никакого волшебства не нужно, для того чтобы починить наш дом, а нужно только доски, молоток, гвозди, да умелые руки. Все это у меня есть. Лили отлично знает, что деревенские жители много раз обращались ко мне с предложением помощи, но я всегда отказывался. Люблю, понимаете, все делать по дому своими руками! И потом, сто лет – не такой уж большой возраст, уверяю вас!

Лили фыркнула.

– Но не такой уж и маленький! Напрасно, дедушка, ты отказываешься от помощи соседей. В упрямстве я пошла в тебя. Сказала, что никогда не полечу в Розовый дворец, и передумывать не собираюсь! Кроме того, завтра ко мне в гости обещал прийти Зубастик. Так что лети в Стелларию один, дедушка!

Ну что поделаешь с такой упрямицей? Пришлось Вардалу полететь в Розовую страну без Лили. Когда облачко поднялось над лесом, старик с грустью посмотрел вниз на свой дом. Ему почему-то показалось, что он нескоро его вновь увидит.

Но Вардал встряхнул голову, отгоняя грустные мысли. Чепуха, он вернется в Плакучие Ивы через два дня! Ничего за это время здесь не случится. Конечно, королева Корина очень зла на них с Лили, но вряд ли сможет устроить жителям Плакучих Ив какую-нибудь пакость. Со Стеллой она, конечно же, не захочет связываться, и правильно сделает.

Облачко перелетело через Большую реку и направилось на юг, в Розовую страну.

Глава вторая. Наводнение.

Вечером в Плакучие Ивы пришел саблезубый тигр. В прежние времена при виде его все жители деревни с воплями страха разбежались бы кто куда. Во всех концах края Торна было известно о могучих и свирепых хищниках. Они появились в Голубой стране много лет назад, после сильного землетрясения. Тогда неподалеку от Большой реки, в густом лесу, образовались две огромные и глубокие трещины. Видимо, оттуда и выбрались на поверхность саблезубые тигры. Ходили слухи, что они прежде жили в Подземном царстве колдуна Пакира, но почему-то не поладили с Властелином Тьмы и предпочли перебраться в Волшебную страну. Так это или не так, сказать было трудно, потому что саблезубые тигры так и не научились разговаривать.

Поначалу огромные звери нападали не только на зверей и птиц, но даже и на Жевунов. Страшила Мудрый не раз пытался избавиться от свирепых хищников, но из этого ничего не получилось. А когда королевой Изумрудного города стала Корина, саблезубые тигры поселились и в Зеленой стране. Как они перебрались через Большую реку, осталось загадкой. Не исключено, что коварная Корина специально их перенесла в свою страну. Зачем? Видите ли, ребята, некоторые не очень добрые короли и королевы любят держать своих подданных в страхе. Запуганными людьми легче управлять. Так в свое время поступила и колдунья Гингема, когда разрешила жить в своей стране Людоеду. Корина была приемной дочерью Гингемы, и прекрасно знала об этом. А чем саблезубые тигры лучше людоедов?

Но Корина ошиблась. Не все саблезубые тигры оказались злыми. Тигренок Зубастик смог подружиться с Лили, и был даже приглашен на юбилей Вардала. Тогда-то жители Плакучих Ив и перестали его бояться.

Лили сидела на скамейке возле дома и грустила. Зубастик подбежал к ней и стал ласково тереться головой о ее ноги и урчать.

Девочка радостно вскрикнула и стала гладить тигренка по полосатой голове. Но улыбка на ее лице вскоре вновь погасла.

– Кажется, я сделала большую ошибку, Зубастик, – вздохнула она. – И почему я порой бываю такой вредной? Сама не пойму, в чем тут дело. Волшебница Стелла дважды приглашала меня в свою Школу Искусств, а я как последняя дурочка, дважды отказалась. Думаешь, мне не хочется посмотреть на Розовый дворец? Еще как хочется!

– Карр, карр, так почему же ты отказалась? – послышался сверху хриплый голос. – Кошмар, какая глупость!

Лили подняла голову и увидела Хрипунью. Ворона сидела на борту дома-корабля и возмущенно каркала.

– Привет, Хри… то есть, я хотела сказать, Черный Соловей! – сквозь слезы улыбнулась Лили.

Хрипунья важно кивнула. Она очень любила, когда ее называли Черным Соловьем. Ворона была очень высокого мнения о своих вокальных способностях, и обожала петь с Лили дуэтом. Кроме того, она была ворчлива и до невозможности тщеславна. Но у всех есть свои недостатки, не так ли, ребята? Главное, что Хрипунья была добра и справедлива, а остальное не так уж и важно.

– Привет, – ответила ворона. – Я давно собиралась к тебе в гости, да все дела мешали. Кошмар! Я была так занята, так занята!

– И чем ты была занята? – поинтересовалась Лили.

– Понимаешь, на поле возле деревни Колоски пшеница сейчас стала просто до невозможности спелой и вкусной. Все мои товарки-вороны просто покой потеряли. Так и кружатся над полем, так и кружатся! Страшила Мудрый едва успевает их отгонять. Ну, а я решила ему помочь.

Лили удивленно охнула.

– Неужели, ты вступила в войну с другими воронами?

Хрипунья возмущенно закаркала.

– Карр, карр, делать мне нечего! Да вороны мигом бы меня заклевали. И мой чудесный талант певуньи пропал бы из-за какой-то пшеницы. Какой кошмар! Нет, я отпугивала своих товарок по-другому. Знаешь, кем я работала на поле? Мертвой вороной!

Зубастик даже сел на землю от удивления и разразился громким воем.

– Как это – мертвой вороной? – не поняла Лили.

– Оч-чень даже просто! Эту хитрую штуку придумал Страшила. Понимаешь, Лили, птицы хорошо изучили его прежние хитрости, и перестали бояться его трещотки и рогатки. Но птицы всегда пугаются, когда жестокосердные фермеры вывешивают на поле мертвых птиц. Кошмар! Я сама этого боюсь до ужаса. И вот Страшила мне предложил изображать мертвую птицу. Он воткнул посреди поля кол, и днем вывешивал меня на нем вверх ногами. Уж-жасная работа, должна я вам сказать!

Лили сочувственно кивнула.

– Это наверное, очень неудобно – висеть целый день вверх ногами!

– Конечно, это полный кошмар, карр, карр! Но еще хуже, что при этом висишь вниз головой. Одна радость, что по ночам, когда мои товарки несолоно хлебавши отправлялись спать, я устраивала себе пир. Я и завтракала, и обедала и ужинала до самого рассвета. Ох, как же приятно поесть отборного зерна от пуза, да при этом не опасаться, что тебя прогонит жестокий сторож!

– То-то я вижу, что ты заметно поправилась, – улыбнулась Лили.

– Еще бы! – гордо задрала клюв Хрипунья. – Но, к сожалению, все хорошее быстро всегда заканчивается. Вчера фермер взял косу и скосил всю пшеницу, и потом отвез ее на мельницу. Я хотела бы туда сунуться, но местные вороны и воробьи встретили меня ужасно невежливо. Кошмар! Вот тогда-то я и вспомнила, что целый месяц собиралась к тебе в гости. Кстати, у тебя не завалялось случайно несколько спелых колосков?

– Нет, но я могу попросить пшеницу у соседей, – ответила Лили и зевнула. – Только они, наверное, уже легли спать. Рыбаки всегда так делают, потому что встают очень рано, еще до зари. И у меня тоже глаза начали слипаться. Пошли спать, а?

Лили вместе с Зубастиком поднялась по деревянному помосту на борт дома-корабля. Девочка отправилась спать в свою комнату, а тигренок предпочел улечься на палубе. Что касается Хрипуньи, то она уселась на верхушку мачты и стала зорким взглядом оглядывать окрестности – нет ли где-нибудь поблизости пшеничного поля? Но жители Плакучих Ив не занимались фермерством. Они были искусными рыбаками, и пойманную рыбу обменивали в соседних селах на хлеб и фрукты. Так что пришлось Хрипунье этим вечером заснуть с пустым желудком.

К ночи вдруг подул сильный холодный ветер. Хрипунья едва не свалилась с мачты. С встревоженным клекотом ворона влетела в окно комнаты и стала летать под потолком.

– Лили, вставай – поднимается буря! – завопила она. – Кошмар!

Лили зевнула и повернулась на другой бок.

– Ну и что? – не открывая глаз, буркнула она.

– Как это что? – всполошилась Хрипунья. – Какая беспечность! Мы, птицы, терпеть не можем бурь.

– Но я же не птица… – прошептала Лили и провалилась в глубокий сон.

Надо сказать, что Лили была редкостная соня. Если она засыпала – то так, что ее, как говорится, и пушкой не разбудишь. И поэтому как ворона ни вопила, девочка даже не шевельнулась.

А между тем с востока к деревне стал подходить большой грозовой фронт. Небо заполыхало от вспышек молний. А потом пошел страшный ливень. Зубастик мигом проснулся и, открыв лапой дверь, прошмыгнул в комнату Лили. Хрипунья тотчас уселась на верхней полке под самым потолком. Она, конечно же, знала, что Зубастик хороший и добрый зверь. И все же он был саблезубым тигром, и поэтому спать вороне сразу же расхотелось.

Гроза и ливень усиливались с каждой минутой. От громовых раскатов грома проснулись все жители деревни. Они опасливо выглядывали в окна. Такой страшной грозы не могли припомнить даже старожилы.

– Как бы не случилось наводнение, – встревожено сказал Жигарь, самый пожилой рыбак в деревне. – Большая река не такая уж мирная и тихая, какой кажется на первый взгляд. Если она выйдет из берегов, то случится беда!

А ливень все шел и шел, и даже усиливался. В воздухе словно бы повисла сплошная водяная стена.

К полуночи вода в Большой реке стала прибывать. Рыбаки всполошились. Если начнется наводнение, то их лодки попросту унесет с причалов. Кое-кто из самых смелых мужчин попытался было выйти из дома, да куда там! Дождь был такой, что можно было утонуть, даже не выходя из своего двора.

Прошел еще час другой, и река вышла из берегов. И все дома-корабли оказались в воде!

Зубастик вдруг почувствовал, что пол под ним закачался. С рычанием он вскочил на лапы и, подскочив к окну, стал вглядываться в темноту. Хрипунья тотчас уселась ему на голову.

– Карр, карр, да мы же плывем! – завопила она и от страха почему-то клюнула Зубастика в голову. – Кошмар, мы же потонем! А я совсем не умею плавать! Лили, спасай меня!

Но девочка продолжала сладко спать. Ее не могли разбудить даже раскаты грома и беспрерывное сверкание молний.

Испуганная ворона перелетала к ней на кровать и, уцепившись клювом в одеяло, начала стаскивать его со спящей девочки.

– Дедушка, но дай же мне поспать… – пробормотала Лили и стала натягивать одеяло себе на голову.

Зубастик пришел на помощь вороне Он вцепился клыками в край одеяла, и мигом стащил девочку на пол. Вот тогда уж Лили пришлось проснуться!

– Что случилось? – воскликнула она. – Почему пол так трясется? Это землетрясение, да?

– Нет, это наводнение, – мрачно ответила Хрипунья. – Кошмар!

Лили тотчас вскочила на ноги, наскоро оделась и выбежала на палубу.

Светало. Гроза постепенно стихала, и темные тучи нехотя уходили на запад. Девочка огляделась, и даже руки заломила от отчаяния.

Дом плыл, словно настоящий корабль! Река разлилась так широко, что оба берега были едва заметны в туманной дымке. По воде плыли вырванные с корнем деревья и кустарники, доски и всяческий мусор.

– Да что же это такое… – простонала Лили. – Мы на самом деле плывем, словно на корабле! Но дом только похож на корабль, и плавать не может. Хорошо еще, что дедушка успел проконопатить щели в его днище… Но мы все равно рано или поздно утонем!

Лили всхлипнула. Она вдруг почувствовала себя совсем маленькой и беспомощной. Как сейчас не хватало его дедушки Вардала! Тот был опытным путешественником и наверняка сейчас что-нибудь придумал. А что сможет сделать она, Лили? Все, что она умеет делать – это петь и танцевать. Но танцами вряд ли можно спасти дом-корабль…

Поняв, что гроза стихает, Хрипунья заметно приободрилась. Уж кто-то, а она запросто сможет спастись с тонущего дома-корабля!

Глава вторая. Наводнение. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Но, взглянув на своих друзей, ворона смутилась. Они-то летать не умели!

– Пусть ветер еще немного стихнет, и тогда я могу полететь за помощью, – предложила она. – Я разыщу Страшилу Мудрого, и он наверняка что-нибудь придумает!

Зубастик зарычал и так грозно клацнул челюстями, что ворона едва не свалилась за борт.

– Тьфу, да что же я говорю? – воскликнула она. – Пока я буду летать туда-сюда, этот нелепый дом наверняка потонет. Что-то надо придумать другое… Карр, карр, до чего же плохо, что у вас нет крыльев!

Зубастик вдруг громко зарычал и указал передней лапой в сторону ближнего берега.

Лили всмотрелась во мглу, и вскрикнула от радости. Она увидела, что кто-то плывет в сторону ее дома, сидя в длинной лодке. Неужели, рыбаки помогут ей?

Но присмотревшись повнимательней, Лили не смогла сдержать разочарованного вздоха. Оказалось, что к ней плыл какой-то мальчик. И сидел он не в лодке, а поверх большой доски. Другой доской, но только маленькой, мальчик греб, словно веслом.

– Это Ким, мой сосед, – сказала Лили. – И как он ухитряется плыть на обычной доске?

Ким был высоким темноволосым мальчиком. Ему было одиннадцать лет, и он слыл в деревне самым работящим и рассудительным мальчиком. Вот уже три года он выходил на рыбную ловлю вместе со своим отцом и тремя старшими братьями. В то время, когда его сверстники носились по улицам или играли на опушке леса, Ким занимался хозяйством. Он умел конопатить и смолить днище лодки, чинить сети, коптить и солить рыбу, шить паруса, и еще многое другое. Со сверстниками Ким держался немного высокомерно, словно считал их всех малышней. Но в присутствии Лили он почему-то всегда робел и смущался. Девочка восхищала его своими талантами. Сам-то он не умел ни петь, ни танцевать.

Увы, Лили обращала на него внимания еще меньше, чем на остальных деревенских мальчишек. Она вечно витала в облаках своих грез, мечтала обойти весь край Торна и прославиться как величайшая путешественница всех времен. А Ким и думать ни о чем не мог, кроме своей лодки и рыбной ловли. Им даже разговаривать-то было не о чем!

Но сейчас Лили очень обрадовалась, увидев мальчика.

– Плыви сюда, Ким! – закричала она и замахала ему рукой.

Мальчик еще более энергично заработал своим самодельным веслом. Он ловко лавировал среди плывущих по воде деревьев и кустарников. Наконец, доска причалила к дому-кораблю. С длинного бруса лебедки вниз свисал канат – с его помощью Вардал поднимал струганные доски наверх. Мальчик ухватился за канат и, ловко перебирая руками и ногами, взобрался на борт.

– Привет, Лили! – звонко крикнул он и спрыгнул на палубу.

– А-а, и Зубастик здесь… А это что за птица? – и он указал пальцем на Хрипунью.

– Меня зовут Черный Соловей, – важно ответила ворона.

– Соловей? – Ким выпучил глаза, а затем ухмыльнулся. – Неужто, и вороны научились петь? Чего только не случается в нашей Волшебной стране! Вот и твой дом, Лили, поплыл по реке, словно корабль. Я как увидел такое, то сразу бросился к причалу. Но все лодки унесло сильное течение, так что плыть пришлось на простой доске.

Лили удивилась.

– Выходит, ты нарочно поплыл вслед за нами?

Ким кивнул.

– Но зачем? – продолжала недоумевать Лили. – Ведь это так рискованно!

Ким смущенно хмыкнул.

– Ну, не оставлять же тебя одну… Ого, а палуба-то начинается крениться на левый борт! Уж нет ли в днище течи?

Лили беспомощно вздохнула.

– Не знаю…

Не теряя времени, Ким полез в подвал, который теперь стал трюмом дома-корабля. Спустя несколько минут он вылез оттуда и озабоченно посмотрел на Лили.

– Точно, в днище есть течь, и не одна. Если дыры не заделать, то через час-другой дом утонет. Придется чинить днище!

Мальчик тотчас взялся за дело. Он нашел в мастерской Вардала все необходимые инструменты: топор, молоток, гвозди, клещи, и спустился вместе с ними в трюм. А потом Лили вместе с Зубастиком стали подавать ему доски – те самые, которые успел обстрогать Вардал.

Работа была нелегкой. К тому же дом-корабль кренился с каждой минутой. Хрипунья, которой дело по ее силам пока не нашлось, летала над палубой и вопила: «Тонем! Тонем! Спасите, карр, карр!».

– Эй, Черный Соловей, перестань каркать! – крикнул из трюма Ким.

Ворона на время замолкала, а потом вновь начинала причитать:

– Карр! Карр! Кар-раул, тонем!

Ну что ты с ней поделаешь? В любом трудном деле, увы, не обходится без паникеров. Сами они обычно ничего не делают, а только каркают и причитают. А еще иногда они начинают учить тех, кто работает. Вот и Хрипунья стала вопить на Зубастика:

– Карр, ну кто же так поднимает доски? А еще тигром называется! Да любой воробей с этим делом лучше справится, карр, карр, карр!

От этих воплей Зубастик так разволновался, что случайно выпустил край доски из пасти. Та упала на палубу и сильно ушибла зверю лапу. Ох, и разозлился же тигренок!

Но Ким сохранял спокойствие. Он отлично знал, что когда работаешь, нельзя слушать таких горе советчиков, как ворона.

Вода уже наполнила трюм дома-корабля до уровня коленей мальчика. Ему пришлось чуть ли не нырять, чтобы положить доску на место, где в днище виднелась щель. А уж прибивать доску под водой было невероятно трудно. Но у Кима были, что называется, золотые руки. Доска за доской ложились на нужные места, и вскоре стало заметно, что вода больше не прибывает.

Ким выбрался на палубу и вытер пот с разгоряченного лица.

– Все, теперь не утонем, – сипло промолвил он.

Лили не выдержала и расцеловала его.

– Ты настоящий герой! – воскликнула она, восхищенно глядя на мужественного мальчика.

Ким смутился. Прежде Лили редко удостаивала его даже взгляда, а тут поцеловала целых два раза!

– Никакой я не герой, – смущенно пробормотал он. – Любой мужчина на моем месте сделал бы тоже самое… А теперь попробуем починить парус, иначе нам к берегу не пристать.

Увы, эта работа оказалась не такой простой. Парус на доме был сделан как простое украшение, и не был приспособлен для того, чтобы управлять настоящим кораблем. Киму и Лили пришлось немало помучаться, прежде чем он зашили многочисленные дыры в полотнище. Затем они пришили к парусу толстые веревки, и вновь прикрепили парус к мачте.

И тогда старый дом на самом деле превратился в корабль.

Глава третья. Дом-корабль.

Уже рассвело, когда трудная работа была закончена. Лили наскоро приготовила завтрак, и все уселись на палубе и стали есть. Самый большой аппетит был у Хрипуньи. Она помогала поднимать парус, и потому была необычайно горда собой. Время от времени она принималась петь, и тогда Лили торопливо подкладывала ей новые куски яблочного пирога. Это спасло Хрипунью от гибели, ибо раздраженный Зубастик мог попросту взять и проглотил ее.

Поев, ребята почувствовали себя намного лучше. И только тогда они как следует огляделись по сторонам.

– Э-э, да река-то уже почти вошла в свои берега! – воскликнул Ким. – Но где же мы плывем? Может, мы уже пересекли границу Зеленой страны?

Лили пожала плечами. Она никогда не видела карту Волшебного края, и очень смутно представляла, где находится граница Зеленой страны.

– Дедушка Вардал в молодости очень много путешествовал по разным странам, – сказала она. – Он рассказывал мне столько удивительных историй! В Фиолетовой стране он поднимался на гору Трех Братьев, и прошел по дороге Героев до загадочного озера Снов. В Розовой стране он заблудился в Солнечном лесу и купался в озере Мечты. В Желтой стране он едва смог убежать из страшного города Теней и едва не погиб на поле Мертвых. А в Голубой стране он целый месяц прожил в таинственном замке Семи Башен, а потом подружился с живой кастрюлей из заколдованной таверны. Но про Зеленую страну он мне почему-то почти ничего не рассказывал. Вроде бы, у нас нет ничего интересного, конечно, кроме Изумрудного города!

Ким хмыкнул.

– Странно… Выходит, все страны в краю Торна полны чудес, а мы, арзалы, можем похвастаться только одним Изумрудным городом! Но так ли это на самом деле? По-моему, никто из арзалов даже не знает толком, что находится в нашей Зеленой стране…

Глаза мальчика вдруг зажглись.

– Послушай, а почему бы нам не отправиться в кругосветное путешествие.

– Какое путешествием? – не поняла Лили.

– Кругосветное! В смысле, что мы можем проплыть по всей Большой реке вокруг всей Волшебной страны! Сколько интересного мы можем увидеть, представляешь?

Глаза Лили тоже зажглись от радости. Ведь она всегда мечтала стать путешественницей! А на корабле путешествовать даже интереснее. Но все же девочка с сомнением спросила:

– А как же мы вернемся домой? Мой дедушка и твои родители будут очень беспокоиться, живы ли мы. Они даже могут подумать, что мы утонули!

Ким хихикнул и весело потер руки.

– А эта птичка на что? Она полетит в Плакучие Ивы и все расскажет нашим родным.

– Птичка? – возмутилась Хрипунья. – Сколько можно повторять, что меня зовут Черный Соловей? Кошмар!

Ким засмеялся и махнул рукой.

– Ладно, не ворчи. Назовись хоть кирпичом, только сделай то, о чем мы просим.

– Кирпичом? – завопила ворона. – Какое оскорбление, кошмар, кошмар!

Поднявшись в воздух, она стала описывать вокруг дома-корабля большие круги, обиженно каркая. Но Ким не обратил на это никакого внимания.

Глава третья. Дом-корабль. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

– Да и о чем нам беспокоиться? – продолжал он уговаривать Лили. – Всем известно, что Большая река не имеет ни истока, ни устья. Она делает в краю Торна замкнутый круг! Так что мы рано или поздно снова приплывем в Зеленую страну, и причалим возле Плакучих Ив. И потом, мы же все равно не можем развернуть наш корабль и плыть против течения.

– Но мы можем хоть сейчас причалить к берегу… – слабо сопротивлялась Лили, которой вовсе не хотелось сопротивляться.

Ким указал рукой на левый берег реки, который зарос густым бескрайним лесом.

– Конечно, можем, – согласился он. – Но разве ты видела на берегу хоть одну деревню? Значит, нам придется возвращаться пешком вдоль берега. А чем мы будем питаться? И как будем переходить многочисленные речки, которые втекают в Большую реку? Да мы, может, и за неделю до Плакучих Ив не дойдем! Другое дело – плыть по реке – блеск!

Лили удивленно посмотрела на мальчика.

– Вот уж не думала, что ты захочешь стать путешественником! Раньше ты ничего об этом мне не говорил.

Ким смутился.

– Хм-м… Видишь ли, я вовсе не хочу становиться путешественником. Но я всегда мечтал стать капитаном большого корабля! У нас в деревне кораблей нет, одни рыбацкие лодки. И вообще я никогда не видел кораблей на Большой реке! Но дома в нашей деревне почему-то сделаны как раз в виде больших кораблей. Почему?

Лили очень удивилась.

– Знаешь, я раньше почему-то об этом никогда не задумывалась, – призналась она. – А ведь ты прав – здесь есть какая-то тайна!.. Ладно, считай, что ты уговорил меня. Я сама ужас как хочу своими глазами повидать чудеса края Торна. Словом, я готова выполнять ваши приказы, капитан Ким!

Мальчик тотчас вскочил на ноги и лихо отсалютовал Лили.

– Капитан Ким готов повести дом-корабль в кругосветное плавание! Я беру в свой экипаж матросов Лили и Зубастика.

Лили вытянулась в струнку и тоже отсалютовала Киму. Зубастик рыкнул и встал рядом. Увы, он не смог отсалютовать лапой, и потому сделал это хвостом.

– А я? – обиженно спросила Хрипунья. – Я тоже хочу быть матросом!

– Ты будешь впередсмотрящим, – согласился Ким.

– Карр, карр, я согласна! А что это такое?

– Ты будешь сидеть на верхушке мачты и смотреть, нет ли впереди по течению реки мелей или подводных скал, – объяснил Ким. – А когда мы пристанем к берегу, чтобы пополнить запасы провизии, ты слетаешь в Плакучие Ивы и скажешь нашим родственникам, чтобы они за нас с Лили не беспокоились.

– Есть, капитан! – каркнула ворона и так лихо отдала честь крылом, что едва не свалилась за борт. Но матрос Зубастик пришел ей на помощь и успел подхватить ворону хвостом.

Ким тотчас бурно взялся за дело.

– Прежде всего надо выбрать подходящее название для нашего корабля, – озабоченно сказал он. – Понимаешь, Лили, очень важно, чтобы название было удачным! Если мы, например, назовем наш дом-корабль «Рваная калоша», то она и плавать станет как рваная калоша. А при первом же подходящем случае возьмет да утонет.

Лили задумалась.

– Может, назовем корабль «Дедушка Вардал»? – предложила она.

– Неплохо, – кивнул Ким. – Но твоему дедушке сто лет, и он очень старый. А я хочу, чтобы наш корабль плыл быстро, и чувствовал себя на воде так, будто ему все ни почем. Хорошо бы, чтобы все злые чудовища, которые издалека завидят наш корабль, убирались с нашего пути подобру-поздорову!

– А ты думаешь, что нам встретятся злые чудовища? – робко спросила или.

– Обязательно встретятся! – уверенно кивнул Ким. – Да и какое путешествие бывает без чудовищ? Но оружия у нас никакого нет, и потому лучше отпугивать всех врагов страшным названием нашего судна. Соображать надо!

Лили надолго задумалась, а затем предложила:

– А почему бы не назвать наш корабль «Гудвин, Великий и Ужасный»?

Глаза Кима удивленно округлились.

– Здорово придумала! – похвалил он девочку. – Только это название слишком длинное. «Великий Гудвин» – так будет короче. Все равно любое чудовище знает, что Гудвин был не только великим, но и ужасным! Ха-ха, да чудище может подумать: «А вдруг на этот странном корабле плывет сам Гудвин? С таким могучим волшебником лучше не связываться». Отлично!

Ким тотчас побежал в мастерскую Вардала. Там он нашел банку с красной краской и кисть. А потом мальчик обвязал себя вокруг талии веревкой и осторожно спустился за борт. Повиснув над водой, он крупными буквами вывел на борту дома-корабля: «Великий Гудвин».

Выбравшись снова на борт, Ким сел на палубу и устало вытер пот с лица.

– Ну, теперь осталось только поднять на мачту флаг, и все будет в порядке.

Лили нахмурилась.

– А не лучше ли тебе, дорогой капитан, заняться управлением корабля? Как бы нам действительно на наскочить на мель или на подводную скалу!

Ким смутился. Лили, конечно же, была права.

Он приказал Хрипунье подняться на верхушку мачты, а сам встал на носу корабля и крепко взялся за рулевое колесо. Теперь он чувствовал себя настоящим капитаном.

Лили захихикала.

– Что ты делаешь, Ким? Это рулевое колесо ровным счетом ничем не рулит! Оно ведь сделано просто так, для красоты.

Ким смутился.

– Верно… – пробормотал он. – Э-эх, до чего жаль, что мы плывем не на настоящем корабле!

И он крутанул руль вправо – просто так.

Но вдруг случилось чудо. Корабль вдруг заскрипел и на самом деле начал разворачиваться направо!

Лили и Зубастик не удержались на ногах и покатились по палубе. А Ким удивленно выпучил глаза.

– Вот это да! – выдохнул он. – Чудеса, да и только! Ну-ка, попробую еще раз.

И он повернул руль влево, но уже осторожно. И корабль его послушался.

Лили поднялась на ноги и потерла ушибленный лоб.

– Верно, чудеса, – согласилась она. – А почему так удивляешься, Ким? Ведь мы назвали наш корабль «Великий Гудвин». А Гудвин был великим волшебником! И мой дедушка много лет был его первым министром. Может, Гудвин помнит об этом и тайно помогает нам?

– Да, наверно, ты права… – просиял Ким. – Ну что ж, будем считать, что наше чудесное путешествие только начинается!

Прошло несколько часов. «Великий Гудвин» плыл по величественной Большой реке. Капитан Ким стоял у руля и ощущал себя настоящим моряком. Ворона Хрипунья сидела на верхушке мачты и зорко глядела вперед. Время от времени она видела мели и подводные скалы, и тотчас начинала истошно вопить: «Кошмар! Кошмар! Сейчас мы утонем!» Но Ким уверенно поворачивал корабль так, чтобы он обходил все препятствия стороной. Зубастик словно завзятый матрос управлял парусом. Он держал в зубах веревку и поворачивал парус так, чтобы ветер помогал судну быстрее двигаться по воде. Ну, а Лили взяла ведро и швабру и стала драить палубу. А потом, когда палуба стала аж блестеть, вымыла руки и пошла на кухню, которая отныне называлась камбузом. Аппетит у всех моряков был очень хорошим, так что Лили не приходилось скучать. И тем не менее она находила время, чтобы просто посидеть на любимом дедушкином кресле-качалке и любоваться берегами. А они были такими красивыми!

Наконец, слева по борту показалась уютная бухта. Капитан Ким немедленно направил корабль к берегу. Зубастик в это время лихо управлялся с парусом.

Все прошло благополучно, и «Великий Гудвин» совершил свою первую стоянку. Ким и Зубастик спустили с борта трап, и после этого моряки сошли на берег.

Вокруг рос дубовый лес. Деревья были такими могучими и раскидистыми, что даже дух захватывало. Лужайки покрывали ковры из разноцветных цветов, а под деревьями то там, то здесь виднелись коричневые шляпки грибов-боровиков. Но больше всего ребята обрадовались фруктовым деревьям. Они были усыпаны зрелыми яблоками, грушами, персиками и сливами. А на одном странном дереве, похожем на пальму, росли гроздья желтых бананов.

Ребята с восторженными криками набросились на фрукты. Они были куда крупнее и вкуснее, чем в их родной деревне. А бананов ни Лили, ни Ким прежде и в глаза не видели, и поначалу даже решили, что это стручки необычной акации. Но они издавали такой аромат, что Ким не выдержал, и попробовал один из «стручков». А потом стал буквально набивать ими рот. Лили тоже рискнула укусить желтую мякоть одного из бананов, и даже ахнула от восхищения.

Зубастик тоже полакомился фруктами, но больше для виду. Разве такого хищника накормишь яблоками да грушами! Незаметно для друзей он отправился в лес, и вернулся только через час, сытый и довольный.

Хрипунья отведала всех фруктов по очереди. Чудесная, залитая солнечным светом бухта так ей понравилась, что она предложила:

– Карр, карр, как здесь прекрасно! Давайте здесь останемся навсегда? Совьем себе гнезда… то есть тьфу, это я совью себе гнездо, а вы построите себе дом. По-моему, лучшего места во всем краю Торна не сыскать! Зачем нам отправляться в далекое и опасное кругосветное путешествие, если здесь так хорошо и уютно?

Лили упрямо покачала головой.

– Нет! Конечно, здесь очень красиво, но я хочу проплыть по всей Большой реке и вернуться в Плакучие Ивы. Кстати, Хри… то есть, Черный Соловей, не пора ли тебе отправится туда? Родители Кима, наверное, очень беспокоятся о нем. Да и мой дедушка скоро прилетит из Розовой страны. Что с ним станет, когда он не найдет ни дома, ни меня? Еще подумает, что я утонула! Ну, миленькая соловушка, ты же обещала нам помочь!

Вороне очень не хотелось покидать такое чудесное место. Но она была доброй птицей, и понимала, что ребятам действительно надо помочь.

– Ладно уж, полечу, – ворчливо согласилась она. – Но мне предстоит такой далекий и опасный перелет! Напоследок я бы хотела спеть с тобой дуэтом, Лили.

Ну что тут было делать? Лили запела свою любимую песню про Зеленую страну. Ким сел на траву, а у его ног улегся Зубастик. Девочка пела так хорошо, что тигренок от блаженства даже закрыл глаза. А потом услышал хриплое карканье вороны, и в ярости вскочил на лапы. Но Ким успел обхватить его шею руками. «Терпи, моряк, – прошептал он прямо в ухо зверю. – Терпи ради меня и Лили! Ты же не хочешь, чтобы мы прекратили наше плавание и пешком возвратились в Плакучие Ивы?».

С глухим ворчанием Зубастик вновь улегся на траву. Он сделала вид что спит, а сам искоса недобро поглядывал на вопящую во весь голос ворону.

Наконец, Хрипунья утомилась.

– Ладно, пожалуй, хватит, – сказала она. – Не то я так устану, что до Плакучих Ив не долечу! До вашей деревни так далеко, просто кошмар! Но я обязательно вернусь на корабль. Все равно далеко вы не уплывете.

И ворона поднялась над лесом и полетела на запад.

Ким вздохнул с облегчением.

– Ладно, сегодня мы отдыхаем и запасаемся провизией, – промолвил он. – А завтра утром снова отправляемся в плавание. Мне не терпится посмотреть на другие чудесные места Зеленой страны!

Глава четвертая. Остров Сумасшедших.

На следующее утро «Великий Гудвин» вновь отправился в плавание. Лили стояла на корме и грустным взглядом провожала бухту, которую назвала «Бухта Счастья».

Не прошло и часа, как Зубастик вдруг забеспокоился. Он начал тихо рычать и бегать по палубе взад-вперед. А потом вдруг схватил Кима зубами за рукав и потянул в сторону.

– Ты чего? – удивился мальчик. – Эй, осторожней, я же руль держу в руках! Да отстань же ты, матрас полосатый!

Лили тоже недоумевала.

– Зубастик, отстань от капитана! – воскликнула она. – Ким управляет кораблем, а ты ему мешаешь. Да что с тобой такое случилось?

Зубастик очень любил Лили, и потому разжал челюсти и отпустил рукав Кима. Но не успокоился, а наоборот, встал на носу корабля и стал тоскливо выть, глядя на реку.

– Может, впереди мель? – недоумевал юный капитан. – Но разве отсюда ее разглядишь? Я думаю…

И тут корабль словно бы наткнулся на невидимую стену. Тра-ра-рах! Зубастик по инерции перелетел через борт и плюхнулся в воду. Чуть позже рядом с ним упали Ким и Лили, подняв кучу брызг.

Оказалось, что дно на самом деле очень близко. Ким вынырнул на поверхность, и, выплюнув изо рта воду, буркнул:

– Все-таки напоролись на мель… Не надо было отпускать Хрипунью. Она бы эту мель и за километр увидела…

Не договорив, он выпучил глаза и, промычав что-то непонятное, указал рукой вперед.

Лили повернула в эту сторону голову и даже взвизгнула от испуга.

Оказалось, что неподалеку посреди реки находился большой остров! Его берега покрывали чудесные рощи. За ними виднелись шпили каких-то красивых домов. А посреди острова дымил вулкан. – Откуда взялся этот остров? – недоумевал Ким. – Я ж ясно видел, что впереди по курсу не было никаких островов! Ну, не слепой ж я!

– Наверное, этот остров – заколдованный, – задумчиво молвила Лили. – Дедушка рассказывал, что в Голубой стране несколько раз случайно попадал в разные заколдованные места. Со стороны их не видно, но если случайно пойти по нужной тропинке или наступить на нужный камень, то перед тобой, ниоткуда не возьмись, появятся то замок, то мост, то таверна. Но он не говорил, что на Большой реке есть заколдованные острова!

– Наверное, он просто не совершал на корабле кругосветного путешествия, – буркнул Ким. – Ладно, давай выбираться на берег!

Зубастик уже стоял среди кустов и отряхивал с себя воду – да так, что во все стороны летели фонтаны брызг. Киму не хотелось попадать под такой душ, и потому он побрел в небольшую бухточку, которая находилась чуть левее. Едва он вышел из воды, как вдруг кусты раздвинулись, и на берег высыпали десятка два солдат. Все они были одеты в полосатую черно-красную военную форму, а в руках держали ружья.

Командир отряда, мускулистый человек с длинными черными усами, четким шагом подошел к Киму и отсалютовал ему саблей.

– Па-апрашу предъявить ваш пропуск! – рявкнул он. Прочему-то он сказал «па-апарашу», а не «попрошу». Но вообще-то, военные любят порою коверкать слова так, чтобы они звучали погрознее.

– Какой пропуск? – растерялся Ким. – Нет у нас никого пропуска! Понимаете, мы плыли на корабле, и вдруг ка-ак врежемся во что-то невидимое…

– Ах, у вас нет пропуска? – прервал его офицер. – Тогда, согласно Кодексу законов КОВГОСа, вы объявляетесь шпионами, разбойниками и непрошеными гостями. Па-апрашу следовать за нами! Солдаты, в ружье!

Солдаты тотчас взяли ружья наперевес и образовали вокруг Кима и Лили круг.

– Так вы встречаете гостей? – возмутилась Лили. – Эй, Зубастик, помоги нам!

Тигренок тотчас перестал отряхиваться. Он зарычал и напружинился, готовясь к прыжку. Но вдруг из-за кустов на него полетела сеть. Зверь забился, пытаясь ее разорвать зубами и когтями, но вместо это все больше запутался.

– Па-апрашу следовать за нами! – снова рявкнул офицер и так взмахнул саблей, что даже воздух засвистел.

Ким воскликнул:

– А как же Зубастик? Отпустите нашего друга, он не нарушал никаких ваших Кодексов!

Офицер равнодушно пожал плечами.

– Ваш друг нас интересует. Он вышел на берег в соседнем графстве Мани. Вот пускай граф с ним и разбирается. Может, он посадит вашего тигра в свой знаменитый зверинец, или продаст его на ярмарке, ха-ха-ха!

Только сейчас Ким и Лили заметили, что от самой воды вглубь берега шла низенькая кирпичная стена. Наверное, она и была границей между КОВГОСом и графством Мани. Но офицер с пышными усами так свирепо вращал глазами и так яростно размахивал саблей, что спрашивать о стене ребята не решились.

Они с грустью посмотрели на Зубастика, которого уже окружили десятка два коротышек в синей форме, и послушно пошли вглубь острова.

Вскоре впереди показалась дорожка. Она была черного цвета, с красными косыми полосками. Лили не удержалась и спросила:

– Простите, уважаемый офицер, а почему в вашем королевстве так любят черное и красное?

Офицер вздернул нос и высокомерно ответил:

– Не могу знать! Это – военная тайна.

Ким тут же спросил:

– А ваше королевство большое или маленькое?

– Па-апрашу не задавать никаких вопросов! – рявкнул офицер. – Размер государства – это самая главная военная тайна! Сразу видно, что вы – шпионы соседних недружественных государств.

Лили не сдержалась и хихикнула.

– А можно хотя бы узнать, как вас зовут? – спросила она.

Офицер наморщил лоб.

– Спросить-то можно, – наконец, кивнул он. – Но ответ получить нельзя! Потому что мое имя, наверное, тоже военная тайна. И па-апрашу не разговаривать так громко!

– Почему? – дружно удивились ребята.

– Потому что нас могут подслушать другие шпионы, – и офицер указал саблей сначала налево, а затем направо.

Оказалось, что метрах в ста направо от красно-черной дороги тянулась невысокая стена, и на таком же расстоянии налево – вторая точно такая ж стена. Вдоль нее через каждые десять шагов стояли коротышки в просторных зеленых плащах с желтыми, красными и белыми пятнами. На их головах были надеты птичьи гнезда. Из них несся писк птенцов.

– А это еще кто? – удивилась Лили. – И почему эти люди так смешно одеты в пятнистые плащи?

Офицер усмехнулся.

– Поскольку твой вопрос не касается секретов нашего королевства, то я могу на него ответить. Эти люди – шпионы из соседних государств, графства Мани и герцогства Обжор. И одеты шпионы не в плащи, а в специальные маскировочные халаты. В таких халатах их можно принять за зеленый куст, за маленькое деревце или за холмик, поросший травой и разноцветными цветами.

Ребята изумленно посмотрели друг на друга, а потом дружно прыснули от смеха.

– Ничего себе деревья! – воскликнул Ким. – Да только слепой не поймет, что это – люди.

– Мы не слепые, – обиженно возразил офицер. – Но по приказу нашего короля и верховного командующего мы делаем вид, что не замечаем шпионов. А они в свою очередь делают вид, что не замечают того, что мы на самом деле их замечаем, а только притворяемся, что не замечаем. Такова наша главная военная хитрость!

Шпионы и слева, и справа сделали вид, что не слышат слов офицера. А на самом деле они тихонько достали из карманов плащей записные книжки и стали что-то торопливо записывать.

Вскоре рядом с дорогой появился очень большой черный куб, сделанный из фанеры. В нем были сделаны многочисленные отверстия размером с чайное блюдце. Из куба доносились чьи-то голоса.

– Наверное, это ваша тюрьма? – спросил Ким.

Офицер возмутился.

– Па-апарашу не оскорблять наше королевство! Это – один из наших закрытых городов. В нем живут подданные нашего короля КиГа.

– Вашего короля зовут Киг? – удивилась Лили. – Какое странное совпадение – ведь моего друга зовут Ким!

Офицер насупился.

– КиГ – это не имя! Это просто сокращение от слов: Король и Главнокомандующий. А настоящее имя короля – большой секрет, даже я не знаю его! Понятно вам?

– Понятно, что у вас везде сплошные секреты, – кивнул Ким. – Но мне не понятно, что делают ваши подданные в этом огромном ящике?

– Этого никто не знает, потому что этого никому знать не положено, – важно ответил офицер. – На то он и закрытый город!

– А зачем отверстия в стенках этого огромного ящика? – не удержалась от вопроса Лили.

– Для того, что бы жители закрытого города могли дышать, – объяснил офицер. – И потом, слуги короля КиГа раз в день просовывают через дыры корзинки с едой и бочонки с водой. Тьфу, да что же я говорю, олух? Это ведь тоже военная тайна! Па-апрашу молчать!

И офицер с такой силой взмахнул саблей, что даже воздух засвистел. Лили и Ким прикусили языки.

Они вошли в большую рощу, а когда вышли из нее, то увидели небольшой дворец с семью башенками. Дворец был тоже раскрашен в красные и черные тона. Неподалеку от входа на цепях висел деревянный подъемный мост.

Офицер подошел к мосту и отсалютовал стражам дворца.

– Осмелюсь доложить господам королевским стражам, что я выловил в прибрежных водах двух шпионов, – важно сообщил он. – Их нужно немедленно препроводить на суд к КиГу!

Один из гвардейцев щелкнул каблуками и отдал честь.

– Есть, господин офицер! Опустить мост!

И он вместе со вторым стражем подошли к лебедке и стали крутить за ручку. Цепь со скрипом стала разматываться с большого барабана, и мост стал опускаться.

Лили хихикнула и прошептала на ухо Киму:

– Ты только погляди: подвесной мост есть, а рва с водой нет!

Но офицер услышал ее слова и свирепо сверкнул глазами.

– Зачем ров, когда есть мост через него? По-моему, рыть ров при наличие моста было бы полной бессмыслицей, а также ненужной тратой государственных средств. Па-прашу поднять руки за голову и войти во дворец!

У входа стоял толстый швейцар в простом черно-красном плаще и высоком цилиндре. Его лицо было почти незаметно за пышными соломенными усами и черной бородой.

– Ах, какое счастье! – всплеснул он руками. – Давненько к нам во дворец не приходили гости. А вы такие молоденькие и симпатичные! Только вот уж очень высокие для наших низких потолков.

– Это шпионы, которые вторглись в наши прибрежные воды на огромном корабле, – объяснил офицер. – КиГ должен их как следует допросить. По-моему, некие враждебные государства готовятся к нападению на наш дорогой КОВГОС!

Швейцар всплеснул руками от ужаса.

– Ах, уж эти враждебные государства! Они только и делают, что замышляют против нас всякие пакости и гадости. Но наша славная армия как всегда даст достойный отпор всем врагам!

Гвардейцы тотчас вытянулись в струну, щелкнули каблуками и дружно рявкнули:

– Ура нашему королю! Ура-а-а!

Швейцар тоже прокричал ура, а потом открыл шкафчик и достал из него две щетки и протянул ребятам.

– Прежде чем показаться перед светлыми очами нашего дорогого короля и главнокомандующего, вам надлежит привести себя в порядок. Ваша одежда мокрая. И с этим ничего не поделаешь. Но она еще и грязная от водорослей! А уж башмаки и туфли у вас такие, что и смотреть-то страшно. Еще наследите на паркетном полу! Убирай за вами потом до вечера.

Лили подошла к маленькому зеркалу, висящему на стене. Платье на ней на самом деле еще не совсем высохло, но никаких водорослей девочка на себе не обнаружили. Она хотела отряхнуть щеткой подол платья, но вдруг увидела, что на щетине полно черной ваксы.

– Ой, да это же обувная щетка! – воскликнула она. – Как же я буду чистить ей свою одежду?

Швейцар пожал плечами.

– Уж как-нибудь почистишь. Видишь ли, по приказу КиГа мы на всем стараемся экономить. Время-то тревожное, нашему дорогому КОВГОСу все время кто-то угрожает! Так что все средства уходят на нашу славную армию. Вот король и решил, что для экономии каждая вещь должна использоваться минимум как две разные вещи! Например, эта щетка является одновременно и одежной, и обувной. По-моему, очень удобно!

Ким ехидно спросил:

– А как же можно, использовать ваш головной убор? Шляпа она и есть шляпа!

Швейцар тотчас снял цилиндр, перевернул его, и ребята увидели, что внутри шляпа выглядит как самое обыкновенное ведро.

А потом он отобрал у Лили щетку, прикрепил ее к своей палке, и у него получилась самая обыкновенная швабра.

– Вот так я по вечерам убираю дворец, – объяснил швейцар. – А плащом я занавешиваю самое большое окно, чтобы кто-нибудь из вражеских шпионов не мог узнать, что происходит во дворце ночью.

Лили и Ким посмотрели друга на друга и, не выдержав, захихикали. Офицер тотчас нахмурился и рявкнул на швейцара.

– Эй, ты что разболтался? Так недолго выболтать все важные государственные секреты! Может, тоже хочешь попасть в тюрьму?

И офицер шагнул к швейцару, вырвал у него у рук швабру и больно ударил его по спине несколько раз. Швейцар покорно опустил голову и только приговаривал при каждом ударе: «Ой! Ой! Ой!».

Ким возмутился.

– Разве можно бить человека? Да все ваши дурацкие тайны не стоят того, чтобы из-за них страдали люди!

Офицер перестал колотить швейцара и отдал ему швабру.

– Сразу видно, парень, что ты шпион, – усмехнулся он. – Любой гражданин КОВГОСа знает, что в нашей стране главное не люди, а государственные секреты! Пойдем к КиГу, он вам все живо объяснит. Господин дворецкий, проводите этих двух мерзавцев к нашему дорогому правителю!

Швейцар кивнул. Он снял черный плащ, вывернул его наизнанку – и плащ сразу же стал красным. Лицо толстяка сразу же преобразилось, оно сразу стало суровым и высокомерным.

– Прошу следовать за мной! А солдаты тем временем пускай вымоют пол. Наследили здесь своими сапожищами, словно поросята!

И дворецкий стал неспешно подниматься по лестнице. Лили и Ким последовали за ним. Сзади шел офицер, держа саблю наголо. А солдаты торопливо сняли сапоги, размотали портянки и стали ползать на коленях и протирать паркет.

На втором этаже дворца оказалась всего одна комната. В углу ее стояла ширма, за которой виднелся платяной шкаф. Дворецкий промолвил:

– Стойте здесь, у порога! КиГ скоро выйдет к вам.

Он зашел за ширму. Оттуда сразу же послышался скрип дверцы шкафа.

Ким ухмыльнулся и, нагнувшись, прошептал в ухо Лили:

– Клянусь Торном, дворецкий сейчас превратится в короля. Наверное, он ради экономии работает во дворце и правителем, и всеми слугами.

Лили шепнула в ответ:

– Какое странное королевство! По-моему, здесь все немножко сумасшедшие. Надо убираться с этого острова.

Ким кивнул.

– И чем быстрее, тем лучше! Как бы эти коротышки не разобрали на доски наш корабль.

Наконец, из-за ширмы вышел король. Конечно же, это он недавно изображал швейцара и дворецкого, но сейчас выглядел по– королевски. Одежда на нем была очень странной. Левая ее половина, черная, была скроена словно генеральский мундир, а правая, красная – словно камзол.

– Ах, как я рад гостям! – всплеснул король руками и ослепительно улыбнулся. – И какие вы оба молодые и симпатичные. Позвольте полюбопытствовать, из какого же вы прибыли государства?

– Мы приплыли из Зеленой страны, – ответил Ким.

Брови короля удивленно взметнулись. Он подошел к столу, расстелил на ней большую карту и стал внимательно ее разглядывать.

– Очень странно, – пробормотал он. – На Земле, как известно даже детям, есть тридцать три государства. Но Зеленой страны здесь нет, и никогда не было! Очень нехорошо обманывать короля, ребята! А главнокомандующего обманывать просто опасно! Знаете ли вы, что я могу попросту приказать вас расстрелять?

Лили возмутилась:

– За что же нас расстреливать, если мы говорили чистую правду? Мы с Кимом жили в деревне Плакучие Ивы, что находится на западе Зеленой страны…

– Никогда не слышал про такую страну, – недоверчиво поджал губы король.

– Может, вы и про Изумрудный город никогда не слышали? – хихикнул Ким.

– Конечно не слышал, потому что такого города нет и никогда не было, – отрезал король. – Сразу видно, что молодые и неопытные шпионы. Опытные вражеские лазутчики придумали бы что-нибудь более правдоподобное. Зеленая страна, ха-ха-ха! Может быть, вы еще заявите, что на свете есть и Розовая страна? И Голубая? Или даже Желтая, хи-хи-хи?

– Есть! – дружно сказали ребята.

– Ну, а, скажем, Фиолетовая? – вкрадчиво спросил король. – Уж такой страны точно не может быть на свете!

– И Фиолетовая есть! – вздохнула Лили. – И находится она, кстати, очень недалеко отсюда. Быть может, даже напротив вашего острова, на правом берегу Большой реки.

– Какой такой реки? – удивился король. – Ты хочешь сказать, девочка – на другом конце Большого океана?

Ким звонко хлопнул себя ладонью по лбу.

– Кажется, я начинаю все понимать! Ваше величество, вы думаете, что на свете больше нет другой земли, кроме вашего острова?

– Ты хочешь сказать: кроме нашего материка, – поправил его король. – Конечно, именно это я и хотел сказать.

Ребята изумленно посмотрели друг на друга. А затем расхохотались. Король нахмурился и нервно застучал пальцами по столу.

– Высокому Суду все понятно, – заявил он. – Надо вам сказать, мои милые гости, что я не только король и главнокомандующий, но заодно являюсь и Главным Судьей. Это очень удобно! Не нужно тратить время и деньги на судебные заседания. Итак, Высокий Суд постановляет: считать вас обоих шпионами, которые пытались тайно проникнуть в наш КОВГОС для проведения подрывных действий. Быть может, вы даже намеревались организовать покушение на короля! За эти преступления вас следует приговорить к расстрелу.

Лица ребят вытянулись.

Но король тотчас лучезарно улыбнулся.

– Однако Высокий Суд учел, что подсудимые молоды и неопытны. К тому же, нужно экономить пули, которые так необходимы нашей славной армии. Поэтому вас помилуют, и направят на исправительные работы в одну из наших закрытых деревень.

– У вас есть и закрытые деревни? – удивилась Лили. – Мы видели один закрытый город, и он нам очень не понравился!

Король недовольно нахмурился.

– Откуда вы знаете, хорош он или плох? Снаружи его нельзя увидеть, потому что она закрытый! Я слышал от придворных, что этот город – самый прекрасный на свете, и что там живут самые счастливые люди на свете. Они хорошо работают, и делают для нашей армии замечательные ружья, а также шьют для наших солдат и офицеров военную форму. Впрочем, если они станут плохо работать, то мы попросту перестанем их кормить. Из закрытого города они никуда не денутся, ха-ха-ха!

– Ах, вот как живут в ваших городах, – дрожащим от негодования голосом промолвила Лили. – Наверное, ваши деревни тоже красивые, и тоже в них живут счастливые фермеры?

КиГ кивнул.

– Совершенно верно! Я, правда, никогда там не бывал, но мне докладывают, что в закрытых деревнях все идет самым наилучшим образом. Крестьяне выращивают хлеб, мясо и фрукты, а мы даем им взамен лопаты, плуги и инструкции, как заниматься сельским хозяйством. Крестьяне, как мне докладывают, работают очень хорошо, а по вечерам поют веселые песни и постоянно славят своего короля, то есть меня.

Лили собралась с мужеством и сказала:

– Нам с Кимом не нравится ваша страна! Прошу вас, отпустите нас. Мы хотим отправиться дальше в путешествие по Большой реке.

Я всегда мечтала побывать в Фиолетовой стране, увидеть гору Трех Братьев и дворец Железного Дровосека. А ваш Кокос такой маленький! Здесь и посмотреть-то не на что.

– Не Кокос, а КОВГОС, – сурово сдвинув брови, поправил ее КиГ. – Поскольку вы мои пленники, то я могу открыть вам важную государственную тайну. КОВГОСе – это значит: Королевство Очень Важных Государственных Особых Секретов! А про Фиолетовую страну забудьте, потому что ее попросту нет на свете. Я много раз бывал на берегу, купался в водах Большого океана, и ни разу не видел на горизонте ничего, кроме воды. Это неопровержимо доказывает, что вы лжете!

– Нет! – воскликнул Ким. – Это просто ваш остров заколдован! Он невидим с берегов Большой реки, а отсюда не видны берега. Наверное, его давным-давно кто-то его заколдовал. А на самом деле вокруг вас не океан, а всего лишь река. И на Земле есть много разных стран, по сравнению с которой ваш КОВГОС – просто муравей!

Король вскочил со стула и с размаху ударил кулаком по крышке стола.

– Ма-алчать! – завопил он. – Как ты смеешь вести в присутствии короля такие кощунственные речи? И как ты посмел назвать нашу страну каким-то жалким Кокосом? Я хотел быть снисходительным к таким молодым и неопытным шпионам. Но вы оказались не только вражескими лазутчиками, но и еще и опасными бунтовщиками. В тюрьму их, в тюрьму!

Офицер щелкнул каблуками и отсалютовал саблей.

– Слушаюсь, ваше величество! Арестованные – руки за голову! И па-апарашу следовать за мной!

Лили и Ким решили не спросить. Они спустились по лестнице. Солдаты вновь надели портянки и окружили пленников. К двери дворца торопливо подбежал швейцар. Он так торопился, переодеваясь в очередной раз, что даже не успел приклеить пышные соломенные усы.

– Эх, ребятушки, что вы наделали? – сокрушенно покачал головой он. – Зачем разозлили нашего короля? Он вообще-то совсем не злой. Надо вам было признаться во всех своих преступлениях, да немного повосхищаться нашим славным королевством. Может быть, КиГ вас и простил бы. А так, боюсь, придется вам до старости сидеть в тюрьме.

– Поговори у меня! – гаркнул офицер и отвесил швейцару звучную оплеуху. – Нет у нас никаких тюрем, разве ты забыл? А если они и есть, то об этом врагам знать не положено! По приказу офицера солдаты взяли ружья наперевес и вывели обоих пленников из дворца.

Оказавшись на солнце, ребята облегченно вздохнули.

– Что-то мне не хочется идти в тюрьму, – сказал Ким.

Офицер хмыкнул.

– Мало ли чего тебе не хочется! У нас в КОВГОСЕ везде царит твердый порядок. А знаете, что такое твердый порядок?

– Нет! – покачали головами ребята.

– Твердый порядок – это когда король делает что хочет, а народ терпит, работает и все время хвалит своего правителя. Очень хорошая штука этот твердый порядок, доложу я вам! Наш народ очень его любит. А если ли кто-то из простолюдинов начинает ворчать или ленится, то мы попросту сажаем бунтовщика в тюрьму, и иногда и казним. Народ просто счастлив, что у него такой замечательный правитель! Поэтому все наши соседи так нам и завидуют, и пытаются всячески вредить. Но ружей и пуль у нас на всех хватит, ать-два!

Но тут где-то неподалеку послышался звериный рев. Лили и Ким повернули голову направо и с радостью увидели, как вдали между деревьев в их сторону мчится Зубастик. За ним неслись несколько десятков коротышек в синих одеждах. Одни из них несли в руках сети, а другие большие сачки.

Шпионы графства Мани, стоявшие вдоль границы, при виде саблезубого тигра упали на землю и притворились маленькими земляными холмиками. Зубастик сходу перепрыгнул через них и оказался в КОВГОСе.

Офицер сразу же закричал:

– Вторжение! Солдаты, стреляйте в этого жуткого и полосатого врага!

Солдаты торопливо стали заряжать ружья. Но Зубастик зарычал так громко что солдаты побросали оружие и разбежались кто куда.

Ким и Лили вскочили на спину тигренку, и Зубастик помчался прочь от дворца КиГа.

– Стреляйте, олухи! – доносился сзади крик офицера. – Стреляйте!

Но Зубастик быстро мчался по красно-белой дороге. Возле берега его попытался остановить взвод солдат, но тигренок с разбегу перепрыгнул через головы солдат и упал в воду, подняв тучу брызг.

Лили и Ким нырнули, а потом выплыли на поверхность и вслед за Зубастиком поплыли к кораблю. На его борту уже орудовали десятка два солдат с топорами и пилами в руках. Они как раз намеревались спилить мачту.

Увидев их, Зубастик издал такой грозный рык, что солдаты тотчас побросали свои инструменты и попрыгали в воду.

Ким пришлось немало потрудиться, прежде чем он вскарабкался на борт. Затем он помог подняться на корабль Лили, а потом они вместе стали спускать в воду трап для тигренка. Но зверь напружинился, высоко подпрыгнул и очутился на палубе.

Сильный порыв ветра развернул парус и корабль, заскрипев, медленно сошел с мели. Со стороны берега раздались лязганье затворов ружей, но выстрелов так и не последовало. Судя по раздраженным крикам солдат, их ружья оказались не заряжены. Наверное, из экономии им в этот день не выдали патронов.

Через несколько минут остров вновь стал невидимым. Ким с облечением вздохнул и направил корабль к середине реки.

– Слава Торну, что мы смогли выбраться из этого острова! – вдохнул с огромным облегчением Ким. – Уж лучше сразиться с драконом, чем вновь оказаться в этом КОВГОСе. По-моему, там живут одни ненормальные!

Лили кивнула.

– Верно – это остров Сумасшедших! И на самом деле, где-то же в Волшебной стране должны жить разные безумцы? В нормальных странах им делать нечего, вот они как-то и добрались до этого чудного острова. Один КОВГОС чего стоит! Наверное, и другие тридцать два государства ничуть не лучше. Может быть, здесь даже есть королевство, где люди ходят на головах. Любопытно бы взглянуть на это хоть одним глазком, верно?

Но Ким замотал головой.

– А вот мне то совершенно неинтересно, – заявил он. – Пускай кто-нибудь другой исследует остров Сумасшедших. По-моему, очень хорошо, что он невидим, и что туда можно попасть только случайно. Уж по мне лучше иметь дело с колдуньей Кориной и ее глиняными слугами, чем с правителем КиГом и его бравыми солдатами! И знаешь, что мне пришло в голову? Иногда люди даже без злого колдовства могут здорово испортить жизнь друг другу!

И Лили, подумав, согласилась с Кимом.

Глава пятая. Битва на реке.

Корабль неспешно плыл посредине Большой реки. Ким стоял возле руля и зорко вглядывался вперед. Он очень опасался, что «Великий Гудвин» снова наткнулся на какую-то мель. Но, судя по тому, что течение заметно замедлилось, глубина в этих местах была большой, и опасаться было больше нечего.

Лили сразу же стала упрашивать мальчика хоть на время уступить ей руль. Ким для вида поартачился, а затем все-таки согласился.

– Ладно, только смотри в оба! – сказал он. – И не крути рулем из стороны в сторону без нужды. А я, пожалуй, половлю рыбу. К ужину хочется попробовать свежей ухи!

Мальчик отправился в кладовку. Там он нашел три длинных удочки с ржавыми крючками.

Червей на корабле, конечно же, негде было накопать. Но Кима это ничуть не смутило. Он был прекрасным рыболовом. На одну удочку он насадил кусочек белого хлеба, на второй – муху, а на третью – синюю стрекозу. А затем Ким уютно расположился на корме и, разложив удочки веером, стал ждать поклевок.

Наконец, один из красных поплавков слегка дернулся. Ким наклонился и осторожно взялся за левую удочку. Но тут у него над головой послышался знакомое хриплое карканье. Поплавок тотчас успокоился.

Ким даже рукой махнул от досады. Но, подняв голову, увидел, что над кораблем кружит Хрипунья. Брови мальчика взметнулись от удивления.

– Привет! – крикнул Ким. – Неужто, ты уже слетала в Плакучие Ивы и обратно?

Хрипунья уселась на борту корабля.

– Нет, конечно! Ведь до вашей деревни очень-очень далеко, просто кошмар! Я встретила одну молодую сороку, которая как раз собиралась лететь в ваши места – у нее там живет двоюродная сестра. Ну, я и попросила эту сороку заодно рассказать вашим родственникам, что вы живы и здоровы. Правда, я хорошо придумала?

Ким даже за голову схватился.

– Что же ты наделала, глупая птица? Нашла, кому доверить секрет – сороке! Да это ж самая болтливая птица на свете! Готов спорить на что угодно, что колдунья Корина уже знает о том, что Лили жива-здорова и плывет на этом корабле!

– Ты назвал меня Хрипуньей? – всплеснула крыльями ворона. – И только потому, что я поделилась тайной с одной знакомой сорокой? Какое оскорбление, просто кошмар! Ручаюсь всеми своими перьями, что Корина никогда даже краем уха не услышит, что вы с Лили…

Но тут на одной из удочек поплавок вдруг запрыгал вверх-вниз, а затем ушел в воду. Ким резко дернул удилище вверх, и в воздухе блеснула небольшая рыбка. Она соскочила с крючка и уже была готова вновь нырнуть в воду, но Хрипунья слетела с борта и успела подхватить рыбешку возле самой воды. А потом вернулась на корабль с добычей в клюве. Ким и мигнуть не успел, как ворона жадно заглотнула рыбку.

– Ох, до чего я же проголодалась, – вздохнула Хрипунья. – Ты правильно делаешь, что занялся рыбалкой. Только прошу ловить рыбу побольше, да пожирнее! Особенно я люблю карасей.

Ким возмутился, но не успел ничего ответить, так как поплавок на второй удочке молниеносно ушел под воду. Леска натянулась, словно струна, да так сильно, что удилище согнулось в дугу.

Ким схватил удочку и почувствовал, что на этот раз на крючок попалась крупная добыча.

– Ох, как же я сейчас пообедаю! – закатила глаза Хрипунья. – Кажется, я могу сейчас проглотить сейчас целого сома. Смотри, не упусти мой обед!

Рыбина отчаянно сопротивлялась, но Ким все же сумел вытащить ее на борт. Оказалось, что на этот раз ему попался большой полосатый окунь. Он так сильно бил хвостом по палубе, что Хрипунья испугалась.

– Карр, карр! Как бы мне самой не попасть на обед этому полосатому чудовищу! Лучше уж лови маленьких рыбок, но только почаще, ладно? Клюет, опять клюет!

И на самом деле, поплавок на третьей удочке тихонько задрожал. Ким подсек, а потом даже чертыхнулся от досады.

– Тьфу, крючок за что-то зацепился. Неужели здесь, посреди реки, есть коряги? Ну точно, здесь же совсем мелко, даже дно видно!

И тут удочка дернулась с такой силой, что мальчик не смог удержать ее в руке. А чуть позже из воды показалась чья-то голова, с длинными зелеными волосами.

– Да это же водяной! Каарр, карр, какой кошмар! – завопила ворона и, упав на палубу, закрыла глаза крыльями и притворилась мертвой.

Ким застыл с вытаращенными глазами. Но он вскоре понял, что зеленые волосы – это на самом деле всего лишь длинные речные водоросли. Приглядевшись, он ахнул.

– Да это же глиняный воин! Лили, полный вперед!

Девочка услышала крик друга и, обернувшись, посмотрела направо. И она с ужасом увидела, что со стороны берега к кораблю цепочкой идут сразу несколько глиняных солдат с кривыми саблями в руке.

– Это же воины Корины! – в панике закричала Лили. – Как же они сумели нас выследить?

Ким тем временем торопливо поворачивал парус – так, что бы попутный ветер сильнее толкал корабль вперед. Но первый из глиняных воинов уже успел ухватиться за края борта. Подтянувшись, он забрался на палубу. Он был весь облеплен водорослями.

Громила взмахнул кривой саблей с такой силой, что даже ветер засвистел. А затем открыл рот и произнес звонким голосом колдуньи Корины:

– Ты думала, Лили, что я простила тебя? И не надейся! Ты обманом проникла в Изумрудный город и помогла бежать старому Вардалу из моей тюрьмы. Наглая девчонка, ты сумела перехитрить даже меня, великую чародейку! Знай, что я никогда не прощаю обид. Я давно бы уже сожгла Плакучие Ивы, но твою деревню защищает волшебство Стеллы. И тогда я придумала, как вызвать наводнение на большой реке. Я узнала от своих шпионов, что твой дом смыло с берега и была уверена, что ты утонула. Но недавно одна болтливая сорока рассказала мне, что ты жива и здорова, и даже отправилась в путешествие. Я сделала так, что ты попала на остров Сумасшедших, но ты сумела оттуда бежать. Но теперь тебе далеко не уплыть, ха-ха-ха!

Глиняный воин поднял саблю и обрушил ее на борт с такой силой, что аж даже щепки полетели во все стороны. Другие воины брели по воде к кораблю. Они заметно отстали, но тут послышался скрежет, и корабль резко замедлили ход.

– Опять мы сели на мель! – схватился за голову Ким. – Ну, теперь мы пропали. Но так просто мы не сдадимся!

Глиняный воин ответил басистым хохотом и продолжал крушить корабль. Хрипунья кружилась над ним и вопила: «Пр-ропадаем! Пр-ропадаем! Кар-раул!».

Глава пятая. Битва на реке. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Лили тоже поначалу растерялась, но затем взяла себя в руки.

– А где Зубастик? – спросила она Кима дрожащим голосом. – Неужели, он заснул в каком-нибудь укромном уголке?

И тотчас, словно в ответ на ее слова, над палубой разнесся рык саблезубого тигренка. Оказалось, что он сидит на крыше «каюты». Выждав подходящий момент, он напружинился и внезапно прыгнул на слугу Корины.

Тигренку уже приходилось бороться с глиняными воинами, и он отлично знал, что ни зубами, ни когтями их не взять. Солдаты были очень сильны и бесстрашны, но при том довольно неуклюжи и глупы. А самое главное, он не очень крепко стояли на ногах и упав, не могли быстро подняться. Поэтому Зубастик выставил передние лапы и с силой толкнул глиняного воина в грудь.

Тот хотел было ударить зверя саблей, но пошатнулся и, потеряв равновесие, упал за борт. В воздух взметнулся фонтан брызг.

– Ура! – обрадовано закричал Ким. – Наша взяла!

Но мальчик рано радовался. Остальные глиняные воины уже подошли близко к кораблю. Ухватившись руками за борт, они стали лезть на палубу с разных сторон.

Зубастик яростно зарычал, и бросился на одного из воинов. Тот упал в воду, но вместе с ним за борт полетел и тигренок.

Ким побежал в мастерскую Вардала и принес оттуда тяжелую кувалду. Издав воинственный вопль, он подбежал к одному из солдат и ударил его по голове. Но глина, из которой были сделаны слуги Корины, оказалась заколдованной, и даже не треснула.

– Что же делать? – простонал Ким. – Каким оружием справиться с этими громилами? А если… Лили, на кухне есть подсолнечное масло?

Девочка изумилась.

– Ты что же, собираешься сейчас печь блины?

Ким хитро улыбнулся.

– Нет, конечно. Но подсолнечное масло мне очень нужно, да побольше!

Лили сбегала в кладовую и принесла большой кувшин с подсолнечным маслом.

– Тащи еще! – крикнул Ким. Он взял кувшин и подбежал к одному из воинов, который уже успел перебраться через борт. Увидев мальчика, он злобно завопил и, подняв саблю над головой, шагнул вперед. Но мальчик внезапно наклонился и плеснул прямо под его ноги подсолнечное масло!

Ноги глиняного воина тотчас заскользили по палубе. Он выронил саблю и начал нелепо размахивать руками, пытаясь удержать равновесие. Но он был слишком тяжелым и неуклюжим, и потому вскоре рухнул на палубу.

Ким не стал терять время. Он бегал вдоль палубы и, ловко увертываясь от сабельных ударов, выливал масло под ноги другим воина. Кувшин быстро опустел, но Лили принесла еще один, а потом еще и еще…

Несколько минут спустя битва закончилась. На палубе лежали пять глиняных воинов и беспомощно болтали в воздухе ногами и руками. Они отчаянно пытались встать, но палуба была слишком скользкой.

Ким и Лили дружно вытерли пот со своих разгоряченных лиц, а потом посмотрели друг на друга и расхохотались.

– Вот это битва! – покачал головой Ким. – Никогда бы не мог подумать, что с этими громилами можно справиться с помощью обычного подсолнечного масла! И как эта счастливая идея пришла мне в голову? Сам удивляюсь.

– Да, ты здорово придумал, – согласилась Лили. – Но что делать дальше? Масло рано или поздно высохнет, и тогда с воинами нам не справиться. Как только они поднимутся на ноги, то мигом разнесут наш корабль не щепки!

– Это верно, – кивнул Ким и с надеждой посмотрел на небо. – Смотри, ветер усиливается! Мы могли бы сойти с мели. Но из-за этих громил корабль стал таким тяжелым, что киль здорово увяз в песке. Надо что-то придумать…

Его взгляд случайно упал на лебедку, с помощью которой Вардал поднимал наверх выструганные доски.

– Придумал! – радостно воскликнул он.

Схватив конец толстой веревки, Ким осторожно подкрался к одному их глиняных воинов и обвязал веревку вокруг его ног. Потом ребята схватились за ручку лебедки и стали ее крутить. Это была нелегкая работа, но вскоре глиняный воин уже висел над водой, беспомощно размахивая руками. Ким схватил первую попавшуюся саблю и одним ударом отсек веревку возле узла. Глиняный воин с протяжным воплем рухнул в воду и ушел на дно с головой.

– Отлично! – обрадовано крикнул Ким. – Теперь он оттуда ни за что не выберется! Так, теперь возьмемся за второго солдата.

Через час Ким и Лили полностью освободили палубу. Они едва держались на ногах от усталости. Хорошо, что им помог Зубастик, иначе бы они ни за что бы справились с этой тяжелой работой. Ким перегнулся через палубу и посмотрел в воду. Было видно, что из дна словно бы торчат пять серых скал. Но они беспомощно шевелили ногами, потому что были живыми!

– Когда мы вернемся, надо будет предупредить рыбаков, чтобы они обходили это место стороной, – с ухмылкой промолвил Ким. – Живые скалы – ха-ха-ха! Такого, кажется, в нашей Волшебной стране еще не было.

Тем временем ветер заметно усилился. Ким подбежал к парусу и вместе с Зубастиком стал поворачивать его так, чтобы ветер сильнее толкал корабль. Лили в это время стояла у руля.

С глухим скрежетом корабль стронулся с места и ушел с мели.

Ким тотчас приказал Хрипунье вновь занять место на верхушке мачты. А сам встал у руля.

– Все, отныне я буду сам управлять кораблем, – заявил он. – Не зря говорят, что женщин нельзя пускать к рулю!

– Почему? – возмутилась Лили.

– А кто привел корабль на эту мель? – сдвинул брови Ким. – Нет уж, ты лучше иди готовить ужин – вот это дело для женских рук!

Лили обиделась и, хлопнув дверью, ушла с палубы. А вы как считаете, ребята, виновата ли была девочка во всем происшедшем?

Глава шестая. Заколдованная деревня.

До самого вечера Лили не разговаривала с Кимом. Мальчик уже пожалел, что обрушился с упреками на подругу. Кроме того, ему очень хотелось есть. Наконец, он смирил гордыню и, оставив Зубастика у руля, пошел в каюту. Лили что-то шила, сидя возле окна. На стол стояла тарелка с гречневым кашей и овощным салатом.

– Ладно уж, прощу прощения, – смущенно сказал Ким. – Понимаешь, это уж так принято говорить, что если женщина поднялась на лодку или корабль, то ничего хорошего из этого не получится.

Поэтому у нас в деревне и нет ни одно рыбачки, а есть только рыбаки.

– Но я не собираюсь становиться рыбачкой! – возмущенно сверкнула глазами Лили. – Я – путешественница, понятно? Даже колдунья Корина не остановила меня, а уж ты не остановишь и подавно!

И Лили вновь занялась шитьем, не обращая на мальчика никакого внимания. Он наскоро поел и, пробормотав «спасибо», торопливо вышел на палубу. «Ну, и характер у этой девчонки!» – с невольным уважением подумал он.

Мальчик встал у руля, вменив Зубастика. Тигренок сразу же направился спать в уютно местечко возле мачты. Увидев это, Хрипунья обижено завопила:

– А я когда буду отдыхать, карр, карр? Я так устала, что даже крылья отваливаются! Пор-ра спать, спать, спать!

Ким задумчиво почесал затылок. Ворона, как и все птицы, хорошо видела во тьме. Но вряд ли бы она смогла разглядеть ночью мели или подводные камни!

– Придется сделать остановку, – пробормотал мальчик, глядя на ближайший, левый берег.

Он повернул руль, и корабль, заскрипев, начал разворот. Лили тотчас вышла на палубу. Сердитое выражение уже исчезло с ее лица, и Ким вздохнул с облегчением.

– Надо причалить на ночь к берегу, иначе мы опять попадем в беду, – пояснил он.

– Очень хорошо, – кивнула Лили. – Иначе я бы всю ночь не сомкнула глаз и прислушивалась к любому шороху. Мне даже сейчас кажется, что вот-вот из воды выберется какое-нибудь чудище и нападет на нас. Корина очень могущественная колдунья, и она сделает все, чтобы отомстить мне!

Ким невольно поежился. Им уже дважды повезло – сначала на острове Сумасшедших, а потом в схватке с глиняными воинами. Повезет ли в третий раз?

Корабль быстро приближался к берегу. Почему-то вокруг стало быстро темнеть.

– Что за чудеса? – удивился Ким. – Солнце только-только зашло, а кажется, будто уже настал глубокий вечер.

Лили тоже недоумевала. Она с тревогой вглядывалась в приближающийся берег. Он был низким, почти на уровне с рекой. Берег был покрыт зеленой травой, и только кое-где росли отдельные кривые деревца.

– Да это же болото! – внезапно догадалась она.

Ким поморщился от досады. Он едва не совершил большую глупость. Только не хватало, чтобы корабль завяз в болоте!

К счастью, впереди вскоре показался сухой берег. Среди высокой травы лежали большие серые валуны, похожие на огромные каменные грибы.

Лили вдруг почувствовала, что ее сердце сжалось от неясного предчувствия. Почему-то ей показалось, что она когда-то уже видела это место… Чепуха, такого просто не может быть!

Ким тем временем умело причалил корабль возле берега. А потом с помощью Зубастика спустил трап.

Лили сошла на землю и озадаченно стала оглядываться по сторонам. А Хрипунья возмущенно закаркала.

– Карр, карр, мне здесь не нравится! Кошмар, кошмар!

Ким, Лили и Зубастик не обратили никакого внимания на причитания вороны. Они пошли мимо от валунов вглубь берега. Вокруг становилось все темнее и темнее, а потом в небе внезапно вспыхнули звезды. При их дрожащем свете друзья увидели впереди рощу из высоких раскидистых деревьев, а рядом – несколько десятков небольших домиков.

Лили вскрикнула и схватилась за сердце.

– Вспомнила, наконец, вспомнила! Это же моя родная деревня!

– Не может быть! – поразился Ким. – Вот здорово, если это так. Ты рада?

– Рада? Да это же мертвая деревня! Здесь погибли все жители, кроме меня! Назад к кораблю, пока не поздно!

Она схватила Кима за руку и потащила друга назад, к берегу. Ким очень удивился, но сопротивляться не стал. А Зубастик вдруг яростно зарычал, прыгнул в темноту и исчез.

Ребята бежали изо всех сил, но берега почему-то нигде не было. Вокруг виднелись только огромные валуны. А река словно бы испарилась!

Наконец, Лили выбилась из сил и устало опустилась на землю.

– Все, нам отсюда не уйти, – безнадежным голосом пробормотала она.

– Почему? – сдвинул брови Ким. – И что значит: «это моя родная деревня!» Разве ты родилась не в Плакучих Ивах?

Лили мотнула головой.

– Нет. Когда-то очень давно брат Вардала по имени Сант уехал из Плакучих Ив и поселился где-то в другом конце Зеленой страны. Я – его внучка. Но мне было года три, когда на нашу деревню со стороны болот вдруг нахлынул Черный туман. Почти все жители нашей деревни заболели и умерли. Каким-то чудом выжила только я и одна старушка. Она-то и принесла меня в Плакучие Ивы.

Ким даже ладонью хлопнул по лбу.

– Тьфу, да я же совсем забыл, что ты – не обычная девчонка, а заколдованная! Взрослые говорят, что тебе уже много лет, но ты почему-то не растешь.

Лили печально улыбнулась.

– Нет, я расту, конечно, только очень медленно. Но я всегда мечтала разгадать многие тайны. Откуда взялся Черный туман? Почему в деревне лишь я одна осталась жива? Кто была та странная старушка, которая принесла меня в Плакучие Ивы? Но больше всего я хочу, чтобы кто-нибудь меня расколдовал! Я хочу взрослеть как все нормальные люди, понимаешь?

Ким задумался, тревожно глядя в сторону деревни.

– Вот в чем дело… – пробормотал он. – Теперь понятно, почему как только мы стали приближаться к этому берегу, то стало словно бы быстро темнеть. Мы попали в Черный туман – тот самый, который некогда погубил твоих родителей! Он-то и не дает нам вернуться на корабль.

Лили побледнела и в испуге прижала руки к груди.

– Но… но это значит, что мы скоро тоже умрем? Зубастик, милый, помоги нам выбраться отсюда!

Но как девочка не звала, тигренок так и не появился. Зато где-то вдалеке послышался странный звук, похожий на карканье вороны.

– Это Хрипунья! – радостно закричал Ким. – Она нас отсюда запросто выведет!

Но прислушавшись, ребята поняли, что ворона здесь ни при чем. Казалось, что со стороны болота кто-то шел по направлению к деревне, и болотистая жижа чавкала под тяжелыми мерными шагами.

– Кто-то сюда идет… – прошептал Ким. – И вряд ли это человек. Веселенькое же у нас с тобой путешествие получается! Сначала нас чуть не расстреляли на острове Сумасшедших, потом нас едва не зарубили глиняные слуги Корины, а теперь мы еще попались в эту заколдованную деревню, словно в ловушку. Но уж теперь нам подсолнечное масло не поможет, верно?

Лили схватила его за руку.

– Бежим в деревню! – сдавленно крикнула она. – Кажется, я вспоминаю эти тяжелые шаги. Неужели это идет чудище из Черного тумана, которое погубило моих родителей?

Ребята стремглав побежали к деревне. Они взбежали по крыльцу первого же попавшегося им на пути дома и захлопнули дверь. Вокруг стало совсем темно. Ким нащупал дрожащими руками щеколду и осторожно задвинул ее.

– Может, это чудище нас не заметит… – еле слышно прошептал он.

Лили не ответила. Комнату чуть-чуть освещал свет звезд, и кое-что здесь можно было разглядеть. Лили посмотрела в угол комнаты, и сердце у нее сжалось от острой боли. Она увидела колыбель, подвешенную на веревках под потолком. Это была ее колыбель!

На глазах Лили навернулись слезы, и она всхлипнула. Внезапно из глубин ее памяти всплыли два лица – мужчины и женщины. Они смотрели на нее сверху вниз и улыбались.

– Папа… мама… – прошептала потрясенная Лили. – Наконец-то я вспомнила, как вы выглядите!

Тяжелые шаги между тем приближались. Кто-то шел по деревенской улице прямо к дому, где прятались перепуганные ребята.

Из окна полилось легкое серебристое сияние – это из-за туч вышла луна. Со стороны болот раздался жуткий вой, потом второй, третий.

– Кажется, все болотные чудища собираются на пир, – прошептал Ким. – Ну, Лили, держись!

Шаги смолкли. Неведомый враг стоял неподалеку от дома Лили. Теперь уже было понятно, что ребятам не скрыться.

Ким едва не заплакал, ощущая собственное бессилие. Он проклинал себя за то, что не догадался даже взять с собой одну из сабель глиняных солдат. Хотя, что от этого толку? Ведь он совсем не умел владеть саблей, да и любым другим оружием – тоже.

– Эх, как же я подвел тебя! – грустно промолвил он.

– Почему же ты? – всхлипнула Лили. – Это я во всем виновата! Отправилась в далекое путешествие, да совсем забыла, что колдунья Корина жаждет мести. Вот она и загнала нас в эту жуткую ловушку…

Ким вздохнул.

– Все равно я виноват в том, что не смог тебя защитить… Вон я какой здоровый и сильный, а воин из меня никудышный! У нас в деревне, сама знаешь, мужчины только и умеют, что ловить рыбу. А саблю никто даже в руках отродясь не держал. И в соседних деревнях тоже нет воинов. Вот поэтому колдунья Корина и завоевала нашу Зеленую страну так легко! А вот если бы мы, мужчины-арзалы, умели бы постоять за себя и своих родных, то в Изумрудном городе по-прежнему бы правил Страшила Мудрый! Э-эх, жаль что только сейчас я додумался до такой простой вещи!

Он подошел к двери, отодвинул щеколду и распахнул дверь.

– Эй ты, чудище! – закричал он. – Иди сюда, чего прячешься в темноте? Знай, что я, Ким, не сдамся без драки!

Мальчик поднял с земли длинную палку и стал ждать.

За соседним домом шевельнулась какая-то огромная тень.

Послышались тяжелые шаги, и на улицу, освещенную призрачным светом луны, вышло странное существо. Оно напоминало огромную мохнатую собаку, только уши у зверя были очень большими, и свисали почти до земли. На морде зверя светились два огромных красных глаза.

Чудище выдохнуло из клыкастой пасти длинный факел пурпурного пламени. Ким почувствовал такой ужас, что едва не выронил палку. Ему очень хотелось стремглав убежать куда-нибудь подальше, но куда бежать-то? И разве можно оставить Лили без защиты?

Странный зверь издал хриплый рык, и, с трудом выговаривая слова, произнес:

– Зачем… люди… пришли на мое… болото? Прочь отсюда!

Ким облизал пересохшие от испуга губы. Чудище могло легко разорвать его на части, но почему-то не спешило этого делать. И это давало ребятам надежду на спасение.

– Да мы с Лили хоть сейчас готовы убраться отсюда! – воскликнул мальчик. – Мы вообще попали сюда случайно. Плыли на корабле, и решили где-нибудь остановится на ночь. Если вы разрешите, то мы тотчас вернемся на корабль и уплывем отсюда!

На страшной морде зверя появилось нечто вроде удивления.

– Странно… Люди прежде… не хотели уходить… Это мое болото, мое!

– Конечно, ваше! – обрадовался Ким. – На что нам с Лили како-то болото? А-а…. Я, кажется, начинаю что-то понимать. Вы убили жителей этой деревни потому, что они не хотели уходить из этих мест?

Чудовище издало страшный рык.

– Я… никого не… убивал! Людей… убил Черный туман…

Лили не выдержала и вышла на порог дома. Увидев чудовище, она сначала задрожала от страха, а затем охнула, и прошептала:

– Я вспоминаю этого огромного пса… Теперь я все вспоминаю! Тагрим, ты помнишь меня?

Громадный зверь с удивлением посмотрел на девочку. Потом он вновь завыл, но на этот раз в его голосе уже звучали ласковые нотки.

– Да… я помню тебя… Ты была совсем крошкой… когда я вынес тебя из болота… Каира… обещала… спасти тебя.

– Каира… – прошептала Лили. – Ну конечно же, так звали ту старую женщину, которая когда-то принесла меня в Плакучие Ивы. Ким, теперь я все вспомнила! Вы – люди Мглы, верно?

Огромный пес кивнул.

– Да… Все жители… болота – мои собратья!

Из темноты на улицу вышли десятка два странных чудищ. Одни не превосходили размером с Зубастика, другие были не крупнее зайца. Но жители болот были уродливы и страшны на вид.

И все же ребята почувствовали – зла в людях Мглы нет.

– Вот в чем дело… – пробормотал Ким. – Выходит, жители деревни боялись и ненавидели вас?

– Да, – ответил один из жителей болот, похожий на рогатого енота. В отличие от громадного Тагрима, он довольно хорошо говорил на языке арзалов. – Мы не любим чужаков и хотели их прогнать людей. Это наши места – зачем же они поселились здесь и построили деревню? И зачем они ловили в наших пещерах золотых угрей?

Услышав эти слова. Ким озадаченно почесал затылок.

– Золотые угри? Я слышал про этих рыб. Отец говорил, что это – самые вкусные рыбы на свете, и потому очень дорого стоят на рынках Изумрудного города. Но в Большой реке золотые угри не водятся… Ты поняла, Лили, почему твой дед переехал из Плакучих Ив в эту деревню? Он был хорошим рыбаков, но очень хотел разбогатеть. А на обычной рыбе особо не разбогатеешь. Вот он и решил заняться ловлей золотых угрей!

– Золотые угри – это наши собратья, они разумны, – мрачно сказал рогатый «енот». – Но они не умеют разговаривать, и выглядят подобно рыбам. Потому арзалы из этой деревни и не желали слышать нас, и убивали золотых угрей. А их самих убил Черный туман! Он вытекает откуда-то из Подземной страны, где правит колдун Пакир. Когда-то с помощью Черного тумана Пакир прогнал наших предков, людей Мглы, из Подземелья. До сих пор этот туман охотится за нами, но здесь, на поверхности, он нам не страшен. А вас он может убить!

Ким вдруг почувствовал, что ему не хватает воздуха. Лили тоже тяжело задышала.

«Енот» заметил это, и встревожился.

– Черный туман начинает вас душить! – закричал он. – Надо уходить отсюда. Братья Мглы, эти люди ни в чем не виноваты. Мы должны отнести их на остров к волшебнице Каире. Быть может, она поможет этим неразумным детям!

Ноги Лили подкосились, и она едва не упала. Ким поддержал ее, но у него самого голова начала сильно кружиться.

Тагрим подошел к ним, обхватил длинным хвостом обоих ребят и осторожно посадил их на свою широкую спину. Ким тотчас вцепился в его мохнатую шкуру одной рукой, а другой сжимал Лили. Девочка, казалось, потеряла сознание.

Глава шестая. Заколдованная деревня. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Тьма в деревне стала сгущаться. Вскоре свет звезд стал меркнуть, и только серебристые лучи Луны едва-едва пробивались сквозь клубы Черного тумана. Но Тагрим уже шагал по болоту, погружаясь в жижу по грудь. Он шел в сторону острова волшебницы Каиры.

Глава седьмая. Волшебница Каира.

Посреди огромного болота, рядом с округлым озером с черной водой, находился остров. По краям он порос камышом с листьями, более острыми, чем бритва. Даже Тагрим опасался такого камыша, и поэтому остановился неподалеку от болота и, подняв голову, издал громкий рык. А потом сказал:

– Я… пришел… вместе с людьми, Каира.

Камыши сразу же начали раскачиваться, словно бы от порывов ветра, и недовольно зашуршали. Но вскоре они раздвинулись, освобождая Тагриму дорогу к острову.

Зверь выбрался из болотистой жижи на берег острова. Здесь лежали такие же валуны, как и на берегу реки, только чуть поменьше. Ким шепнул:

– Наверное, эти камни тоже заколдованные…

Лили кивнула. Она очень смутно помнила старушку, которая принесла ее много лет назад в Плакучие Ивы. От мысли, что очень скоро может открыться тайна ее рождения, у девочки даже началась нервная дрожь.

Валуны с громким скрежетом закачались и слегка повернулись в земле. Тагрим осторожно пошл вперед. Чувствовалось, что громадному зверю тоже не по себе.

И вдруг впереди стало разгораться белое сияние. Ребята зажмурились. Тагрим зарычал от боли. Него не было век, поэтому ему нечем было закрыть свои огромные глаза. Сделав еще несколько шагов, он упал на колени и уткнул голову в траву.

– Больше… не могу идти… – простонал он. – Дальше… сами…

Ким соскочил со спины зверя, а затем помог спуститься на землю Лили. Лицо девочки пылало от возбуждения.

– Не бойся, все будет хорошо, – уверенно сказала она.

Ребята пошли вперед по высокой траве, влажной от густого тумана. Ким не верил своим глазам. Он был уверен, что Каира живет в какой-нибудь пещере, словно колдунья Гингема. Но белое сияние разгоралось с каждой минутой. Вскоре ребята вошли в облако густого тумана – но это был не черный, а белый туман!

Наконец, впереди стали вырисоваться контуры удивительного замка. Он походил на большую каменную птицу с широко раскинутыми крыльями. На ее голове поднимался пышный белый плюмаж, в огромных синих глазах светился разум.

Огромная птица с легким скрипом повернула голову, и, казалось бы, посмотрела на двух ребят. Ким почувствовал, что у него даже ноги подгибаются от испуга. Он слышал от старого Вардала немало удивительных историй о чудесах Волшебной страны, но такого удивительного замка не было нигде, даже в таинственной Фиолетовой стране!

– Может быть, здесь живет сам великий чародей Торн? – прошептал мальчик. – Я никогда не верил, что он умер… Великий чародеи не умирают!

Огромная каменная птица опустила голову, раскрыла длинный клюв – и из него словно из крыльца вышла красивая женщина. На ней было надето белое свободное одеяние, напоминающее пушистое облачко, а на голове сияла жемчужного цвета корона, украшенная разноцветными самоцветами. Они мигали, словно звезды в ночном небе.

Женщина была немолода, но отнюдь не напоминала старуху. И тем не менее Лили сразу же узнала ее. Она с радостным криком подбежала к хозяйке замка, опустилась перед ней на колено и поцеловала ее руку.

– Матушка Каира… – прошептала Лили со слезами на глазах. – Вы столько раз мне снились! Но я даже не могла подумать, что вы – та самая…

Лили запнулась. Волшебница рассмеялась и, ласково погладив девочку по голове, сама закончила фразу:

– Что я – это та самая старуха, которая однажды принесла тебя в корзинке в Плакучие Ивы? – мелодичным голосом промолвила она. – Да, я люблю принимать разные облики. Для нас, людей Облаков, это совсем не трудно!

– Людей Облаков? – не удержавшись, воскликнул Ким. – Но как же… Ведь на этом болоте живут люди Мглы! И они больше похожи на чудовищ, чем на людей.

Каира улыбнулась и поманила к себе мальчика. Тот робко подошел к волшебнице и тоже встал на одно колено и поцеловал женщине руку.

– Это очень давняя история, милые дети, – сказала Каира. – Она началась задолго до того, как на эту землю пришел чародей Торн с войском своих атлантов. Тогда мы жили в Подземной стране – люди Облаков и люди Мглы. Но пришел Пакир со своим чудовищным войском, и наш чудесный мир был разрушен и погрузился во Тьму…

Каира замолчала и погрузилась в воспоминания.

– Простите, уважаемая волшебница… но как же вы, люди облаков, могли оказаться в Подземелье? – робко спросил Ким.

Каира грустно улыбнулась.

– Разве ты смог бы, мальчик, в двух словах рассказать историю своей жизни? Вот так и я не смогу рассказать вам с Лили эту историю, которая насчитывает двадцать тысяч лет! Да, именно тогда на Землю прилетели со звезд волшебники Света, и следом за ними – колдуны Тьмы. О том, что произошло дальше, не знают никто из ныне живущих людей. Но я верю – придет время, и тайны времени откроются землянам!

Ким был потрясен до глубины души.

– Великая волшебница… – пробормотал он. – Я – сын простого рыбака. Самой большой моей мечтой было стать хозяином большой лодки и крепкой сети. Мне хотелось всю жизнь прожить в Плакучих Ивах и стать хорошим рыбаком. И если бы не наводнение, я бы никогда не отправился в путешествие по Большой реке! Но теперь, кажется, что во мне что-то изменилось…

– И что же тебе хочется теперь? – с улыбкой спросила Каира.

Ким задумался, а потом уверенно сказал:

– Я хочу узнать все тайны Волшебной страны и Подземного царства! А потом расскажу об этом всем людям.

Каира с сомнением покачала головой.

– Но это будет очень трудно, а порой и опасно… Колдун Пакир готовится к завоеванию Волшебной страны. Он уже давно захватил старый лес в Голубой стране и обнес ее Бесконечной стеной. А потом он выпустил из Подземелья живой Черный туман, и он окутал Лунную реку. Отважный витязь Фарах вот уже много лет противостоит на ее берегах силам Тьмы. А здесь, на берегу Большой реки, борюсь с Черным туманом я и мои верные друзья – люди Мглы. Если бы не наши усилия, Черный туман давно бы уже дошел до самого Изумрудного города!

Лили тихо спросила:

– Но почему же вы позволили Черному туману убить моих родителей?

Каира вздохнула.

– Жители деревни убили себя сами! Они пришли в эти места, прослышав о том, что в здешних болотных озерах обитают чудесные золотые угри. Говорят, они очень вкусны, и за них богатые арзалы платят немалые деньги. Но золотые угри – это на самом деле тоже люди Мглы! Они на самом деле похожи на обычных речных угрей, но обладают разумом. Я пыталась объяснить это людям деревни, но они не пожелали меня слушать. Алчность заставляла их день и ночь забрасывать сети в озера. Тагрим и другие люди Мглы не выдержали и вступились за своих собратьев, и тогда жители деревни объявили им войну. Черному туману только это было и нужно, и он захватил большую часть болота… И он убил твоих родителей, Лили! Я пыталась им помочь, но они считали меня своим главным врагом, и не захотели даже слушать.

Девочка понурилась.

– Вот как все было… – горько вымолвила она. – Выходит, мои родители не поняли, кто их настоящий друг, а кто – враг.

Каира кивнула.

– Такое нередко случается с людьми, Лили. Алчность затмила разум у всех жителей этой деревни, и они совершили немало жестоких ошибок. Люди Мглы только выглядят чудовищами, а на самом деле добры и справедливыми. Никогда не судите о людях по их внешности, дети! Старайтесь понять душу другого человека, и тогда вы поймете, кто ваш истинный друг, а кто – враг. И тогда Черный туман никогда не подойдет к порогу вашего дома.

– Мы запомним это, великая волшебница, – тихо сказала Лили. – И мы с Кимом теперь поняли, почему мы отправились в путешествие по Волшебной стране. Кто-то должен раскрыть все ее тайны, верно?

Каира улыбнулась и кивнула.

– Да, ты все верно поняла, девочка. Колдунья Корина вызвала наводнение для того, чтобы отомстить тебе и твоему дедушке Вардалу. Я не смогла остановить ее, потому что у Корины есть две книги Торна, и она сильнее меня. Но я сделала так, чтобы ваше путешествие оказалось полезным для всех жителей Волшебной страны. Но за пределами Зеленой страны я вряд ли смогу уберечь вас от новых опасностей. Хотите ли вы продолжить плавание на своем корабле? Я могу сделать так, что он поплывет против течения, и через день вы вернетесь в свои родные Плакучи Ивах.

Ребята посмотрели друг на друга.

– Нет, мы хотим плыть дальше! – твердо сказали они.

– Тогда не медля отправляйтесь в путь, – улыбнулась Каира. – Вам предстоит долгое плавание по Большой реке. Вас поджидает много сюрпризов. Я сделаю так, чтобы твои родители, Ким, и твой дедушка, Лили, не переживали за вас.

– И сколько же продлится наш путешествие? – взволнованно спросил Ким.

– Не знаю, – ответила Каира. – Быть может, всю вашу жизнь!

Но я верю, когда-нибудь вы придете в Изумрудной город и расскажете новой Хранительнице края Торна все тайны этого мира. А она уж придумает, как сделать так, чтобы о них узнали все люди на свете. И тогда никакой злой колдун не сможет утопить Землю во Тьме!

Лили и Ким поднялись с колен. Каира протянула к ним руки. В одной ее ладони лежала толстая книга с белом кожаном переплете, а в другой – подзорная труба.

– Ким, возьми эту книгу. Ее страницы пока чисты, но когда-нибудь в ней с твоей помощью будет записана история Волшебной страны.

Ким робко принял белую книгу. Она оказалась почти невесомой.

– Но у меня нет ни ручки, ни карандаша… – озадаченно сказал мальчик.

– А они и не нужны, – улыбнулась Каира. – Стоит тебе только раскрыть очередную страницу и произнести слово, как оно тотчас само появится на волшебной бумаге. И запомни: в этой книге бесконечное число страниц, но все равно нужно записывать только самое главное!

Лили спросила:

– А эта подзорная труба… В чем ее тайна?

Каира улыбнулась.

– Эта вещь когда-то принадлежала самому Торну! Если в нее посмотреть и произнести заклинание, как ты перенесешься в то самое место, которое видишь. Но запомни: эту трубу надо вернуть туда, где она когда-то лежала – в башню Торна, что находится в ущелье Черных драконов. Однажды в Волшебную страну придет новая Хранительница, и тогда труба Торна ей очень понадобится. Но об этом я сообщу вам в свое время. А теперь прощайте, мои юные друзья. Скоро наступит полночь, и тогда Черный туман может помешать вам вернуться на корабль. Торопитесь! Счастливого вам пути!

Ким и Лили поклонились Каире и пошли прочь от замка. Но Лили вскоре остановилась и, обернувшись, смущенно спросила:

– Великая волшебница, я очень хотела бы узнать одну важную для меня тайну…

Она запнулась, не зная, как продолжить, но Каира ее поняла.

– Ты, конечно же, хочешь спросить, почему так медленно взрослеешь? Да, ты заколдована особым заклинанием. И я специально сделала это, иначе Черный туман погубил бы тебя! Вряд и я смогу вновь расколдовать тебя… Да и стоит ли это делать? Тебе ведь подводит очень долгое путешествие, моя девочка! Волшебная страна полна тайн, и быть может, тебе понадобится целых сто лет, чтобы разгадать хотя бы самые важные из них. Но главный секрет твоего рождения расскажет волшебный единорог, с которым ты однажды встретишься в порту Атлантов… Прощайте, мои юные друзья! Вам нужно торопиться, Черный туман сгущается!

Лили и Ким вышли из белого облака. И сразу же их окружила глубокая тьма.

Глава восьмая. Черный туман.

Тагрим стоял среди серых валунов и встревожено смотрел в сторону болота. Время от времени он принимался выть, и в его голосе звучал страх.

– Почему… вы так…долго? – с упреком спросил он. – Черный туман… наступает! Надо спешить!

Он опустился на колени, и Ким с Лили быстро взобрались ему на спину. Огромный зверь вскочил на ноги и с разбегу бросился в болото, подняв тучу брызг.

– Эй, поосторожней! – крикнул невольно Ким, вытирая грязную воду с лица.

Лили прошептала:

– Смотри!

Оказалось, что вокруг из болот медленно поднимались какие-то странные тени. Они были абсолютно черными и колыхались, словно бы от сильного ветра. Но никакого ветра не было!

Ким хрипло сказал:

– Чувствуешь, как от этих теней веет холодом? У меня аж руки начали мерзнуть…

Лили зябко поежилась, а затем наклонилась к шее зверя и умоляюще попросила:

– Тагрим, миленький, ты можешь идти побыстрее? Нам очень страшно!

Тагрим вздохнул и прибавил шаг. Но даже этому гиганту нелегко было идти по глубокой болотистой жиже. Кроме того, он старался обходить стороной колышущиеся тени.

– А где же твои друзья, люди Мглы? – спросил напряженным голосом Ким.

– Они… здесь не могут… пройти… – прохрипел Тагрим. – Слишком… глубоко… Они встретят нас… возле деревни…

Ким нахмурился и с досадой махнул рукой.

– Эх, жаль, что волшебница не подарила мне меч! Было бы чем защищаться от этого проклятого Черного тумана!

Тагрим сказал:

– Меч… здесь не поможет… Черные тени… боятся только… света золотых угрей… Но их… почти всех перебили люди из деревни…

Лили печально опустила голову. Ей грустно было сознавать, что ее родители совершили когда-то большую ошибку. Поддавшись алчности, они погубил воинов Мглы, которые могли противостоять Черному туману!

Тагрим замедлил шаг. Черные тени со всех сторон обступили зверя, и он не знал, куда идти.

– Мы… пропали… – тяжело вздохнув, сказал он.

Ким вскочил на ноги и воскликнул:

– Неужели ничего нельзя сделать? Волшебница Каира такая могущественная – разве она не может разогнать эти проклятые тени?

Тагрим покачал головой.

– Нет… Даже ее волшебство… бессильно на болоте… после полуночи… Но я никогда… не видел… столько черных теней!

Кажется… они охотятся за вами!

Лили и Ким удивленно переглянулись.

– Неужели, мы так опасны для Пакира? – прошептала Лили.

– Но почему?

Ким нервно усмехнулся.

– Разве ты еще не поняла? Пакир не хочет, чтобы тайны Волшебной страны и его Подземного царства были раскрыты. Наверное, мы для него опаснее, чем целая армия! Помнишь, как в дурацком КОВГОСе король КиГ трясся над своими дурацкими секретами? Теперь я понял, почему он так делал. Если бы народ в его королевстве понял, что его король – самый обыкновенный дурак, то никто бы не стал дальше жить в этих кошмарных закрытых городах и деревнях, и по-рабски служить КиГу и его армии. Пакир, наверное, в этом похож на КиГа. Он наверняка скрывает от своих подданных немало важных секретов, и поэтому они готовы жить в Подземелье, не видя солнца и покорно служить своего господину. Но мы только что обещали Каире посвятить свои жизни разгадыванию этих секретов!

Лили кивнула.

– Да, наверное, ты прав. Смотри, тени приближаются!

Действительно, колышущиеся тени уже окружили Тагрима почти сплошным черным кольцом. Стало так холодно, что на болотных растениях появилась изморось. Ким и Лили обнялись, чтобы хоть чуть согреться.

Тагрим поднял голову и издал оглушительный вой. Казалось, он просил кого-то о помощи. Но кто мог помочь им в борьбе с бесплотным туманом? Не было на свете такого воина и такого оружия, которое могло бы разогнать черные тени, от которых веяло ледяным холодом…

Но внезапно болотная жижа вокруг ног Тагрима забурлила.

В глубине появилось слабое желтое пятно света. Оно постепенно разрасталось, и сразу же иней начал таять на болотных растениях.

– Золотые угри! – радостно воскликнул Тагрим.

Действительно, вскоре на поверхности болота появились странные создания. Они имели змеевидную форму, но их вид вызвал у ребят не страх, а восторг. Узкие тела волшебных угрей переливались всеми оттенками золотого цвета, а над округлыми головами светились кроны ослепительного белого света. В воздухе разлилось мелодично пение. Лили тихо охнула – она вспомнила, что слышала это пение, когда еще лежала в колыбели!

Вскоре вокруг Тагрима образовалось округлое пятно золотого света. Черные тени яростно стали извиваться. Казалось, они испуганы, но не желают отступать. Внезапно тени стали обретать черты громадных монстров.

Пение золотых угрей стало громче. Призрачные чудища постепенно отступали вглубь болота, но явно не собирались бросаться в бегство.

– Золотых угрей слишком мало, – горько сказал Ким. – Что же наделали жители деревни? Они подрубили сук, на котором сидели. Теперь и мы погибнем из-за их проклятой жадности! Когда-то отец мне сказал: алчность и равнодушие к другим людям – вот две самые страшные болезни на свете. Тогда я не понял, о чем он говорил, но теперь, кажется, дошло…

Лили внезапно встала рядом с Кимом и, набрав в грудь побольше воздуха, неожиданно запела. Мальчик даже вздрогнул от удивления. Он всегда восхищался чудесным голосом Лили, но никогда не слышал, что она пела так… Лили пела песню золотых угрей!

Девочка и сама не знала, откуда знает слова языка, совершенно не похожего на язык арзалов.

И тогда черные тени не выдержали. Словно подхваченные сильными порывами ветра, они стали разлетаться в разные стороны.

Вокруг сразу стало заметно светлее. В небе вновь зажглись звезды, а из-за туч выглянул серебристый полумесяц.

Ким вздохнул с огромным облегчением. Он весь дрожал, и не отводил зачарованного взгляда от Лили.

Золотые угри тоже повернули головы к Лили. Их пение стало тихим и нежным – казалось, они что-то говорят девочке. А затем над ее головой вспыхнула корона белого цвета.

– Что они говорят? – спросил Ким.

Лили смущенно улыбнулась.

– Они выбрали меня своей королевой.

– Королева золотых угрей… – пробормотал Ким. – Ну и дела! Быть может, теперь ты захочешь остаться здесь?

Но Лили покачала головой.

– Нет. Но я пообещала, что как только мы закончим наш путешествие, я обязательно вернусь в свою родную деревню. И я приведу сюда своих друзей – тех, кто сможет понять и полюбить моих золотых угрей и всех остальных людей Мглы. И мы вместе освободим мое царство от Черного тумана!

Ким протянул ей руку.

– Я бы тоже хотел однажды вернуться сюда. Можно? И Лили улыбнулась ему.

Спустя некоторое время Лили и Ким вернулись на берег Большой реки. Там, возле корабля, их поджидали встревоженные Зубастик и Хрипунья. Ворона тот и дело разражалась горестным карканьем, а отважный тигренок в очередной раз пытался пройти через лабиринты волшебных валунов. Но каждый раз, заплутав, он возвращался обратно.

Увидев ребят, Зубастик издал восторженный вой и совершил головокружительный кульбит через голову. А Хрипунья запела, и на этот раз ее голос на самом деле немного напоминал голос соловья.

Лили и Ким поднялись на борт «Великого Гудвина». Ким встал у руля, а Зубастик схватив клыками канат и начал поворачивать парус.

Корабль медленно отошел от берега. В это время на востоке начал разгораться восход. Из-за далекого горизонта появился край золотого солнца.

Лили подошла к Киму и обняла его за плечи.

Ветер развевал ее светлые волосы. Ким взглянул на подругу, и поразился. Лили никогда не была красавицей – больше того, многие девочки за глаза называли ее дурнушкой. Но сейчас, в розовом свете восходящего солнца, лицо Лили выглядело прекрасным! Неужели, это сделала волшебница Каира? Или дело в чем-то другом?..

Девочка поймала восхищенный взгляд друга, и недоуменно спросила:

– Что с тобой, Ким?

Мальчик загадочно улыбнулся и ничего не ответил.

Корабль вышел на середину реки. Попутный ветер надул его треугольный парус, и «Великий Гудвин» продолжил свое кругосветное путешествие.

О дальнейших странствиях Лили, королевы Золотых угрей, и Кима, самого великого путешественника в истории Волшебной страны, написано множество интересных книг. Когда-нибудь и вы, ребята, прочитаете некоторые из них. До новых встреч, мои юные друзья!

Повелитель Летучих Обезьян.

Повелитель Летучих Обезьян. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Пролог.

Далеко-далеко, за огромным Атлантическим океаном, лежит американский материк. В самом центре его, посреди необъятной канзасской степи, расположен Волшебный край. Он закрыт от остального мира высокими Кругосветными горами. Эту чудесную страну создал тысячу лет назад великан Торн, великий чародей из Атлантиды, и заколдовал ее так, чтобы никто из обычных людей не смог туда попасть.

Чародей Торн хотел, чтобы в его страну пришли все сказочные существа, жившие на Земле: гномы, великаны, тролли, джинны, лешие, русалки, драконы и многие-многие другие – и остались бы там жить навсегда. Но каково же было его удивление, когда Торн заметил, что в его стране уже живут маленькие забавные человечки – арзалы, Жевуны, Мигуны, Болтуны и Марраны!

После смерти Торна прошло много лет, и однажды в Волшебной стране появились сразу четыре чародейки. Добрых волшебниц звали Стелла и Виллина, а злых колдуний – Гингема и Бастинда. А чуть позже в краю Торна появился Великий и Ужасный Гудвин. Он построил в Зеленой стране удивительный Изумрудный город – самый прекрасный город на свете.

С той поры в краю Торна стали происходить самые невероятные события. О них были сложены тысячи чудесных сказок и легенд. Волшебница Стелла записывала эти удивительные истории. Любой юный Жевун, Мигун, Болтун или Марран мог запросто прийти в библиотеку Розового дворца и прочитать одну из многих тысяч увлекательных книжек, названных Стеллой «Сказки Изумрудного города».

Ребята, а вы хотите побывать в краю чародея Торна? Тогда возьмемся за руки и отправимся в самую чудесную страну на свете!

Глава первая. Мастер – ломастер.

На севере Фиолетовой страны, где живут мастеровитые коротышки Мигуны, среди густых хвойных лесов, возвышается одинокая гора. У нее три вершины, и каждая напоминает фигуру человека. По древней легенде, эти каменные громады когда-то были тремя братьями. Звали их Тол, Рон и Пак, и жили они в деревне Валуны, что располагалась неподалеку от склонов горы. Братья отличались среди односельчан жадностью и на редкость сварливым характером. Однажды они поднялись на гору (тогда она имела только один пик, и звалась Одинокой), и нашли на большой каменной террасе скелет воина-великана, а рядом – сундучок с алмазами.

Братья принялись делить сокровища. Пак сказал: «Я первым увидел скелет, поэтому половина алмазов должна достаться мне!».

«Еще чего! – злобно ощерился Тол. – Я самый старший, поэтому мне и причитается больше».

Ну, а Пак потряс могучими кулаками. «Еще чего! Я самый младший, и потом, я сильнее всех. Возьму сокровищ, сколько захочу, понятно?».

«Зато я самый толстый!» – возразил Рон.

«А у меня башмаки самого большого размера!» – выкрикнул Тол.

Так братья и не смогли договориться – уж больно все они были жадными. Они выстроили хижину на каменной террасе, и много дней подряд спорили, ругались и даже дрались.

В конце – концов, старая гора не выдержала и раскололась на три части. Вместо одной вершины образовались сразу три. Камнепад засыпал и хижину, и Пака, Тола и Рона. С тех пор даже эхо стало необычным: что ни крикни, со всех сторон неслось только одно слово: «Я! Я! Я!» Жители окрестных деревень решили, что это кричат три брата, которые превратились в каменные пики, но все еще продолжают делить сокровища. Понятное дело, что все Мигуны старались обходить гору Трех Братьев стороной.

Только один Мигун не боялся подниматься на склоны этой горы, и однажды нашел… Но не буду торопиться – сказку надо начинать рассказывать не с середины, а с самого начала.

Давным-давно в деревне Кудесники, что расположена невдалеке от горы Трех Братьев, в семье мастера Рувима родился мальчик. Он был седьмым сыном Рувима и его жены Тельмы, а вот дочерей у них не было.

Вся деревня пришла полюбоваться на младенца. Он был очень маленьким и хилым, но выражение на его личике было на удивление важным.

Старая Варна, которая слыла среди Мигунов самой искусной ведуньей (то есть предсказательницей судьбы) расхохоталась и указала на малыша пальцем:

– Глядите, какая у него важная мордашка! Мальчонок только родился, а смотрит на нас так, словно все мы ему что-то должны. Верно, станет со временем самым настоящим барином. Назовите его Баром! Чую, станет он богатым вельможей.

Рувим недоверчиво хмыкнул.

– Уж больно мой малыш хилый, да и ростом маловат. Вряд ли он сможет стать хорошим мастером. А плохой работник разве сумеет разбогатеть? Вряд ли… Конечно, когда он подрастет, то я буду обучать ему своему ремеслу кузнеца. Да только сумеет ли он поднять молот?

Варна усмехнулась, разглядывая малыша.

– Богатство и власть – это не молот. Чую, станет твой Бар знатным господином, даже и пальцем о палец не ударив!

Сельчане удивленно переглянулись. Знаете, почему они так удивились, ребята?

Наверное, вы уже слышали о том, кто такие Мигуны. Это такие же маленькие человечки, как и их соседи из других стран – Жевуны, Болтуны и Марраны. Все они относятся к одному народу арзалов. Но с веками арзалы в разных странах стали немного отличаться друг от друга. В Голубой стране, например, росло очень много фруктовых деревьев. Но фрукты – не очень сытная еда. Чтобы наесться, местные арзалы все время должны были жевать то яблоко, то грушу, то персик. Из-за привычки постоянно что-то жевать арзалов из Голубой страны и прозвали Жевунами.

В Розовой стране было так много удивительного, что местные арзалы обожали делиться с друзьями только что увиденными чудесами. Ну, и конечно, немного приукрашивали рассказы собственной фантазией. За это жителей Розовой страны и прозвали Болтунами, хотя, по-моему, это не очень справедливо.

Ну, а жителям Фиолетовой страны повезло меньше других.

В их стране было так много густых лесов, что там поселилось множество хищных волков. Из-за этого местные арзалы стали опасаться ходить за грибами и ягодами. Им казалось, что за любым пнем и за любым деревом непременно прячется волк. От этого жители Фиолетовой страны стали часто испуганно мигать, за что и получили прозвище Мигуны.

Но мигай – не мигай, а при встрече с волком это не поможет. Зато может помочь топор, копье или кинжал. Пришлось Мигунам научиться разным ремеслам. Одни выплавляли из руды железо, медь, олово и другие металлы. Другие выковали из металла оружие, ножи и различную кухонную утварь. Третьи украшали все изделия затейливой резьбой или чеканкой. Вот так и стали Мигуны мастерами на все руки.

Само собой, одни мастера были более искусными, чем другие. В любом деле кроме усидчивости и терпения нужен еще и талант, а он у разных людей – разный. Тот, кто работал лучше, лучше и жил. У таких Мигунов были и дома покрасивее, и мебель получше, и усадьбы – побольше. Но односельчане обычно не завидовали своим более удачливым соседям, а наоборот, гордились и восхищались ими. Всякому было приятно знать, что в их деревне живет, например, самый умелый кузнец или самый искусный чеканщик. А то, что живет он чуть получше да побогаче, что ж с того? Ведь не украл же этот мастер ничего у других Мигунов, а заработал честным трудом!

Вот такие люди эти Мигуны – не совсем такие, как мы, люди из Большого мира. У нас-то нередко встречаются богатеи, которые непонятно что хорошего сделали для других людей. Да и сделали ли?

У Мигунов такого просто быть не может, у них все живут честно и работают тоже честно. Поэтому жители Кудесников так и удивились, услышав от старой ведуньи Варны, что якобы маленький Бар со временем станет богатым и знаменитым, не ударив и пальцем о палец. Много необычного случается в Волшебной стране, но таких чудес, чтобы лентяй и бездельник стал жить лучше хорошего мастера, здесь еще не случалось!

Прошли годы, и Бар подрос. Вернее, он стал старше, потому что ростом он по-прежнему был на голову ниже всех своих сверстников. Но зато он выше всех задирал нос! Он ходил по деревенским улицам, заложив руки за пояс, и высокомерно поглядывал не только на ребят, но даже и на взрослых. Дружить он ни с кем не желал. Да и что хорошего от этой дружбы? Все ребята обожали разные игры, и в них побеждали те, кто был половчее да посильнее. А Бар был не только самым маленьким из сверстников, но и самым хилым. Разве такой мальчишка сможет победить, скажем, в игре в салочки?

Старый Рувим только руками разводил, глядя на своего младшего сына. Братья Бара давно уже помогали ему в кузнице. Одни подвозили к горну тачки с углем, третьи раскачивали большие кожаные меха возле горна, третьи привозили с реки бочки с водой – словом, все находилась работа по силам. Только один Бар ничего делать не желал. «Ничего, – успокаивала Рувима жена, – Скоро наш младшенький сынок подрастет, и возьмется за ум!».

И вот Бару исполнилось десять лет. Отец привел его в свою кузницу и сказал:

– Пора тебе браться за дело, сынок. Посмотри на своих братьев – они-то не болтаются по улицам, а помогают мне в работе!

Бар поморщился – работать ему совершенно не хотелось. Да и зачем трудиться, когда ведунья предсказала ему, что он станет богатым и знаменитым, не ударив и палец о палец? Но отец так сурово смотрел на него, что Бар вздохнул и процедил сквозь зубы:

– Ну ладно, будь по-твоему, папа. И что же мне надо делать?

Отец оглядел хилую фигурку сына и, поразмыслив, протянул ему метлу и совок.

– Для начала дам тебе работу по силам, сынок. Уберись—ка в кузнице, да получше.

Бар даже глаза выпучил от возмущения.

– Что-о? – завопил он тоненьким голоском. – Я, будущий властелин и самый богатый человек на свете, буду махать метлой? Да ни за что! Я…я… лучше уж я стану ковать плуг! А ты, папа, мне помогай.

Рувим усмехнулся в густые усы, но спорить не стал. Он взялся длинные щипцы, и вынул из горна железную заготовку. Она была раскалена так, что даже светилась.

Мастер осторожно опустил железную заготовку на наковальню и со смешком сказал:

– Ну что ж, за дело, сынок! Только возьми для начала молоток поменьше. Но бей по заготовке поосторожней, чтобы искры случайно не попали тебе в лицо!

Бар презрительно поджал губы – мол, учи ученого! – и назло отцу подошел к самому большому молоту.

Рувим охнул:

– Сынок, ты что делаешь? Да ты этот молот и поднять-то не сможешь!

– Еще как смогу… – пробормотал Бар и схватился за длинную ручку.

Каким-то чудом ему удалось поднять тяжеленный молот. Бар даже сумел размахнуться – но тут его повело в сторону. И вместо того, чтобы ударить по железной заготовке, молот врезался в ящик, где лежали инструменты. С грохотом ящик разлетелся на щепки, и инструменты посыпались на пол.

– Бе-ере-егись! – испуганно завопил Бар и, следуя за неуправляемым молотом, понесся у наковальне. Рувим едва успел отпрыгнуть в сторону, и этим спасся. А Бар споткнулся, и молот, словно тяжелый снаряд полетел прямо в пылающий горн.

Рувим вытер пот с лица, а потом расхохотался.

– Ну, спасибо, сынок! Помог отцу, нечего сказать. Придется плуг ковать мне самому. Но сначала придется выковать новый молот! Я же говорил тебе – берись для начала за метлу, эта работа как раз по твоим силам. А когда окрепнешь, то можешь взяться и за самый легкий молот. Но тебе хоть кол на голове теши, ты все делаешь по-своему!

Бар облизнул пересохшие губы. Он встал с пола, отряхнул колени – а потом по привычке задрал нос.

– Не хочу я поднимать молот ни полегче, ни потяжелее! Ремесло кузнеца не по мне. Лучше я стану столяром, как дядя Шоль.

По-моему, делать столы да стулья – очень легкая работа. Стучи себе молотком по гвоздям, и все. Красота, а не работа!

Рувим вздохнул.

– Это тебе только так кажется, сынок. Легко только бездельничать, а любая работа требует терпения и умения. Но кузнеца из тебя, кажется, на самом деле не получится. Что ж, попробуй учиться на столяра!

На следующий день Рувим привел своего младшего сына к столяру Шолю. Это был худой, высокий Мигун, с впалыми щеками и длинным носом. Он постоянно носил на лбу повязку, которая не давала волосам спадать на глаза. Шоль также носил очки, потому что с годами стал близорук.

Столяр стругал доску для обеденного стола, когда услышал стук в дверь.

– Ну, заходите, чего стоите на крыльце! – крикнул Шоль, продолжая тщательно орудовать рубанком. Он был так увлечен работой, что ему не хотелось прерываться даже не минуту.

Рувим вошел первым, и поздоровался со столяром. Смущенно кашлянув, он сказал:

– Понимаешь, сосед, ума не приложу, что делать с моим младшим сыном. Хотел было обучать его ремеслу кузнеца, да куда там! Не по сердцу Бару эта работа, что тут поделаешь? Но вот ремесло столяра ему, кажется, нравится. Может, возьмешь его учеником?

Шоль недоверчиво хмыкнул, продолжая водить рубанком по доске.

– Вот уж не думал, что твой оболтус захочет стать столяром! И чем же его привлекает мое ремесло?

Бар выглянул из-за спины отца и буркнул:

– Да хотя бы тем, что молоток столяра легче молота кузнеца!

Шоль перестал строгать. Он поднял с верстака доску и внимательно осмотрел ее.

– Неплохо получилось, – добродушно заметил он. – У дуба твердая древесина, строгать ее нелегко. Но зато стол из таких досок получится долговечным! Надеюсь, что хозяева этого стола еще долго будут вспоминать меня добрым словом. Может, и из тебя, Бар, получится толк? Ладно уж, Рувим, по старой дружбе возьму твоего сына в ученики.

Рувим горячо поблагодарил Шоля и с довольной улыбкой вернулся в свою кузницу. А Бар тем временем подошел к полке, на которой лежали столярные инструменты. И чего там только не было! И рубанки всех размером, и молотки, и пилы, и сверла, и стамески, и банки со столярным клеем – да всего и не перечислись.

Бар выбрал молоток поменьше и сказал:

– Вот пристали: учись да учись! Я и так все умею, да получше любого мастера. Хотите, для начала сделаю стул?

У мастера Шоля даже глаза полезли на лоб от удивления.

– Стул сделать не так легко, как тебе кажется, малыш. Сначала надо научиться владеть всеми столярными инструментами. И знаешь, какой из них самый наиважнейший?

Бар задумался, а затем указал рукой на топор. Но Шоль протянул ему… метлу!

– Для начала подмети-ка мастерскую. Видишь, сколько на полу валяется стружек!

– Что-о? – возмущенно охнул Бар. – Опять мне суют эту проклятую метлу? Да вы что, сговорились, что ли?

Шоль усмехнулся.

– А ты как думал, парень? Все ученики начинают с этого. Думаешь, когда я стал учиться на столяра, мне сразу дали в руки рубанок? Нет, мне вручили метлу и совок. Без терпения и трудолюбия нечего и думать о том, что станешь мастером. Ну ладно я схожу домой на часок, а ты пока приберись, да получше.

И мастер Шоль ушел. Бар остался в мастерской один. И конечно же, первым делом забросил метлу в самый дальний угол.

– Чего захотели – чтобы я подбирал всякий там мусор! – ухмыльнулся он. – Нет уж, не дождетесь. Но стул я, пожалуй, все-таки сделаю. Дело-то пустяковое!

Весело присвистывая, Бар взял доску, только что обструганную Шолем, и задумчиво осмотрел ее.

– Та-ак, – пробормотал мальчик. – Из такой доски можно сделать целых два стула! Или даже три. Только ее надо как-то распилить… А-а, вот и пила. Первым делом я отпилю кусок, из которого сделаю спинку стула.

Бон взял одноручную пилу, положил доску на козлы и попытался пилить. Но древесина у дуба очень твердая. Бар пыхтел-пыхтел, но за десять минут не смог отпилить и половину доски. Руки его быстро устали, и тогда он отшвырнул доску и пилу в угол.

– Нет, эта работа не для меня, – буркнул он. – Так и мозоли на руке натереть недолго! Лучше-ка я возьму вон тот табурет, разобью его на части, а потом из этих частей сделаю стул.

И работа закипела так, что аж пол затрясся!

Через час Шоль вернулся в мастерскую. Открыв дверь, он застыл на пороге, изумленно округлив глаза.

Глава первая. Мастер – ломастер. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Бар сидел на полу и бил молотком по табурету. Рядом лежала большая груда обломков. Мальчик не потерял время впустую. Он успел разбить три табурета, шкаф для одежды, стол и две полки для инструментов.

– Что ты наделал! – всплеснул руками мастер.

– Ничего я еще не наделал, – буркнул Бар и вытер пот с лица. – Вот когда я отобью у шкафа ножку, то тогда смогу, наконец, соорудить этот дурацкий стул. Я бы и раньше его сделал, но разве я виноват, что эти дурацкие табуретки и шкафы никак не хотят разбираться на части?

Мастер Шоль схватился за голову.

– Во-он отсюда, дуралей! – завопил он и так страшно затопал ногами, что Бар испугался и стрелой вылетел из мастерской.

Опомнился мальчик только на улице. Отряхнув с одежды щепки, он пожал плечами и недоуменно промолвил:

– И чего старик так раскричался? Нервный он какой-то. А столяром быть совсем неинтересно. Пойду-ка я лучше учиться у старика Пата чеканке. Буду делать красивые медные тарелки и украшения. Медь – это мягкий метал, это вам не железо! И щепок от него не будет, сколько не лупи по меди молотком. Такое ремесло мне подойдет!

Но у Бара ничего не получилось и с чеканкой. В первый же день он ухитрился трижды угодить молотком по пальцам мастера Пака. Пришлось мастеру бежать на перевязку к деревенскому врачу. А когда Пак вернулся, то только за голову схватился. Бар решил немного улучшить узоры на медных тарелках, над которыми Пак работал всю последнюю неделю. Мальчик так размахался молотком, что ухитрился превратить все тарелки в мятые куски металла.

Вот с той поры Бара и стали называть «мастер-ломастер». Как не просил других мастеров Рувим, никто не захотел брать Бара в ученики. «Уж лучше пустить в мастерскую стаю диких кабанов, – говорили Рувиму. – Вреда от них будет меньше, чем от твоего сынишки. Он хоть и мал ростом и хил на вид, но может разнести все за пять минут. Никогда среди Мигунов еще не рождалось такого безрукого парня! Наверное, нет на свете ремесла, в котором твой Бар стал бы мастером».

Ну что тут поделаешь? Рувим подумал, подумал, да и махнул рукой на своего младшего сына. «Ладно, пускай слоняется по улице, – решил кузнец. – Толку от этого, конечно, нет, зато и вреда мало».

С той поры больше никто не попрекал Бара в том, что он ничему не учится. Мальчику только это и было нужно. Он нашел себе занятие поинтереснее, чем орудовать рубанком или стучать молотком по листу меди. Какое? Об этом вы узнаете в следующей главе.

Глава вторая. Магический жезл.

Получив долгожданную свободу, Бар еще выше задрал нос. Пускай другие мальчишки с утра до вечера учатся разным ремеслам – так им и надо! Только дураки трудятся, словно муравьи да пчелы, а умным все должно само идти в руки. Нужно только набраться терпения, и в один прекрасный день богатство – хлоп! – само свалится в руки прямо с неба.

Вот так рассуждал Бар. Как вы думаете, ребята, прав он был или не прав? Поговорите об этом со своими родителями, это очень важно!

Но Бар не собирался ни с кем разговаривать, ни с отцом, и с матерью, ни со своими старшими братьями. Он заранее знал, что они скажут. А друзей у Бара не было. Не любили Мигуны таких лентяев как он, и не уважали тех, кто ничего не умеет делать, а только ходит с вечно задранным вверх носом.

Так прошел месяц, другой, и Бару стало скучно. Действительно, что за радость ничего не делать, когда тебя никто и думает заставлять работать?

Вот тогда Бар и услышал легенду о горе Трех Братьев. И глаза его тотчас зажглись от радости. Вот, оказывается, что надо делать – искать сокровища!

На следующий же день Бар встало рано утром, оделся потеплее, надел на ноги кожаные сапоги и взял корзинку. Мать в это время готовила на кухне завтрак. Увидев, что младший сын встал раньше всех своих братьев, она очень удивилась.

– Что с тобой, сынок? – встревожилась она. – Почему ты встал ни свет ни заря? Уж не заболел ли?

Но Бар замотал головой.

– Нет, мам, я здоров. Просто хочу пойти в лес за грибами. Ведь вы с папой любите жареные грибы, верно?

Мать кивнула.

– Верно. Но… ты же никогда не ходил в лес! Еще заблудишься. Да и волки в лесу водятся.

Бар беспечно махнул рукой.

– Не бойся, мама, я же не стану уходить далеко от деревни! На опушке грибов полным-полно, а там ни за что не заблудишься.

Мать вздохнула, но спорить не стала. «Пускай сынишка хоть сбором грибов займется, – решила она. – Все лучше, чем слоняться по деревенским улицам!».

Бару только это и надо было. До полудня он провел в лесу и вернулся домой с полной корзинкой боровиков. Мама похвалила его. А вечером, когда из кузницы вернулись Рувим и его шестеро сыновей, на столе стояла большая сковорода с ароматными жареными грибами. И Бар впервые в жизни удостоился от отца похвалы.

– Молодец, сынок! – прочувственно сказал Рувим и потрепал маленького Бара за вихор на макушке. – У нас в деревне все любят поесть грибы, а вот собирать их некому. Все мужчины заняты своим ремеслом, а у женщин хватает дел по хозяйству. Может, твое признание – быть самым умелым грибников среди всех Мигунов!

– Я этого и хочу! – улыбнулся до ушей Бар. – Если бы ты знал, папа, до чего я обожаю собирать грибы!

Конечно же, эти слова были чистейшей воды враньем. Бар терпеть не мог собирать грибы, да и леса он побаивался. Но он очень хотел другого – однажды якобы пойти за грибами, а на самом деле отправиться к горе Трех Братьев. А уж там он запросто разыщет ту самую шкатулку с алмазами, из-за которой много лет назад перессорились жадные братья Тол, Пак и Рон!

Прошел месяц, другой. Родители Бара привыкли к тому, что их сынишка пропадает чуть ли не целые дни в лесу, и перестали об этом беспокоиться. И поэтому они не встревожились, когда Бар однажды ушел из дома с первыми лучами восходящего солнца. А ведь мальчик на тот раз даже и не думал о грибах. Он направился к горе трех Братьев, которая поднималась вдали среди бескрайних лесов.

Ох, до чего же было страшно в лесу! Бар шел по звериной тропинке, и то и дело испуганно оглядывался. Ему казалось, что вот-вот из-за ближайшего куста или пня выскочит волк и набросится на него. А иногда на влажной земле возле ручьев он видел следы больших лап. Видимо, сюда волки приходили на водопой. Если эти звери унюхают Бара, то он пропал!

Не раз и не два мальчик твердо намеревался повернуть назад. Но едва он поворачивал домой, как перед его глазами сразу же возникало манящее видение: большая шкатулка с крупными алмазами, которые ослепительно сияют под лучами солнца. И сразу же страх исчезал из его сердца. Нет, он не свернет назад ни за что! Он вернется домой богатым, и тогда все Мигуны станут завидовать ему. Они-то, дураки, работают утра до ночи в свих дурацких мастерских, и даже не подозревают, что разбогатеть можно сразу, за один день!

Наконец, лес стал редеть. Среди могучих елей то там, что здесь стали попадаться огромные валуны. Эти камни когда-то очень давно скатились с вершины горы. А это означало, что и до самой горы осталось совсем недолго!

Бар очень устал, но, поняв, что почти достиг цели своего похода, сразу же ускорил шаг. Наконец он вышел из леса, и не сдержал разочарованного восклицания.

Перед ним поднималась гора Трех Братьев. Она была настолько высокой, что три ее вершины уходили прямо в серые облака.

Но не это огорчило Бара. Мальчик увидел, что весь склон горы завален тысячами валунов. Пройти между ними было совершенно невозможно!

Бар сел на землю и даже заплакал от обиды. Выходит, он проделал такой длинный и опасный путь совершенно напрасно!

Но потом он подумал: может быть, стоит обойти гору со всех сторон? Возможно, что на противоположной стороне склон не так завален камнями, и ему удастся подняться к вершинам. А там он найдет шкатулку с алмазами, это уж точно!

Бар поднялся на ноги и, продолжая всхлипывать, побрел вдоль опушки леса в обход горы.

Уже стало смеркаться, когда он сделал вокруг горы почти полный круг. Дальнейший путь ему преградил бурный горный поток. Перейти через него было совершенно невозможно.

Вот тут-то Бар и расплакался по-настоящему. Хочешь – не хочешь, надо поворачивать обратно. А ночь вот-вот наступит. Значит, придется ночевать здесь, возле горы. А это очень страшно! И еще страшнее было думать о том, что подумают родители, когда их младший сын не вернется сегодня из леса. Ох, до чего они расстроятся!

Бар хныкал и, размазывая слезы по щеке, бормотал:

– Каким же я был глупцом! Прав был папа: мне надо было не лениться, а заняться каким-нибудь ремеслом. Тогда бы я думать перестал про эту дурацкую шкатулку с алмазами. И с чего это я вдруг решил, что стоит мне только подняться на гору, как я тотчас найду ее? Да эту шкатулку можно искать среди этих камней хоть тысячу лет, и все равно не найти! Дурак я дурак…

Бар хотел достать платок из кармана, чтобы вытереть слезы, но обнаружил, что выронил его на самом берегу горного потока. Мальчик с огромным трудом встал и, пошатываясь, подошел к горной реке. Едва он наклонился за платком, как заходящее солнце на мгновение вышло из-за облаков. И вдруг на дне реки что-то ярко заблестело, а потом вновь погасло.

Мальчик озадаченно нахмурился. Что же могло так сиять там, в воде? Может, это алмазы? Только эти чудесные камни могут так ярко блестеть на солнце!

Забыв об усталости, мальчик решительно бросился в воду. Бурный поток едва не сбил его с ног, но Бар успел наклониться и схватится за какую-то тяжелую палку, лежавшую на дне.

Только чудом мальчику удалось выбраться на берег. Он промок с головы до ног, и продрог так, что даже зубы застучали.

– Ух, до чего же холодно! – простонал он, дрожа всем телом. – Как же хочется согреться…

Палка, которую он крепко держал в руках, вдруг засветилась ярким золотистым светом. И сразу же вокруг стало тепло, словно в жаркий летний день. Бар и охнуть не успел, когда обнаружил, что одежда на нем вдруг совершенно высохла.

– Вот чудеса! – воскликнул он. – Ну и палка… Да какая же это палка? Это жезл!

Глава вторая. Магический жезл. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Действительно, Бар держал небольшой золотистый жезл. На его округлой ручке были искусно вырезаны два красных креста, обвитые терновыми ветвями.

– Что же это такое? – задумался Бар. – На оружие эта штука непохожа… И как она могла оказаться здесь, возле горы? Мигуны не умеют делать подобных жезлов, это уж точно!

И тогда Бар вспомнил сказки, которые мама рассказывала ему, когда он был еще совсем маленьким. В этих сказках говорилось о том, как здесь, возле горы Трех Братьев, когда-то в древности произошло битва между армией Света и войском Тьмы.

– А может, это были вовсе не сказки? – пробормотал Бар, не сводя зачарованного взгляда с золотистого жезла. – Во время боя кто-то из магов мог потерять свой волшебный жезл. Он упал на склон горы, и был завален камнями. А потом во время очередного камнепада жезл мог попасть в горный поток… Тьфу, да какая разница, как все было на самом деле? Главное, что теперь магический жезл мой, и я отныне смогу творить самые разные чудеса!

От этой мысли у Бара даже дыхание перехватило. И он сразу же решил еще раз испытать жезл. После долгих странствий ему страшно хотелось есть. Поэтому мальчик поднял золотой жезл и дрожащим от волнения голосом промолвил:

– Хочу, чтобы передо мной появился стол, заставленный самыми разными блюдами!

В сумрачном воздухе вспыхнул золотистый шар света. Когда он погас, Бар увидел перед собой изящный столик, заставленный большими блюдами с жареными пирожками и фруктами.

Бар издал восторженный визг и начал скакать вокруг стола, размахивая жезлом.

– Ур-ра! Я стал самым настоящим волшебником!

Он так размахивал руками, что жезл выскользнул из его пальцев и, упав на землю, покатился к горной реке. Еще секунда, и поток мог бы унести его. Но Бар совершил тигриный прыжок, и успел схватить жезл возле самой воды.

– Э-э, не надо терять головы! – отдышавшись, сказал он сам себе. – Это раньше я был обычным мальчишкой, и к тому же, довольно-таки глупым. Но теперь я стал магом и чародеем! Пора браться за ум.

И он спокойно поужинал, а потом вновь поднял жезл и сказал:

– Хочу, чтобы у меня появился волшебный конь! Тьфу, да что я говорю? Зачем мне конь? Хочу, чтобы я перенесся домой за одно мгновение, и без всякого коня!

Бар и охнуть не успел, как оказался возле крыльца своего дома. И тотчас мама выглянула в окно – она уже все глаза проглядела, ожидая своего непутевого сына.

– Наконец-то вернулся, оболтус! – всплеснула Тельма руками. – Отец с твоими братьями уже пошли в лес. Они решили, что ты заблудился. И где ты болтался столько времени?

Бар ухмыльнулся.

– Мам, я собирал грибы! Подожди, я сейчас их принесу…

Он выбежал на улицу – и вскоре вернулся с корзиной, доверху наполненной отборными грибами.

– Ты, мам, жарь грибы, а я сбегаю за отцом и братьями, – сказал Бар и исчез, словно бы растворившись в сумрачном воздухе.

Мать озадаченно оглядела двор.

– Никогда не видела, чтобы Бар бегал так быстро… – промолвила она. – И что с ним случилось?

Глава вторая. Добряк поневоле.

На следующее утро жители деревни проснулись от страшного грохота. Наскоро одевшись, они побежали на площадь. То, что они так увидели, было поразительно!

Откуда ни возьмись, на площади появился кузнечный горн. Перед ним стояли большие кожаные меха. Они сами по себе то сжимались, то разжимались, и накачивали воздух внутрь горна. От этого пламя становилось выше и жарче.

Потом меха неуклюже отползли в сторону. К горну на длинных, словно у цапли ногах подошли кузнечные щипцы и выхватили из пламени раскаленную железную заготовку. Щипцы положили ее на наковальню, и здоровенный молот начал бить по заготовке с такой силой, что аж искры полетели во все стороны. Прошла минута-другая, и ошеломленные сельчане увидели… Думаете, плуг, ребята? Или косу? Или ось для телеги? Ничего подобного! Чудом оживший молот выковал небольшую статую небольшого человечка в длинном плаще, и с небольшой палкой в руке.

Все дружно охнули.

– Да это же Бар! – воскликнул деревенский староста. – Вот чудеса так чудеса! И с чего это молоту вздумалось выковать статую этого лентяя? В нашей деревне есть куда более уважаемые люди, например я. Сколько лет я забочусь о наших сельчанах, а статуи мне никто еще не поставил! Я думаю, что эту железяку надо перековать, и…

Тут в небе прокатился раскат оглушительного грома.

Все со страху упали на землю.

Из-за облаков показалась маленькая черная точка. Она стремительно приближалась к деревне, и вскоре все увидели, что к ним спускается… Бар! Мальчишка сидел в роскошном кресле, и которого по обеим сторонам располагались длинные белые крылья, словно у птицы. Бар был одет в синий плащ, на его ногах блестели черные кожаные сапожки. В правой руке мальчик сжимал магический жезл.

Летающее кресло повисло невысоко над площадью. Бар высокомерно оглядел перепуганных сельчан и довольно ухмыльнулся. Но потом выражение на его лице вновь стало высокомерным.

– Слушайте меня и повинуйтесь! – завывающим голосом произнес он. – Забудьте навсегда, что я раньше был обычным мальчишкой, и звался Баром. Теперь все у меня стало наоборот! Я не мальчишка, а великий волшебник. И зовут меня отныне….

Бар запнулся. А один из мальчишек, рыжий Флоп, который особенно часто издевался над Баром, вдруг расхохотался и продолжил:

– И зовут тебя теперь Раб! Ведь Раб – это Бар наоборот, верно? Ха-ха-ха, разве волшебника могут звать Раб?

Многие сельчане тоже рассмеялись. Бар даже покраснел от гнева. И как он мог дать такого маху?

Но он быстро нашелся.

– Волшебник не может быть рабом! – завопил он, размахивая жезлом. – Маг может быть только господином, понятно вам? Маг… раб… Маграб, вот как я отныне буду зваться! А чтобы вы не забывали, как меня отныне зовут, я немного накажу вас. Эй, метлы, вылетайте из домов и поучите уму-разуму своих хозяев!

Бар – то есть, простите, Маграб, взмахнул магическим жезлом. И тотчас из окон всех деревенских домов вылетели метлы и полетели в сторону площади. Увидев это чудо, все здорово струхнули.

– Э-эх, не надо было мне заставлять мальчишку подметать мастерскую, – пробормотал Шоль и на всякий случай закрыл голову руками.

Только Рувим не испугался. Он погрозил Маграбу кулаком:

– Сынок, не вздумай баловаться! Не то я сниму ремень, да сам поучу тебя уму-разуму!

Маграб показал отцу язык и хихикнул:

– Попробуй добраться до меня, папочка! Не допрыгнешь! Ну, метлы, принимайтесь за дело! Хочу, чтобы меня, великого Маграба, все боялись и уважали!

Метлы повисли над головами своих хозяев. Все Мигуны здорово перепугались, а кое-кто из женщин даже упали в обморок. Но… ничего не произошло!

Маграб аж глаза вытаращил от изумления.

– Это еще что за шутки? – завопил он. – Как вы, метелки несчастные, посмели меня ослушаться! Бейте своих хозяев, не то я не даже не знаю, что с вами сделаю!

Но метлы даже не шелохнулись.

Ведунья Варна неожиданно расхохоталась.

– Чую, что твой магический жезл не может творить зло. Уж не знаю, где ты раздобыл его, паренек, но он раньше принадлежал какому-то доброму волшебнику. И ничего ты нам плохого не сделаешь, понятно?

Она схватила свою метлу, сунула ее под мышку и пошла домой.

Все сельчане облегченно заулыбались и разошлись с площади. А мальчишки дружно засвистели и заулюлюкали. Кое-кто даже попытался обстреливать Маграба комьями грязи, но кресло с юным волшебником тотчас поднялось к облакам.

Маграб чуть не заплакал от досады. Он злобно поглядел на свой жезл.

– Тьфу, до чего же мне не повезло! Что толку от этой волшебной палки, если она не может никому причинить зла? Кто же станет меня уважать, если я стану добрым волшебником?

Маграб так расстроился, что даже хотел выкинуть магический жезл куда подальше. Но поразмыслив, он решил все-таки этого не делать. Во-первых, можно было запросто рухнуть на землю с большой высоты и разбиться в лепешку. А во-вторых, магические жезлы на дороге не валяются. Может, и этот на что-то сгодится!

Вскоре на краю деревни появился большой и красивый дом, похожий на дворец. Его хозяином был юный Маграб.

Первые дни мальчик так увлекся волшебством, что даже не выходил на улицу. Он сидел на кресле перед огромным столом, и размахивая жезлом, восторженно кричал:

– Хочу большой торт, похожий на замок, с шоколадными башнями, карамельными окнами и кремовыми деревьями возле стен!

А еще хочу большущий пирог, похожий на рыбу! А еще хочу…

Маграб много чего хотел, так что вскоре стол буквально начал ломиться от самых вкусных блюд и тортов. Мальчик едва успевал запихивать себе в рот кремовые деревья, домики из цукатов и ореховые башенки. И все это он запивал шипучей водой – клубничной, персиковой и вишневой.

Наконец, он объелся, да так, что не мог больше даже смотреть на пирожные и торты. Тогда он взмахнул жезлом и приказал:

– Тьфу, надоело! Пускай скатерть свернется и унесет все эти сладости на свалку!

Но, к большому удивлению Маграба, ничего не произошло. Он с подозрением осмотрел магический жезл и даже на всякий случай постучал им по столу. А потом приказал, чтобы перед ним появилось большое блюдо с самыми зрелыми и сочными персиками.

Тотчас в воздухе возникло большое фарфоровое блюдо. Оно повисло над столом, потому что на нем не было свободного места.

Маграб озадаченно почесал затылок.

– Что за чудеса? – буркнул он. – Один мой приказ этот дурацкий жезл выполняет, а другой – нет. В чем тут штука, а?

А как вы думаете, ребята, почему магический жезл отказался выбрасывать на свалку торты, пироги и прочую еду? Ну конечно же, потому что выбрасывать любую еду – это плохой поступок! Ведь в мире так много людей, которые никогда не едят досыта – как же можно с пренебрежением относится не только к пирогам, но и к самому обыкновенному хлебу? Хлеб надо беречь, как самое большое сокровище на свете!

Прошло немало времени, прежде чем Маграб сообразил, в чем тут дело. И настроение у него сразу испортилось.

– Тьфу, да мне же отец с матерью сто раз твердили, чтобы я берег еду! – с досадой воскликнул он. – Вот поэтому дурацкий жезл и не хочет выполнять мой приказ. Придется тащить все это на свалку самому.

Маграб попытался встать из-за стола, но не смог. От обжорства у него так округлился живот, что ему было трудно даже пошевелиться.

Ну что тут поделаешь? Пришлось Маграбу приказать:

– Ладно, так и быть, сделаю для деревенских ребят доброе дело! Эй, скатерть, собери все эти лакомства и отнеси на центральную площадь. Пускай ребята поедят тортов и пирожных, мне не жалко! Хотя они этого не заслуживают, особенно рыжий Флоп.

И жезл тотчас выполнил приказание своего хозяина. Еще бы: ведь когда ты делишься едой с другими людьми, то совершаешь добрый поступок!

Нужно ли говорить, как обрадовались деревенские ребятишки! Они налетели на торты и на пироги, словно воробьи. Такой вкуснотищи они никогда не прежде даже не пробовали!

Узнав об этом, Рувим и его жена даже прослезились от счастья.

– Как хорошо, что сынок сделал такой добрый поступок! – вытирая слезы, промолвила Тельма. – Может быть, магический жезл сделает из него не только волшебника, но и человека?

Все в деревне очень обрадовались, узнав, что Маграб, кажется, взялся за ум. Недоволен был лишь сам юный чародей.

– Дурацкий жезл! – ругался он, расхаживая по своему огромному дому. – Что же, я теперь всю жизнь должен делать только одни добрые поступки, и помогать деревенским жителям? Ну уж нет, держите карман шире! Уж лучше я вовсе никогда не буду колдовать!

И он засунул магический жезл в самую дальнюю комнату и запер дверь на огромный висячий замок. Но через день заскучал. Мальчик уже привык быть чародеем, и с этим ничего нельзя было поделать.

Через несколько дней он внезапно заявился в кузницу отца. Тот готовился ковать косы – ведь через неделю начинался сенокос, и новые инструменты были нужны многим Мигунам.

– А-а, сынок! – обрадовался Рувим, увидев Маграба. – Очень хорошо, что ты пришел. Помоги-ка братьям возить уголь из сарая. Сегодня горн должен работать целый день!

Мальчик презрительно скривил губы.

– Вот еще! Пап, ты разве забыл, что я стал великим волшебником? А где это ты видал волшебника, который возит тачки с углем? Но я все же помогу тебе.

Он взмахнул магическим жезлом, что-то прошептал – и тотчас у кузнечных мехов вновь выросли ноги.

– Я сделаю так, папа, что твоя кузница станет работать сама по себе, – самодовольно ухмыльнулся Маграб. – А ты можешь отдыхать, сколько хочешь. Стоит тебе только приказать, и кузница выкует тебе какие хочешь инструменты!

Но к его удивлению, отец вовсе не обрадовался.

– Хм-м… что-то мне не хочется всю оставшуюся жизнь просидеть дома на диване и ничего не делать, – нахмурившись, сказал Рувим. – Сызмальства привык работать, и радости от безделья мне не будет. Если уж хочешь одарить кого-то своим колдовством, то лучше иди к матери. Уж ей-то помощь волшебных сил в домашнем хозяйстве не помешает!

Маграб обиженно хмыкнул и пошел к дому. Мать в это время сидела на крыльце и чистила картошку. Увидев младшего сына, она очень обрадовалась.

– Ох, наконец-то ты пришел к нам в гости, Барушка мой дорогой! – просияла она. – Только вот обед у меня еще не готов. Все утро провозилась со стиркой, а потом надо было полить овощи на огороде, да помыть полы, да зашить твоим братьям дырки на штанах и на рубахах. Вот и запоздала малость с готовкой!

Мальчик хмыкнул.

– Мам, меня отныне зовут не Бар, а Маграб, разве ты забыла?

А насчет домашних дел ты не беспокойся. Теперь ты только скажи, что надо сделать, и я быстренько тебе помогу. Эй, нож, давай-ка сам займись чисткой картошки, да поживее!

Нож выскользнул из рук Тельмы и набросился на картофелины, которые лежали в ведре – только очистки в разные стороны полетели!

Когда работа была закончена, Тельма заглянула в ведро – и даже руками всплеснула. На дне лежала горстка очищенных картофелин, каждая размером со сливу, а то и того меньше.

– Да что же этот глупый нож наделал? – запричитала Тельма. – Он же заодно с кожицей заодно срезал и по две трети у каждой картофелины! Было у меня полное ведро картошки, из него бы я сделала пюре на всю семью. А чем теперь кормить моих мужиков? Ну спасибо, сынок, помог, век не забуду!

Маграб обижено поджал губы.

– Подумаешь! Ну, перестарался малость этот глупый нож, что с того? А хочешь, я заставлю лопату и ведро самим пойти на огород и накопать картошки?

Тельма умоляюще сложила руки на груди.

– Нет уж, сынок, не надо! Представляю, чего они вместе на грядках натворят! Небось потом и за неделю огород в порядок не приведешь. Спасибо, конечно, что хотел помочь матери, но не так-то это просто – заниматься домашним хозяйством. Тут и умение нужно, и любовь к своей семье. С таким занятием только женские руки справятся, и никакое волшебство их не заменит.

– Ах, вы так? – обижено воскликнул Маграб. – Ну ладно, уговаривать не стану!

Юный волшебник вернулся в свой большой дом и вновь там заперся надолго. Но через неделю соскучился и вновь попытался заняться добрыми делами. Увы, из этого снова ничего не получилось. Вконец разобидевшись, Маграб пошел на край деревни, в дом, где жила старая ведунья.

Выслушав его жалобы, Варна улыбнулась и потрепала мальчика за волосы.

– Разве ты еще не понял, почему у тебя ничего не получается, паренек?

Маграб замотал головой.

– Нет, не понимаю! Сколько я за последнюю неделю добрых дел натворил, всего и не упомнишь! А деревенские жители почему-то недовольны и ругают меня, на чем стоит свет. Разве это справедливо?

Варна вздохнула с, жалостью глядя на расстроенного мальчика.

– Добрые дела нужно еще уметь делать, паренек. Уж не знаю, каким чудом тебе достался магический жезл. Принадлежал он, верно, какому-то доброму волшебнику, быть может, даже самому Торну.

– Торну? – выпучил глаза Маграб.

– А почему бы и нет? – усмехнулась Варна. – Но ты – не Торн.

И самое главное, что добра в душе у тебя не очень-то много. Никого ты не любишь, кроме самого себя. Да и лентяй ты, каких среди Мигунов не встретишь. Потому и радости от твоего волшебства никому нет. Полюби работать своими руками да головой, а не только чужим магическим жезлом! Может, тогда из тебя и выйдет толк.

Маграб скривил губы.

– Вот еще! Уж лучше я отправлюсь жить туда, где люди не так помешаны на работе. Почему бы мне, например, не отправиться в Розовую страну? Я слышал, будто там люди больше всего на свете любят поговорить, потому и зовутся Болтунами. Они-то, небось, не станут меня попрекать за добрые дела!

Варна с сомнением покачала головой. Она хотела что-то сказать, но в воздухе вдруг вспыхнул золотой шар. Когда он погас, мальчика в комнате не оказалось.

– Ну и глупец же этот Маграб! – сокрушенно покачала головой ведунья. – Чую, ждет его нелегкая судьба. Не по росту ему плащ волшебника! Сколько в стране Мигунов достойных людей, а магический жезл попался в руки этому дуралею. Эх, сколько же дров он наломает, пока, наконец, не поумнеет!

Глава четвертая. Зеркальный лес.

На следующий день жители Кудесников услышали удивительную новость: оказывается, дом Маграба бесследно исчез, словно его никогда и не было! Исчез и сам юный чародей.

«Наверное, наш чародей отправился искать страну, где лентяям да неумехам жить полегче, – судачили между собой сельчане. – Ну что ж, пускай поищет! Жаль только Рувима да его Тельму. Не повезло им с младшеньким! Было у них семь сыновей, шестеро нормальных парней, а один – чародей. Ну что ж, не всегда им в жизни должно везти!».

Рувим и его жена тяжело переживали, узнав об исчезновении младшего сына. Но старая ведунья Варна их успокаивала: «Ничего не станет с вашим Баром. Может, где-нибудь он потеряет волшебный жезл, и тогда дурь окончательно выветрится из его пустой головы! Помотается по чужим краям, да вернется домой. Куда он денется!».

Если бы Маграб услышал эти слова, он бы здорово рассердился. Но он был далеко. От лесных птиц он узнал о том, что на севере Розовой страны, недалеко Розовой страны, растет чудесный Зеркальный лес. Рядом находились несколько деревень Болтунов. Сельчане в тех местах очень любили легенду о великом чародее Торне, который тысячу лет назад создал Зеркальный лес. Согласно этой легенде, однажды из Зеркального леса вновь выйдет Торн и сделает всех счастливыми в Волшебной стране.

«Почему бы мне не выдать себя за такого чародея? – подумал Бар. – Я выйду из Зеркального леса, и прикажу, чтобы все Болтуны мне подчинялись, словно королю. Вот будет здорово! Прощай, Фиолетовая страна, прощайте, мама и папа!».

И Маграб взмахнул жезлом, и промолвил:

– Хочу перенестись вместе с моим замечательным домом в Розовую стране, на опушку Зеркального леса!

Он и моргнуть не успел, как оказался возле Зеркального леса. В нем росли огромные ветвистые клены. Листья у них были стеклянными, и сверкали так, что Маграб чуть не ослеп. Хорошо, что солнце вскоре стало склоняться к горизонту, и наступили сумерки.

Мальчик огляделся и увидел вдали, на холмах, несколько красивых деревень. К Зеркальному лесу через поле направлялись несколько Болтунов. Они катили пустые тачки. Увидев невесть откуда появившийся дом, Болтуны остановились и стали взволнованно о чем-то переговариваться.

«Кажется, Болтуны увидели меня, – обеспокоился Маграб. – А ведь я еще совсем мальчишка, захотят ли они меня слушаться? Еще начнут издеваться надо мной, как это делали Мигуны… Тьфу, да о чем же беспокоюсь, глупец? Ведь у меня есть магический жезл! Если я попрошу, чтобы он сделал меня взрослым мужчиной, разве жезл мне может отказать? Ведь я же не сделаю никому ничего плохого своей просьбой, разве не так?».

И Маграб взмахнул жезлом и воскликнул:

– Хочу, чтобы мне было тридцать… нет, сорок лет!

Наверное, и вы, ребята, хотели бы побыстрее стать взрослыми, разве не так? Мой вам совет – не торопитесь! Детство – самое чудесное время в жизни каждого человека. Увы, оно так быстро проходит… И к тому же, прежде чем вы станете взрослыми, вам надо очень многое узнать и очень многому научиться. Представьте, что вы назавтра вдруг станете директором завода, или академиком, или хотя машинистом электровоза. Справитесь? Конечно, нет!

Но вот Маграб решил, что запросто сможет в свои одиннадцать с небольшим лет хорошим правителем. Уж больно он был самоуверенным! Магический жезл явно вскружил ему голову. И он невесть что о себе вообразил. Ему казалось, что если на вид он будет выглядеть сорокалетним, то все остальные проблемы решатся сами собой. И его ничуть не заботило, что он только внешне становился взрослым, а разум у него был одиннадцатилетнего мальчишки.

Но дело уже было сделано. Как обычно, вспыхнуло золотистое облачко, а когда оно погасло, Маграб сорвал лист с зеркального клена и посмотрелся в него. Ростом он стал чуть повыше, на лице появились первые морщины, а в волосах кое-где появились седые пряди.

– Вот здорово! – довольно захихикал Маграб.

Через некоторое время к Зеркальному лесу подошли Болтуны. Они робко поклонились Маграбу. Один из Болтунов, толстый седой человек, спросил дрожащим голосом:

– Кто вы, незнакомец? И откуда здесь, на опушке, появился этот чудесный дом? Мы – мастера-ювелиры из деревни Ромашки. Мы собираем в Зеркальном лесу опавшие листья и делаем из них разные женские украшения.

Маграб гордо подбоченился.

– Знайте же, что меня зовут Маграб. Я великий волшебник. В Розовую страну я прибыл, чтобы стать вашим королем!

Болтуны удивленно переглянулись.

– Но… у нас есть уже правитель! – робко возразил седой Болтун. – Вернее, правительница. Нашей Розовой страной правит юная принцесса Дарина. Она живет в самом центре нашей страны, в Хрустальном дворце.

– Что за Дарина? Никогда не слышал про нее! – огорчился Маграб. – Тьфу, не везет так не везет… Но это не беда. Я запросто прогоню вашу принцессу!

Болтуны нахмурились.

– Мы очень любим нашу прекрасную принцессу! – возразил седой ювелир. – А другого правителя нам не надо.

Маграб презрительно махнул рукой.

– Мало ли чего вы хотите! Я – великий волшебник, и вы обязаны меня любить. Кроме того, я очень добрый. А если вы откажетесь полюбить меня, то я сурово накажу вас!

Маграб тихо прошептал что-то и взмахнул магическим жезлом. Тотчас в воздухе появились кожаные ремни и угрожающе стали раскачиваться над головами Болтунов. Но они не очень-то испугались.

– По-моему, вы не очень-то добрый волшебник, – хмыкнув, сказал долговязый Болтун. – А может быть, вы – даже злой колдун!

Но учтите: Хрустальный дворец охраняет Черный дракон по имени Бугрим Если попробуете причинить Дарине зло, то Бугрим разорвет вас на части!

Маграб задрожал. Он не раз слышал от своей матери рассказы о племени могучих Черных драконах, которые обитали в горах на западе Голубой страны. Вроде бы, в древности они служили самому великому волшебнику Торну. Связываться с ними опасно, даже имея в руках магический жезл! Да и что толку от этого жезла, раз он не умеет творить зло?

– Ладно, – наконец сказал Маграб более мирным голосом. – Раз в Розовой стране есть своя правительница, то я, так и быть, не стану ее прогонять. Но я хочу стать правителем Зеркального леса и всех окрестных деревень. И обещаю, что все вы будете очень довольны великим волшебником Маграбом!

Болтуны низко поклонились ему. А потом набрали на опушке зеркальных листьев, погрузили их в тачки и покатили обратно в деревню.

Маграб злобно скривился, глядя им вслед.

– Тьфу, до чего же мне не везет! Теперь хочешь – не хочешь, придется притворяться добрым правителем. Ну ладно, я что-нибудь еще придумаю…

И Маграб остался жить возле Зеркального леса. С помощью магического посоха он простроил себе большой и мрачный замок. Его постоянно окутывала серая дымка. Маграб сделал так, чтобы его не слепил свет деревьев.

Болтуны из окрестных деревень поначалу не очень-то обрадовались, узнав о своем новом правителе. Но Маграб редко выходил из своего замка, и не мешал Болтунам жить так, как они привыкли. А больше всего на свете Болтуны обожали придумывать самые невероятные истории. Вскоре главным героем этих рассказов стал сам Маграб. Одни Болтуны говорили, что он якобы прибыл с Луны, и хочет с помощью Зеркального леса сжечь солнце. Другие утверждали, что Маграб появился из Подземного царства, и намеревается погрузить всю Розовую страну во тьму. А третьи были почему-то убеждены, что Маграб с дня на день возьмет да превратит Розовую страну в… огромный торт! А потом будет есть его целую тысячу лет да облизываться.

Вот такими фантазерами были Болтуны. Их хлебом не корми, дай рассказать соседям только что придуманные истории. Прежде Болтунам приходилось выдумывать россказни про подземных акул, деревьев-людоедов и тому подобную чушь. Но с той поры, как возле Зеркального леса поселился самый настоящий волшебник, ни о чем другом окрестным жителям и говорить не хотелось.

Некоторые из этих рассказов Маграбу рассказывала знакомая синица. Он презрительно усмехался, слушая самые невероятные выдумки про себя. Но однажды одна история его заинтересовала. В ней говорилось о том, что Маграб – это вождь Летучих Обезьян, который превратился в человека для того, чтобы вновь захватить Розовую страну.

– Что за Летучие Обезьяны? – удивился Маграб. – Никогда про них не слышал.

Синица изумленно всплеснула крыльями.

– Не может быть! Летучие Обезьяны – это самые ужасные звери на свете! Когда-то очень давно они правили нашей страной, и никто не мог с ними справиться. И только великий волшебник Торн смог победить их! Он отнял у вождя Летучих Обезьян Уорры волшебную Золотою Шапку, и спрятал в таком месте, где ее никто и никогда не сможет найти. И с той поры в нашей Розовой стране никогда больше не было злых правителей!

Маграб заинтересовался.

– Постой, постой… Выходит, Летучие Обезьяны были злыми, и их все боялись? И они повиновались только тому, кто носил эту самую Золотую Шапку?

– Да, так говорится в древней легенде, – важно кивнула синица.

– Хм-м… А где же они прежде жили, эти Летучие Обезьяны?

– В пещерах Серых скал, – объяснила синица.

– А где они находились, эти Серые скалы?

Синица указала крылом на Зеркальный лес.

– Кажется, где-то здесь. Но это было так давно! Ну, я полетела, у меня сегодня столько важных дел!

И синица вспорхнула с подоконника и исчезла.

Маграб взволнованно стал ходить по комнате.

– Вот бы мне раздобыть Золотую Шапку! – бормотал он себе под нос. – Что за радость быть добрым волшебником, если мне никому не хочется делать добра? Я хочу стать самым настоящим правителем – тем, кого не только любят, но и боятся все подданные. Но этот дурацкий магический жезл не может испугать даже лесную мышь! А если бы я стал повелевать свирепыми Летучими Обезьянами… Вот тогда я бы всем показал, кто такой великий чародей Маграб!

Он схватил магический жезл и суровым голосом приказал:

– Хочу, чтобы Золотая Шапка немедленно появилась на моей голове! Ну, дорогой жезлик, очень прошу, сделай это!

Но как Мараб не размахивал жезлом, как ни кричал, ничего из этого не получилось.

Наконец, Маграб устал и в раздражении швырнул жезл на пол. «Может, никакой Золотой Шапки вовсе и не существует? – подумал он. – Мало ли дурацких сказок рассказывают Болтуны? Все равно я придумаю, как стать королем!».

И очень скоро он на самом деле придумал, как стать правителем Розовой страны. Но прежде чем рассказать об этом, давайте перенесемся, ребята, в Хрустальный дворец и познакомимся с принцессой Дариной.

Глава пятая. Принцесса Дарина.

Принцессе в то время исполнилось шестнадцать лет. Она была высокой и стройной. У нее были чудесные карие глаза, короткие до плеч пышные светлые волосы и на редкость упрямый характер. Отец Дарины, король Шурал, умер пять лет назад, и с той поры трон в Хрустальном дворце оставался не занятым. Первый министр Фаригор каждый день уговаривал юную принцессу объявить себя королевой, но девушка в ответ только упрямо качала головой. И вот, в день рождения Дарины, министр пришел в Тронный зал с огромным букетом роз. Поздравив юную принцессу, Фаригор сказал:

– Дорогая принцесса! Сегодня – поистине счастливый день для всего славного народа Болтунов! И дело не только в том, что в этот день по всей стране все будут праздновать ваш день рождения.

Не менее важно и то, что шестнадцать лет – это возраст совершеннолетия. Ничто вам теперь не может помешать по праву занять трон, который некогда принадлежал вашему отцу!

Принцесса нахмурилась и с досадой топнула ногой.

– Разве ты забыл, Фаригор, что королями Розовой страны прежде всегда были только мужчины? Так было и триста, и двести, и сто лет назад. И я не хочу нарушать этот обычай!

Первый министр почтительно склонил голову:

– Простите, ваше высочество, но у вас, к сожалению, нет братьев! А значит, вам придется рано или поздно стать королевой! Для всех Болтунов будет очень хорошо, если это произойдет как можно быстрее!

Принцесса сердито сверкнула глазами.

– Я же сказала – нет и еще раз нет! Но вы правы, Фаригор, король в Розовой стране должен быть. И этим королем станет мой муж!

– Муж? – удивился Фаригор. – Выходит, вы хотите выйти замуж?

Дарина покраснела.

– А почему бы и нет? – пробормотала она. – Но я хочу, чтобы мой избранник был бы молод, красив, умен и добр. К тому же, он должен быть отважным воином!

Фаригор озадаченно покачал головой.

– Не слишком ли много вы хотите от своего будущего избранника? Думаю, во всем краю Торна не сыскать такого принца, графа или барона, который отвечал всем вашим высоким требованиям.

Дарина состроила недовольную гримаску.

– А почему моим будущим мужем обязательно должен быть только знатный человек? Я готова выйти замуж и за обычного Болтуна, Жевуна, Мигуна или Маррана! Но этот человеку должен победить в поединке Черного дракона Бугрима!

Первый министр от неожиданности даже сел на пол.

– Что-о? Вы хотите устроить для своих женихов такое трудное испытание? Да Бугрим одной левой лапой сможет победить любого силача!

Дарина топнула ногой.

– Я сказала свое слово, и менять его не собираюсь! Пошлите вестников во все концы Волшебной страны, и сообщите, что отныне каждый день возле Хрустального дворца будет проходить турнир. Тот, кто победит Бугрима, станет моим мужем!

Фаригор понурился. Он знал упрямый нрав своей принцессы, и понимал, что переубедить ее не сможет никто на свете.

Спустя час из Хрустального дворца во все стороны поскакали вестники на маленьких мохнатых пони. Но еще быстрее весть о необычном турнире разнесли по всему краю Торна вездесущие птицы.

Одна из сорок прилетела и во дворец Маграба. Волшебник в это время обедал. Огромный стол был заставлен самыми изысканными яствами, но Маграб ел без всякого удовольствия. Ему уже надоела одинокая жизнь, но что делать дальше, он не знал.

– Замечательные, самые свежие новости! – затараторила сорока, летая под потолком комнаты. – Наша дорогая принцесса Дарина решила выйти замуж!

Маграб едва не подавился куском абрикосового торта.

– За кого? – пробормотал он.

– За того, кто сумеет победить Черного дракона Бугрима! Завтра возле Хрустального дворца начинается турнир. Туда уже съезжаются знатные юноши из Голубой, Фиолетовой и Желтых стран!

Спешите, все спешите на турнир! Тот, кто победит Черного дракона, станет нашим новым королем!

И сорока вылетела в окно и направилась дальше, в сторону гор, где находилась страна Марранов.

Маграб махнул магическим жезлом – и тотчас вся еда исчезла.

Вскочив из-за стола, волшебник подбежал к зеркалу. Он с огорчением увидел, что из-за долгого обжорства обзавелся кругленьким животиком и пухлыми щеками. На воина он походил мало. Но что за важность? Разве ему, волшебнику, будет трудно победить какого-то дракона?

– Хочу превратиться в воина! – приказал он магическому жезлу.

Его тотчас окутала вспышка золотистого света. Когда она рассеялась, Маграб даже охнул от удивления. Он был закован с ног до головы в рыцарские доспехи, а на голове красовался округлый шлем с пышным красным плюмажем. На роскошном поясе, украшенном рубинами, висел длинный меч.

– Вот это да! – восхитился Маграб. – Теперь мне не страшен никакой Черный дракон. Я запросто смогу его победить, а потом стану самым настоящим королем! Эй, жезл, перенеси-ка меня к Хрустальному дворцу. Хочу поскорее увидеть свою невесту Дарину!

Не успел Маграб и мигнуть, как магический жезл перенес его в центр Розовой страны. Там, на площади посреди большого парка, уже собрались три претендента на руку прекрасной принцессы. Среди них был граф Ранг из Голубой страны, герцог Фуник из Желтой страны, и барон Тамп из Фиолетовой страны. Они были одеты в рыцарские доспехи, и держали в руках кто меч, а кто длинное копье. Вид у всех был очень воинственным.

Когда рядом с ними словно из воздуха появился Маграб, воины испуганно охнули, но, разглядев, как следует, нового претендента на руку Дарины, расхохотались.

– А этот коротышка как здесь оказался? – хриплым голосом спросил барон Тамп. – Эй, малыш, да ты, небось, и меч-то поднять не сможешь! Куда тебе бороться с Черным драконом?

– Верно! – поддержал его граф Ранг. – До чего же ты упитанный, малыш. Бугрим проглотит тебя, словно сдобную булочку, и даже не облизнется. Уж лучше уноси ноги отсюда, пока цел!

Герцог Фуник ничего говорить не стал. Он только выразительно покрутил пальцем у виска и расхохотался.

Маграб очень обиделся.

– Я – великий волшебник Маграб! – заносчиво промолвил он.

– На всем свете нет такого воина, как я. Да если я захочу, то прихлопну этого вашего дракона одной рукой. Я…

Хвастливую речь Маграба прервали звуки горна. Со стороны Хрустального дворца к площади направилась процессия из пышно одетых придворных. Впереди шла принцесса Дарина. Бросив на всех четырех женихов холодный взгляд, она поднялась на высокую трибуну и уселась в кресле.

Ранг, Тамп и Фуник почтительно склонились перед принцессой. Магриб тоже хотел поклониться, но ему помешал живот.

Дарина щелкнула пальцами и позвала:

– Бугрим!

В небе послышался гул. Деревья в парке закачались от сильного ветра. Вскоре в самом центре площади приземлился страшный крылатый зверь. Он раскрыл свою зубастую пасть и выдохнул длинный факел огня.

Ранг, Тамп и Фуник издали вопли ужаса и, повернувшись, бросились наутек. На площади остался один Маграб, но только потому, что ноги отказались его слушаться. Выпучив глаза, он с испугом глядел на громадного крылатого зверя.

– А почему вы не убежали, незнакомец? – с усмешкой обратилась к нему Дарина. – Неужели вы хотите сразиться с Бугримом? Простите, но вы мало похожи на воина.

Услышав эти обидные слова, Маграб сразу же пришел в себя. Он гордо задрал нос и высокомерно промолвил:

– Знайте, прекрасная принцесса, что я – великий волшебник Маграб. Я недавно поселился в Розовой стране, возле Зеркального леса. А теперь мне хочется поселиться в вашем Хрустальном дворце, и стать королем!

Дарина нахмурилась.

– Ах, вот как? Я слышала про вас, но думала, что мои дорогие Болтуны просто выдумали историю про волшебника Маграба. А вы, оказывается, существуете на самом деле! Вот уж не думала, что сейчас в краю Торна остались чародеи… Значит, вы хотите стать моим мужем?

– Да! – воскликнул Маграб. – Но еще больше я хочу стать королем. И никто не остановит меня, никакой дракон!

Дарина удивленно покачала головой.

– Ну что ж, покажите, на что вы способны! Бурим, друг мой, помните, о чем мы договаривались. Не причиняйте моим женихам вреда, но и не поддавайтесь им.

Бугрим выдохнул еще один факел пламени и зашагал к противнику, тяжело переваливаясь на массивных лапах. Маграб задрожал от страха и уже собрался бежать, когда вспомнил о магическом жезле, который висел на его поясе рядом с мечом.

– Хочу стать непобедимым воином, – тихонько скомандовал он и, достав меч, сам бросился на дракона.

Началась битва. Дарина с удивлением смотрела, как маленький Маграб словно петух наскакивал на могучего дракона, мужественно размахивая мечом. Бугрим безуспешно пытался схватить его своими огромными челюстями. Дракон был умелым бойцом, и наконец ухитрился сбить противника крылом. Маграб покатился по земле и выронил меч.

Дракон ринулся вперед и черной скалой навис над маленьким воином. Бугрим раскрыл свою огромную пасть и угрожающе завыл. Дарина в испуге вскочила с кресла.

– Бугрим, не смей причинять ему вред!

Дракон опомнился. Он отошел в сторону, бросая на Маграба злобные взгляды.

Волшебник с трудом поднялся на ноги. Ему было так стыдно, что хотелось провалиться сквозь землю.

– Простите, принцесса, – сказал он, опустив голову. – Я сделал глупость, приехав на этот турнир. Никакое волшебство не сможет сделать человека сильным и отважным. Конечно же, в краю Торна найдется немало высоких, красивых и смелых мужчин, куда более достойных вашей руки. Наверное, вы отныне станете презирать меня…

Маграб повернулся и, понурившись, побрел прочь.

Дарина смотрела ему вслед, испытывая непривычное смущение. Поначалу этот толстенький, некрасивый коротышка ей совсем не понравился. Но он бился очень мужественно, и с достоинством признал свое поражение.

– Подождите! – залившись румянцем, крикнула Дарина ему вслед.

Но на месте, где только что стоял Маграб, вдруг вспыхнуло золотистое облачко. Когда оно рассеялась, незадачливый рыцарь уже исчез.

Дарина охнула.

– Выходит, этот странный коротышка – и на самом деле волшебник! – прошептала она.

На площади тем временем появились еще пятеро женихов – они приехали из Желтой страны и горели желанием сразиться с Черным драконом. Но Дарина даже не взглянула в их сторону. Она сказалась усталой, и торопливо вернулась в Хрустальный дворец.

Глава шестая. Золотая Шапка.

С той поры Маграб окончательно потерял покой. Ему было страшно стыдно, что он так осрамился перед прекрасной Дариной.

Даже магический жезл не помог ему одержать победу над Бугримом! Что же теперь делать?

Целыми днями напролет Маграб бродил по своему дворцу и думал, как же одолеть огромного крылатого зверя. Понятное дело, никакой меч не сможет пробит толстую чешую Бурима, и никакой щит не сможет отразить удар его громадной когтистой лапы. К тому же Черный дракон был крылатым. Что делать, если чудовищный зверь внезапно взлетит в воздух? Попробуй его там достань!

И вдруг Маграб охнул и звучно хлопнул себя ладонью по лбу.

– Тьфу, ну как же я сразу не догадался? – воскликнул он. – Мне нужна помощь других крылатых зверей! Вот если бы мне удалось стать повелителем Летучих Обезьян, тогда проклятому Бугриму пришлось бы несладко! Но для этого мне нужно разыскать Золотую Шапку… Почему даже магический жезл не может раздобыть эту Шапку? Где же Торн спрятал ее?

Он подошел к окну и задумчиво посмотрел вдаль. И взгляд его уперся в Зеркальный лес. Солнце в этот момент вышло из-за туч, и деревья так засверкали, что если бы не сумрачный туман, который окутывал дворец, Маграб мог бы ослепнуть.

– И зачем Торн вырастил этот дурацкий лес? – сердито воскликнул Маграб. – Какая от него польза? Болтуны рискуют подходить к нему только вечером или в сумрачную погоду. И даже тогда они дальше опушки не идут… Стоп, а может быть, Торн это сделал специально? А если он что-то хотел спрятать в Зеркальном лесу, да так, чтобы никто и никогда не мог это «что-то» раздобыть?

От неожиданной догадки у Маграба бешено застучало сердце. «А вдруг это „что-то“ – это Золотая Шапка? – подумал он. – Торн, наверное, опасался, что она когда-нибудь попадет в руки не очень доброго человека, и Летучие Обезьяны натворят немало зла. Вот Торн и спрятал Золотую Шапку где-то посреди Зеркального леса и заколдовал его. Поэтому магический жезл и не смог раздобыть для меня Золотой Шапки!».

Маграб так разволновался, что хотел тотчас отправиться в поход в Зеркальный лес. Но неудачный бой с Бугримом многому научил его. Он понял, что спешка – плохой советчик. И на самом деле, ведь в Зеркальном лесу можно запросто ослепнуть. Значит, ему надо обзавестись темными очками. К тому же, на земле лежат множество опавших стеклянных листьев и поэтому легко можно порезать ноги. Даже кожаные подошвы его не спасут. Значит, надо заиметь железные башмаки. Да и одежду лучше иметь железную…

Солнце стояло в самом зените, когда Маграб подошел к опушке Зеркального леса. На нем были те же самые рыцарские доспехи, которые он надевал в битве с Бугримом. Только на шлеме на месте забрала появилось темное небьющееся стекло. На поясе Маграба висел меч и, разумеется, магический жезл.

Собравшись с духом, Маграб вошел в лес. Под ногами сразу же захрустели стеклянные листья.

Больше часа Маграб продирался сквозь чащу из стеклянных деревьев. Если бы не железные доспехи, то он бы не избежал многочисленных порезов. Когда деревья вырастали перед ним непроходимой стеной, он доставал меч и крушил ветви направо – налево, пробивая себе дорогу.

Путь был очень трудным. Не раз и не два Маграб хотел повернуть назад, к своему дому. Но каждый раз он вспоминал принцессу Дарину и упрямо шел дальше.

Прошел еще час, другой. Маграб окончательно выбился из сил. Он зашел так далеко вглубь Зеркального леса, что уже и не чаял из него выбраться. И вдруг чаща из сверкающих деревьев расступилась. Впереди показалась большая поляна, закрытая сверху ветвями громадных деревьев.

Посреди поляны возвышался лес из серых скал. Они были испещрены многочисленными пещерами. Из пещер доносился глухой шум, похожий на самый обыкновенный храп.

Рядом со скалами на гранитном постаменте стоял хрустальный колпак. Внутри него стояла… Золотая Шапка!

Маграб издал радостный вопль и, шагнув вперед, протянул руку в железной перчатке к хрустальному колпаку. И тотчас деревья вокруг поляны ожили. Они задрожали и стали издавать мелодичный звон. Этот звон постепенно стал сливаться в слова, и пораженный Маграб услышал:

– Остановись… незнакомец!.. Не… трогай… Золотую… Шапку!.. Летучие… Обезьяны…могут … принести… много зла!

Маграб хмыкнул.

– Я вовсе не собираюсь творить зло! Летучие Обезьяны мне нужно только для того, чтобы победить с их помощью страшное чудище.

– Ты… обещаешь… потом… вернуть… Золотой… Шлем… в наш… лес? – вновь зазвенели листья на огромных деревьях.

– Конечно! – охотно пообещал Маграб. – Даю честное слово волшебника!

– Мы… не знаем… можно ли тебе верить… В тебе… есть зло!

Ветви огромных деревьев, которые нависали над поляной, угрожающе зашумели. Словно сверкающий водопад, вниз посыпались тысячи зеркальных листьев. Не будь на Магрибе железных доспехов, он немедленно бы погиб. Но даже доспехи не спасут его, если деревья сбросят разом все листья. Стеклянные осколки могут засыпать Магриба до головы, и тогда он не сумеет даже шевельнуться!

Перепугавшись, Маграб выхватил из-за пояса магический жезл и поднял его над головой:

– Остановить, лес, иначе я уничтожу тебя своим волшебством!

Деревья перестали раскачиваться.

– Откуда… у тебя… жезл Торна? – с удивлением спросил Зеркальный лес.

У Маграба даже дыхание перехватило. Выходит, этот жезл на самом деле принадлежал Торну!

– Хорошо… теперь мы… верим тебе… – после долгой паузы сказал лес. – Возьми… Золотую Шапку… Но потом… верни… ее… Летучие Обезьяны… должны… вновь заснуть!

Деревья замолчали. Маграб вздохнул с огромным облегчением.

Он подошел к гранитному постаменту и изо всех сил ударил по хрустальному сосуду своей железной перчаткой. Сосуд раскололся и Маграб осторожно взял в руки Золотую Шапку. И тотчас из пещер донесся глубокий вздох.

– Кажется, Летучие Обезьяны просыпаются… – прошептал Маграб. – Но как же управлять ими? А вдруг они нападут на меня, и разорвут на части?

Он вертел в руках Золотую Шапку и пытался догадаться, как же ей пользоваться. А тем временем из пещер выплыли несколько десятков Летучих Обезьян. Глаза их были закрыты, но веки начинали слегка дрожать.

Маграб встревожился еще больше. Летучие Обезьяны оказались большими и свирепыми на вид зверями. Что же он наделал, глупец? Очень скоро эти твари проснуться, и набросятся на него со всех сторон!

И тут он увидел на внутренней стороне Шапки какие-то слова.

– Бамбара, чуфара, лорики, ёрики… Что это такое? Тьфу, да это же, наверное, волшебное заклинание!

И в этот момент Летучие Обезьяны проснулись. Увидев незнакомца, закованного в железные доспехи, они издали яростные вопли и ринулись на него. Но Маграб быстро сбросил с головы рыцарский шлем и надел Золотую Шапку. А потом произнес заклинание.

Летучие Обезьяны разом успокоились. Они опустились на землю и низко поклонились Маграбу. А самая большая и сильная обезьяна подошла к нему и промолвила:

– Приветствую тебя, владелец Золотой Шапки. Я Уорра, вождь Летучих Обезьян. Мы благодарны тебе за то, что ты разбудил нас от долгого сна. Теперь мы готовы выполнить три любых твоих желания!

Глава шестая. Золотая Шапка. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

– Почему только три? – недовольно скривил губы Маграб. – Я с таким трудом добрался до вас, рисковал своей жизнью! В благодарность за это вы отныне должны служить всегда!

Уорра покачал головой.

– Нет, это невозможно. Вот уже три тысячи лет мы служим хозяевам Золотой Шапки. Но никто не мог приказать нам больше, чем три раза!

Маграб нахмурился.

– Я хочу стать правителем Розовой страны, но для этого мне нужна ваша помощь. Если вы согласитесь выполнить, скажем, шесть моих приказаний, то я обещаю после этого отдать Золотую Шапку не какому-нибудь другому человеку, а тебе, Уорра!

Глаза Уорры радостно блеснули.

– О, какое это будет счастье! Я утоплю Золотую Шапку в самом глубоком океане, и тогда до нее никто не сможет добраться. И мы, наконец, обретем свободу!

Маграб, напротив, опечалился. Ему не хотелось никогда не расставаться с Золотой Шапкой, но что поделать?

– Скажи, Уорра, а почему Торн усыпил вас в этом Зеркальном лесу? – спросил он.

Уорра вздохнул и низко опустил голову.

– Наше племя несет на себе древнее проклятие. Мы можем творить добро, но куда чаще нам приходилось совершать злые поступки! И все потому, что нашими хозяевами за три тысячи лет были тысячи недобрых людей. И вот однажды Золота Шапка попала к колдуну Пакиру. Он заставил нас воевать против войска Света, во главе которого стоял великий Торн. Мы вынуждены были вступить в схватку с его воинами, и погубили немало славных витязей…

Уорра вздохнул еще тяжелее.

– Торн сам вступил с нами в бой, и захватил Золотую Шапку. Он мог нас уничтожить, но пожалел. Торн привел нас к этим скалам и усыпил. Что было потом, мы не знаем…

Маграб усмехнулся.

– Как видишь, Торн вырастил Зеркальный лес, чтобы до вас и до Золотой Шапки не смог бы добраться ни один человек! Но я – волшебник, и смог это сделать. А теперь закройте головы лапами!

Маграб поднял магический жезл над головой и приказал:

– Лес, раздвинь над поляной свои ветви – да так, чтобы вниз не упало ни одно листика! Иначе я уничтожу тебя, даю честное слово волшебника!

Деревья тревожно закачались.

– Хорошо… – послышался голос леса. – Ты владеешь… жезлом Торна… и мы… повинуемся тебе… Но не забудь… о своем обещании! Золотая Шапка… должна вернуться… иначе… Летучие Обезьяны… натворят… много зла на земле!

Огромные ветви, нависающие над поляной, осторожно раздвинулись. Увидев наверху кусочек голубого неба, Летучие Обезьяны издали восторженный вой. Один за другим они взмыли вверх.

Уорра осторожно взял на руки Маграба и, взмахнув крыльями, последним покинул Зеркальный лес.

Глава седьмая. Битва с Черным Драконом.

Прошло несколько дней. К Хрустальному дворцу продолжали прибывать претенденты на руку прекрасной Дарины. Одни были молоды и красивы, другие – богаты и знатны, третьи – мужественны и сильны. Бугриму приходилось вступать в схватку по тридцать раз на дню, но ему не представляло труда победить любого соперника.

Дарина наблюдала за поединками, сидя на высокой трибуне в окружении придворных. Первый министр Фаригор долго терпел, и, наконец, не выдержал и обратился к юной принцессе:

– Ваше высочество, что вы делаете? Бугрим так силен, что никто из жителей Волшебной страны не сможет победить его. Даже мужественные Марраны и те не могут устоять против него и трех минут! Прошу вас, прекратите эти нелепые поединки. Неужели вы не можете выбрать себе жениха просто по велению сердца? Посмотрите, сколько славных и красивых юношей добиваются вашей руки.

Чем плох, например, граф Чирк из Голубой страны?

– У него глупое имя, – ответила Дарина.

– А герцог Митрах из Желтой страны? Его предки были полковниками в армии самого великого Торна!

– Этот герцог толком и копье-то держать не умеет! Вряд ли его предки взяли бы Митраха даже простым оруженосцем.

– А барон Тырк из Фиолетовой страны? Уж он то воин хоть куда! Смог биться с Бугримом целых пять минут!

– Еще одно глупое имя. К тому же, у этого Тырка глупое лицо и глупая ухмылка.

Первый министр от досады только рукой махнул.

– Вам ничем не угодишь, ваше высочество. Наверное, вы просто не хотите ни за кого выходить замуж! В таком случае, нам надо прекратить эти нелепые поединки.

Неожиданно Дарина возразила:

– Нет, почему же? Раз я дала слово выйти замуж за того, кто сумеет победить Бургима, то так тому и быть.

– Но ни один человек не сможет победить Черного дракона! – возразил в отчаянии Фаригор.

Дарина усмехнулась.

– Думаю, кое-кому это все-таки удастся сделать. Но этот человек должен будет обладать не только силой, но и смекалкой. Наберитесь терпения, мой друг.

Первый министр был озадачен. Он низко поклонился принцессе и отошел в сторону.

«Вот чудеса! – подумал он. – Дарина стала непохожа на самого себя. Быть может, кто-то из многочисленных женихов ей все-таки понравился, и она ждет его возвращения? Но кто же этот счастливчик?».

Прошел день, другой, третий. Женихов появлялось все меньше и меньше. По всей Волшебной стране разнеслась весть о том, что принцесса Дарина попросту издевается над всеми мужчинами. Черный дракон Бугрим настолько силен, что никто не в состоянии его победить.

И вот в одно прекрасное утро принцесса и ее свита целый час проскучали, сидя на трибуне. Ни один претендент на руку принцессу так и не появился на поляне возле Хрустального дворца.

Первый министр не выдержал и обратился к Дарине:

– Ваше высочество, мы напрасно теряем время! Никто из женихов больше не приедет. Вы сумели отпугнуть всех знатных юношей и мужчин, и больше никто не хочет становиться посмешищем. Нам надо возвращаться во дворец!

Но Дарина успокаивающе погладила первого министра по плечу.

– Подождем еще немного, дорогой Фаригор. Он должен приехать.

– Кто он? – спросил первый министр, но Дарина ответила загадочной улыбкой.

И действительно, вскоре вдали послышалось пение горна. Вскоре на поляну на белом пони въехал невысокий рыцарь в золотых доспехах. В руках он держал длинное копье.

Фаригор удивленно воскликнул:

– Да это же Маграб! Этот человек уже однажды дрался с Бугримом и потерпел поражение. Он не имеет права делать вторую попытку добиться вашей руки, принцесса!

К огромному изумлению Фаригора, Дарина слегка покраснела и пылко возразила:

– Но почему же? Мне кажется, надо дать Маграбу еще один шанс. К тому же, у меня больше не осталось других женихов, разве не так?

Первый министр молча поклонился. «Ну и дела! – подумал он. – Уж не влюбилась ли Дарина в этого нелепого коротышку? А ведь он совсем не красив, да и лицо у него глуповатое. Правда, ходят слухи, будто он волшебник. Но мало ли что придумывают Болтуны?».

Маграб низко поклонился принцессе. Целцю неделю он не притрагивался к тортам, и потому немного похудел. Он выехал на поляну, держа копье на перевес.

Бугрим вышел ему навстречу. Дракону давно надоели поединки, и если бы не приказ принцессы, то он бы предпочел в это утро как следует выспаться.

При виде коротышки в золотых доспехах Бугрим расхохотался. Противник казался ему совсем не опасным. Но Маграб опустил забрало на шлеме, взял копье под мышку и закричал:

– Берегись, чудище! Я готов ценою жизни завоевать сердце прекрасной Дарины!

Пришпорив пони, Маграб ринулся на ухмыляющегося дракона.

К изумлению придворных, принцесса вскочила с кресла и воскликнула:

– Нет, нет! Не нужно рисковать жизнью, дорогой Маграб! Я…

Она запнулась и сев в кресло, закрыла лицо руками.

Придворные озадаченно переглянулись. Дарина назвала рыцаря в золотых доспехах «дорогой»! Такого еще не бывало… Неужели, юная принцесса влюбилась в этого нелепого коротышку?

Но Маграб не услышал восклицания Дарины. Он несся на дракона, сжимая дрожащей рукой копье. Ему было страшно, как никогда в жизни, но он не собирался отступать.

Бугрим поначалу хотел было сбить противника крылом, но затем передумал. Он был покрыт крупной чешуей, и удар копья не мог причинить ему ни малейшего вреда.

Трах! – и копье врезалось прямо в широкую грудь Черного дракона. И тот вдруг почувствовал, что какая-то невидимая сила поднимает его в воздух!

Глава седьмая. Битва с Черным Драконом. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Придворные ахнули. Они не могли поверить своим словам. От удара копья огромный зверь взлетел в воздух, и, перекувырнувшись через голову, рухнул на землю вверх лапами!

Один Маграб ничуть не удивился. Отбросив копье, он выхватил из-за пояса меч и стал наседать на дракона, осыпая его ударами.

– Сдавайся, чудовище! – грозно кричал он.

Бугрим пытался было встать на лапы, но куда там! На него со всех сторон обрушилась лавина весьма чувствительных ударов. Дракону было ясно, что рыцарь здесь ни при чем. Кто-то другой избивал его, Бугрима – но этот «кто-то» был невидим!

Догадались, ребята, в чем здесь дело? Конечно же, Маграб решил схитрить. С помощью магического жезла он сделал Летучих Обезьян невидимыми, а затем приказал им напасть на Бугрима!

Как ни силен был Черный дракон, но противиться целой стае свирепых обезьян, да еще лежа на спине, он долго не смог.

– Сдаюсь! – завопил Бугрим.

Тотчас Маграб опустил меч. Повинуясь его жесту, невидимые Летучие Обезьяны поднялись в воздух и улетели.

Дарина была так рада, что, забыв обо всем, стремительно сбежала с трибуны и бросилась навстречу Маграбу.

Придворные дамы дружно охнули.

Маграб поднял меч, и тот превратился в букет красных роз. Подойдя к принцессе, он опустился на одно колено и протянул букет смущенной Дарине.

– Принцесса, вы дали обещание выйти замуж за того, кто сумеет победить вашего Черного дракона! Я смог это сделать потому, что всем сердцем полюбил вас. Вы согласитесь стать моей женой?

– Да… – еле слышно прошептала Дарина. Она была счастлива, как никогда в жизни.

Придворные с радостными криками бросились обнимать друг друга. Наконец-то их дорогая принцесса нашла себе супруга!

Мрачным оставался один лишь первый министр.

– Странная история… – пробормотал он, недоверчиво глядя на Магриба. – Похоже, этот парень и на самом деле великий волшебник. Каким-то чудом он сумел вскружить Дарине голову. Как бы она не пожалела потом о своем выборе!

Глава восьмая. Король страны Молчунов.

Через три дня в Хрустальном дворце состоялась пышная свадьба. Сотни гостей со всех концов края Торна приехали поздравить принцессу Дарину и рыцаря Маграба. Все дамы восхищались женихом. «Говорят, Маграб – великий волшебник, – шептались они между собой. – Ну и повезло этой гордячке!».

Кавалеры напротив полагали, что повезло Маграбу. «Никогда мы не слышали про такого витязя, – негромко говорили они друг другу. – Никто не знает, откуда он взялся, этот Маграб? И кто он такой – граф, герцог или просто барон? Этот невзрачный толстячок похож на проходимца!».

Но Дарина не обращала внимания на подобные разговоры. Она была очень счастлива. И потому на следующий день после свадьбы собрала всех самых знатных граждан Розовой страны в Тронном зале и сказала:

– Дорогие Болтуны! Все вы знаете, что я недавно вышла замуж за рыцаря Маграба. Он – очень достойный человек, и к тому же мой законный супруг. Поэтому я хочу, чтобы вы провозгласили его новым королем Розовой страны! А я хочу по-прежнему называться принцессой.

Знатные Болтуны недоуменно переглянулись. Первый министр Фаригор набрался смелости и, низко поклонившись принцессе, сказал:

– Ваше высочество! Вы знаете, что все мы очень любим и уважаем вас. Вот уже несколько лет мы уговаривали вас занять трон вашего отца, и стать нашей королевой. Вы согласились на это, но только после того, как выйдете замуж. Почему же вы переменили свое решение? Мы готовы уважать вашего супруга Маграба, но хотим видеть на троне не новоявленного короля, а законную, всеми любимую королеву!

Придворные одобрительно закивали. Дарина покраснела от гнева и топнула ногой.

– Как вы смеете противиться моей воле? Прочь, прочь отсюда!

Но Маграб успокаивающе положил ей руку на плечо.

– Милая Дарина, не надо так сердится, – спокойно сказал он. – Пускай наши гости разойдутся по домам, а назавтра в это же время придут снова в Тронный зал. Уверен, что за это время они все обдумают, и согласятся с вашим мудрым решением!

Фаригор нахмурился и воскликнул:

– Кто угодно, только не я!

– И не я! – дружно закричали все остальные Болтуны и покинули Тронный зал.

Маграб улыбнулся им вслед.

– Посмотрим… – процедил он сквозь зубы.

Этой же ночью в покои, где спал первый министр Фаригор, через раскрытое окно влетел сам Уорра, вождь Летучих Обезьян.

Проснувшись, Фаригор хотел было завопить от ужаса, но Уорра закрыл ему рот своей волосатой лапой.

– Я могу двумя пальцами свернуть тебе шею, – угрожающе рыкнул Уорра. – Но я готов пощадить тебя, если ты пообещаешь назавтра признать моего хозяина Маграба королем. Закрой глаза, если ты согласен. Если же ты не согласен…

Но Фаригор послушно закрыл глаза. Он дрожал от ужаса.

Уорра довольно хмыкнул и отпустил первого министра.

– Не забудь о своем обещании, Фаригор! Иначе завтра вечером я снова навещу тебя и придушу, словно цыпленка.

Вождь шагнул к окну, но Фаригор крикнул ему вслед:

– Постой!

Уорра недовольно обернулся.

– В чем дело? У меня нет времени болтать с тобой, Болтун. Я должен навестить еще несколько знатных граждан. Надеюсь, они окажутся такими же трусами, как и ты.

Фаригор грустно усмехнулся.

– Легко быть смелым, когда ты такой большой и сильный! Я кое-что слышал о вашем племени Летучих Обезьян. Если верить легендам, когда-то вы натворили в Волшебной стране немало зла, но Торн сумел заколдовать вас. Неужели этот мерзавец Маграб сумел стать вашим хозяином? Сколько же горя вы принесете жителям нашего края…

В глазах Уорры промелькнула тень тоски.

– Думаешь, Фаригор, мне доставляет радость то, что я делаю? – взвыл он. – Нет, это не так. Но мы должны повиноваться хозяину Золотой Шапки! К счастью, еще лишь три раза…

Уорра замолчал и, взмахнув крыльями, вылетел в раскрытое окно.

Фаригор озадаченно посмотрел ему вслед.

– Что хотел сказать этот разумный зверь? – пробормотал первый министр. – Неужто Маграб может еще лишь три раза отдать приказ стае Летучих Обезьян? Если так, то ничего еще не потеряно!

На следующий день в Тронном зале вновь собрались все знатные граждане Розовой стране. На этот раз вид у всех был притихший и испуганный. Но Дарина, ослепленная любовью к Маграбу, не заметила этого.

– Надеюсь, за ночь вы хорошенько обдумали мою просьбу, – спросила она. – Вы согласны признать моего супруга королем?

– Да! Да! Да! – понеслось со всех концов зала.

Маграб удовлетворенно усмехнулся. Он поднялся по ступенькам к трону и с важным видом уселся на него. А затем не выдержал, громко захихикал и по-мальчишески замотал в воздухе ногами.

– Вот и сбылась моя мечта! – воскликнул он. – Увидели бы отец с матерью меня сейчас, вот бы удивились!

Знатные граждане молча поклонились новому королю и поспешили покинуть дворец. Никто не остался на праздничный пир. Ведь тогда им пришлось бы вновь заночевать в покоях Хрустального дворца. А вдруг Летучие Обезьяны вновь захотят навестить их?

Нет уж, хватит одного раза!

Маграб даже не заметил этого. На пир пришли множество придворных. Было очень весело, в зале звучала музыка, все танцевали и пели. Придворные кавалеры по очереди подходили к новому королю и желали ему удачного правления. А дамы жеманно улыбались ему и приседали в церемонном реверансе.

Одна Дарина была раздосадована тем, что на пир не захотел явиться никто из знатных Болтунов. И поэтому она не сдержала радостного восклицания, когда увидела Фаригора.

Первый министр подошел к ней, низко поклонился и сказал:

– Простите, ваше высочество, но я не могу больше оставаться в Хрустальном дворце. Сегодня же я отправлюсь в далекий путь. Я хочу вернуться в свою родную деревню. А вам, милая Дарина, я желаю счастья! Мой вам совет – не будьте такой доверчивой! По-моему, Маграб использовал магическую силу, чтобы влюбить вас в себя!

– Не может быть! – возмутилась Дарина.

– Кто знает? Время покажет, кто из нас прав. Я уверен, что ваш супруг не так уж добр, каким хочет казаться. Да и сможет ли он стать хорошим королем? Мне почему-то кажется, что Маграб вообще ничего не умеет делать…

Дарина вспыхнула от гнева.

– Вы ошибаетесь, Фаригор, – заявила она. – Мне жаль терять такого замечательно министра, но я не стану вас удерживать. Нового министра найти всегда нетрудно!

Фаригор усмехнулся.

– Верно. Но верных друзей найти куда труднее, ваше высочество.

И Фаригор ушел из Хрустального дворца, несмотря на позднее время.

А назавтра Маграб издал свой первый указ. Новый король приказывал Черному дракону Бугриму немедленно покинуть Розовую страну.

Понятное дело, Бугрим очень обиделся. Он много лет служил еще прежнему королю Шуралу. А потом, когда у Шурала родилась дочь Дарина, души не чаял в девочке. И вот теперь он оказался ненужным!

Дарина была очень огорчена, но не решилась спорить с супругом. Но второй указ огорчил ее куда больше. Маграб захотел переименовать страну Болтунов… в страну Молчунов! Всем жителям Розовой страны отныне запрещалось выдумывать и рассказывать разные невероятные истории.

Дарина вбежала в Тронный зал, держа указ в руке. Маграб сидел на троне и любовался шкатулкой с бриллиантами – он украл ее из королевской сокровищницы.

– Что за нелепость вы придумали, мой супруг! – воскликнула Дарина. – Почему Болтуны должны превращаться в Молчунов?

Маграб нахмурился.

– Не люблю, когда люди много болтают, – заявил он. – Отец мне часто говорил: лучше работать руками, чем бестолку молоть языком! Почему бы Болтунам не взять пример с наших соседей из Фиолетовой страны? Все Мигуны – мастера хоть куда. А Болтуны только языком чесать горазды. Выдумывают невесть что, а потом ходят весь день и рассказывают об этом соседям. Только от дела всех отвлекают!

Дарина в ужасе всплеснула руками.

– Да почему же мои подданные должны становиться похожими на Мигунов? У нас в Розовой стране свои обычаи. Да и страна наша совсем другая. Разве вы не заметили, мой супруг, что здесь куда больше чудес, чем в других странах? Взгляните ночью на небо, и вы увидите, как звезды то и дело принимаются играть в прятки! А цветы у нас живые, и по вечерам превращаются в разноцветных бабочек. Даже деревья у нас другие, чем в других странах. На их ветвях растут не только яблоки и груши, но и пироги, пирожные и прочая вкусная еда. И вы хотите, чтобы мы отказались от всего этого?

Маграб очень удивился. Только сейчас он понял, что ничего не знал про Розовую страну. Он прожил здесь несколько месяцев, и почти не покидал своего дворца. А с Болтунами он общаться не любил – уж очень его раздражали бесконечные выдумки этих странных людей. Мигуны, конечно, тоже не сахар, но они хоть мастера на все руки! А что толку от подданных, которые умеют только сочинять всякие небылицы?

– Насчет звезд и цветов я еще подумаю, – ворчливо сказал он. – Может, тоже издам указ, по которому все они должны будут вести себя как полагается. А с Болтунами отныне покончено – все они отныне станут Молчунами! Если кто-нибудь посмеет меня ослушаться, то я прикажу своим слугам разделаться с бунтарями.

Дарина фыркнула.

– Каким еще слугам? Разве у вас есть слуги, мой супруг?

Маграб ухмыльнулся. Он взял в руки магический жезл, что-то прошептал – и тотчас в Тронном зале, словно из воздуха, появились несколько десятков Летучих Обезьян.

Дарина вскрикнула от ужаса, закрыла лицо руками и выбежала из зала.

Только теперь она поняла, что хитрый Маграб обманул ее. Он вовсе не любил ее, а попросту хотел стать королем. И это было еще не самое ужасное. Куда хуже было, что он не любил ни Болтунов, ни Розовую страну, а хотел переделать все на свой лад.

На следующий день вестники и вездесущие птицы разнесли весть о новом приказе короля Маграба по всем деревням Розовой страны. И Болтуны только руки развели от удивления. Как же это так? Отныне им нужно было превращаться в Молчунов. Но это хуже смерти – придумывать чудные истории, и не иметь возможности их рассказывать!

Кое-кто из молодых Болтунов даже схватился за вилы да за косы и собирался идти войной к Хрустальному дворцу. Но едва отряды Болтунов выходили за околицу деревни, как невесть откуда в небе появлялись свирепые Летучие Обезьяны. При их виде Болтуны бросали свое оружие и в панике разбегались по домам.

Ну что тут поделаешь? Пришлось Болтунам становиться Молчунами. Больше никто не смел рассказывать друзьям только что выдуманные чудесные истории. От этого во всех деревнях стало грустно. Люди переговаривались в основном жестами, и только изредка вполголоса произносили самые необходимые слова. При этом они испуганно глядели по сторонам – а не услышала ли их свирепые Летучие Обезьяны?

Вскоре вестники принесли новый указ Маграба. Новый король требовал, чтобы Молчуны отныне одевались только в темные одежды, желательно фиолетового цвета. А все розовое и яркое нужно было выбрасывать или сжигать.

Дарина не знала, что и делать. Маграб совсем перестал обращать на нее внимание. Он делал только то, что хотел, и все шло на вред Болтунам. И притом нельзя было сказать, что король желал своим подданным зла. Нет, ничего подобного! Просто Маграб хотел сделать их больше похожими на своих соплеменников – Мигунов. Но Болтуны-то совсем другие! Что же теперь делать?

Дарина не раз вспоминала мудрые слова первого министра Фаригора: «Ваш супруг не так добр, каким хочет казаться… Да и сможет ли он стать хорошим королем?».

Однажды утром Дарина надела походный костюм, запрягла своего любимого серого пони и уехала из дворца.

Узнав об этом, Маграб хотел тотчас послать за ней в погоню Летучих Обезьян. Но потом передумал. Ведь он уже использовал три своих желания, и Летучие Обезьяны могли ему прийти на помощь еще только трижды. А вдруг Болтуны, несмотря на свою робость, захотят поднять восстание? Дарина… что ж, пускай едет, куда хочет!

Отныне Маграб стал единолично править в Розовой стране. Вестники не успевали отвозить в разные концы страны его новые указы. Они были один нелепее другого. Болтуны отныне должны были в каждой деревне строить пекарни, чтобы выпекать в них хлеб и пироги. Такие пекарни Маграб видел в своей родной Фиолетовой стране. Но в Розовой стране булочки росли прямо на деревьях! И если в лесу эти булочки обычно бывали мелкими и немного горькими, то в садах они вырастали такими пышными и вкусными, что ими невозможно было насытиться. Зачем же строить пекарни?

Молчуны совсем загрустили. Они поняли, что новый король совсем их не любит и не понимает. Но как от него избавиться, никто не знал.

Глава девятая. Призрачное море.

Дарина решила во чтобы то ни стало исправить свою ошибку и освободить Розовую страну от Маграба. Поначалу она отправилась на северо-запад. Где-то там, возле далеких Кругосветных гор, находилось ущелье Черных драконов. Наверное, именно туда улетел ее старинный друг Бугрим. Конечно, он был очень обижен на нее, Дарину. Но он очень добр и наверняка простит ее. И если Бугриму удастся уговорить своих сородичей, то Летучие Обезьяны ни за что не смогут справиться с сотнями свирепых Черных драконов!

Но Дарина быстро сбилась с пути. Вместо того, чтобы поехать на запад, она незаметно для себя повернула на восток. Серый пони по кличке Савр бодро скакал по полям и лугам, и девушка понадеялась на него. Только к вечеру она поняла, что едет в сторону восхода солнца, а не его заката.

Остановив пони, Дарина соскочила на землю и осмотрелась. Впереди на округлом холме виднелась березовая роща. Ее окутывало облачко синего тумана. Со стороны рощи доносился мерный шум.

Дарина очень удивилась. Подобных звуков она прежде не слышала. В них чувствовалась удивительная мощь. Может, к холму движется свирепый ураган? Но воздух был неподвижным, ни одна травинка даже не колыхалась.

Принцесса, словно завороженная, смотрела в сторону странного холма. Ее сердце забилось от непонятного предчувствия.

Пришпорив пони, она помчалась к холму. Но странное дело, тот почему-то не становился ближе.

Наконец, бедный пони совсем выбился из сил. Дарина соскочила на землю и сама пошла к холму. Прошел час, другой, третий. Ноги у девушки стали подкашиваться от усталости, но холм оставался недосягаем.

Не выдержав, Дарина опустилась на землю и заплакала от собственного бессилия.

Рядом рос высокий куст калины, густо обсыпанный красными ягодами. Он зашевелился и начал раскачиваться, словно танцуя.

Дарина ничуть не испугалась. В Розовой стране все растения были живыми и никому не причиняли зла.

Но куст неожиданно стал превращаться в высокую старую женщину. Она держала в руках деревянный посох и с удивлением разглядывала девушку.

– Кто ты, милое дитя? – спросила старуха.

Глава девятая. Призрачное море. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Дарина хотела было вскочить с земли, но ноги ее не послушались.

– Я принцесса этой страны, и меня зовут Дарина! – прошептала она.

Старая женщина очень удивилась.

– Никогда не слышала про тебя!.. Впрочем, мы мало интересуемся жизнью Болтунов. У вас, смертных, своя жизнь, а у нас – своя.

– А можно спросить – кто это «мы»? – нахмурилась Дарина. Она прежде и не подозревала, что в Розовой стране могли жить какие-то чужаки.

Старуха покачала головой.

– Об этом тебе лучше ничего не знать, – сказала она и подняла посох. – Великий Торн, сделай так, чтобы эта девушка забыла о нашей встрече!

– Торн? – воскликнула Дарина и мигом вскочила на ноги – Подождите, прошу вас, милая бабушка! Кажется, вы волшебница… Может быть, вы поможете мне?

Дарина так умоляюще смотрела на старуху, что та смягчилась и опустила посох.

– Ну что ж, я, Агара, готова выслушать тебя.

И Дарина проведала о том, как волшебник Маграб хитростью занял трон в Хрустальном дворце, и начал переиначивать Розовую страну по-своему.

Поначалу старуха слушала девушку равнодушно, но, услышав про Летучих Обезьян, так ударила посохом по земле, что в неба ударила ослепительная молния. Затем последовал раскат грома, да такой сильный, что Дарина едва не оглохла.

– Что? Этот ничтожный коротышка разбудил Летучих Обезьян? – возопила старуха, потрясая посохом над головой. – Глупец, зачем он выпустил Зло, с которым даже великому Торну было нелегко справиться?

Немного успокоившись, Агара озадаченно посмотрела на Дарину.

– Но как Маргаб смог проникнуть в Зеркальный лес, как смог завладеть Золотой Шапкой? Такое под силу только великому волшебнику. Но в краю Торна давно уже нет волшебников!

Дарина развела руками.

– Маграб называет себя чародеем. Однажды он показал мне золотой жезл и похвастался, что в нем заключена его чародейская сила.

– Ах, вот в чем дело… – задумчиво пробормотала старуха. – Этот Маграб сумел завладеть магическим жезлом Торна! Мы с Асмаралом ищем его уже долгие годы. А жезл, оказывается, попал в руки ничтожному коротышке, который сумел с его помощью разбудить Зло! Глупец, что же он наделал…

Старуха опустила голову и глубоко задумалась. Дарина робко спросила:

– Кто такой Асмарал? Может быть, ваш друг сумеет помочь мне? Я надеялась добраться до ущелья Черных драконов. Только они могут победить Летучих Обезьян! Но я, наверное, сбилась с пути. Даже не знаю, что теперь делать…

Старуха долго не отвечала.

– Видишь ли, милое дитя, нам с Асмаралом нельзя вмешиваться в дела смертных людей, – сказала она. – Но… Летучие Обезьяны – это действительно страшная сила! Э-эх, возьму грех на свою душу…

Старуха ударила посохом по земле и вновь превратилась в куст калины.

– Съешь горсть моих ягод, а затем иди к холму. Пройди через березовую рощу, и ничему не удивляйся.

Дарина сорвала пригоршню красных ягод и съела их. И сразу же ей показалось, что ее тело стало словно бы невесомым.

Пони, который мирно пасся неподалеку, вдруг поднял голову и озадаченно стал оглядываться. Дарина шагнула к нему и успокаивающе сказала:

– Подожди меня, Савр. Я скоро вернусь, и мы…

Она хотела погладить пони, но ее пальцы ощутили пустоту!

Со сдавленным криком Дарина отшатнулась от пони. А Савр, казалось, даже ничего не заметил.

– Мой пони превратился в призрак! – воскликнула Дарина.

Куст калины ответил:

– Нет. Это ты превратилась в призрак, девонька. Соберись со всем своим мужеством! Ты сейчас находишься в Невидимой стране, о которой не знает никто из жителей Волшебного края. Иди к холму, и ничего не бойся!

Дарина была очень напугана. Ей хотелось повернуться и убежать. Но гордость заставила ее упрямо пойти в сторону холма.

Странный мерный шум нарастал с каждой минутой. Дарина ощутила легкий ветер, напоенный незнакомыми запахами.

Пройдя через березовую рощу, она остановилась в изумлении.

Впереди расстилалось огромное безбрежное озеро! По нему ходили волны с белыми гребнями. Что-то отец ему рассказывал о таких огромных озерах…

– Да это же море! – воскликнула Дарина. – Но откуда оно взялось в нашей Розовой стране?

Девушка была ошеломлена. Она слышала сотни самых удивительных историй о своем крае. Нельзя было понять, были ли эти истории правдой или выдумкой Болтунов. Но ни в одной из этих историй даже не упоминалось о том, что здесь, в самом центре Розовой стране, может находиться море!

Дарина увидела вдали большую лодку с треугольным белым парусом. Наверное, на этой лодке и находился Асмарал. Сердце девушки заколотилось еще сильнее. Кто же он, неведомый друг старой Агары?

Дарина замахала рукой. И вскоре лодка изменила курс и стала приближаться к берегу, где стояла девушка.

Оказалось, что лодкой управлял стройный белокурый юноша.

Он был одет в красивый камзол, а на поясе его висел меч. Лицо юноши было удивительно красивым, мужественным и одновременно очень добрым.

Дарина смотрела на незнакомца, не понимая, что с ней происходит. Юноша был высок ростом, прекрасно сложен, и совсем не походил на Болтуна. Кто же он такой?

Лодка медленно приблизилась к берегу. Юноша, широко раскрыв серые глаза, изумленно смотрел на пунцовую от волнения Дарину.

– Кто… кто вы? – сдавленным голосом спросил он.

– Почему я никогда прежде вас не видел, прекрасная незнакомка?

– Я принцесса Дарина! – выпалила девушка и покраснела еще больше. От смущения ей хотелось опустить голову, но юноша так поразил ее, что она просто не могла оторвать от него глаз.

Асмарал пожал плечами.

– Никогда не слышал, чтобы в нашей стране были принцессы… Где же вы живете? Почему вы никогда прежде не бывали на острове Атлантида? Отец часто устраивает приемы, и я знаю всех его друзей витязей Света. Кто ваш отец, очаровательная Дарина?

– Мой отец умер пять лет назад, – вздохнула девушка. – Его звали Шурал, он был королем Розовой страны.

Лицо Асмарала исказилось от ужаса.

– Умер? – воскликнул он. – Но в нашей стране никто не умирает… Постойте, вы сказали, что ваш отец был королем Розовой страны? Выходит, вы тоже живете в этой стране?

Дарина недоуменно кивнула.

– Ну конечно! Что же здесь удивительного? Удивительно другое – откуда в моей стране взялось то огромное море? Агара мне почему-то ничего не захотела рассказывать об этом…

– Ах, вот в чем дело… – негромко промолвил Асмарал. Дарина была поражена тем, насколько изменилось его лицо. Оно словно бы окаменело.

Юноша щелкнул пальцами, что-то прошептал – и неведомая сила подняла его и перенесла на берег. Он опустился на одно колено и поцеловал Дарине руку.

– Простите, милая принцесса, что я оказался таким недогадливым, – глухо промолвил он. – Мне и в голову не могло прийти, что один из смертных мог оказаться в нашей Невидимой стране! Такого не случалось уже много веков.

Дарина спросила:

– Что такое Невидимая страна? И кто ваш отец, Асмарал? Моя бедная голова кружится от всех этих тайн.

Асмарал пристально посмотрел ей в глаза и грустно покачал головой.

– Я не могу раскрыть перед вами эти тайны … Мы живем в разных мирах, и никогда не должны были встретиться! Удивляюсь, как это Агара могла вас пропустить к морю. Наверное, у нее была очень важная причина.

Дарина рассказала Асмаралу свою печальную историю. Юноша молча выслушал ее, старательно отводя глаза. И от этого сердце девушки болезненно сжалось. «Почему Асмарал так огорчился, когда узнал, что я живу в Розовой стране?» – думала она.

Услышав о Летучих Обезьянах, Асмарал сурово нахмурился. В глазах его сверкнула такая ярость, что Дарина даже отшатнулась. Оказалось, что этот милый и добрый юноша может быть суровым, словно настоящий воин!

– Вот в чем дело! – воскликнул он. – Теперь я понимаю, почему Агара решилась познакомить вас. Конечно же, я постараюсь помочь вам, милая Дарина. Этот Маграб, судя по всему, настоящее ничтожество. Но ему в руки каким-то образом попал магический жезл Торна, и он сумел стать повелителем Летучих Обезьян! Если его не остановить, то Маграб причинит немало зла Волшебной стране. Отец настрого запретил мне появляться в мире смертных. Но уверен, он не осудит меня за то, что я сделаю!

И Асмарал взял Дарину за руку и взмыл вместе с ней в воздух. Девушка едва не закричала от страха. Но, посмотрев на лицо своего нового друга, она успокоилась. Асмарал казался ей добрым волшебником, и вместе с ним она чувствовала себя сильной и смелой.

Глава девятая. Призрачное море. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Друзья опустились на землю рядом с кустом калины.

– Агара, я постараюсь вернуться как можно скорее, – сказал Асмарал.

– Хорошо, сынок, – послышался в воздухе голос старухи. – Ты должен спасти Волшебную страну от Маграба и его Летучих Обезьян. Но учти – ты можешь пробыть в стране смертных только до заката солнца! Ты сам знаешь, что случится с тобой, если ты задержишься хоть на одну лишнюю минуту. Даже твой отец не сможет тогда помочь тебе!

– Я помню об этом, – сказал Асмарал.

Он сорвал с куста две пригоршни красных ягод. Одну он протянул Дарине, а вторую съел сам.

Девушка съела несколько горьковатых ягод. Пони, который в растерянности бродил по лугу, тотчас радостно подбежал к ней и ласково стал тереться головой о ее руку.

Асмарал с удивлением огляделся по сторонам.

– Так вот она какая, Розовая страна… – прошептал он. – Она поистине прекрасна! Но нам надо спешить. Жаль, что в стране смертных я не могу летать по воздуху… Но зато я могу сотворить из твоего пони хорошего скакуна!

Асмарал поднял руку, прошептал какие-то заклинание, и Савр превратился в белого коня. Дарина ахнула – она никогда не видела лошадей, да еще таких прекрасных!

Юноша ловко вскочил на спину коня, а затем протянул руку Дарине. Та неловко уселась у него за спиной.

– Ну, показывайте дорогу к Хрустальному дворцу, принцесса!

– Повернув голову, с грустной улыбкой сказал ей Асмарал.

Глава десятая. Волшебники тоже плачут.

Солнце уже начало склонятся к горизонту, когда во двор Хрустального дворца въехал белый конь с двумя всадниками. Охрана дворца поначалу всполошилась при виде странного животного. Еще больше ее напугал высокий плечистый юноша, за поясом которого висел длинный меч. Но Дарина успокаивающе крикнула:

– Не бойтесь, это мой друг!

Асмарал спрыгнул на землю и помог спуститься своей спутнице. Она тревожно спросила:

– Что вы собираетесь делать? Учтите, Маграб – король, волшебник и повелитель Летучих Обезьян. У него нет слабых мест, и поэтому он кажется мне непобедимым!

Асмарал успокаивающе улыбнулся.

– Напротив, у него сразу три слабых места!

– Каких же? – удивилась Дарина.

– Он король, и потому наверняка не привык обдумывать свои поступки. Ведь короли никогда ни за что не отвечают перед своим народом! Он волшебник, а значит, привык надеяться на чудо. Он повелитель злых Летучих Обезьян, а ведь любой злой зверь всегда может напасть на своего хозяина. Не беспокойтесь, принцесса, я приготовил для Маграба сюрприз, который вряд ли придется ему по вкусу! А вас я попрошу подождать меня здесь, у входа во дворец, и ни во что не вмешиваться.

Лицо Дарины зарделось от гнева.

– Я не привыкла прятаться у кого-либо за спиной! – резко возразила она.

Асмарал сразу же посуровел:

– Я очень дорожу вашей жизнью, милая Дарина. Летучие Обезьяны – свирепые звери, даже мне будет нелегко с ними справиться. Прошу вас, послушайтесь меня!

И юноша, не оглядываясь, вошел в ворота Хрустального дворца.

Дарина упрямо топнула ногой. Она не привыкла кому-либо подчиняться. Но… на этот раз почему-то быстро смирилась. Больше всего на свете ей не хотелось, чтобы Асмарал вновь сурово посмотрел на нее. Почему? Когда вы повзрослеете, ребята, то поймете, в чем тут дело.

Король Маграб в это время сидел в Тронном зале и писал очередной указ. Возле входа в зал столпились десятки вестовых. Вид у всех был утомленный, одежду покрывала грязь и пыль. За последние дни вестовые не знали ни минуты отдыха. Король так торопился по-новому устроить жизнь в Розовой стране, что бедные Молчуны, которые совсем еще недавно звались Болтунами, просто не знали, за что хвататься. Почти каждый час во все деревни приезжали вестовые и зачитывали все новые и новые указы, один нелепей другого. Например, Маграб требовал от своих подданных, чтобы те не смотрели ночью на небо. Мол, тогда Луна и звезды перестанут дурачиться, и станут вести себя так же, в других, нормальных странах. Да и виданное ли дело, чтобы Луна корчила людям веселые рожицы, звезды устраивали игры в прятки, а кометы носились друг за другом наперегонки? В Фиолетовой стране такого нет, и никогда не было. А значит, и в Розовой стране этого безобразия быть не должно!

Дописав очередной указ, Маграб довольно захихикал, поболтал ногами в воздухе, а затем повелительным жестом подозвал к себе начальника отряда вестников Фаранка:

– Послушай, дружок, какой указ твоим людям предстоит развести сегодня же по всем деревням Розовой страны! Я приказываю, чтобы Болтуны… то есть, тьфу, Молчуны, сегодня же освободили свои садовые деревья от булочек, пирожных и прочих съедобных вещей. Виданное ли дело, чтобы на деревьях росло невесть что! Ну, яблоки, груши или листья – это еще куда ни шло. Но когда в садах растут сдобные булочки, то это непорядок.

Толстенький, лысый Фаранк судорожно сглотнул и неожиданно молвил:

– Ваше величество! Могу ли я сказать несколько слов?

Маграб нахмурился.

– Вообще-то ты отныне Молчун, как и все жители моей страны. А Молчуны должны молча старательно выполнять все распоряжения своих властителей, и помалкивать. Болтовня, она никогда народ к добру не приводит! Лучше побольше работать на мое благо… Ну ладно, я разрешу тебе сказать десять слов. Или нет, лучше пять. Чего терять время попусту? Все равно ничего умного сказать ты не сможешь.

Фаранк умоляюще сложил руки:

– Ваше величество, ваш указ надо отменить!

– Ты сказал не пять слов, а шесть, – сурово одернул его Маграб. – Что-о?! Ты понимаешь, дуралей, что говоришь? Да как ты смеешь указывать мне, королю, что надобно делать, а что не надо?

Разве ты не понимаешь, что я хочу вам, моим подданным, только одного добра? Да за этакую дерзость я прикажу Летучим Обезьянам разорвать тебя на части!

Фаранк упрямо насупился.

– Делайте со мной, что посчитаете нужным, ваше величество! Но ради всего святого, оставьте Болтунов в покое!

– Ты хотел сказать – Молчунов, – ворчливо поправил его Маграб.

– Нет, именно Болтунов! – закричал Фаранк. – Вы – великий волшебник, и к тому же повелитель Летучих Обезьян. Таких могучих правителей никогда не было в нашей Розовой стране. Но все наши прежние короли умели делать то, что вам, похоже, не под силу.

Маграб возмущенно вскочил с трона.

– Чепуха! Интересно, и что же я не умею делать?

– Например, любить свой народ и свою страну такими, какими они были и есть, – объяснил Франк. – Да, мы не очень похожи на наших соседей из Мигунов, Жевунов, арзалов и Марранов. И наша страна во многом отличается от соседних стран. У нас все другое – и деревья, и трава, и даже звезды! Но что в этом плохого? Почему вы не хотите принять и полюбить нас такими, какими мы есть? Да, мы особые– ну и что с того?

Маграб презрительно фыркнул.

– Глупости! Почему это Розовая страна должна быть особой?

Я прежде много лет прожил в Фиолетовой стране. Вот это страна! Мигуны любят работать, а не болтать, и поэтому у них есть все, что они пожелают. А вы, Болтуны, только и горазды, что рассказывать друг другу нелепые и никому не нужные сказки. Нет, так дело не пойдет. Скоро я приглашу в Розовую страну тысячу самых лучших мастеров-Мигунов, и они научат вас всех по-настоящему работать!

Фаранк собрался с мужеством и сказал, глядя прямо в глаза своему королю:

– Ваше величество, можете казнить меня за дерзость, но… Но мне кажется, что вы не любите Болтунов потому, что вы сами – самый настоящий болтун! Но мы-то любим поговорить потому, что во всех нас вулканом бурлит фантазия. Уж такой мы народ, и такова наша страна! А вот вы любите болтать по другой причине – потому что у вас нет ни воображения Болтунов, ни мастерства Мигунов! Не думаю, чтобы такой правитель как вы, очень понравился бы самим Мигунам. Они-то действительно мастера на все руки. Ну, а вы умеете все только разрушать. Вы – самый настоящий мастер – ломастер!

Маграб от возмущения оцепенел. Да как смеет этот ничтожный Болтунишко говорить такое ему, великому волшебнику и могущественному правителю!

Но больше всего Маграба задели слова про «мастера—ломастера». Начальник отряда вестников случайно попал в самое его больное место. «Мастером—ломастером» его, Маграба, некогда называли Мигуны. Но здесь, в Розовой стране, об этом никто знать не мог! Почему же этот наглый Фаранк смеет произносить такие оскорбительные слова?

Взвыв от бешенства, Маграб опустился на колени и достал из-под трона Золотую Шапку. Надев ее, он произнес магические слова, и вскоре в окна Тронного зала влетели несколько Летучих Обезьян во главе с Уоррой.

Маграб указал рукой на Фаранка и приказал дрожащим от возмущения голосом:

– Схватите этого мерзавца, поднимите его над Хрустальным дворцом и разорвите на части! Но прежде оповестите об этом всех мои придворных. Я хочу, чтобы смерть предателя стала наукой для всех, кто вздумает перечить своему королю!

Летучие Обезьяны мрачно переглянулись. Вождь Уорра обратился к королю:

– Хозяин, мы готовы выполнить твой любой приказ. За три тысячи лет мы множество раз убивали, и готовы убить и на этот раз. Но стоит ли это делать? За последние дни мы по твоему приказу побывали почти во всех уголках Розовой страны. Ничего прекраснее мы прежде не видели! И жители этого края – очень добрые люди. Они настолько послушные и робкие, что делают все, лишь бы угодить своему новому королю. Если бы ты видел, как они страдают от твоих указов! Но эти коротышки никогда не взбунтуются, хоть из них веревки вей. Зачем же проливать их кровь?

Маграб в бешенстве затопал ногами.

– Не смей возражать мне, урод! Ты обязан мне повиноваться, иначе я превращу тебя в крылатую лягушку!

И Маграб выхватил из-за пояса магический жезл и, подняв его над головой, хотел было ударить им Уорру.

И вдруг золотой жезл запылал ослепительным светом. Он раскалился так, что Маграб закричал от боли и выронил его на пол.

Со звоном жезл покатился к ногам Фаранка. Тот нагнулся и поднял его.

– Глупец, брось его! – закричал Маграб. – Эта штука сожжет тебе руки!

Но Фаранк словно бы не услышал короля. Он с волнением смотрел на жезл.

– Вот ты каков, магический жезл Торна… – прошептал он. – Я так мечтал тебя найти, и, наконец, эта мечта сбылась!

Фаранк взмахнул жезлом, и внезапно превратился в высокого белокурого юношу. Конечно же, это был Асмарал!

Маграб опешил.

– Кто… кто ты? – пробормотал он.

– Это неважно, – улыбнулся Асмарал. – Я совсем недавно очутился в вашей стране. Но слова, которые я произнес, принадлежат вовсе не мне. Я узнал с помощью волшебства, что именно так думают и Фаранк, и все его подчиненные. Разве не так?

Вестники, стоявшие за порогом, дружно воскликнули:

– Да! Да! Это верно!

Маграб зло сощурил глаза.

– Ах, вот так? Выходит, ты специально разозлил меня, чтобы я потерял магический жезл? Ну конечно же, он ведь создан для того, чтобы творить добро, и никому не может причинить зло… Вот он и раскалился, когда я попытался ударить им Уорру!

Асмарал улыбнулся, но ничего не ответил.

– Но у меня есть еще Золотая Шапка и Летучие Обезьяны! – ухмыльнулся Маграб. – Может и к лучшему, что я потерял этот дурацкий жезл. Мне он только мешал. Совсем не много радости творить добро, если ты этого вовсе не хочешь делать! Я созрел для зла. И ты, незнакомец, станешь его первой жертвой! Летучие Обезьяны, убейте этого негодяя!

Судя по мрачному виду Уорры и его сородичей, Летучим Обезьянам был вовсе не по вкусу приказ короля. Но что они могли поделать? Ведь Маграб владел Золотой Шапкой…

С угрожающим видом крылатые звери шагнули к Асмаралу. Юноша побледнел. Его магия была почти бессильна здесь, в Розовой стране…

Тогда он поднял магический жезл и воскликнул:

– Великий Торн, приди мне на помощь!

И тотчас юноша превратился в белую птицу и выпорхнул в окно. Издав злобный вой, Летучие Обезьяны ринулись вслед.

В этот момент в Тронный зал вбежала Дарина. Асмарал просил принцессу ни во что не вмешиваться, но разве она могла утерпеть?

– Где он, мой дорогой Асмарал? – воскликнула Дарина, оглядываясь по сторонам. – Что вы с ним сделали, мерзавец?

Маграб зло сощурился:

– Этого дерзкого мальчишку зовут Асмарал? Поздравляю, моя дорогая супруга! Скоро от твоего нового избранника полетят пух и перья!

И, расхохотавшись, он подошел к одному из окон. Тотчас к другим окнам прильнули Дарина и вестники.

Летучие Обезьяны тем временем носились по воздуху, пытаясь ухватить белую птицу. Но она летала очень быстро, и ловко увертывались от когтистых лап.

Поняв, что так просто птицу не поймаешь, Уорра издал гортанный крик. Вскоре со стороны леса к дворцу ринулось еще несколько Летучих Обезьян. Они держали в лапах большую сеть.

Маграб довольно потер руки.

– Отлично! А эти звери не так глупы, какими кажутся поначалу. Никто не может перед ними устоять, даже Черный дракон!

Дарина вздрогнула и пристально посмотрела на своего супруга.

– Ах, вот с чьей помощью вы победили Бугрима? – негодующе воскликнула она. – Да вы самый настоящий обманщик, Маграб!

Король спокойно пождал плечами.

– Разумеется, моя дорогая принцесса. Все короли обманывают свой народ – почему же я должен быть исключением? Я не хотел раньше времени показывать вам моих крылатых зверушек. Но теперь, когда я занял трон, мне вовсе нет нужды больше притворяться добрым. Смотрите, птичка поймана, ха-ха!

Действительно, Летучим Обезьянам удалось-таки изловчиться и поймать сетью белую птицу. Она отчаянно билась, теряя перья, но вырваться из сети не могла.

И тут в лапке птицы блеснул крошечная золотая искра. То был магический жезл, который стал размером с мизинец.

И белая птица превратилась в громадного белого зверя. У него была голова и крылья, словно у громадного орла, а тело – как у льва.

– Да это же гриф! – восторженно закричала Дарина. – Отец мне не раз рассказывал, что такие крылатые воины служили в войске Торна, и помогли армии Света одолеть войско Тьмы!

Маграб опешил. Такого поворота событий он не ожидал.

– Гриф… – пробормотал он. – Что-то мне матушка рассказывала про этих зверей… Но я всегда считал, что все эти легенды – попросту детские сказки. Не было на свете никаких грифов, и быть их не может! Эй, Уорра, приказываю тебе убить этого зверя!

Между тем гриф напряг свои мускулистые лапы и сумел разорвать сеть. Летучие Обезьяны с испуганными воплями разлетелись в разные стороны. Но затем, по приказу Уорры, ринулись на грифа со всех сторон.

Завязалась яростная схватка. Гриф бил своих противников длинным изогнутым клювом и терзал их саблевидными когтями лап. Но и Летучие Обезьяны не оставались в долгу. Вскоре белое тело грифа покрылось кровавыми ранами.

Маграб угрюмо усмехнулся.

– Вот так-то, мои дорогие Молчуны! Смотрите, как я расправляюсь со своими врагами, и запоминайте. Уж если могучий гриф не может справиться с армией великого Маграба, то вам и вовсе не на что рассчитывать! Все равно вы подчинитесь моей воле, никуда не денетесь.

И в этот момент одна из Обезьян сумела выбить из лап грифа магический жезл. Тот стал падать на землю. Гриф издал тревожный вопль и ринулся вслед за ним, но Летучие Обезьяны преградили ему путь.

Маграб расхохотался.

– Ну все, дружок, ты растерял свою магическую силу!

И на самом деле, гриф вновь превратился в Асмарала. С криком отчаяния юноша перекувырнулся через голову и начал падать на землю.

Дарина закричала от ужаса и закрыла лицо руками.

– Убейте это наглеца, убейте! – весело закричал Маграб. – Он не заслуживает легкой смерти!

Но Летучие Обезьяны внезапно успокоились. Уорра камнем ринулся вниз и успел поймать Асмарала неподалеку от земли. А потом в сопровождении своих сородичей понес к Хрустальному дворцу.

Маграб опешил.

– Ты что желаешь, глупая образина? – закричал он. – Я же приказал тебе убить Асмарала, разве ты оглох?

Уорра внес юношу в Тронный зал и осторожно опустил на пол. А затем низко поклонился ему.

– Прости, Асмарал, что мы были вынуждены драться с тобой. Этот мерзавец Маграб завладел Золотой Шапкой, и мы уговорились, что выполним шесть его желаний. Но слава Торну, власть его уже закончилась!

– Как закончилась? – прошептал побелевшими губами Маграб. – Не может быть, я же отдал вам только четыре приказа…

– Нет, шесть, – поправил его Уорра. – Три приказа мы выполнили, когда ты обманом стал королем этой страны. А сегодня ты сначала потребовал, чтобы мы напали на этого юношу, потом на белую птицу, а затем – на грифа. Разве мы отказались это сделать? Но когда гриф превратился вновь в юношу, ты нам ничего уже не мог приказывать!

Маграб в ужасе схватился за голову. И обнаружил, что Золотой Шапки нет!

Она находилась уже в руках Уорры. Тот протянул шапку Асмаралу.

– Ты честно победил в этой схватке, и поэтому тебе по праву принадлежит Золотая Шапка. Знай, что отныне мы должны выполнить три любых твоих приказания.

Асмарал с улыбкой покачал головой, повернулся – и неожиданно для Дарины надел Шапку ей на голову.

– Принцесса, я дарю Золотую Шапку вам! Надеюсь, она убережет вас от таких мерзавцев, как Маграб. Ваша страна – самая чудесная на свете, потому что в ней, как и в давние времена, живо волшебство Торна. И народу Болтунов вовсе не нужно меняться и становиться похожими на Мигунов, Жевунов и арзалов. У вас свой путь, и это прекрасно!

Дарина побледнела. Ей показалось, что в словах Асмарала звучит грусть расставания.

– Но разве… разве наши пути отныне навсегда расходятся? – прошептала она.

Асмарал грустно улыбнулся.

– Увы, это верно. Через полчаса солнце зайдет за горизонт. Я должен вернуться на берег Невидимого моря, где меня ждет Агара. Она воспитывала меня с детства, и сейчас, наверное, очень волнуется. Поверьте, мне очень жаль расставаться с вами, прекрасная Дарина! Я никогда не встречал таких прекрасных девушек, и… Нет, не буду ничего говорить. Прощайте, принцесса!

В глазах Дарины заблестели слезы.

– Неужели, мы никогда больше не встретимся? – прошептала она.

Асмарал прижал ее руки к своей груди и тихо сказал:

– Поверьте, я желаю этого больше всего на свете! Но я и так нарушил все законы Торна, войдя в мир смертных… Отныне между нами появится непроходимая стена, которую не сможет разрушить никакое волшебство… Но я все равно буду надеяться и ждать!

Асмарал неожиданно поцеловал Дарину и подбежал к окну.

– Солнце уже заходит, – промолвил он. – Уорра, вы поможете мне долететь до Березового холма?

Вождь вопросительно взглянул на Дарину, и та молча кивнула.

У нее не было сил произнести заклинание, но Летучие Обезьяны и без этого были готовы ей повиноваться.

Уорра подхватил Асмарала на руки и вылетел в окно.

Дарина со слезами на глазах смотрела, как они вдвоем скрылись среди облаков.

Маграб подошел к ней и, опустившись на колени, взмолился:

– Принцесса! А что будет со мной? Не забудьте, что вы моя супруга. Признаюсь, что немного погорячился, но…

– Замолчите! – гневно воскликнула Дарина. – Вы – презренный обманщик! Я расторгаю наш брак. А вы… возвращайтесь оттуда, откуда прибыли! Вы только на вид взрослый мужчина, а на самом деле у вас разум глупого и гадкого мальчишки. Пускай ваши родители займутся воспитанием такого замечательного сына!

Дарина повернулась к Летучим Обезьянам и приказала:

– Отнесите Маграба туда, откуда он явился!

И Летучие Обезьяны с довольным смехом схватили Маграба за руки и за ноги и вылетели вместе с ним в окно. Дарина увидела, как они понесли визжащего от страха бывшего короля в сторону Фиолетовой страны. А потом принцесса повернула голову и посмотрела на запад, куда Уорра унес юного Асмарала.

– Прощай, мой милый… – еле слышно прошептала Дарина. – Неужели, мы никогда больше не встретимся?

Прошло несколько лет, и Дарина однажды отправилась на поиски Асмарала. Отважная принцесса сумела попасть в Невидимую страну, добралась до моря Торна и после многих приключений наконец-то встретилась со своим любимым Асмаралом. Никакие препятствия не смогли остановить эту удивительную девушку! О новых приключениях Дарины вы, ребята, когда-нибудь сможете прочитать в новых книжках про Волшебный край.

До новых встреч, мои дорогие читатели!

Бастинда и крылатый лев.

Бастинда и крылатый лев. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Далеко-далеко, за огромным Атлантическим океаном, лежит американский материк. В самом центре его, посреди необъятной канзасской степи, расположен Волшебный край. Он закрыт от остального мира высокими Кругосветными горами. Эту чудесную страну создал тысячу лет назад великан Торн, великий чародей из Атлантиды, и заколдовал ее так, чтобы никто из обычных людей не смог туда попасть.

Чародей Торн хотел, чтобы в его страну пришли все сказочные существа, жившие на Земле: гномы, великаны, тролли, джинны, лешие, русалки, драконы и многие другие, – и остались бы там жить навсегда. Но каково же было его удивление, когда Торн заметил, что в его стране уже живут маленькие забавные человечки – арзалы, Жевуны, Мигуны, Болтуны и Марраны!

После смерти Торна прошло много-много лет, и однажды в Волшебной стране появились сразу четыре чародейки. Добрых волшебниц звали Стелла и Виллина, а злых колдуний – Гингема и Бастинда. А чуть позже в краю Торна появился Великий и Ужасный Гудвин. Он построил в Зеленой стране удивительный Изумрудный город – самый прекрасный город на свете.

С той поры в краю Торна стали происходить самые невероятные события. О них были сложены тысячи чудесных сказок и легенд. Волшебница Стелла записывала эти увлекательные истории. Любой юный Жевун, Мигун, Болтун или Марран мог запросто прийти в библиотеку Розового дворца и прочитать одну из многих тысяч увлекательных книжек, названных Стеллой «Сказки Изумрудного города».

Ребята, а вы хотите побывать в краю чародея Торна? Тогда возьмемся за руки и отправимся в путешествие в самую чудесную страну на свете!

Глава первая. Люди Мглы.

На востоке земли Торна лежит Фиолетовая страна, в которой обитают Мигуны. Эта страна расположена по обе стороны от Большой реки. Та ее часть, что лежит на левом, западном берегу реки, представляет из себя обширную плоскую равнину, покрытую лиственными лесами и рощами, маленькими реками и озерами. Погода здесь почти такой же мягкая, как в соседней Зеленой стране. Днем почти все время сияет солнце, а дожди выпадают чаще всего по ночам.

Приятный климат сказался и на характере жителей Левобережья. Местные Мигуны – робкие и приветливые люди, и терпеть не могут с кем-нибудь ссориться. Среди них много умелых плотников и каменщиков. А уж мебель они делают такую замечательную, что порой за ней на ярмарки приезжают даже купцы из далекой Голубой страны! Но особенно славятся местные женщины-Мигуньи, самые искусные рукодельницы во всей Волшебной стране. Они шьют красивую одежду, ткут роскошные ковры, и вышивают чудесные скатерти.

Но стоит только переплыть на лодке на правый, восточный берег Большой реки, как вы словно бы попадаете в другую страну. Вдаль, до самых Кругосветных гор, простирается холмистая местность, почти сплошь заросшая густыми хвойными деревьями – лиственницами, кедрами и елями. Маленькие озера разбросаны по лесным массивам, словно бесчисленные капли росы. Нередко встречаются топкие болота и глухие урочища, на дне которых бьют холодные родники.

Климат на востоке Фиолетовой страны довольно прохладный и влажный, поскольку с востока, со стороны Кругосветных гор, зачастую идут грозовые облака. Особенно часто грозы бушуют возле одинокой горы, прозванной горой Трех Братьев. У ее подножия находится большое Красное озеро, которое пользуется у Мигунов Правобережья недоброй славой. Вода в этом озере не только красная, но и горькая. По древнему преданию, именно на берегу этого озера тысячу лет назад разгорелась решающая битва войска Света во главе с волшебником Торном и армии Тьмы во главе с колдуном Пакиром. Схватка была такой яростной, что в ней полегли тысячи воинов с той и другой стороны. Кровь людей и чудовищ стекала в озеро, после чего оно якобы и стало Красным.

Так это или не так, никто из жителей Правобережья не брался утверждать. Да и не так уж много Мигунов обитает в этой части Фиолетовой страны. Главным образом, это кузнецы и чеканщики по металлу, которые живут в деревнях неподалеку от горы Трех Братьев. Мигуны Правобережья чуть ли не на голову выше своих собратьев с запада, и отличаются силой и выносливостью. А в смелости они уступают только воинственным Марранам. Но мигают они даже чаще, чем их собратья с Левобережья. Да и как не мигать, если в густых хвойных лесах водится так много свирепых волков и рысей. Того и гляди, что из-за ближайшего куста или дерева на тебя набросится свирепый зверь!

Страх перед волками настолько глубоко поселился в сердцах местных жителей, что они стараются далеко не удаляться от своих деревень. А уж тяги к дальним путешествиям у них отродясь не было. Поэтому Мигуны Правобережья имеют очень смутное представление о той части Фиолетовой страны, что расположена южнее горы Трех Братьев. Старики поговаривают, что там находится немало таинственных, заколдованных мест, но так это или нет, никто толком не знает.

Больше всего Мигунов Правобережья пугает легенда о каких-то жутких существах, которые якобы с незапамятных времен жили в подземелье возле древней дороги Героев. В легенде говорилось, что эти существа боятся яркого света и выбираются на поверхность только по ночам. Люди подземелья охотятся в лесу на оленей, кабанов и других животных. Они так свирепы и сильны, что их боятся даже волки.

В другой легенде рассказывалось о том, что люди подземелья – это якобы потомки чудовищ, которые когда были воинами армии Тьмы. После победы войска Торна эти чудища скрылись в подземных пещерах, и за прошедшие века стали еще уродливее и страшнее. Они ненавидят всех, и особенно Мигунов. Горе тому смельчаку, кто посмеет отправиться в путешествие к дороге Героев!

Стоит ли удивляться, что таких смельчаков среди Мигунов не находилось вот уже много веков? Даже самые сильные из них, кузнецы, не удалялись на юг дальше горы Трех Братьев. Они снаряжали большие обозы, собирали руду у подножия горы, а потом поспешно возвращались в свои деревни. Мигуны свято верили в древние легенды, и потому старались даже не смотреть в сторону Красного озера. А вдруг со стороны дороги Героев покажется какое-нибудь чудище ростом с дерево?

Самое удивительно, что легенда о чудищах из подземелья вовсе не была выдумкой! Об этом странном народе, называющем себя людьми Мглы, и рассказывается в этой сказке.

Но сначала, ребята, давайте вместе посмотрим на карту Фиолетовой страны. На юго-западе, возле замка Летучих Обезьян, она граничит с чудесной Розовой страной. На западе ее отделяет от Зеленой страны обширное каменистое плоскогорье, прозванное Гнилой пустошью, на котором не растет даже трава. История этого плоскогорья поистине невероятна – о ней вы узнаете в одной из следующих сказок.

А на севере границей между Фиолетовой и Желтой страны является таинственная Невидимая земля. Она заколдована, и потому никто из жителей Волшебной страны даже не подозревает о ее существовании. Когда-нибудь вы прочитаете историю о том, как Элли и Страшила совершили удивительное путешествие по второй, заколдованной части желтой дороги, и дошли до самого моря Торна.

В центре Фиолетовой страны, невдалеке от левого берега Большой реки, находится Фиолетовый дворец и город Баста. Их построила злая колдунья Бастинда. О ней вы наверняка уже немало слышали, но еще далеко не все!

Но самое интересное начинается там, за рекой. Видите гору Трех Братьев? О ней рассказано во многих сказочных книжках, быть может, вы уже читали некоторые из них. Рядом расположено Красное озеро. А чуть ниже, за рощей из огромных вязов, стоит статуя чародея Торна. От нее и начинается легендарная дорога Героев, которая ведет через глухой лес до озера Снов. А еще дальше на юго-западе начинается Колдовской лес. Когда-нибудь мы вместе побываем там, и вместе переживем множество удивительных и страшных приключений. Хорошо, что жители Фиолетовой страны ничего не знают о нем, иначе их бы могли прозвать не только Мигунами, но Заиками!

А теперь вновь обратите внимание на дорогу Героев. Видите беседку на берегу озера Снов? Те из вас, ребята, кто читал сказочную книжку «Меч чародея», уже однажды побывал в этих загадочных местах. И эти ребята знают, что недалеко от беседки, возле дороги Героев, в земле находится глубокая дыра. Она ведет в подземные пещеры, которые уходят вглубь земли. Если бы мы с вами спустились в подземелье, то очень скоро заплутались бы в бесчисленных лабиринтах пещер и туннелей. Впрочем, мы вряд ли сумели пройти там даже несколько шагов, потому что нас сразу бы остановили странные существа, похожие на огромных крыс, жаб, кротов, гусениц, пауков и еще бог знает кого! Даже самые смелые из вас задрожали бы от ужаса, и бросились бы наутек. Вот это чудища так чудища!

Но прежде чем бежать сломя голову, неплохо этой самой головой немного поразмышлять. Вы уже совсем не маленькие, ребята, и кое-что повидали в жизни. Наверное, среди ваших друзей и знакомых, есть люди симпатичные и даже красивые (особенно девочки!), а есть люди – как говорится «так себе», а то и просто некрасивые. А теперь ответьте на вопрос: можно ли утверждать, что чем человек красивей, тем он лучше? Умней ли такой красавчик или красавица, чем другие ребята, добрее или способней?

Увы, нередко случается как раз наоборот! Очень красивые люди порой бывают заносчивыми и не очень добрыми. А в народе не зря говорят: «Не родись красивой, а родись счастливой». Действительно, разве заносчивый и недобрый человек может быть счастливым? Конечно, красавцу или тем более красавице легче достигнуть успеха, богатства и даже славы. Но многие из них на самом деле глубоко несчастные люди. Зачастую они с раннего детства избалованы вниманием родителей и друзей, и поневоле привыкают, что все в этом мире должно принадлежать только им. Таким всегда и всего мало – и славы, и денег, и вещей. А уж какая их съедает зависть к другим, более успешным и ярким людям!

Так что не очень огорчайтесь, ребята (особенно это касается девочек!), если вы не отличаетесь особой внешней красотой. Внешность вам подарила природа, и здесь уже ничего не поделаешь. Но счастливыми вы станете только тогда, когда сумеете взрастить в себе красивую и добрую душу. А уж это находится целиком в ваших руках!

Наверное, вы спросите – а какое все это имеет отношение к жутким на вид существам, называющим себя людьми Мглы? Самое прямое! Несмотря на свой страшный вид, обитатели подземных пещер добры и справедливы. Они питаются только растительной пищей, и никогда не нападают на других живых существ. И уж конечно, они не смогли бы причинит вреда никому из Мигунов. Так что легенды о свирепых обитателях подземных пещер – всего лишь глупые и лживые выдумки.

История людей Мглы уходит в такое далекое прошлое, что даже старейшины, большие и мудрые черепахи, не знают, откуда пошло их племя. Но зато всем, даже малышам было прекрасно известно, что много тысяч лет люди Мглы прожили в огромной Пещере, на берегах подземного моря.

Однажды, много веков назад, туда вторглись полчища самых настоящих свирепых чудовищ, которыми командовал колдун Пакир.

Люди Мглы не сумели оказать ордам врагов должного отпора. Они проигрывали один бой за другим и не потому, что были слабее врагов. Нет, они просто не умели и не хотели никого убивать! А их противники не знали, что такое жалость. С особой яростью они почему-то нападали на немногочисленных крылатых людей Мглы.

Наконец, на берегу Надежды, возле древнего замка, состоялась решающая битва. В ней сошлись один на один король Мглы Явазар и колдун Пакир. Явазар погиб, и остатки жителей Подземелья бежали по тайным туннелям. Их вел внук Явазара, отважный Тарган.

Прошло много лет. Пакир собрал огромную армию и напал на Волшебную страну. В это время там жил великий чародей Торн и его воины-атланты. Люди Мглы, ведомые Тарганом, стали союзниками армии Торна. Они приняли участие в решающей битвы возле горы Трех Братьев и внесли большой вклад в победу над силами Тьмы. Пакир был низвергнут Торном в Подземелье и с той поры не мог выйти оттуда на поверхность, потому что своды огромной пещеры были заколдованы.

Тарган и его подданные вернулись в свои пещеры. Увы, они понесли огромные потери. И главная стояла в том, что в битве возле горы Трех Братьев погибли последние крылатые воины Мглы!

Не раз и не два люди Мглы призывали своего повелителя Тарганга пойти войной на Пакира. Они хотели вернуться в родное Подземелье и вновь увидеть море. Но Тарган в ответ всегда мрачно говорил:

– Глупцы, разве я не мечтаю о Подземелье? Мне скоро уже исполнится тысяча лет, а я все не могу забыть родной замок и плеск волн подземного моря. Но что мы может сделать без крылатых воинов? Летающие ящеры Пакира легко растерзают нас. Видно, наша судьба вечно жить в этих душных и темных пещерах!

Глава вторая. Маленький грифон.

Однажды Тарган послал своих разведчиков-кротов в Подземелье. Повелитель людей Мглы хотел знать, что затевает Пакир. Уж не надеется ли злой колдун выбраться на поверхность и завоевать Волшебную страну?

Разведчики-кроты (а каждый из них был размером с волка) долго бродили по лабиринтам подземных туннелей. Наконец они вышли в Подземелье возле берега Скелетов. Эти места охраняли каббары – воины Тьмы, похожие на диких кабанов. Увидев чужаков, каббары бросились за ними в погоню. Кроты чудом спрятались среди скал, и отсиживались там несколько дней. Они едва не погибли от холода и от голода. В поисках пищи один из кротов взобрался на самую высокую скалу и нашел там большое белое яйцо.

Его собратья-кроты очень обрадовались и уже было собирались разбить яйцо и пообедать, как вдруг яйцо засияло ярким белым светом. Кроты тотчас закрыли глазами своими лапками. Когда сияние погасло, на яйце появилась золотая корона с изображением странного крылатого существа.

Кроты решили отнести яйцо повелителю Таргану. Несколько недель они блуждали по бесчисленным туннелям. Порой они так голодали, что готовы были разбить яйцо и хоть раз наесться досыта, но каждый раз чувство долга удерживало их.

После долгих приключений разведчики-кроты все-таки добрались до родных мест. Едва держась на ногах от усталости, они принесли в пещеру повелителя Мглы яйцо с короной.

Тарган как обычно восседал на каменном троне. Он был похож на старого, седого человека, с темным морщинистым лицом и огромными черными глазами. Но руки у него походили на лапы крота, а хвост напоминал крысиный. Голову Таргана украшала железная корона с двумя острыми рогами и небольшим золотым кольцом, укрепленном на двух согнутых вперед тонких дугах.

Узнав, что разведчики так и не смогли добраться до Разрушенного замка, Тарган пришел в ярость. Он хлестнул себя по бокам длинным хвостом и воскликнул:

– Что вы принесли мне, дурачье? Крылатые ящеры Пакира любят откладывать в скалах свои яйца. Надо было разбить его, а не нести на своих плечах столько дней!

Старший из разведчиков покачал головой.

– Прошу прощения, повелитель, но это яйцо не похоже на яйцо ящеров! Кроме того, на нем сверху надета корона. Не знаю, кто изображен на ней, но это не ящер!

И крот подал Таргану золотую корону.

Повелитель Мглы изумленно осмотрел ее, а затем прошептал:

– Не может быть… Эту корона когда-то принадлежала Юрвазару, королю грифонов! В час решающей битве сил Света и Тьмы Юрвазар и его могучие грифоны бились в воздухе с тысячами крылатых тварей Тьмы. Армия Света победила, но какой страшной ценой! Все грифоны погибли… Годиара, супруга Юрвазара, была тяжело ранена. Я своими глазами видел, как она упала с неба в огромную трещину, по которой войско Пакира поднялось из Подземелья. Вдогонку за Годиарой ринулись несколько крылатых змеев, но Юрвазар преградил им путь. Король грифонов погиб геройской смертью. А его супруга, оказывается, выжила! Она сумела опуститься в Подземелье и снесла там яйцо, а потом надела на него свою волшебную корону. Это просто чудо, что яйцо уцелело за тысячу лет, и что его не нашел никто из слуг Пакира!

Один из кротов робко спросил:

– Грифоны – кто это такие? Мы никогда не видели таких странных существ. У него тело льва, а голова и крылья, как у орла!

Тарган расхохотался.

– Все как раз наоборот! Когда-то в древности грифоны создали по своему образцу и подобию самого сильного зверя – льва, и самую красивую птицу – орла.

Тарган указал лапой на золотую корону.

– Грифоны – это самые древние разумные существа на Земле. Я слышал от деда, что они когда-то прибыли на Землю с далеких звезд вместе с волшебниками Света. Дед говорил, что наши далекие предки тоже когда-то были такими же красавцами, но я в это не очень-то верю. А вот грифоны были действительно прекрасны, сильны и добры! Как жаль, что все они погибли.

Повелитель Мглы внезапно замолчал и с надеждой посмотрел на яйцо.

– А вдруг… Эй, слуги, позовите старую Астахару!

Юркая ящерица, сидевшая у входа в пещеру, тотчас помчалась в туннель, ведущий к другим пещерам. А Тарган тем временем погрузился в глубокие размышления, не обращая внимания на оробевших кротов.

Через некоторое время в пещеру медленно вошла Астахара – огромная черепаха с когтистым гребнем на панцире.

Тарган сказал:

– Разведчики нашли в Подземелье яйцо королевы грифонов. Сотни лет прошло с той поры, как она погибла в бою возле горы Трех Братьев. Вы, черепахи, тоже откладываете яйца. Быть может, ты сможешь высидеть малыша-грифона?

Астахара удивленно покачала большой головой, кожа на которой была покрыта глубокими морщинами.

– Ты говоришь глупости, Тарган. Во-первых, за столько веков яйцо грифона наверняка протухло. Во-вторых мы, черепахи, никогда не высиживаем своих младенцев. Так поступают только теплокровные существа. Мы же попросту роем ямку на песчаном берегу, откладываем в нее яйца, зарываем ямку и уходим. Мы, матери-черепахи, никогда не видим своих детей. Сама природа ухаживает за ними, убивает слабых и позволяет выжить сильнейшим!

Тарган с такой яростью ударил рукой по каменному подлокотнику своего кресла, что оно треснуло и отвалилось.

– Не смей мне перечить, ходячий костяной панцирь! Правители грифонов были знакомы с волшебством. Я уверен, что Годиара заколдовала яйцо так, чтобы оно сохранилось в веках. И она не зря оставила корону своему наследнику или наследнице!

Астахара не стала спорить. Она прекрасно знала упрямый и раздражительный характер своего правителя. Низко поклонившись, она неуклюже повернулась и пошла в свою пещеру. Следом за ней кроты бережно понесли в лапках яйцо. А Тарган еще долго сидел и задумчиво разглядывал золотую корону грифонов.

– Клянусь памятью древних королей Мглы, из яйца родится мальчик! – наконец, уверенно промолвил он. – И этот грифон станет нашей главной надеждой. Он вырастет прекрасным воином, и поможет нам прогнать из Подземелья проклятого Пакира и его мерзких чудищ!

Прошло две недели. Люди Мглы только и говорили, что о чудесной находке. Многие приходили из самых дальних пещер и туннелей, чтобы увидеть своими глазами, как старая Астахара высиживает яйцо. Но возле пещеры черепахи их останавливали стражи, похожие на огромных раков. Они так воинственно клацали своими клешнями, что даже самые смелые подземные жители предпочитали убраться подобру-поздорову.

И вот настал день, когда из яйца вылупился маленький грифон. Он был ростом с курицу, и выглядел настолько нелепо, что мы с вами, ребята, не удержались бы от хохота. Но люди Мглы и сами выглядели очень странно, и потому никто из них не стал смеяться, глядя на малыша.

– Смотрите, какое у него красивое, мускулистое тело! – восхищались одни. – А какие острые у него коготки на лапах! Да он и впрямь самый настоящий лев!

– Нет, голова у него еще красивее, – возражали другие. – Один острый и изогнутый клюв чего стоит!

И все дружно восхищались крыльями маленького грифона. Правда, они были еще очень маленькими и слабыми, но это были самые настоящие крылья! «Неужели наш малыш когда-нибудь сможет летать, словно птица?» – удивлялись жители пещер.

Прошло несколько месяцев. Маленький грифон только делал, что ел и спал. Астахара трогательно ухаживала за ним.

Наконец грифон настолько подрос, что начал самостоятельно разгуливать по пещерам, смешно переваливаясь с ноги на ногу. Все люди Мглы почтительно уступали ему дорогу. «А наш малыш растет не по дням, а по часам! – говорили они друг другу. – Пора Таргану придумать для него имя».

Наконец, настал день, когда Астахара привела маленького грифа в пещеру к Таргану. Почтительно склонив голову, она промолвила:

– Достопочтимый правитель, настала пора дать малышу имя! Он заметно вырос, и стал сильнее многих людей Мглы. Но меня очень тревожит, что он до сих пор не научился разговаривать.

Тарган усмехнулся.

– Разве ты не знаешь, мудрая Астахара, что грифоны начинают разговаривать только после того, как им дают имя? Не забывай, что в отличие от всех нас грифоны – это волшебные существа! И особенно сильными гриф становится, если его имя будут походить на имена родителей. Отца этого малыша звали Юрвазар, мать – Годиарой. Хм-м… назову-ка я этого паренька Юргодом!

Маленький грифон, который до этого с безразличным видом чистил клювом свое правое крыло, тотчас встрепенулся. В его больших синих глазах засветился огонек разума.

– Как ты догадался, старик, что меня зовут Юргодом? – спросил он резким, чуть свистящим голосом. – Я об этом знал с самого рождения!

Астахара удивленно покачала головой.

– Но такого просто не может быть, сынок! – возразила она. – Повелитель Тарган только что придумал это имя!

– Нет! – упрямо возразил маленький грифон. – Давным-давно, когда я был совсем маленьким и жил в яйце среди скал, ко мне прилетела мама. На ней сияла золотая корона. Она сняла с голову корону и отдала мне. «Мой милый Юргод, я так страдаю от того, что могу являться тебе только во снах! – промолвила мама и почему-то заплакала. – А еще больше я страдаю от того, что не могу тебе ничем помочь… Но я верю, что когда-нибудь ты выйдешь из яйца, и станешь таким же могучим и прославленным грифоном, как твой отец!

Король Юрвазар погиб в бою против армии Тьмы, а я умерла здесь, в Подземелье. Я была ранена, но все же успела снести яйцо, и спрятала его среди скал. Мне так хотелось умереть рядом с тобой, мой милый Юргод, но я боялась привлечь к тебе слуг Тьмы. И я поползла к берегу моря, истекая кровью. Но что значила моя предсмертная боль по сравнению с моими душевными страданиями! И только одно утешает меня – когда-нибудь мы встретимся с тобой на облаках, в Тонком мире!».

Люди Мглы, толпившиеся возле входа в пещеру, изумленно зашептали: «Волшебство! Волшебство! Малышу снятся волшебные сны!».

Тарган выслушал рассказ маленького грифона с не меньшим удивлением.

– Поразительно! – воскликнул он. – А я-то, глупец, считал, что много знаю о племени грифонов. Но оказалось, что это не так… Интересно, что имела в виду твоя мать, Юргод, когда говорила о том, что вы когда-то встретитесь на облаках? И что такое Тонкий мир?

Один из мохнатых пауков с важным видом сказал:

– Тонкий мир – это, наверное, моя паутина, которой я ловлю мух и мотыльков!

– Хи-хи-хи! – захихикала большая гусеница, покрытая радужной чешуей. – Раз есть Тонкий мир, то где-то должен быть и Толстый мир, верно? Может быть, он даже толще, чем я?

Люди Мглы залились хохотом. Но Юргод неожиданно повернул к ним голову и спокойно сказал:

– Только глупцы смеются над тем, что выше из разума! Знайте же, что все вы пришли на Землю, в Плотный мир, из Тонкого мира, или иначе, мира Облаков. А еще выше есть мир Огненный. Правда, я не очень понимаю, что это значит. Но когда-нибудь я узнаю это, клянусь памятью моих родителей! И я уведу вас из темных пещер в синее небо, и вы увидите солнце!

Эти слова поразили всех, словно удар молнии.

– Солнце? – в ужасе воскликнула Астахара. – Но мы же все ослепнем, а потом умрем, если увидим солнце! Мы боимся его сияния еще больше, чем тьмы. Разве ты не знаешь, малыш, что мы все можем жить только во мгле?

Тарган поднял лапу и рявкнул:

– Да замолчите вы все! Юргод, малыш, я очень стар и довольно мудр. Но признаюсь, что твои слова для меня – настоящая головоломка! Я не знаю ничего ни о Тонком мире, ни о мире Огненном.

Но я хорошо помню о Подземелье, где тысячи лет жили наши предки. Сейчас там правит колдун Пакир. Его крылатые слуги когда-то убили твоих родителей, Юргод. И все мы надеемся, что ты поможешь нам одолеть войско Тьмы, и тогда люди Мглы вернутся на родину своих предков. Больше ни о чем мы даже не мечтаем!

Юргод кивнул.

– Я понимаю вас, правитель. Я помогу людям Мглы. Но не мешайте мне мечтать о Солнце!

Огоньки в глазах Юргода погасли. Маленький грифон удивленно потряс головой, а потом вдруг подскочил на метр от пола и завопил:

– Ур-ра! У меня наконец-то появилось имя! Мама Астахара, накорми меня сегодня самыми сладкими корешками и самыми вкусными мышками!

Люди Мглы облегченно переглянулись: Юргод вновь стал вести себя, как самый обычный малыш! И все разошлись по своим пещерам, весело переговариваясь и подшучивая над Астахарой, которая на старости лет вдруг стала заботливой мамочкой. Никто из подземных жителей больше даже и не вспомнил о странных словах Юргода.

Только один Тарган еще долго сидел на троне, погруженный в глубокие размышления. Наконец, он прошептал:

– Эти странные слова говорил вовсе не Юргод! Похоже, что королева грифонов Годиара с помощью волшебства пыталась открыть своему сыну какую-то великую тайну… Когда-нибудь он вспомнит ее слова, и сделает нечто такое, о чем я даже и помыслить не могу. Хотелось бы мне дожить до этого дня, и узнать, каким путем поведет людей Мглы мой преемник Юргод!

Глава третья. Бастинда и Мигуны.

Прошло несколько лет. Юргод рос, окруженной заботой всех людей Мглы. Он же превосходил размерами и силой всех людей Мглы, но вел себя словно мальчишка-подросток. От его проказ просто не было спасения, и порой даже мама Астахара ругала своего строптивого сыночка почем зря. Но Тарган всегда заступался за своего воспитанника. Он любил целыми днями напролет беседовать с Юргодом, делясь с ним сокровищами своей мудрости. Таргана очень радовало, что юный грифон все схватывает буквально на лету. Единственное, что огорчало старого правителя – то, что Юргод до сих пор не научился летать. В самых больших пещерах было вполне достаточно места для полетов, но юный грифон предпочитал передвигаться на своих сильных львиных лапах. Однажды он попросил своего наставника:

– Уважаемый Тарган! Я мечтаю хоть разок побывать там, на поверхности земли. Мне не хочется летать в пещерах, но там, наверху, я могу попробовать. Я так мечтаю о небе!

Тарган рассердился.

– Даже не думай об этом, глупец! Как и все мы, ты рожден под землей. Только самые смелые и опытные из людей Мглы осмеливаются выбираться на поверхность, да и то только в самые темные ночи. Но ты еще слишком молод, чтобы так рисковать! Над нами растут густые леса, в которых водятся волки и другие хищники. Да они попросту растерзают тебя!

Юный грифон воскликнул:

– Я не боюсь волков! Если я научусь летать, то никто из них мне не сможет причинить вреда!

Тарган нахмурился еще сильнее и в раздражении хлестнул хвостом по спинке трона.

– Пока ты будешь учиться летать, волки запросто разделаются с тобой! Но даже если бы ты умел летать, словно птица, ты все равно не был бы в безопасности. Куда опаснее волков злая колдунья Бастинда.

– А это еще кто такая? – удивился Юргод.

– Бастинда недавно появилась невесть откуда в Фиолетовой стране, и успела поработить слабых и робких Мигунов. Этой колдунье служат летучие мыши. Когда-то давно они тоже были людьми Мглы, но предали наш народ и перешли на сторону сил Тьмы. После того, как армия Пакира была разгромлена, племя летучих мышей скрылось в пещерах Кругосветных гор. За прошедшие века они стали маленькими и слабыми, но их злоба к людям Мглы не утихла. Разведчики донесли мне, что летучие мыши сами напросились служить Бастинде. Уж не хотят ли эти твари отомстить нам с помощью колдовства своей новой хозяйки?

Юргод рассмеялся.

– Да я разбросаю этих козявок одной лапой! Не хватало только, чтобы я, гриф, опасался каких-то мышей!

Тарган нахмурился.

– Мне не нравится твоя самоуверенность, Юргод! Как бы она не довела тебя до большой беды… Летучих мышей он не боится! А если их будет тысяча, пять тысяч, десять тысяч? Да они мигом растерзают тебя на клочки! Но куда опаснее этих тварей главные слуги колдуньи Бастинды, Летучие Обезьяны!

Юргод вздрогнул и нервно хлестнул себя хвостом по бокам. В его памяти вдруг всплыло воспоминание о какие-то существах, немного похожих на крылатых людей, но обладающих острыми клыками и когтями.

– Да, я что-то знаю о Летучих Обезьянах… – опустив голову, пробормотал Юргод.

– Что-то! – презрительно усмехнулся Тарган. – Знай же, что племя Летучих Обезьян издревле служило чародеям Тьмы. И они были главными и самыми опасными противниками вас, грифов! В битве у гору Трех Братьев именно Летучие Обезьяны убили многих из твоих собратьев. После того, как Пакир и остатки его войска были низвергнуты в Подземелье, волшебник Торн завладел Золотой Шапкой – самой главной святыней Летучих Обезьян. Многие воины-атланты требовали от Торна, чтобы он убил летучих тварей, но великий волшебник решил по—другому. Он усыпил Летучих Обезьян и спрятал их вместе с Золотой Шапкой где-то в Розовой стране.

Я уже думал, что никогда не услышу про этих мерзких тварей, но они вновь ожили! Уж и не знаю, как Бастинда раздобыла Золотую Шапку, но теперь справиться с колдуньей будет очень непросто. Теперь ты понимаешь, малыш, почему тебе нельзя появляться на поверхности? Если Бастинда и Летучие Обезьяны узнают о том, что в Волшебной стране вновь появился один из племени грифонов, то тебе конец!

– Я уже не малыш! – обиженно возразил Юргод. Но спорить с Тарганом все же не стал. В душе юного грифона таился инстинктивный страх перед Летучими Обезьянами, и с этим ничего нельзя было поделать.

А теперь, ребята, оставим на время юного грифона, и перенесемся на левый берег Большой реки. Не прошло и года, как там появилась ваша старая знакомая – колдунья Бастинда. Она сыграла большую роль в жизни Юргода, да и всех остальных людей Мглы, и поэтому нам стоит понаблюдать за тем, как эта злая колдунья начала свое долгое и бесславное правление в стране Мигунов.

Как вы конечно же помните, ребята, все четыре чародейки – Стелла, Виллина, Гингема и Бастинда одновременно прилетели с разных сторон в край Торна. Они опустились на лужайку посреди чудесного фруктового сада, что рос в самом центре Голубой страны, и с удивлением посмотрели друг на друга.

Бастинда – одноглазая старуха с Золотой Шапкой на голове и с черным зонтиком под мышкой, поморщилась, увидев добрых волшебниц Виллину и Стеллу. Но когда она перевела взгляд на Гингему, Бастинду аж затрясло от злости.

– Э-э, да это моя дорогая сестричка! – скрипучим голосом завопила Бастинда. – Давненько не виделись. Говорят, тебя изгнали из какого-то королевства. А ты постарела, постарела, ха-ха-ха!

Те из вас, ребята, кто читал сказочную книжку «Дочь Гингема», знают, что Бастинда была не совсем права. Гингему действительно недавно изгнали из Франции, где она пыталась обманом выйти замуж за короля Луи. Но старухой Гингема конечно же не была – напротив, во Франции она слыла красавицей. Просто колдунья умела менять внешность. Когда ее окружили солдаты короля, Гингема приняла облик старой ведьмы, чтобы напугать воинов. Колдунье удалось убежать. Перелетев через Атлантической океан, она сумела добраться до Волшебной страны. Колдунья так спешила поспеть сюда первой, что попросту забыла изменить свою внешность.

Услышав эти обидные слова, Гингема так разозлилась, что даже хотела стукнуть свою сестру кулаком по макушке. Она уже собралась принять свой обычный облик молодой красивой женщины, когда вдруг взглянула на Стеллу. Юная волшебница была не просто красавицей – она была красивей всех на свете!

Это так огорчило Гингему, что она из вредности решила остаться старухой.

– Прочь отсюда! – завопила она, брызгая слюной. – Это моя страна, я первой прилетела сюда!

– Э-э, брось, – усмехнулась Бастинда и угрожающе замахнулась зонтиком. – Ты с детства не любила делиться, да на этот раз придется. Я решила поселиться здесь, в краю Торна. Житья не стало в Большом мире, чтобы ему провалиться! А здесь солнышко, тепло…

– Тепла ей захотелось! – недоверчиво фыркнула Гингема. – Знаю я тебя. Небось прослышала про три волшебные книги Торна, и решила прибрать их к рукам? Надоело дрожать при виде каждого дождевого облачка, а?

А надо вам сказать, ребята, что великий чародей Торн, создатель Волшебной страны, когда-то в древности написал три книги. В них он собрал заклинания всех добрых волшебств, которые только были созданы на Земле за все века. Прослышав про эти книги, колдунья Бастинда и Гингема и решили прилететь в край Торна. А о том, зачем сюда прилетели добрые волшебницы, Стелла и Виллина, рассказывать очень долго. Нужно прочитать все книжки про Изумрудный город, чтобы до конца понять это. Надеюсь, вам когда-то это удастся, ребята – ведь у вас вся жизнь впереди!

То, что произошло дальше, всем хорошо известно. Мудрая Виллина предложила другим чародейкам разделить все страны края Торна так, чтобы никому не было обидно. Все бросили жребий. Гингеме досталась Голубая страна, Стелле – Розовая, Виллине – Желтая, Бастинде – Фиолетовая. А Зеленую страну было решено оставить в покое. Никто не возражал, даже жадная Бастинда. Да и на что ей Зеленая страна? Ведь Изумрудный город тогда еще не был построен!

Напоследок старая Виллина сказала:

– Учтите, Гингема и Бастинда, – вы не должны покидать пределы своих стран, иначе я объявлю вам войну. Я знаю, вы обе хотите завладеть книгами Торна и стать еще более могущественными – для того сюда и прибыли. Страшно подумать, что случится на земле, если вам станут секреты Высокого Чародейства! Я буду следить за вами и не дам свершиться Злу. Но как знать, может, благословенный воздух этой страны, доброта ее жителей смягчат ваши черствые сердца? Этот край создан для Добра. Торн сотворил его для всего сказочного народа, и тут хватит места для всех! Но Злу здесь места нет.

Ох, до чего разозлилась Бастинда, услышав эти слова! Ей страсть как хотелось с помощью Золотой Шапки вызвать своих слуг – Летучих Обезьян. Как было бы хорошо, если бы эти свирепые звери прогнали Стеллу и Виллину! Ну, а Гингему мало прогнать – ее надо растерзать на части здесь же, на лужайке!

Но Бастинда благоразумно сдержала свой порыв. Она прекрасно знала, что Летучие Обезьяны бессильны против волшебниц.

Взвыв от ярости, Бастинда оседлала свой черный зонтик и, взлетев к облакам, помчалась на восток.

Она пролетела над Большой рекой и увидела впереди обширную Зеленую страну. Она выглядела такой красивой и приветливой, что Бастинда только фыркнула:

– Тьфу, до чего здесь красиво, даже противно! Не видно ни одного самого завалящегося болота. А где горы, где скалы? Где, наконец, мои любимые темные еловые леса? Хорошо, что мне по жребию досталась другая страна. Фиолетовый цвет – мой самый любимый после черного. Уж наверное, и Фиолетовая страна мне придется по нраву!

Наконец, впереди показалась Гиблая пустошь – я уже рассказывал вам про нее, ребята. Увидев эти мрачные, почти лишенные растительности места, Бастинда сразу же повеселела.

– Вот это другое дело! – довольно хихикнула она. – Небось, на этой пустоши живут только змеи, ящерицы да огромные мохнатые пауки. Приятно на такое посмотреть, честное колдовское слово! А главное, нигде нет ни одного цветка. Терпеть не могу цветов! От одного их вида у меня портится настроение. А уж запаха цветов я и вовсе не переношу. От этой гадости так болит голова, просто сил нет!

Наконец, пустошь закончилась, и впереди показалась Фиолетовая страна. Леса здесь были куда более густыми и темными, чем в Зеленой стране. Бастинда увидела немало болот, оврагов и скал.

– Мой любимый пейзажик! – довольно потерла она руки. – Чудненько! А сколько здесь деревень с дурацкими фиолетовыми домиками! Кажется, в них живут коротышки по прозвищу Мигуны. Летучие Обезьяны говорят, что они трусливы и очень трудолюбивы. Ну что ж, скоро они станут в три раза трусливее и в пять раз трудолюбивее. Уж я постараюсь от души, но жизнь им испорчу так, что эти дурацкие Мигунишки скоро сами станут фиолетового цвета от страха!

Наверное, вы спросите, ребята – а почему Бастинда такая злая? Даже ее сестра Гинегема порой вела себя вполне прилично и не очень-то угнетала своих подданных Жевунов. Не случайно именно Гингема стала приемной мамой для знаменитой волшебницы Корины, о которой рассказано во многих сказочных книжках.

Ну что вам ответить? Когда-нибудь вы прочитаете книжку про молодость Бастинды и узнаете, откуда у нее появился такой скверный характер. Также вы узнаете о том, как она буквально чудом раздобыла Золотую Шапку и стала очередной повелительницей Летучих Обезьян – кстати, шестьсот шестьдесят шестой по счету.

А сейчас я лишь скажу, что у Бастинды с детства развились два самых главных порока, которые только бывают у людей – алчность и зависть. Уж это самая гремучая смесь, можете мне поверить! Алчному человеку всегда все мало. Я однажды читал про одного богача, который имел триста тридцать три замка. В каждом из этих замков он проводил ровно по одному дню в году. Утром прилетит, позавтракает, а потом слуги его ведут на экскурсию по бесчисленным комнатам замка. Но ни разу этот богач все комнаты так и не смог обойти, потому что он же не железный! К вечеру он так уставал, что буквально падал замертво. Когда он засыпал, слуги осторожно клали его на носилки и относили к собственному самолету (а их у богача было всего-навсего десять штук). Ночью самолет летел в другую страну, к другому замку – и там все начиналось сначала.

Наверное, вы спросите – а что же делал этот богач еще тридцать пять дней? (Ведь в году, как вы знаете, триста шестьдесят пять дней а в високосный год еще на день больше). Очень просто – последний месяц в году богач проводил в больнице. Ему лечили больные ноги – шутка ли, почти весь год ходить без отдыха по бесконечным комнатам да коридорам! Но ни один врач не мог его излечить от алчности. И поэтому, даже лежа в больнице, богач не отдыхал, а думал, как купить триста тридцать четвертый замок. Зачем, спросите вы? Да затем, что этому богачу сказали, будто у какого-то древнего то ли короля, то ли императора было ровно триста шестьдесят пять замков – по одному на каждый день года. Правда это или нет, никому не известно, но все равно нашего богача с утра до ночи съедала страшная зависть. «Умру, но переплюну этого дурацкого короля или императора!» – думал богач, ворочаясь на постели бессонными ночами.

Эти же пороки были и у Бастинды. Алчность у нее была такой большой, что ей мало было иметь триста шестьдесят пять замков. Да на что ей такая мелочь? Она хотела владеть всей землей – ни меньше и не больше, честное слово! И при этом она ухитрялась завидовать всем и каждому. Когда она видела молодых, то завидовала их молодости. Когда она видела красивых, завидовала их красоте. Когда она видела здоровых, то завидовала их здоровью. Даже нищим она ухитрялась завидовать, и старалась отнять у них последнюю копейку. Вот такой была одноглазая колдунья Бастинда.

Она долго летела над Фиолетовой страной, довольно потирала руки и тихонько разговаривала сама с собой. Мол, годик-другой она здесь поживет, покажет Мигунам, где раки зимует. А потом обязательно разыщет книги Торна, и станет самой могущественной чародейкой на Земле! Первым делом тогда она завоюет весь край Торна, и прогонит трех остальных чародеек. Ну, а потом уж возьмется за всю остальную землю. Жалкие людишки, все до единого, станут ее рабами, и тогда уж она разгуляется, да так, что никому мало не покажется!

Внезапно Бастинда увидела впереди, среди густых лесов, широкую голубую ленту.

– Что за чудеса? – проворчала колдунья. – Я уже один раз пролетала над этой рекой. Неужто я сбилась с пути? Но я вроде бы все время летела навстречу солнцу, чтобы ему сгореть дотла!

Очень скоро Бастинда поняла свою ошибку. Оказалось, что Большая река делала огромный круг в Волшебной стране! Это было очень удивительно. Но еще удивительней оказалось то, что там, за рекой, до самых Кругосветных гор тянулась тоже Фиолетовая страна!

Колдунья чуть с зонтика не свалилась от радости.

– Вот повезло! – завопила она, потрясая в воздухе костлявыми кулаками. – Считай, что я получила не одну страну, а целых две. И эта, вторая, мне еще больше по нраву! Какие здесь темные и мрачные леса, просто загляденье! А сколько болот, даже не сосчитаешь! А вот деревень Мигунишек совсем мало. Наверное, они боятся холода да комаров. Ничего, голубчики, скоро вы узнаете, где раки зимуют! Всех, кто хоть чем-то провинится, стану ссылать сюда, в густые еловые леса. Здесь наверняка полно волков, так что вы, голубчики, скоро станете мигать от страха в десять раз быстрее!

Но тут Бастинда увидела вдали одинокую высокую гору с тремя пиками. Это была гора Трех Братьев. Возле нее бушевала сильная гроза.

Бастинда затряслась от страха. Больше всего на свете она боялась воды. Но оказалось, что почти вся восточная часть Фиолетовой страны была затянута темными облаками!

– Э-э, надо поворачивать обратно, – трусливо пробормотала Бастинда. – Уж лучше я поселюсь на левом берегу реки. Там, правда, не так мрачно, но зато и облаков меньше.

Черный зонтик послушно описал в воздухе большую дугу и полетел назад, на запад. И вовремя, потому что вдогонку ему понесся грозовой фронт. Услышав позади раскаты грома, Бастинда завопила от ужаса и стала лупить кулаками по костяной ручке зонтика.

– Быстрее, быстрее! – вопила колдунья. – Дурацкий зонтик, я съем тебя за завтраком, если ты будешь и дальше тащиться, словно дохлая кляча!

Зонтик старался, как мог, но грозовой фронт приближался с каждой минутой. Наконец Бастинда увидела поляну, посреди которой стоял целый лес из скал.

– Вниз, вниз! – заорала она.

Зонтик послушно начал спускаться. Едва Бастинда оказалась на земле, как в небе замелькали первые капли дождя. Колдунья тотчас открыла зонтик. А потом она огляделась и увидела в одной из скал большое углубление. Едва Бастинда юркнула туда, как начался ливень.

Ох, как же дрожала колдунья, сидя под защитой скалы! Она на всякий случай держала над головой зонтик, хотя на нее не могла упасть ни одна капля.

Наконец, гроза закончилась и темные облака, недовольно грохоча, ушли назад на восток.

Бастинда облегченно вздохнула. Затем она щелкнула пальцами и сотворила себе большие калоши. Надев их на свои башмаки, колдунья вышла из своего убежища и увидела, как с другого конца поляны к ней идут десятка два коротышек в фиолетовых одеждах. Это были Мигуны из соседней деревни. Они были плотниками, и направлялись в лес на заготовку бревен.

Увидев старую женщину, на голове которой сияла Золотая Шапка, они недоуменно переглянулись. Один из молодых Мигунов приветливо махнул старушке рукой. При этом он совсем забыл, что держал в этой руке топор!

У Бастинды, что называется, сердце ушло в пятки. Она и не подумала, что перед ней самые обыкновенные плотники. Наоборот, топоры и пилы показались колдунье издали оружием.

– Караул! – завопила колдунья. – Убивают!

Одноглазая старуха настолько перепугалась, что тотчас начала бормотать волшебное заклинание:

– Бамбара, чуфара, лорики, ёрики, пикапу, трикапу, скорики, морики… Явитесь передо мной, Летучие Обезьяны!

В небе появилось темное облачко. Оно быстро разрасталось и вскоре заслонило солнце. Мигуны удивленно подняли голову.

– Да это же Летучие Обезьяны! – крикнул самый пожилой плотник. – Бабушка рассказывала мне в детстве страшные истории про этих свирепых зверей… Братцы, мы пропали!

Мигуны побросали на землю топоры и пилы, а сами опустились на колени и с мольбой протянули руки к Бастинде:

– Госпожа, пощадите нас! – воскликнул бригадир плотников. – Мы никому и никогда не причинили вреда. За что же вы напустили на нас Летучих Обезьян?

Бастинда довольно расхохоталась. Как и все злые и трусливые люди, она обожала, когда перед ней встают на колени.

– Знайте же, ничтожные коротышки, что я – великая колдунья Бастинда! – сказала она и зачем-то погрозила Мигунам зонтиком. – Я прилетела в вашу страну для того, чтобы стать ее правительницей! Согласны вы признать меня своей королевой, или вы хотите познакомиться поближе с моими слугами, милыми и добродушными крылатыми обезьянками?

– Мы на все согласны! – ответил за всех пожилой бригадир плотников и так жалко замигал, что Бастинда расхохоталась. – Но у нас уже есть правитель по имени Рогоз. Он живет в Фиолетовом дворце неподалеку от Большой реки.

– Ах, у вас есть дворец? – обрадовалась Бастинда. – Что ж, это очень хорошо. Надеюсь, крыша у него не протекает?

– Конечно, нет! – гордо ответил бригадир плотников. – Мы, Мигуны, самые лучшие мастера во всей Волшебной стране! Мы умеем строить очень красивые дома, госпожа.

– Не нужна мне ваша дурацкая красота, – буркнула Бастинда. – Главное, чтобы в моем дворце крыша была попрочнее, да стены потолще. А окна лучше сделать поменьше. Так оно спокойнее!

Бригадир плотников покорно склонил голову:

– Мы все сделаем, как вы желаете, уважаемая правительница.

– Ладно, посмотрим, – смягчилась колдунья. – А теперь прочь отсюда!

Мигуны поспешно собрали свои инструменты и чуть ли не бегом направились к лесу. При этом они все время испуганно оборачивались.

– Так я и знала, что с этими ничтожными Мигунишками у меня не будет никаких хлопот, – довольно хохотнула Бастинда. – Но все же стоит послать слуг во все концы страны. Особенно меня беспокоит Правобережье. Что-то там не так…

Уорра, вождь Летучих Обезьян, опустился на землю и низко поклонился колдунье:

– Хозяйка, вы владеете Золотой Шапкой и потому можете отдать нам три любых приказания, которые мы обязаны исполнить.

Но я очень прошу вас лучше отдать нам Золотую Шапку!

Бастинда сверкнула глазами, и стукнули зонтиком Уорру по плечу.

– Еще чего! – воскликнула она. – Я с таким трудом раздобыла Золотую Шапку – и здрасьте, отдай ее даром! Да с какой это стати?

Уорра вздохнул и указал рукой на восток – туда, где возле горизонта едва виднелась гора Трех Братьев.

– Так случилось, что последние сто лет мы провели в Большом мире, – горестно сказал он. – Мы натворили там немало недобрых дел, и все равно это время было самым счастливым для нашего племени! Уж очень много тяжелых воспоминаний у нас связано с краем Торна. Вон там, возле горы Трех Братьев, тысячу лет назад мы дрались на стороне армии Пакира, и потерпели тяжелое поражение. Волшебник Торн захватил нас в плен и мог нас убить. Но он пожалел нас и усыпил в Зеркальном лесу. Он надеялся, что когда-нибудь Золотую Шапку найдет добрый человек, и мы наконец-то послужим не злу, а добру.

Но нам не повезло – двести лет назад в Зеркальный лес пробрался злой чародей Маграб и стал нашим хозяином. Потом мы служили доброй принцессе Дарине, но она потеряла Золотую Шапку возле заколдованного озера. С той поры мы вновь оказались в руках злых людей. Одним из наших хозяев решил завоевать Большой мир, и мы покинули Волшебную страну. А теперь мы снова вернулись сюда, и как назло, именно в Фиолетовую страну, с которой нас связывает столько печальных воспоминаний!

Бастинда недовольно махнула рукой.

– Мне дела нет до ваших дурацких переживаний, – заявила она. – Отправляйтесь во все концы Фиолетовой страны и объявите, что отныне у них появилась новая правительница!

Уорра сверкнул глазами, но перечить хозяйке Золотой Шапки не посмел. Летучие Обезьяны взмыли в небо и разлетелись в разные стороны. А Бастинда села на плечи Уорре и полетела на восток.

Очень скоро она увидела Фиолетовый дворец. Он был невелик, поскольку в нем жил только правитель Рогоз и его семья.

Бастинда безжалостно прогнала Рогоза и поселилась во дворце. Она улеглась спать на кровать, и на всякий случай раскрыла над собой зонтик.

Спустя несколько дней к дворцу неожиданно пришла толпа высоких и крепко сложенных Мигунов. В руках они держали молоты, топоры, вилы и копья. Это были кузнецы, жители Правобережья. Узнав от Летучих Обезьян о том, что их страну завоевала колдунья, Мигуны решили прогнать непрошеную гостью.

Но Летучие Обезьяны во главе с Уоррой быстро разогнали толпу. А самых отважных Мигунов они подняли в воздух и сбросили реку. Хорошо еще, что все кузнецы хорошо плавали, и потому никто из них не утонул.

Так Бастинда стала правительницей Фиолетовой страны. Но покоя в ее душе не было. Она часто подходила к окнам, которые выходили на восток, и мрачно смотрела в сторону горы Трех Братьев. И в ее сердце закрадывался страх. Что-то ее пугало там, за далекими темными лесами, но одновременно и очень притягивало.

И очень скоро Бастинда сумела разгадать эту тайну.

Глава четвертая. Новые слуги колдуньи.

Завоевав Фиолетовую страну, Бастинда немного порадовалась, а потом призадумалась. Что делать дальше? За свою долгую жизнь Бастинда растеряла большую часть своего былого могущества. У ее сестры Гингмы была колдовская книга, а Бастинда свою книгу где-то потеряла, и никак не могла вспомнить, где.

– Надо разыскать волшебные книги Торна, – бормотала Бастинда, расхаживая по комнатам Фиолетового дворца. – Правда, с помощью этих книг можно творить только Добро. Тьфу, больше всего на свете не могу творить добрые дела! От этого у меня начисто пропадает аппетит. Если я случайно делаю что-то хорошее, то после этого у меня так портится настроение, что так и тянет стукнуть кого-нибудь кулаком по макушке!

Хм-м… но ведь с помощью книг Торна я могу сделать много хорошего для самой себя! Я смогу вместо этого жалкого сарая построить себе настоящий дворец, и зажить здесь в свое удовольствие. И потом, волшебство Торна сможет меня уберечь от врагов. Решено, начинаю искать эти дурацкие книги, пока Мигунишки снова не взбунтовались и не прогнали меня!

Она достала из-под кровати Золотую Шапку (почему-то Бастинда считала, что более надежного места для ее хранения нет) и с помощью волшебного заклинания вызвала Летучих Обезьян. Вскоре в окно дворца с трудом протиснулся вождь Уорра. Он поклонился и сказал:

– Приветствую вас, хозяйка Золотой Шапки! Мое племя готово выполнить твое второе, предпоследнее желание.

Бастинда охнула и испуганно вытаращила глаза:

– Тьфу, совсем забыла, что вы можете исполнить только три желания! А почему три, а не тридцать три?

Уорра мрачно взглянул на колдунью.

– Таков наш обычай, – холодно промолвил он. – Будь моя воля, я бы и одного твоего желания не стал бы выполнять! Думаешь, нам было приятно летать по Фиолетовой стране и пугать робких и добрых Мигунов? Это замечательный народ, очень трудолюбивый и мастеровитый. Разве такая правительница им нужна?

– Зато такой народ очень нужен мне! – ехидно возразила Бастинда. – Это же мечта каждого правителя: иметь робких и работящих подданных! Я обложу их такой данью, что Мигунишки отныне будут работать день и ночь. И еще я хочу, чтобы они все время славили меня, свою прекрасную и замечательную правительницу! А если кто-то посмеет даже пикнуть против меня, то я возьму да откручу ему голову!

Уорра тяжко вздохнул и отпустил голову.

– Я прожил на свете пять тысяч лет, и служил очень многим правителям во всех концах света. И все они говорили точно такие же слова. Почему жизнь так несправедливо устроена, что на троны всех дворцов садятся самые алчные, лживые и бездушные люди?

Никто их них никогда по-настоящему не заботится о своем народе.

Одна радость, что в Розовой стране отныне будет править добрая чародейка Стелла. Повезло же Болтунам так повезло!

Услышав имя ненавистной Стеллы, Бастинда аж подпрыгнула от злости и огрела Уорру черным зонтиком по голове.

– Не смей в моем дворце произносить имя этой мерзавки! – завопила она. – Ну, а за Болтунов ты рано радуешься. Уж я постараюсь прогнать Стеллу и сама сяду на трон в Розовом дворце. После этого дурацкие Болтуны сразу онемеют от страха!

Уорра недоверчиво усмехнулся.

– Вряд ли это тебе удастся, злая старуха. Стелла намного могущественней тебя!

– Посмотрим, посмотрим, – процедила сквозь зубы Бастинда. – Для того и я вызвала тебя, наглый зверь, чтобы ты помог мне стать могущественней, чем Стелла, Виллина и Гингема вместе взятые!

Уорра изумился:

– Но как же мы, Летучие Обезьяны, сможем сделать такое?

– Очень просто! Вы сегодня же отправитесь на поиски трех книг Торна. Я знаю, что они спрятаны где-то в Волшебной стране. Найдите эти книги, и тогда мы поговорим по-другому!

В единственном глазе Бастинды загорелась такая злоба, что Уорра невольно отшатнулся. Поразмыслив, он решительно заявил:

– Нет, мы не станем заниматься поисками книг Торна!

Бастинда аж ногой топнула от возмущения.

– Да как ты смеешь мне перечить, жалкая тварь? Разве ты забыл, что обязан выполнять мои приказы?

Уорра усмехнулся и приоткрыл свои длинные и острые зубы. Увидев их, Бастинда задрожала от страха. Она только сейчас сообразила, что не стоит злить вождя Летучих Обезьян. Уорра мог на секунду забыть, что перед ним стоит его хозяйка, и тогда пиши пропало!

– Есть вещи, которые мы, Летучие Обезьяны, просто не может сделать, – сурово сказал Уорра. – И в первую очередь они связаны с именем Торна! Когда-то, тысячу лет назад этот великий чародей победил наше племя во время битвы возле горы Трех Братьев. Он мог уничтожить нас, но пожалел. И отныне все, что связано с Торном, для нас священно! Не смей больше даже упоминать это великое имя, жалкая колдунья, иначе даже Золотая Шапка тебя не спасет!

И Уорра вылетел в окно и исчез в облаках.

Ох, как же бесилась Бастинда, глядя ему вслед! Но потом она устала ругаться и рухнула на кресло.

– Тьфу, что за дурацкие мне попались слуги, – пробормотала она, вытирая рукавом пот с лица. – Одна радость, что я не потратила своего второго желания, и проклятые Летучие Обезьяны будут обязаны еще дважды послужить мне. Это хорошо! Мало ли кто нападет на мою страну? От одной моей сестрички Гингмы можно ждать любых пакостей. Но как же мне разыскать книги Торна?

Весь день Бастинда ломала голову над этой задачей, но так и не смогла ничего толкового придумать. Конечно, она могла сесть на свой любимый черный зонтик и отправится в путешествие по Фиолетовой стране. Но это путешествие могло продлиться много лет. За это время какой-нибудь наглый Мигунишко мог запросто забраться в Фиолетовый дворец, и объявить себя новым правителем! К тому же, во время путешествия она, Бастинда, могла однажды попасть под дождь. Б-р-р, об этом было даже страшно подумать!

Нет, не для того она стала королевой, чтобы самой что-нибудь делать. Но ведь и от Мигунов толку не дождешься. Что же придумать?

Стояла глубокая ночь, когда Бастинда услышала за окном странный шорох. Старуха насторожилась. А вдруг во дворец пытается пробраться какой-нибудь злоумышленник?

Она на цепочках подошла к окну и встала рядом с ним, держа над головой черный зонтик. Вскоре на подоконнике появилось какое-то странное существо.

– На, получай, разбойник! – завопила Бастинда и как стукнут нежданного гостя зонтиком!

Тот пискнул и упал на пол.

Бстинда с удивлением увидела, что рядом с ней лежит странное существо размером с лису. Оно напоминало огромную черную мышь, только с длинными крыльями.

– Тьфу, да это же просто летучая мышь, – вздохнула с облегчением Бастинда. – Мерзавка, как ты напугала меня! Наверное, хотела напасть на меня, спящую, чтобы пить мою кровь? Знаю я вас, крылатых вампиров! Да я превращу тебя за это в улитку, и стукну так, что от тебя и мокрого места не останется!

Но гостья открыла круглые блестящие глаза и пискнула:

– Пощади меня, великая чародейка! Я, Шшурша, вовсе не вампир, а простая и бедная летучая мышь. Мне и моим соплеменникам очень хочется стать твоими верными и преданными слугами! Для этого я прилетела во дворец.

Бастинда озадаченно хмыкнула.

– Ах, вот как… Что ж, верные слуги мне нужны! Только учти, я очень жадная, поэтому не собираюсь платить вам за работу. Вы должны служить мне просто потому, что я правительница этой страны!

Летучая мышь встала на лапки и низко поклонилась колдунье, распластав крылья по полу.

– Нам не нужна никакая плата, великая королева! Мы просим только одного – защиты!

Бастинда удивилась.

– А кого же вы опасаетесь? Мигуны – робкие люди, они вряд ли могут причинить вам вред. Правда говорят, что густых лесах Правобережья водятся свирепые волки, но разве у них есть крылья?

Шшурша горько вздохнула.

– Нет, волки нам не страшны. Зато в наших лесах водятся злые осы, укусы которых очень ядовиты, а также вороны с железными клювами. Вот от них нам порой достается! Но боимся мы вовсе не их, а людей Мглы!

– А это еще кто такие? – насторожилась Бастинда.

Шшурша рассказал колдунье о Таргане и его подданных.

– Когда-то наши предки тоже были людьми Мглы, – закончила она свой рассказ. – Но много веков назад наши пути разошлись. Люди Мглы остались жить в подземных туннелях и норах, а мы перебрались в пещеры, что находятся на склонах Кругосветных гор.

Там мы охотимся на птиц, и с удовольствием поедаем их яйца и даже молоденьких птенцов. Тарган за это назвал нас предателями и проклял наше племя. Ведь люди Мглы никогда не убивают живых существ, разве только защищая свою жизнь. А мы не хотим питаться плодами да корешками, мы любим убивать более слабых!

Бастинда расхохоталась.

– Вот такие слуги мне по нраву! Хорошо, отныне я милостиво разрешу вам жить на чердаке моего дворца. Вы будете тайно следить за Мигунами и доносить мне о тех, кто будет непочтительно отзываться о своей замечательной правительнице! А от людей Мглы я вас защищу, уж не сомневайтесь.

Шшурша еще раз почтительно склонила голову, а потом вылетела в окно с радостным писком.

Бастинда довольно потерла руки.

– Чудненько! – захихикала она. – Новые слуги мне очень даже пригодятся. Правда, они не так сильны, как Летучие Обезьяны, но зато они исполнят не три, а триста тридцать три моих приказа!

Вскоре в чердаке Фиолетового дворца поселились несколько десятков летучих мышей. Днем они спали, повиснув вниз головой на балках крыши, а по ночам разлетались по всем концам Фиолетовой страны. Они садились на крыши домов Мигунов и подслушивали их разговоры. Конечно же, Мигуны скоро узнали о том, что за ними наблюдают шпионы Бастинды, и даже и думать забыли о бунте.

Прошло время, и к Бастинде прилетел рой ос с ядовитыми жалами. Они также хотели стать слугами новой правительницы, и Бастинда милостиво согласилась. Потом во дворец заявились вороны с железными клювами. У них был на редкость вздорный и драчливый характер и они давно перессорились со всеми другими птицами. Ну, а последними пришла стая волков с железными зубами, прозванных железнозубыми. Они тоже давно перессорились со своими сородичами обычными волками. Возглавлял стаю свирепый волк по кличке Нарк.

С той поры Бастинда почувствовала себя куда спокойней. Мигуны, прознав про новых слуг своей новой правительницы, теперь стали нервно мигать от страха в два раза чаще, чем прежде. О бунте теперь они даже не помышляли.

Но Бастинда недолго осталась довольной. Она очень хотела прогнать из Волшебной страны добрых чародеек Стеллу и Виллину, а также свою нелюбимую сестру Гингему. А для этого мало иметь армию из волков, ворон и злых ос и летучих мышей.

– Хоть тресни, но мне надо раздобыть волшебные книги Торна, – вздыхала Бастинда, глядя из окон своего дворца в сторону Большой реки. – Мне почему-то кажется, что одна из них спрятана где-то там, в лесах Правобережья. Но мои новые слуги ничего о них не знают. Они злы и ненавидят людей – и это мне по нраву. Но при этом они так глупы! Что же мне делать?

И однажды Бастинде повезло, и она поняла, как раздобыть одну из книг великого чародея Торна.

Глава пятая. Похищение.

Однажды летучие мыши доложили своей новой хозяйке, что возле горы Трех Братьев, в дупле огромного дуба, живет старый-престарый ворон по имени Гэмел. Якобы этот ворон прожил в Фиолетовой стране пять веков, и знает много о тайнах Правобережья.

Бастинда очень обрадовалась. Она сотворила с помощью заклинания невидимую сеть, вручила ее слугам и приказала немедленно доставить ворона во дворец.

Этой же ночью летучие мыши принесли сеть, в которой сидел большой ворон. Он был так стар, что с головы до хвоста был покрыт не черными, а седыми перьями.

Гэмел яростно бил крыльями и пытался освободиться от невидимой сети, но безуспешно. Бастинда схватила его за лапы и подняла в воздух.

– Ну что, мудрец в перьях, нравится тебе висеть вниз головой? – хихикнула она. – Мои верные слуги донесли, что ты посмел дурно отзываться обо мне, великой королеве и чародейке. Учти, я терпеть не могу бунтарей! Хочешь, я ощиплю тебя, словно курицу, и поджарю на сковородке? Или отдам моим железнозубым волкам? Хи-хи, от тебя через три секунды и косточки не останется!

Ворон мрачно посмотрел на одноглазую старуху.

– Вижу, что не ошибся в тебе, злая ведьма, – спокойно сказал он. – Никакая ты не великая королева, а самая обычная злая ведьма!

Жаль, что Мигуны – робкий и послушный народ, иначе никакие волки и летучие мыши не спасли бы тебя от народного гнева! Но учти – в Фиолетовой стране живут и другие люди. Они не знают страха, и ненавидят всяческое зло!

Бастинда зло сощурила свой единственный глаз.

– Уж не о людях Мглы ты говоришь, жалкий мешок с костями? Наверное, ты давно выжил из ума, иначе бы не говорил такие глупости. Разве какие-то жалкие подземные твари могут справиться со мной, великой чародейкой? Что может противостоять колдовству? Ничто!

Ворон отчаянно забил крыльями, но у Бастинды была крепкая рука.

– Доброе волшебство, мужество и сила может победить любое колдовство! – запальчиво воскликнул он. – Знай же, ведьма, что у людей Мглы недавно родился могучий воин. Он растет не по дням, а по часам. Я открою ему, где разыскать вторую книгу Торна, и юный Юргод сможет стать непобедимым! Тогда он…

Гэмел замолчал, поняв, что сдуру выболтал сразу две важные тайны. Ну что тут поделаешь? Как говорится, старость не радость. К тому же, нелегко вести разумные речи, если висишь вниз головой, а за ноги тебе держит злая колдунья!

Бастинда буквально остолбенела, услышав слова Гэмела.

– Ах, вот как… – наконец пробормотала она. – Выходит, ты знаешь, ворон, где находится одна из книг Торна? Чудненько!

Немедленно открой мне эту тайну, иначе я отдам тебя на растерзание волкам!

Гэмел тяжко вздохнул.

– Ну, и глупость же я сделал! – горько промолвил он. – Совсем выжил из ума на старости лет… Но не жди, злая старуха, что я открою тебе тайну книги Торна. Смерть не страшить меня – я и так уже зажился на свете.

Но ворон не учел, что имеет дело не только со злой, но и очень коварной колдуньей.

– Это верно – старикам смерть не страшна, – презрительно хмыкнула Бастинда. – Но у тебя, конечно же, есть в лесу дети, внуки, правнуки и праправнуки? Эй, летучие мыши! Немедленно летите в лес и поймайте побольше родственников этого старого ворона. Всех их я отдам моим дорогим волкам на съедение. Пускай устроят себе пир!

Гэмел вздрогнул. Больше всего на свете он любил своих отпрысков, и особенно праправнуков.

– Пощади их, Бастинда! – закричал ворон.

Колдунья довольно усмехнулась.

– Что ж, так и быть пощажу! Не такая уж я и злая. Вот моя сестричка Гингема – это настоящее исчадие ада! Она бы съела тебя и твоих детей и внуков живьем, и не подавилась бы. А я совсем не такая, я почти что добрая! Но хочу стать еще добрее. Потому мне так и нужны книги Торна. Ведь в них собраны только добрые заклинания. Даже если бы я захотела, то не смогла бы с их помощью творить зло! Если хочешь помочь Мигунишкам, то открой мне тайну, где найти книги Торна, и я стану еще добрее!

Ворон задумался. Он не очень-то поверил словам колдуньи, но все же немного засомневался. «А вдруг книга Торна на самом деле повлияет в лучшую сторону на эту ведьму?» – подумал он.

– Ладно, я расскажу все, что знаю, – наконец нехотя сказал он. – Но сначала отпусти меня!

Бастинда усадила Гэмела на стул. Но она привыкла не доверять никому, и потому на всякий случай не стала снимать с него невидимую сеть.

– Я слышал от своего прадеда, что Торн перед смертью оставил три свои волшебные книги в Зеленой стране, – после долгой паузы промолвил старый ворон. Где-то в заколдованном лесу, прозванном Непроходимым, находится огромная поляна. На ней находится чудесный сад Торна – в нем великий волшебник спрятал свою первую книгу. Вторую книгу он погрузил в воду озера Звезды. Ну а третью, самую главную книга, Торн, он положил в самом центре Зеркального лабиринта.

– Сказки все это, – недоверчиво буркнула Бастинда. – Я однажды пролетела над Зеленой страной, и ничего такого там не видела.

Ворот усмехнулся.

– Но я же сказал, что лес, в котором находится и сад, и озеро и лабиринт, заколдованы самим Торном! Попасть туда невозможно. В Зеленой стране обитает немало маленьких людей – арзалов, но они даже не слышали о Непроходимом лесе.

И все же однажды, много лет назад, один отважный человек смог пройти Непроходимый лес и нашел все три книги Торна. Он хотел сделать всех жителей края Торна счастливыми! Но на него напали слуги Пакира, властелина Подземного царства. Спасаясь от преследования, этот человек спрятал книги Торна на берегу Большой реки.

Что произошло потом, никто не знает. Две книги Торна исчезли бесследно, а третью нашел один из людей Мглы. Он спрятал книгу в одной из бесчисленных подземных пещер, где находятся сокровища древних королей Мглы. Тарган, нынешний правитель людей Мглы, должен знать про эту пещеру. Попроси его, и он, может быть, отдаст тебе вторую книгу Торна!

– Попроси… – буркнула Бастинда. – Как же, отдаст мне этот Тарган волшебную книгу, держи карман шире! Но я что-нибудь придумаю. А пока я буду думать, ты, Гэмел, посидишь в подвале моего дворца. Я не хочу, чтобы ты разболтал людям Мглы о моих замыслах!

Ворон печально опустил голову. Летучие мыши по команде Бастинды схватили его и унесли в подвал Фиолетового дворца.

Весь следующий день колдунья размышляла, как ей перехитрить Таргана. И наконец, придумала.

Ночью в Правобережье полетели летучие мыши, ведомые Шшуршой. Туда же колдунья послала и стаю железнозубых волков во главе с Нарком. Они переплыли через Большую реку и тайными тропами направились к дороге Героев. Всех их Бастинда снабдила невидимые сетями. Догадываетесь, ребята, что приказала сделать своим слугам злая старуха? Ну конечно же, она хотела похитить Юргода, а потом снова заняться шантажом. Она хотела потребовать у Таргана вторую книгу Торна в обмен на свободу Юргода. Вот какой коварной была правительница Фиолетовой страны!

Прошел месяц, другой, третий. Летучие мыши и железнозубые волки терпеливо наблюдали за входом в подземелье. Не раз в темные безлунные ночи оттуда выходили люди Мглы – но Юргода среди них не было.

Бастинда места себе не находила от волнения. То и дело она подходила к окну дворца, которое выходило на Правобережье, и всматривалась своим единственным глазом в туманный горизонт.

– Почему эти бездельники – летучие мыши и волки, до сих пор не поймали Юргода? – бормотала колдунья. – Может быть, мои слуги уже предали меня, и переметнулись на сторону людей Мглы? Ух, ну и отомщу я им за это! Сама я с детства любила предавать всех и вся. Но от слуг такого не потерплю!

Не раз и не два Бастинда настолько теряла терпение, что хватала в руки свой волшебный зонтик и вылетала из дворца. Но каждый раз она быстро возвращалась обратно. Один вид горы Трех Братьев вызывал у колдуньи непонятный ужас. Еще больше она опасалась попасть под дожди, которые то и дело шли над Правобережьем.

Чтобы скоротать время ожидания, Бастинда послала ворон с железными клювами во все концы Левобережья Фиолетовой страны. Вороны передали всем Мигунам приказ правительницы:

«Я, Бастинда, самая великая чародейка на свете, приказываю всем плотникам, каменщикам, столярам, кровельщикам и прочим мастерам немедленно прийти к Фиолетовому дворцу. Хочу, чтобы мои подданные сделали из этой жалкой хижины настоящий дворец, достойной такой прекрасной и доброй королевы как я. А если кто-то из вас, Мигунишки, попробует отсидеться дома, то знайте: никому не спастись от гнева мои верных Летучих Обезьян!».

Конечно же, Бастинда хитрила – она не собиралась тратить два своих последних желания на то, чтобы Летучие Обезьяны наказывали нерадивых мастеров. Но никто из Мигунов об этом не догадывался. Повздыхав, мастера попрощались со своими женами и детьми, взяли ящики с инструментами и пошли к Фиолетовому дворцу. Вскоре вокруг него развернулась большая стройка. Бастинда бегала по ней взад-вперед, размахивала черным зонтиком и нещадно колотила им Мигунов. «Лентяи, бездельники, тунеядцы! – вопила она, брызгая слюной. – Работайте вдвое быстрее и втрое лучше, иначе я превращу всех вас в улиток и мокриц!».

Ну что тут поделаешь? Пришлось Мигунам работать и день, и ночь. Они пристроили к бывшему маленькому зданию два боковых флигеля, надстроили третий этаж, а главное, вдвое утолщили стены. А потом искусно отделали Фиолетовый дворец фиолетовым мрамором.

Бастинде новый дворец понравился, но из вредности она не подала и вида, что довольна. Колдунья на всякий случай немного поколотила мастеров, а затем заставила их заняться внутренней отделкой дворца. Бастинде важна была не красота, а прочность дверей, поэтому она потребовала, чтобы все они были сделаны из толстых дубовых досок.

Наконец, работа была закончена. Бастинда не пожелала сказать мастерам даже простого спасибо, а попросту прогнала их. Но Мигуны не были в обиде. «Слава Торну, наконец-то мы сможем вернуться домой!» – шепотом говорили они друг другу и торопливо шагали прочь от Фиолетового дворца.

Последними Бастинда отпустила кузнецов. Но прежде колдунья заставила их выковать большую клетку из толстых стальных прутьев. Когда один молодой кузнец осмелился спросить, на что нужна эта клетка, Бастинда так рассвирепела, что целый час гонялась за бедным парнем с зонтиком в руках.

Наступил вечер, и Бастинда пошла отдыхать в свою новую спальню. Закрыв дверь на три замка, она легла на кровать и на всякий случай раскрыла над собой черный зонтик. Конечно, кровельщики очень тщательно покрыли дворец листьями из меди, но мало ли что? А вдруг ночью пойдет дождь, и вода протечет через какую-нибудь маленькую дырочку внутрь дворца? Тогда она, Бастинда, погибнет!

Колдунья долго ворочалась на постели. Она никак не могла заснуть. И вдруг в закрытое на все защелки окно кто-то постучался. Это была Шшурша.

– Хозяйка, мы поймали Юргода! – заверещала летучая мышь.

Бастинда поспешно вскричала с кровати, накинула халат и с зонтиком в руке выскочила из дворца. То, что увидела колдунья, заставило ее затрепетать.

В окружении волков рядом с дворцом сидел большой зверь. Он был похож на льва, только голова и крылья у него были орлиными. Зверь напрягал свои могучие мышцы и пытался разорвать охватывающие его невидимые сети, но не мог.

Волк Нарк подошел к оцепеневшей Бастинде и рыкнул:

– Хозяйка, мы выполнили твой приказ! Юргод прошлой ночью все-таки выбрался из-под земли. Ну, тут мы и набросились на него со всех сторон! Видели бы вы, как он бился в сетях! Могучий зверь, нечего сказать. Не хотел бы я драться с ним один на один.

– Посадите его в клетку, – приказала Бастинда.

Волки и летучие мыши облепили Юргода со всех сторон, словно мухи. Как не сопротивлялся юный грифон, вскоре он оказался в клетке.

Бастинда тотчас захлопнула дверцу клетки и защелкнула ключом большой висячий замок. А потом махнула рукой слугам:

– Я довольна вами. Можете убираться прочь!

Волки побежали в сторону леса, а летучие мыши поднялись в воздух и, описав над новым дворцом большой круг, одна за одной влетели в окно чердака.

Бастинда и Юргод остались вдвоем.

– Ну что, крылатый лев, как тебе нравится у меня в гостях? – хихикнула Бастинда и больно ткнула острым концом зонтика в бок Юргода.

Грифон с ненавистью взглянул на нее.

– Мы, люди Мглы, кое-что слышали о тебе, колдунья, – гортанным голосом произнес он. – Говорят, что ты сумела запугать добрых и робких Мигунов. Некоторые старейшины народа Мглы призывали правителя Таргана выступить войной против тебя, но он не согласился. «Мы не должны вмешиваться в дела людей», – сказал Тарган. Теперь, когда твои слуги похитили меня, Тарган поймет, что ошибся. Берегись, колдунья! Люди Мглы никому не желают зла, но если кто-то осмеливается напасть на них, то…

Бастинда так больно ударила грифона зонтиком, что тот замолчал.

– Не смей угрожать мне, урод! – завопила Бастинда, потрясая кулаком. – Стоит мне только пошевелить пальцем, и от тебя останутся только косточки! Но я понимаю, что ты еще очень молод и глуп. Правитель Тарган конечно же не захочет оставить тебя в беде. Хи-хи-хи, я готова с ним договориться по-хорошему! Если люди Мглы выполнят одну мою маленькую просьбу, то тогда ты, крылатый лев, вновь окажешься на свободе. Впрочем, может быть, ты одумаешься и захочешь служить мне. Тогда обещаю, что буду заботиться о тебе, словно о родном сыне!

– Ни за что! – закричал грифон.

Он пришел в такую ярость, что напряг могучие мускулы и наконец-то смог разорвать невидимые пути. А потом Юргод ударил клювом по клетке с такой силой, что один толстый железный прут даже немного погнулся.

Бастинда едва успела отскочить в сторону. Но потом она поняла, что грифону не под силу вырваться из клетки, и снова погрозила ему кулаком.

– Берегись, Юргод! Я в своей жизни повидала немало львов и орлов. Никто из них не посмел нападать на великую Бастинду! А уж тебе, жалкому уроду, и подавно не удастся причинить мне вред. Зато я могу напустить на тебя ядовитых ос – тогда ты будешь искусан до смерти! Или я отдам тебя на растерзание Нарку и его волкам. А еще лучше, я подарю тебя Летучим Обезьянам. Говорят, что это племя когда-то в древности уничтожило всех грифонов. Представляю, как Уорре и его собратьям будет приятно разорвать в клочки последнего крылатого льва на земле!

И расхохотавшись, Бастинда вернулась во дворец. А Юргод остался один в клетке.

«Что же я наделал, глупец? – с тоской подумал он. – Тарган очень любит меня. Он надеется, что я вскоре стану могучим воином, и помогу победить Пакира. А я вместо этого без спросу выбрался на поверхность земли, чтобы в тайне от всех начать учиться летать. И сразу же попался в руки какой-то жалкой ведьме!».

Вот к какой беде может привести непослушание! Вспомните об этом, ребята, когда решите сделать что-нибудь в тайне от своих родителей. Подумайте сначала: а понравилось бы то, что я делаю, колдунье Бастинде или нет?

Если решите, что Бастинда была бы довольна, то мой вам совет: лучше удержитесь от необдуманного поступка. Запомните: Зло борется с Добром не только в сказках! Это происходит везде и всегда, каждый день и каждый час. Все вы, мальчишки и девчонки, волей-неволей будете множество раз участвовать в битвах войска Света против армии Тьмы.

Представьте: вы идете по улице, а злые ребята обижают какого-нибудь мальчика или девочку. Если вы струсите и пройдете мимо, то Бастинда довольно захихикает. Ей очень нравится трусость людей! Такими людьми легко управлять. Можно даже вить из них веревки, а они еще и спасибо скажут своему дорогому правителю!

Думаете, такое случается в только в Волшебной стране? Увы, в истории нашей страны тоже было такое, и не раз.

А вот вы сидите вечером за письменным столом и готовите домашнее задание. Если задачка не решается, то вы откладываете ее в сторону. Ничего, папа придет с работы, все запросто решит! И сочинение как назло никак не пишется. Ладно, мама напишет, ей не впервой! Ну, и так далее. Запомните: от каждой решенной задачки и каждого хорошо выученного урока вы немножко умнеете. А если пасуете перед любой трудностью, то наоборот, чуть-чуть глупеете. Бастинде очень нравится, когда люди не очень умны и мало знают – такие легче верят любой лжи, и спокойно смиряются с любым злом.

Каждый ваш поступок, ребята, приближает вас либо к Свету, либо к Тьме. Посмотрите вокруг и вы увидите, что все взрослые уже сделали свой выбор. Увы, немало из них волей или неволей стали слугами злой колдуньи Бастинды. Но очень многие, даже не ведая того, стали верными соратниками волшебниц Стеллы и Виллины, а также Элли, Страшилы Мудрого, Железного Дровосека, Аларма и их бесчисленных друзей.

Гриф Юргод несмотря на свою молодость уже решил раз и навсегда, на чьей он стороне. А что вы решите, когда немного повзрослеете?

Глава шестая. Ультиматум.

На следующее утро Таргану доложили, что Юргод исчез.

Правитель встревожился.

– Уж не сделал ли малыш какую-нибудь глупость? – пробормотал он. – Многие туннели ведут из наших пещер вглубь земли, и там нетрудно заблудиться. А вдруг Юргод надумал в одиночку пробраться в Подземное царство Пакира? Эй, позвать ко мне всех моих кротов-разведчиков!

Но не успели разведчики явиться в пещеру правителя, как туда вдруг прилетела Шшурша. Летучая мышь дрожала от страха, но тем не менее вели себя нагло. В лапах она держала бумажный свиток.

Увидев нежданную гостью, Тарган обомлел.

– Да как ты посмела явиться в мою страну, жалкая тварь? – завопил он и, вскочив с трона, попытался поймать Шшуршу. Но та с испуганным писком стала носиться под сводом пещеры.

– Не смей трогать м-меня! – завопила она. – Я служу великой колдунье Бастинде! Если ты причинишь м-мне вред, то хозяйка убьет твоего юного дружка Юргода!

Тарган рухнул на трон и опустил голову.

– Ах, вот в чем дело… – пробормотал он.

Шшурша немного осмелела и, подлетев к трону, бросила Таргану послание Бастинды. В нем говорилось:

«Миленький правитель Тарган! Я, великая колдунья Бастинда, правительница Фиолетовой страны, приветствую тебя и твой народ! Мои подданные – Мигунишки рассказывают о вас много страшных историй. Они до дрожи в коленках боятся вас, считают исчадиями ада. К тому же, Мигунишки говорят, что вы все до одного уродливы и страшны на вид. Но мне все это по нраву!

Я могла бы прогнать вас из своей страны. Но я милостиво разрешаю людям Мглы остаться там, где вы живете. Возможно, мы даже когда-нибудь сможем подружиться с тобой, миленький Тарган. И тогда мы вместе сумеем завоевать какую-нибудь из соседних стран. Вместе нам никто не будет страшен, ни Виллина, ни Стелла. Зло сильнее Добра, это известно всем на свете!

Но сначала мне надо раздобыть волшебные книги Торна. Правда, с их помощью нельзя творить Зло, и это очень плохо. Но кое-какая польза от них будет! Например, в вашем Правобережье очень часть идут дожди. С помощью книг Торна я могла бы сделать так, чтобы тучи превратились в облака, и тогда дожди прекратятся. Мне, конечно же, не страшны никакие дожди, я просто хочу сделать что-нибудь приятно для вас, людей Мглы.

Я слышала, что одна из книг Торна спрятана в одной из ваших пещер, где хранятся сокровища древних королей Мглы. Будьте добреньки, подарите мне эту книгу, миленький Тарган!

Но если ты, мерзкий урод, не захочешь этого сделать, то знай: крылатый лев Юргод сидит в моей железной клетке! Мои верные слуги – Летучие Обезьяны, издревле ненавидят грифонов, и жаждут разорвать твоего любимца на клочки! Мои слуги, вороны с железными клювами, очень хотят выколоть Юргоду глаза. А еще у меня есть волки с железными клыками – они съедят грифона за две секунды. Ну, а осы с ядовитыми жалами могут закусать его так, что он издохнет в страшных мучениях.

Но я не дам Юргода в обиду, если ты, миленький Тарган, пообещаешь раздобыть для меня книгу Торна! В обмен на эту книгу я обещаю отпустить крылатого льва. Ведь я на самом деле добрая-предобрая! Только вот терпения у меня маловато. Так и хочется стукнуть Юргода зонтиком по голове!».

Прочитав письмо, Тарган издал такой яростный вопль, что трусливая Шшурша перепугалась и, упав на пол, притворилась мертвой.

– Проклятая колдунья! – кричал Тарган, потрясая лапами и хлеща себя длинным хвостом по бокам. – Как ты смеешь ставить условия мне, повелителю Мглы? Да я за это уничтожу и тебя, и твоих жалких слуг!

Но очень скоро Тарган вспомнил о свирепых Летучих Обезьянах и успокоился. Сев на трон, он задумался. Конечно же, ему очень не хотелось смиряться с ультиматумом Бастинды. Но Тарган был стар и мудр, и отлично понимал, что его воины не смогут справиться со всеми слугами Бастинды. К тому же, Тарган ни за что не хотел рисковать жизнью своего воспитанника Юргода. Ведь юный грифон был главной надеждой людей Мглы!

– Эх, малыш, как же ты подвел нас… – наконец, пробормотал Тарган. – Но и я тоже хорош, старый дурак: уж слишком легкомысленно я отнесся к появлению Бастинды в Фиолетовой стране! Я не захотел помочь бедным Мигунам, вот теперь и поплатился за это. Что ж, придется выполнить условие Бастинды, чтобы гореть ей в адском огне!

Услышав это, Шшурша тотчас взлетела в воздух и начала кружить над троном.

– М-мудрая м-мысль! – запищала она. – Правительница Бастинда дает тебе три дня. Если за это время твои слуги не принесут в Фиолетовой дворец книгу Торна, то Юргод умрет!

И Шшурша вылетела из пещеры.

Вскоре к правителю Таргану пришли разведчики-кроты. Они очень удивились, услышав его слова:

– Я позвал вас для того, чтобы вы немедленно отправились в пещеру Сокровищ, – сказал Тарган, мрачно глядя на своих подданных. – Где-то в этой пещере находится волшебная книга Торна. Не знаю, как она там оказалась! Наверное, кто-то из нашего народа сумел где-то раздобыть ее, и спрятал в пещере, куда даже я не имею права входить. Не знаю, кто сделал это и зачем, но обязательно узнаю! Имя этого предателя будет проклято в веках. Ведь если бы он отдал книгу Торна мне, то наш несчастный народ жил бы совершенно по-другому!

Но колдунья Бастинда узнала эту тайну раньше меня. Она захватила Юргода, и грозится убить его, если не получит книгу Торна. Делать нечего, придется уступить этой ведьме!

Командир разведчиков смущенно кашлянул.

– Простите, правитель, но разве нельзя поступить иначе? Если мы найдем книгу Торна, то разве нельзя с помощью доброго волшебства спасти Юргода? Тогда и грифон вернется к нам целым и невредимым, и книга будет нашей!

Тарган мрачно усмехнулся.

– Запомните: тот, кто хочет достичь сразу двух целей, чаще всего не достигает ни одной. Волшебство Торна действует только на поверхности земли. К тому же, им может воспользоваться только человек, а мы не дружим с Мигунами. И не забудьте – у нас есть только три дня! Хитрая Бастинда все рассчитала, все предусмотрела. Нам очень повезет, если мы успеем спасти Юргода, о большем сейчас и мечтать не следует. В путь, разведчики! И знайте, что каждая минута промедленья грозит гибелью Юргоду!

Кроты-разведчики поклонились своему повелителю и поспешно покинули пещеру. А Тарган приказал своим слугам принести большие песчаные часы. Они состояли из двух стеклянных конусов. В верхний конус был насыпан очень мелкий песок. Он просачивался через маленькое отверстие в конце конуса и попадал в другой, нижний конус. На его стенке были нанесены пять красных черточек. Каждое из них соответствовало одним суткам. Когда песок достигнет третьей черты, то тогда закончится срок, который дала Бастинда людям Мглы.

– Древние короли, помогите нам! – прошептал Тарган, с тревогой глядя на часы. Тонкая струйка песка потекла в нижний конус, безжалостно отсчитывая первые минуты трехдневного срока.

О том, что пережили кроты-разведчики в своем трудном и опасном путешествии, подробно описано в увлекательной книге «Сокровища королей Мглы». Когда-нибудь вы, ребята, обязательно прочитаете его. А сейчас я скажу лишь о том, что разведчики-кроты несмотря на все препятствия и опасности смогли-таки добраться до пещеры Сокровищ. Там им пришлось вступить в бой с воинами Тьмы. Оказалось, что Пакир тоже прознал про вторую книгу Торна и попытался захватить его. Но кроты взяли верх, и сумели принести книгу Торна своему правителю.

Тарган с благоговением взял в лапы большую книгу в кожаном темно-коричневом переплете. На обложке было вытеснено изображение фигуры старика с высоким лбом и длинной бородой.

– Это Торн… – прошептал Тарган. – Когда-то я знал этого великого чародея. Мы бились плечо к плечу возле Красного озера, но у нас не было времени как следует поговорить. Кажется, Торн хотел открыть мне какую-то великую тайну о происхождении людей Мглы, но не успел…

Командир разведчиков-кротов посмотрел на большие песчаные часы, которые стояли на высокой подставке рядом с троном. Уровень песка в нижнем конусе заметно приблизился к третьему делению.

– Правитель, срок истекает! – закричал он. – Нам надо спешить!

Тарган вздрогнул и захлопнул книгу.

– Да, нам надо спешить! – воскликнул он и, вскочив с кресла, направился к выходу из пещеры.

Через некоторое время Тарган в сопровождении многих десятков людей Мглы выбрался на поверхность земли. Стояла глубокая ночь. В чистом небе сияли звезды. Их свет был так ярок, что многие жители подземелья закричали от страха и закрыли глаза.

– Не успеем, – горько прошептал Тарган. – Прости, Юргод, мы так подвели тебя!

Но тут часть звезд на небе погасла. Но это было не облако. Оказалось, что к земле спускается стая летучих мышей. Часть из них несла кресло, на котором сидела Бастинда. Колдунья держала над головой раскрытый зонтик и опасливо глядела наверх. Ей казалось, что вот-вот появятся грозовые тучи, и пойдет дождь.

Остальные мыши несли в лапах большую клетку, в которой мирно спал Юргод. Летучие слуги колдуньи буквально выбивались из сил, но все же сумели удерживать клетку в воздухе.

Бастинда посмотрела вниз и вздрогнула, увидев возле древней дороги Героев множество странных, и даже страшных на вид созданий. Но потом она заметила рослую фигуру Таргана, который держал в лапах книгу, и сразу же успокоилась.

Колдунья повисла в нескольких метрах над головой повелителя Мглы (на землю опускаться она не рискнула) и воскликнула:

– Приветствую тебя, Тарган! А ты еще страшнее, чем я думала. Да и твои люди тоже далеко не красавцы, хи-хи-хи! Я же говорила, что мы можем подружиться.

Тарган поднял голову и мрачно посмотрел на колдунью.

– И не мечтай об этом, старая ведьма! – резко сказал он. – Моя бы воля, я бы не дал тебе отсюда уйти живой. Сердце обливается кровью при мысли, сколько зла ты еще сможешь причинить добрым и робким Мигунам! Но я очень хочу освободить Юргода…

Бастинда торжествующе сказала:

– Вот то-то и оно, дорогой Тарган! Лапы у тебя коротки, чтобы победить такую могущественную чародейку, как я. Не хочешь со мной дружить – ну что ж, тебе же хуже. А пока давай книгу Торна! Я так и знала, что ты не успеешь привезти ее в срок в мой Фиолетовый дворец, поэтому и полетела сюда сама. Как только я получу книгу, юный грифон сразу же получит свободу.

Одна из летучих мышей спустилась к Таргану и хотела было схватить своими цепкими лапками книгу, но правитель отмахнулся от нее, словно от назойливой мухи.

– Я знаю, что ты хитра и коварна, колдунья, – холодно произнес он. – Ты можешь обмануть меня и унести с собой и книгу, и Юргода. Пусть твои слуги сначала опустят клетку на землю!

Бастинда обиженно пожала плечами.

– Тьфу, до чего ты недоверчив! Разве ты не знаешь, что слово колдуньи – самое крепкое слово на свете?.. Ну ладно, не стану спорить с тобой по мелочам. Эй, слуги, поставьте клетку возле леса!

Летучие мыши опустили огромную клетку на другой стороне дороги, возле огромных елей, а потом взлетели в воздух.

– А теперь давай книгу, – ухмыльнулась Бастинда. – Ты же видишь, я играю честно, Тарган!

Повелитель Мглы нехотя отдал книгу летучей мыши, и та тотчас отнесла ее Бастинде.

Одноглазая колдунья торопливо стала листать магическую книгу, а затем довольно расхохоталась.

– Что ж, ты не обманул меня, Тарган! Очень приятно иметь дело с таким честным правителем. Сколько прожила на свете, а прежде не встречала королей, которые умели бы держать свое слово. Ну что ж, один такой чудак все-таки нашелся!

Бастинда щелкнула пальцами, и летучие мыши подняли кресло в воздух и полетели на запад. А люди Мглы с радостными воплями побежали к железной клетке. На ней висел большой замок – вредная колдунья и не подумала его снять.

Один из крабов напрягся и перекусил дужку замка своими могучими клешнями.

Дверца клетки распахнулась и… внутри вдруг вспыхнуло фиолетовое пламя!

Люди Мглы отшатнулись с испуганными воплями. Когда пламя погасло, то они увидели в клетке спящего седого ворона. Юргод бесследно исчез!

Тарган ударил себя лапой в грудь и зарычал в бешенстве:

– Проклятая колдунья, ты все-таки обманула меня! Но берегись, проклятая ведьма!

Ворон (а это был, конечно же, старый Гэмел) тем временем проснулся. Он с удивлением осмотрелся, и сразу же все понял.

Тяжко вздохнув, ворон сказал:

– Простите меня, люди Мглы! Это я во всем виноват. Уж очень я испугался, когда Бастинда пообещала убить всех моих потомков. Но теперь я вижу, что совершил большую ошибку.

Тарган горько усмехнулся.

– Я тоже вел себя ничуть не умнее, уважаемый Гэмел. Бастинда всех нас очень ловко перехитрила. Но зато она приобрела разом очень много врагов. И мы еще посмотрим, кто возьмет верх!

Глава седьмая. Бегство.

Юргод очень переживал, попав в руки Бастинды. Первый день своего пленения он даже отказывался от еды и питья, которое ему приносили летучие мыши. Расхаживая взад-вперед по тесной клетке, юный грифон бормотал себе под нос разные угрозы в адрес колдуньи. Но еще чаще он ругал себя последними словами. Юргод отлично понимал, что подвел не только себя, но и всех людей Мглы.

Так прошел второй день, третий. Грифон так и не придумал способа, как вырваться на свободу.

Наступил вечер. Грифон задремал, но вдруг услышал в воздухе шум крыльев. Оказалось, что к дворцу летела стая летучих мышей. Они держали в лапках большую железную клетку – точно такую же, в которой находился он, Юргод!

Летучие мыши опустили клетку возле дворца. Вскоре оттуда вышла Бастинда. Она несла подмышкой свой черный зонтик, а рукой держала за лапы спящего ворона.

Бросив ворона во вторую клетку, Бастинда заперла его дверь на большой висячий замок, а затем швырнула ключ в кусты.

– Эй, слуги, принесите мое любимое кресло! – приказала она ворчливым голосом. – Я желаю путешествовать со всеми удобствами.

Юргод насторожился. «Что задумала эта ведьма?» – с тревогой подумал он.

Бастинда внезапно повернулась к нему и хихикнула.

– Ну что, крылатый лев, нравится тебе сидеть в моей клетке? – с издевкой спросила она. – Учти: пока не одумаешься, будешь сидеть взаперти! Рано или поздно ты смиришь гордыню и станешь служить мне. Летучие Обезьяны куда сильнее и умнее тебя, но они безропотно подчинились мне. И тебя ждет такая же участь!

Юргод бешено хлестнул себя хвостом по мускулистым бокам.

– Никогда я не стану служить злой колдунье! – воскликнул он.

Бастинда зло сверкнула своим единственным глазом.

– Посмотрим, посмотрим… Посидишь без еды и питья недельку-другую, и присмиреешь. А если будешь упрямиться, то я отдам тебя на растерзание Летучим Обезьянам! Уорра и его сородичи больше всего на свете ненавидят твое племя. Ну что ж, Летучие Обезьяны верно служат мне, и заслужили награду – маленького глупого грифа! А ты мне не так уж теперь и нужен. Очень скоро слуги Таргана отдадут мне книгу Торна, и я стану еще могущественней, чем прежде! Взамен я отдам Таграну эту жалкую птицу, хи-хи-хи! Бастинда щелкнула пальцами, и во второй клетке вспыхнуло фиолетовое пламя. Когда оно погасло, Юргод с изумлением увидел там… самого себя!

– Обманщица! – закричал грифон.

Бастинда тем временем уселась в кресле, которое летучие мыши вынесли из дворца.

– Конечно, я обманщица, – охотно согласилась колдунья, раскрыв над собой черный зонтик. – Но это куда лучше, чем быть наивным глупцом вроде тебя. До скорого свидания, дружок!

Повинуясь приказу хозяйки, летучие мыши взлетели в воздух. Часть из них несла кресло с Бастиндой, а все остальные – клетку в вороном, которого хитрая колдунья превратила в грифона.

Юргод бросился на стенку своей клетки с такой силой, что железные прутья протяжно заскрипели.

– Что же делать? – в отчаянии воскликнул крылатый лев. – Как жаль, что я не успел завести друзей среди Мигунов. Тарган стар и мудр, но все же он сделал большую ошибку, когда не захотел помочь этим маленьким людям. Теперь и они нам не помогут!

Неожиданно в мглистом небе появилась какая-то темная точка. Грифон насторожился – неужели, Бастинда зачем-то решила вернуться? Но очень скоро он понял, что к дворцу летит какое-то странное крылатое существо.

Вскоре рядом с клеткой на землю опустился Уорра, вождь Летучих Обезьян. Он с насмешкой посмотрел на пленника.

– Привет тебе, последний из племени грифонов! – сказал вождь. – Ты слышал обо мне?

Мускулы на теле Юргода напряглись.

– Да, – ответил он, с трудом сдерживая ярость. – Только что твоя хозяйка Бастинда грозила, что отдаст меня на растерзание твоим соплеменникам, если я не захочу служить ей.

Уорра нахмурился.

– Ты не хочешь служить нашей хозяйке? – удивился он. – Такой глупец, конечно же заслуживает страшной смерти! К тому же, у нас, Летучих Обезьян, с вашим племенем грифонов давние счеты. Когда-то тысячу лет назад мы бились друг с другом возле горы Трех Братьев. Много моих собратьев погибло в той битве, но грифоны были уничтожены все до одного! Не понимаю, как столько веков спустя грифоны вновь могли появиться на земле. Долг требует, чтобы я убил тебя, Юргод! И я не собираюсь ждать, пока мне разрешит сделать это Бастинда.

Юный грифон с силой взмахнул крыльями и гордо поднял голову.

– Что ж, открой клетку, и мы схватимся с тобой один на один, Уорра! Я намного слабее тебя, но только потому, что еще очень молод. Мы, грифоны, взрослеем медленно. Лет через сто, когда я стал бы юношей, то смог бы победить тебя! Но видно, мне, последнему из славного племени грифонов, не дожить даже до следующего дня… И все же я не склонюсь перед колдуньей, как сделал это ты, вождь Летучих Обезьян!

Уорра зарычал от ярости. Он подбежал к клетке, схватил могучими лапами замок и с легкостью сломал его.

– Выходи! – завопил вождь. – Никто не смеет оскорблять меня, никто!

Юргод вышел из клетки и потянулся всем телом, разминая мышцы. А затем с грозным видом начал скрести когтями лап по земле. Он понимал, что не сможет долго противостоять могучему Уорре, но собирался все же дорого отдать свою жизнь. Эх, до чего же жаль, что он так и не научился летать! Тогда у него был бы хотя бы маленький шанс на победу…

– Я, сын короля Юрвазара и королевы Годиары, вызываю тебя на бой, вождь Уорра! – крикнул маленький грифон и решительно двинулся навстречу могучему противнику.

Внезапно гнев в глазах Уорры погас. Он с уважением посмотрел на крылатого льва.

– Я видел в бою твоих родителей, – глухо промолвил вождь. – Они достойно бились, и погибли как герои! И мне не хочется убивать их сына… К тому же, ты не захотел подчиняться Бастинде. Об этом я могу только мечтать! Я намного сильнее и мудрее тебя, но проклятая Золотая Шапка сделала из меня жалкого раба… А ты, Юргод, рожден свободным и не склонил головы перед этой ведьмой Бастиндой даже под угрозой смерти. Такое мужество достойно уважения, и потому я дарю тебе жизнь. Беги, последний из славного племени грифонов!

Юргод не верил своим ушам. Он уже приготовился к смерти, и не мог понять, почему Уорра пощадил его.

– Но… как же я убегу? – растерянно спросил он. – Мои друзья, люди Мглы живут очень далеко отсюда. Я не умею бегать, и мне потребуется много дней, прежде чем я дойду до берега реки. А переплыть ее мне ни за что не удастся. Слуги Бастинды быстро выследят меня, и непременно поймают!

Уорра очень удивился.

– Выходит, ты не умеешь летать? – презрительно скривил он губы. – Ха-ха, вот это чудеса – грифон, который не умеет летать! Пешком от слуг Бастинды тебе не уйти… У меня нет времени, чтобы помочь тебе, Юргод. Мы многие месяцы учим своих детей летать, а у тебя нет и нескольких часов. Бастинда скоро вернется, и тогда тебе конец! Ну ладно, придется рисковать, другого выхода все равно нет!

Уорра схватил маленького грифона в охапку и, взмахнув крыльями, взмыл в воздух.

Юргод задрожал. Он понял, что ему сейчас предстоит самое трудное испытание в его недолгой жизни.

Уорра поднялся к облакам.

– Работай крыльями изо всех сил, и тогда ты полетишь! – крикнул вождь и разжал свои объятия.

Юргод камнем полетел вниз. От ужаса он забыл раскрыть крылья, и поэтому начал кувыркаться в воздухе.

Уорра парил под облаками и мрачно смотрел на него сверху вниз. Конечно, он мог спасти юного грифона, но вождь знал, что после этого Юргод уже никогда не сможет летать.

– Вспомни о королеве Годиаре! – крикнул Уорра. – Она отдала свою жизнь, чтобы спасти тебя, единственного сына – неужели, она погибла напрасно?

Услышав эти слова. Юргод яростно взмахнул крыльями, и тотчас беспорядочное падение прекратилось. А потом грифон взмахнул крыльями раз, другой, третий – и почувствовал, что летит!

– Прощай! – крикнул вслед ему Уорра и исчез в темном небе.

А Юргод, лихо развернувшись в воздухе, полетел в сторону Большой реки. Сердце его пело от восторга.

Но прошло некоторое время и юный грифон начал уставать. Его крылья были еще слишком слабы. С огромным трудом он перелетел через реку и едва ли не рухнул на опушку леса. Некоторое время он лежал на траве, дрожа всем телом. Едва он захотел встать на ноги, как в темном небе среди звезд промелькнуло большое темное пятно.

Это Бастинда и ее крылатые слуги возвращались в Фиолетовый дворец.

Глава восьмая. Тень Пакира.

Летучие мыши внесли Бастинду вместе с креслом в окно Фиолетового дворца. Колдунья вздохнула с облегчением.

– Тьфу, наконец закончилось это противное путешествие, – проворчала она. – Терпеть не могу летать! Ну ничего, я все-таки добилась своего. Хи-хи-хи, как же ловко я провела этого простака Таргана! Подсунула ему вместо Юргода старого жалкого ворона. А взамен получила книгу Торна!

Бастинда любовно погладила толстую книгу в кожаном переплете, а потом зевнула.

– Чудненько! Теперь можно спокойно отдохнуть. Наконец-то я могу спать спокойно. Никто не посмеет причинить зло такой великой чародейке, как я!

Шшурша подлетела к Бастинде и спросила:

– А что прикажете делать с пленником, хозяйка?

– А-а, завтра решу, – отмахнулась от слуги Бастинда. Она встала с кресла, потянулась и швырнула книгу Торна в дальний угол.

Не успела колдунья лечь в постель, как Шшурша снова влетела в комнату.

– Тревога! Тревога! – завопила она, летая под потолком. – Крылатый лев сбежал!

Бастинда от неожиданности упала с кровати.

– Что-о? – завопила она. – Как он смог выбраться из клетки? Предательство, коварное предательство!

Колдунья поднялась на ноги и первым делом почему-то огрела зонтиком Шшуршу.

– За ч-что, хозяйка? – обиженно заверещала летучая мышь.

– За то, что ты принесла мне дурную весть! – буркнула колдунья. – Если еще раз испортишь мне настроение, то я сверну тебе шею! А сейчас зови своих бездельников. Мы должны догнать мерзкого Юргода! Он не мог уйти далеко, не мог!

Шшурша вылетела из комнаты и пронзительно засвистела. Тотчас из окна чердака стали вылетать летучие мыши. Они недовольно вопили – ведь колдунья не дала им вздремнуть даже минуты. И Шшурша не стала их ругать за это.

«Надо при случае сбежать от этой неблагодарной Бастинды, – подумала она. – Разве я виновата, что Юргод сбежал? Нет, в этом виновата сама колдунья. За что же она грозит свернуть мне шею? Пожалуй, мне надо перебраться в Голубую страну. Наймусь служить Гингеме. Говорят, она не такая злая, как эта ведьма Бастинда!».

Летучие мыши вновь вынесли из дворца кресло с Бастиндой и полетели в сторону Правобережья. Но они так устали, что летели очень медленно. Ох, как же ругалась Бастинда! Ей хотелось сесть на свой зонтик и полететь вслед за беглецом. Но трусливая колдунья очень боялась попасть под дождь. К тому же, ей не хотелось встретиться с крылатым львом один на один. Конечно, грифон был еще очень маленьким, но сил у него было предостаточно.

Летучие мыши перелетели через Большую реку и направились в сторону дороги Героев. Бастинда приложила руку ко лбу и зорко вглядывалась в темное небо. Она не видела беглеца, и это очень ее тревожило. Неужто Юргод уже смог добраться до входа в пещеры?

От этой мысли Бастинда даже завыла. Она обожала обманывать все и каждого, но терпеть не могла, если кому-то удавалось перехитрить ее, коварную колдунью.

– Ну берегись, мерзкий, неблагодарный грифон! – тряслась от злости Бастинда. – Если я поймаю тебя, то выщипаю все перья из твоих крыльев!

Летучие мыши выбивались из последних сил. Им было тяжело нести кресло с восседающей на нем старухой.

Заметив, что верхушки деревьев становились все ближе и ближе, колдунья встревожилась.

– Эй, бездельники! – завопила она. – Что вы делаете? Я же могу скоро упасть, ленивые твари!

И тут где-то вдали послышались раскаты грома. Спустя несколько секунд темное небо осветил отблеск молнии. И только тогда Бастинда заметила, что еще недавно совершенно чистое небо ныне затянуто плотное пеленой облаков.

– Ой! – пискнула перепуганная Бастинда. – Неужто скоро пойдет дождь? Назад, бездельники! Летите в Фиолетовый дворец, пока мы не попали в грозу!

Но было уже поздно. Раскаты грома и вспышки молний приближались с каждой минутой. Поднялся такой сильный ветер, что летучие мыши испуганно заверещали.

– Хозяйка, мы не успеем долететь до Фиолетового дворца! – встревожено сообщила Шшурша.

Но Бастинда уже и сама поняла это. Конечно, она могла спрятаться под каким-нибудь большим деревом. Зонтик мог уберечь ее голову – но разве во время ливня можно спасти от капель дождя ноги? А это было для колдуньи равносильно смерти!

Она пристально оглядела темный горизонт – и увидела невдалеке гору Трех Братьев. На склонах любой горы есть немало пещер. Может быть, она сможет спрятаться там от дождя?

– Летите к горе, бездельники! – брызгая слюной, завопила Бастинда.

Летучие мыши вновь изменила направлением своего полета. Они тоже очень боялись попасть в грозу, и потому с удвоенной силой стали махать крыльями.

А ветер тем временем все усиливался и усиливался. Гроза неслась наперерез Бастинде и ее крылатым слугам.

Колдунья так перепугалась, что даже зажмурилась.

– И зачем я связалась с этим грифоном? – бормотала она себе под нос. – Во всем виновата моя жадность. Ну, не привыкла я никому ничего отдавать, хоть убей!

Только не подумайте, ребята, что Бастинда раскаялась в своих недобрых поступках. Ничего подобного! Просто она здорово перепугалась, потому и начала сожалеть, что поступила так необдуманно. Поразмыслив еще немного, колдунья решила, что надо было оставить возле клетки с Юргодом стражу из железнозубых волков. Тогда юный гриф никуда бы не смог убежать!

Вспомните об этом случае, ребята, когда злые люди начнут громогласно раскаиваться в своих грехах и со слезами на глаза бить себя в грудь. Не будьте уж очень доверчивы в такие минуты. А вдруг эти люди говорят одно, а сами рассуждают про себя примерно так, как это сделала сейчас Бастинда? Запомните: по-настоящему раскаяться человек может только молча, перед судом своей совести. Чем громче кричит человек: «Каюсь! Больше не буду, честное слово!», тем быстрее он забудет о своем раскаянии, и возьмется за прежнее.

На этот раз Бастинде повезло. Грозовой фронт был уже близко, но до горы Трех Братьев оставалось рукой подать. Гингема углядела в основании горы вход в одну из пещер и указала на него дрожащей рукой:

– Летите туда, бездельники! Скорей, скорей, скорей!

Летучие мыши внесли кресло с Бастиндой в округлый вход и тотчас упали без сил на пол пещеры. И несколько секунд спустя небо раскололось от страшного удара грома, вспыхнула ослепительная молния, и начался жуткий ливень.

Бастинда вскочила с кресла, и по-прежнему держа зонтик над головой, на всякий случай побежала вглубь пещеры. Она очень боялась дождя, и каждую минуту ожидала, что с потолка пещеры начнут стекать холодные струйки воды.

От страха колдунья совсем перестала соображать, что делает. Хорошо еще, что ее единственный глаз отлично видел в темноте, иначе бы она непременно свалилась в глубокую трещину, которая внезапно появилась перед ней.

«Ох! – испуганно выдохнула Бастинда и отшатнувшись, споткнулась и села на пол пещеры. – Куда это я забрела, а? И куда подевались мои слуги – летучие мыши? Мерзкая Шшурша, так-то ты служишь своей хозяйке?».

Колдунья так разозлилась, что не выдержала и завопила во весь голос. Вскоре ей показалось, что она слышит отдаленное эхо.

Бастинда замерла с раскрытым ртом.

– Какое странное эхо, – прошептала она. – Да и непохоже это на эхо… Неужто, в пещере есть еще кто-то, кроме меня?

– Да…да…да… – послышалось со стороны расщелины.

Бастинда встала на колени и осторожно подползла к краю расщелины. В ней царила глубокая тьма. И все же колдуньи показалось, что откуда-то из огромной глубины вверх понимается еле заметное лиловое свечение.

– Тьфу, а откуда взялся этот странный свет? – трусливо пробормотала Бастинда. – Наверное, мне просто почудилось…

– Нет… нет… нет… – послышалось из глубины расщелины.

Колдунья буквально окаменела от страха. Она и рада была бы убежать, но ноги отказывались ей слушаться.

Наконец, на одной из стенок расщелины появилась странная тень. Она была настолько черной, что даже в темноте была видна совершенно отчетливо.

Тень слегка шевельнулась, и Бастинда с ужасом поняла, что формой она напоминала человека-великана.

– Кто вы такой? – еле шевеля непослушными губами, прошептала Бастинда.

Из глубины расщелины послышался глухой голос – жуткий и холодный, словно лед.

– Я твой хозяин.

Бастинда встрепенулась. Ее единственный глаз вспыхнул недобрым огнем. Больше всего на свете колдунья не любила подчиняться чьей-то воле, и потому она на минуту даже забыла о своих страхах:

– Никогда я, великая чародейка, не была чьей-то слугой! – завопила она, а потом размахнулась зонтиком, словно пытаясь ударить им по огромной черной тени.

Но зонтик внезапно вспыхнул фиолетовым пламенем. Бастинда закричала от ужаса и выпустила его из рук. Пылающий зонтик полетел вглубь расщелины.

Тень еще немного поднялась к краю трещины, и при этом стала заметно больше и еще чернее.

– Не смей мне перечить, жалкая тварь! – уже более отчетливо послышался голос неведомого обитателя расщелины. – Ты будешь служить мне, великому Пакиру, или сейчас же полетишь в пропасть вслед за своим колдовским зонтиком!

Бастинда ахнула.

– Вы… вы – великий Пакир? – заплетающимся языком выдохнула она. – Но как же такое может быть… Я слышала, что волшебник Торн запер вас в огромной подземной пещере, и вы никогда не сможете оттуда выбраться…

– Замолчи, жалкая тварь! – голос Пакира загремел так, что содрогнулись своды пещеры. – Скоро, очень скоро я смогу выйти из Подземного царства, и тогда Тьма воцарится над Волшебной страной! Я не пощажу никого из своих врагов. Но мои верные слуги будут награждены по заслугам. Я знаю, что ты, старуха, хочешь завоевать Розовую страну. А еще больше ты хочешь погубить свою сестру Гингему. Мне она тоже не по душе. Недавно я позвал эту глупую ведьму в мой лес Призраков, но она дошла до Бесконечной стены, а потом испугалась и убежала. Надеюсь, ты не так глупа и труслива, как твоя сестра?

– Нет, нет, я не такая! – радостно завопила Бастинда. – Я очень умная, и потому готова служить вам, великий Властелин. Но я очень прошу вернуть мне зонтик. Без него я чувствую себя очень плохо!

В руке колдуньи тотчас появился черный зонтик.

– Спасибо, господин, – низко поклонилась Бастинда. – Что вы прикажете мне сделать?

– Лети вслед за грифоном Юргодом, – приказала тень Пакира. – Этот зверь очень опасен, и я хочу, чтобы ты убила его прежде, чем он спрячется в пещерах, под защитой людей Мглы.

Бастинда тяжко вздохнула.

– Прошу прощения, но я боюсь летать под дождем! И потом, проклятый Юргод намного опередил меня. Наверное, он уже добрался до дорог Героев, и…

– Нет, он сейчас прячемся неподалеку отсюда, в лесу! – яростно возразила тень Пакира. – Я заставлю грозу уйти в сторону Кругосветных гор. И я дам тебе трех могучих воинов. Но они никогда не бывали в Фиолетовой стране и не справятся с Юргодом без твоей помощи. Разделайся с грифоном, и тогда я, быть может, сделаю так, чтобы ты больше не боялась воды. Я щедр к своим верным слугам! Но те, кто осмеливается предать меня, рано или поздно погибнут мучительной смертью!

Тень Пакира начала уходить вглубь расщелины и вскоре исчезла.

Бастинда едва поднялась на трясущиеся ноги и пошла в сторону выхода из пещеры. К ее удивлению, ливень на самом деле уже прекратился. Грозовые тучи, недовольно грохоча, стремительно уходили на восток, к Кругосветным горам.

– Эй, бездельники, вставайте! – закричала Бастинда, обращаясь к летучим мышам, которые продолжали спать вповалку на полу пещеры.

Шшурша проснулась и, с трудом встав, взмолилась:

– Хозяйка, пощадите нас! Мы так устали, что не сможем больше нести вас!

Бастинда расхохоталась. Усевшись на свой черный зонтик, она взмыла в воздух.

– Мне сейчас нужны не носильщики, а воины! – закричала она, воинственно размахивая кулаками. – Эй, Юргод, где ты, маленький мерзавец? Выходи, и мы померимся в честном бою, один на один!

Юргод услышал вопли колдуньи и, выйдя из-под огромной ели, где он прятался во время грозы, тоже взлетел ввысь. Он увидел Бастинду, которая носилась взад-вперед над склонами горы Трех Братьев.

– Я не боюсь тебя, мерзкая ведьма! – закричал грифон. – Мы еще посмотрим, кто возьмет верх в честном поединке!

Бешено размахивая крыльями, грифон полетел в сторону горы. Небольшой отдых придал ему новые силы. Теперь он очень уверенно держался в воздухе и был готов биться до победы с кем угодно.

Но тут из пещеры вылетела стая летучих мышей и, выстроившись клином, ринулась навстречу Юргоду. А чуть позже из пещеры один за одним вылетели три крылатых змея. Каждый из них был вдвое больше Юргод, и обладал острыми зубами и цепкими когтями.

Бастинда довольно захихикала.

– Вот так я люблю драться один на один! – ехидно крикнула она. – Глупец, разве можно верить честному слову колдуньи? Ну, крылатый лев, готовься к смерти!

Глава девятая. Дорога Героев.

Три крылатых змея ринулись на грифона, разинув зубастые пасти и издавая яростные вопли. Юргод поначалу испугался, но потом в его голове зазвучал чей-то еле слышный голос:

– Юргод… лети… к дороге Героев… Мы… спешим тебе… на помощь…

Это был голос Таргана! Юный грифон не успел удивиться, как один из крылатых змеев, чуть вырвавшись вперед, попытался вцепиться ему в бок своими острыми как бритва зубами.

И тут Юргод понял, что ему делать. Его никто не учил биться в воздухе, но его предки не зря тысячи лет считались самыми умелыми бойцами среди всех крылатых воинов. Умение биться с врагами было заложено в память юного грифона, и сейчас, в минуту смертельной опасности, память предков проснулась.

Юргод мощно взмахнул крыльями и совершил головокружительный кульбит в воздухе. Неповоротливый крылатый змей пролетел мимо, и тогда грифон изо всех сил ударил его своим изогнутым клювом по голове.

Издав жуткий вопль, воин Тьмы закувыркался в воздухе и рухнул в лес, с оглушительным треском ломая вершины деревьев.

Остальные два крылатых змея испуганно разлетелись в разные стороны. Увидев это, Бастинда пришла в бешенство.

– Трусы! Жалкие крылатые ящерицы! Неужели вы не можете справиться с одним-единственным дерзким грифоном? Рвите его на части, кусайте его, бейте крыльями!

Внезапно Юргод издал воинственный клич и ринулся навстречу Бастинде. Та поначалу опешила, а затем едва не свалилась с зонтика.

– Спасайте меня! – завопила она, взмывая к темным облакам. – Все спасайте! Караул, убивают беззащитную старуху!

Летучие мыши тотчас окружили хозяйку клубящимся облаком. Юргод попытался добраться до колдуньи, но мышей было слишком много, и они отчаянно кусались и царапались.

На теле юного грифона появилось множество мелких, но болезненных ран. Боль отрезвила Юргода. Он вспомнил слова Таргана и, развернувшись, полетел в сторону дороги Героев.

Оба крылатых змея ринулись вслед за ним. Бастинда и летучие мыши следовали за ними на некотором отдалении. Колдунья была так напугана, что больше не собиралась вмешиваться в схватку.

Да и зачем рисковать своей драгоценной жизнью, когда у нее столько слуг?

Поначалу грифон сумел заметно оторваться от преследователей. Он пролетел над Красным озером, и увидел далеко впереди рощу из громадных вязов. Что-то Тарган рассказывал ему об этом месте, но что?

Он повернул голову назад и с тревогой увидел, что крылатые змеи заметно начали приближаться. Сердце Юргода тревожно сжалось. Неужто у него не хватит сил добраться до дороги Героев? Если на него ринутся с двух сторон сразу два противника, то ему не спастись. А ведь Тарган и все люди Мглы так надеялись на него в будущем!

Юный грифон отчаянно махал крыльями, но преследователи настигали его с каждой минутой. Видя это, Бастинда довольно захохотала.

– Никуда ты не денешься, дерзкий цыпленок! Великий Пакир будет доволен мною. Может быть, я даже выпрошу у него что-нибудь хорошее. Пакир запросто может вернуть мне второй глаз.

Хи-хи, да зачем мне глаз? Лучше-ка я попрошу Властелина, чтобы он вернул мне молодость! Чудненько! По-моему, это хорошая цена за голову последнего из племени грифонов.

Юргод уже чувствовал зловонное дыхание крылатых змеев. Они были так близко, что едва ли не касались хвоста грифона своими зубами. К счастью для Юргода, сейчас оба воины Тьмы попросту мешали друг другу. Оба хотели растерзать беглеца, и заслужить похвалу Властелина Пакира. Никто из них не хотел уступать, и потому крылатые змеи, вместо того чтобы разделаться с грифоном, начали бить друг друга крыльями и злобно грызться.

Увидев это, Бастинда схватилась за голову.

– Что вы делаете, бестолочи? – завизжала она. – Нашли время драться между собой! Бейте грифона, а не друг друга!

Юргод долетел до рощи вязов и вдруг увидел огромную поляну. Посредине его возвышалось высокое дерево. Нет, это было не дерево, а каменная статуя.

– Да это же статуя Торна! – ахнул грифон. – Ну конечно ж, о ней мне не раз рассказывал Тарган!

Юргод так устал, что не стал ни секунды раздумывать. Он сложил крылья и словно стрела стал пикировать в сторону статуи.

Крылатые змеи тотчас повторили его маневр. Несколько секунд спустя грифон приземлился на плече огромной статуи. Крылатые змеи неслись на него, разинув страшные пасти.

Юргод приготовился к смерти. Но тут воины Тьмы, словно чего-то испугавшись, торопливо разлетелись в разные стороны. Они описали в воздухе крутую дугу и, поднявшись высоко в воздух, стали описывать над статуей большие круги.

Бастинда оторопела, увидев такое.

– Чего вы испугались, дурачье подземное? – заорала она. – Подумаешь, белая скала… Тьфу, да это, похоже, не скала…

Бастинда описала вокруг статуи широкий круг. Увидев лицо каменного исполина, колдунья тотчас вспомнила изображение на волшебной книге Торна.

– Да это же Торн! – охнула она. – Точно, и лоб похож, и нос, и длинная борода… А какие у этой статуи глаза! Ну, словно живые…

Даже смотреть на них страшно!

Юный грифон без сил лег на плечо каменного великана. Он так устал, что не сразу смог собраться с мыслями. Но вскоре он сумел-таки встать на ноги и посмотрел вниз.

Отсюда, от огромной поляны, окруженной могучими вязами, прямо на юг уходила дорога Героев. Она была настолько древней, что между большими каменными плитами то там, то здесь росли деревья и кусты. Многие плиты были вздыблены и расколоты.

Сердце юного грифона наполнилось радостью. Где-то вдали, возле Озера Снов, рядом с дорогой Героев, находится вход в пещеры людей Мглы. Наверное, сейчас Тарган и его воины идут сейчас по дороге, надеясь поспеть ему, Юргоду, на помощь. Только успеют ли?

Но Бастинда не зря считалась самой хитрой и коварной из колдуний. Она быстро сообразила, что надо делать.

– Эй, слуги, хватайте обломки каменных плит и бросайте их на голову этого маленького мерзавца! – закричала она.

Летучие мыши с визгом ринулись вниз. Каждая из них схватила по небольшому обломку. Ну, а крылатые змеи вдвоем подняли целую плиту.

Юргод здорово перепугался. Он понял, что враги сейчас начнут его бомбардировать с воздуха. Что делать?

Юный грифон не успел еще ничего придумать, как рядом с ним засвистели камни. Один из них ударился о плечо статуи и разлетелся вдребезги. Мелкие осколки врезались в бок грифона, и тот даже вскрикнул от боли. Он поднял голову и увидел, как прямо на него падает огромная плита.

Грифон с отчаянным криком спрыгнул вниз и перелетел на другое плечо статуи. Но там на него обрушился еще больший град камней.

Поняв, что спасения от каменного дождя нет, Юргод прыгнул вниз и плавно приземлился под одним из деревьев, которые росли на дороге Героев. Это был могучий дуб с такой густой кроной, что ее не могли бы пробить никакая бомбардировка камнями.

Но Бастинда только хихикнула, глядя на это.

– Думаешь, ты хитрый? – промолвила она, летая над вершиной дуба. – Да я в сто раз тебя хитрее! У меня хватит слуг, чтобы разделать с любым врагом. Раз тебя не достать с воздуха, то мои слуги растерзают тебя на земле. Эй, волки, настал ваш час!

Из леса на древнюю дорогу вышли больше двух десятков железнозубых волков. Хитрая Бастинда оставила почти половину стаи возле дороги Героев, чтобы те продолжали тайно следить за людьми Мглы. И вот сейчас они очень пригодились колдунье.

Глаза волков светились в темноте, словно красные угольки. Негромко рыча, серые хищники окружили дуб со всем сторон и начали потихоньку приближаться к грифону.

Мускулы Юргода напряглись. Он заскреб когтями по земле, готовясь к своей последней схватке.

Наконец, один из самых молодых волков не выдержал и ринулся вперед, словно серая молния. И тут же в его бок врезалось длинное копье. Завизжав, волк покатился по земле, дернулся и затих.

Из-за соседних деревьев появились люди Мглы, вооруженные копьями, арбалетами и пращами. Впереди шагал Тарган, размахивая длинным мечом.

– Держись, малыш! – крикнул он.

Волки опешили, увидев новых врагов. Но в их сердцах не было страха. И потому они бесстрашно ринулись на людей Мглы. Сразу два железнозубых прыгнули на Таргана, разинув пасти, но повелитель Мглы круговым движением меча отсек им головы.

Навстречу стае волков полетел град стрел и копий. Вскоре со всей стаей было покончено.

Увидев это, Бастинда издала вой отчаяния. А потом она описала над армией Мглы широкий круг в воздухе, и погрозила Таграну кулаком.

– Ну, гляди, земляной червь, не пожалеть бы тебе потом! – кричала она, брызгая слюной. – Я, великая чародейка, не прощу тебе такое! Ой, ой, что ты делаешь?

Тарган взял у одного из своих воинов арбалет, натянул тетиву и хладнокровно прицелился в Бастинду. Колдунья с визгом ударила кулаком по ручке своего зонтика:

– Лети к облакам, да побыстрее! Иначе я отдам тебя на съедение моли и мышам!

Зонтик понес колдунью ввысь. И вовремя, поскольку в ее сторону уже мчалась стрела. Она едва-едва не попала в цель.

Тарган хмуро усмехнулся и указал лапой на летучих мышей, которые бестолково носились в воздухе, не зная, что делать.

– Стреляйте в этих предателей, люди Мглы!

В небо тотчас поднялась целая туча стрел, копий и камней. Многие слуги Бастинды были сражены на лету, остальные в панике понеслись в разные стороны.

Но крылатые змеи не собирались отступать. Они не знали страха и были готовы умереть, но выполнить приказ Властелина.

Юргод взмыл в воздух и вскоре опустился на землю рядом с Тарганом.

Повелитель Мглы нагнулся и ласково погладил своего воспитанника по орлиной голове.

– Я рад, что мы поспели вовремя, малыш. Ты причинил нам немало хлопот!

– Простите меня! – с раскаянием сказал Юргод. – Я наделал немало глупостей. Но слава Торну, все обошлось!

Тарган мрачно усмехнулся.

– Если бы так… Нам пришлось отдать этой колдунье книгу Торна! Теперь она стала еще могущественней, а значит, и намного опасней. Ну что ж, все в молодости совершают ошибки. А ты, Бастинда, знай, что мы рано или поздно доберемся до тебя!

Тарган погрозил кулаком колдунье, которая пряталась среди темных облаков, а потом отдал приказ своим воинам возвращаться в пещеры.

Юргод взмолился, глядя на крылатых змеев, круживших высоко в небе:

– Правитель, разрешите мне схватиться с этими тварями!

Тарган покачал головой.

– Я все понимаю, малыш. Ты уже познал вкус победы, и гордость не позволяет тебе уходить с поля боя. Но воин должен быть не только силен и отважен, но и мудр. Ты еще слишком слаб, чтобы в одиночку справиться с такими могучими противниками. Запомни: побеждает не тот, кто не раздумывая всегда несется на врага сломя голову, а тот, что умеет правильно рассчитать свои силы. Сегодня тебе придется отступить. Но пройдут годы, ты многому научишься, станешь сильнее и умнее. И тогда ты еще бросишь вызов не только этим гнусным тварям, но и самому Пакиру. Главный твой бой еще впереди!

И предсказание повелителя Мглы сбылось. Прошло много лет, Юргод вырос в сильного и отважного воина. Он стал ближайшим другом Белого рыцаря Аларма, и совершил вместе с ним немало славных подвигов.

А Бастинда после боя у дороги Героев прилетела в Фиолетовый дворец, что называется, несолоно хлебавши. Ее сопровождали лишь несколько летучих мышей. Шшурши среди них не было – она решила сбежать к колдунье Гингеме. А крылатые змеи вернулись в Подземное царство, и колдунья больше их не видела. На всякий случай она старалась больше даже не приближаться к горе Трех Братьев. Гнев Властелина Пакира страшил ее больше, чем все грозы на свете!

О том, что случилось дальше с грифоном Юргодом и с колдуньей Бастиндой, написано немало других увлекательных книг. Когда-нибудь вы обязательно прочитаете их, ребята. До новых встреч в Волшебной стране!

Ланга – принцесса Тьмы.

Ланга – принцесса Тьмы. Корина — ленивая чародейка. Сказки Изумрудного города.

Пролог.

Далеко-далеко, за огромным Атлантическим океаном, лежит американский материк. В самом центре его, посреди необъятной канзасской степи, расположен Волшебный край. Он закрыт от остального мира высокими Кругосветными горами. Эту чудесную страну создал тысячу лет назад великан Торн, великий чародей из Атлантиды, и заколдовал ее так, чтобы никто из обычных людей не смог туда попасть.

Чародей Торн хотел, чтобы в его страну пришли все сказочные существа, жившие на Земле: гномы, великаны, тролли, джинны, лешии, русалки, драконы и многие другие, – и остались бы там жить навсегда. Но каково же было его удивление, когда Торн заметил, что в его стране уже живут маленькие забавные человечки – арзалы, Жевуны, Мигуны, Болтуны и Марраны!

После смерти Торна прошло много-много лет, и однажды в Волшебной стране появились сразу четыре чародейки. Добрых волшебниц звали Стелла и Виллина, а злых колдуний – Гингема и Бастинда. А чуть позже в краю Торна появился Великий и Ужасный Гудвин. Он построил в Зеленой стране Изумрудный город – самый прекрасный город на свете.

С той поры в краю Торна стали происходить самые невероятные события. О них были сложены тысячи чудесных сказок и легенд. Волшебница Стелла записывала эти увлекательные истории. Любой юный Жевун, Мигун, Болтун или Марран мог запросто прийти в библиотеку Розового дворца и прочитать одну из многих тысяч увлекательных книжек, названных Стеллой «Сказки Изумрудного города».

Эти сказки самые разные: приключенческие, веселые, боевые и, конечно же, волшебные. Но в библиотеке Стеллы можно найти и другие, довольно-таки страшные истории. Как ни удивительно, многие юные жители края Торна читают эти книжки с большим интересом. Подобные «волшебные страшилки» особенно любят отважные Марраны. А среди вас, мои юные читатели, есть смелые ребята? Конечно же, есть!

Тогда возьмемся за руки и отправимся в самое сердце Голубой страны, где среди глухих лесов находится деревня Сосенки – родина знаменитого Железного Дровосека!

Глава первая. Гуд Бессердечный.

Много лет назад в деревне Сосенки, что расположена в самом центре Голубой страны, жил мальчик Гуд Керли. Он был высок ростом, черноволос и отличался живым, непоседливым характером. Родители его рано умерли, и с юных лет Гуда воспитывал его дядя Саммер, деревенский дровосек.

С семи лет Гуд верховодил среди деревенских мальчишек. Даже парни постарше и посильнее старались ему не перечить. Уж очень суровый и не уступчивый был юный Гуда! Чуть что не по нему, он тут же лез в драку. Кулаки у Гуда были крепкие, плечи – широкие, нрав – суровый.

Не было такой шалости, которую бы не придумал Гуд. По ночам он вместе с другими мальчишками лазил по садам, обрывая фрукты и безжалостно ломая ветки деревьев. А порой сельчане с ужасом доставали из колодца огромных щук, а в кроватях находили жаб и ужей.

Мужчины хмурились, видя такое безобразие, ну а женщины, конечно же, пугались до обморока. За такие проделки Гуд получил от односельчан прозвище Бессердечный. Но мальчика это вовсе не огорчало. Наоборот, он очень гордился своим прозвищем, которое ему казалось очень красивым. И с той поры его проделки стали еще более необычными.

Например, однажды рано утром жители Сосенок проснулись от страшного грохота. Перепуганные сельчане выскочили на улицу и обомлели. Им навстречу шли… десятка два железных бочек! У них невесть откуда выросли ноги, а по бокам торчали руки в длинных кожаных перчатках. Странные железные создания бодро топали между домов, колотили железными молотками в чугунные сковородки, и выли так, что некоторые пожилые женщины едва не упали в обморок.

Странные «железные люди» подошли к дому Пивара, старосты деревни. Пивар выскочил на крыльцо и аж застыл на месте от удивления. Он был так напуган и удивлен, что не смог убежать. Вытаращенными глазами Пивар глядел на ожившие бочки, и беззвучно шевелил губами.

Один из странных железных людей втянул руки внутрь – и внезапно сбросил с себя бочку! Сельчане с изумлением узнали Гуда.

Мальчишка расхохотался и показал взрослым длинный нос.

– Ну что, перепугались? – спросил ехидно он. – Отличную шутку я придумал, верно?

Остальные ребята тоже вылезли из бочек и, схватившись за руки, начали бешено плясать вокруг ухмыляющегося Гуда.

Пивар укоризненно покачал седой головой.

– Дурное дело – нехитрое, – заметил он. – Неужто вам не жалко родителей, которые вчера допоздна работали на сенокосе, и очень устали? А зачем вы испортили бочки? Кому они теперь нужны, с дырками по бокам?

Ребята остановились и озадаченно посмотрели на своего вожака. Но Гуд только упрямо сжал губы.

– Подумаешь, бочки, – процедил он. – Эка невидаль! Жестянщики сделаю новые, да еще получше прежних. А вот железных людей никто прежде в Голубой стране не видывал. Здорово мы напугали вас, а?

Одна из женщин вздохнула:

– Ну вот, опять мне не удалось выспаться… А ведь я вчера так устала! Совсем сердца у тебя нет, злой мальчишка. Не смей больше подбивать наших оболтусов на такие гадкие шалости! И куда смотрит твой дядя?

Гуд захохотал:

– Наверное, сейчас он смотрит на свой топор. Ведь он ушел еще вчера затемно в Дальний лес за хворостом. Делать дяде Саммеру нечего! В это годы надо сидеть на скамейке возле дома и лузгать семечки. А он, старый упрямец, все работает и работает.

Женщина осуждающе посмотрела на парня.

– Напрасно ты так говоришь, Гуд. Твой дядя делает очень полезное для всех нас дело. Ведь сам знаешь, леса вокруг Сосенок молодые, сухостоя там почти нет. Поди там разыщи хвороста для наших печек! А как без хвороста нам, хозяйкам, готовить еду? Я уже не говорю про нашего кузнеца Струга. Для его печей нужны сухие поленья, да притом в большом количестве. А раздобыть их можно только в Дальнем лесу. Вот почему хороший дровосек очень нужен и нам в Сосенках, и в соседних деревнях! А ведь работа эта очень тяжелая, под силу только крепкому и смелому мужчине – такому, как твой дядя.

Гуд хмыкнул.

– Подумаешь, трудная работа! Знай, маши топором направо-налево, и все дела. Я бы запросто мог стать дровосеком, да еще получше, чем дядя! Только мне неохота. Лучше я побегу купаться на речку! Ребята, кто за мной?

И Гуд помчался к сторону речки, что синей лентой вилась вдоль опушки леса. Парни с хохотом бросились за ним вслед.

Ну что тут поделаешь? Пришлось взрослым собрать бочки, разбросанные на земле, и отнести жестянщику. Тот сразу же принялся заделывать дыры железными заплатками.

– Ну и работенку мне подбросил этот Гуд! – сердито бормотал жестянщик. – Двенадцать лет парню, а ветер свищет в голове. И никого ему не жаль. Правду говорят – нет у Гуда сердца! Такого парня среди нас, Жевунов, еще надо поискать. Эх, не добру это, не к добру…

Но все увещевания взрослых пролетали мимо ушей Гуда. Он продолжать придумывать все новые и новые шалости.

Рядом с деревней, в дупле могучего дуба, жил ворон по имени Гай. Он был так стар, что даже не помнил, сколько ему лет. Деревенские жители очень уважали Гая и считали его большим мудрецом. Однажды ребята устроили под дубом большой костер, и устроили вокруг него дикие пляски. Заводилой, как всегда был Гуд. Он нарядился в шкуру саблезубого тигра, которая висела у него в доме вместо ковра, и носился с дикими воплями за ребятами, изображая из себя страшного зверя. Вот было весело!

От шума и запаха гари Гай проснулся. Он выбрался из дупла, уселся на ветку и осуждающе посмотрел сверху вниз на ребят.

– Что же вы делаете, глупыши? – сердито промолвил он. – Нашли где костер разводить – рядом с деревом! А вдруг оно загорится? Тогда пожар может перекинуться на деревню. Разве вы не видите, какой сегодня сильный ветер?

Ребята озадаченно посмотрели на своего вожака. Гуд покраснел. Он только сейчас сообразил, какую сделал глупость. Действительно, ветер был сильным, и дул в сторону деревни.

Но мальчик был слишком самолюбив, чтобы признаться в своей ошибке. И он сразу же придумал, как отомстить старому ворону.

– Дядя Гай, да ведь я специально разжег такой большой костер! – улыбнувшись, крикнул он. – Я просто хотел разбудить вас. Мой дядя вчера ушел в Дальний лес и просил передать вам письмо!

И Гуд, подмигнув ребятам, достал из кармана бумажный сверток.

Конечно же, это было не письмо, а простой кусок бумаги, в который был завернут бутерброд с колбасой. Но с годами зрение у Гая ослабело, и он не понял, что мальчик попросту обманывает его.

Тяжело вздохнув, он спрыгнул с ветки и, расправив крылья, мягко спланировал на плечо Гуду.

Мальчишке этого только и было надо! Он внезапно схватил ворона за хвост и радостно завопил:

– Обманули мудреца, обманули!

Ворон отчаянно замахал крыльями и с трудом вырвался из рук мальчишки. Торопливо взлетев вверх, он вновь уселся на ветке возле дупла. А Гуд под веселое улюлюканье ребят победно размахивал перьями, вырванными из хвоста Гая.

– Будешь знать, мудрец в перьях, как делать замечания мне, Гуду Керли! – гордо заявил он.

Гай с сокрушенным видом посмотрел на свой заметно поредевший хвост.

– И когда ты поумнеешь, Гуд? – осуждающе покачал головой старый ворон. – Видно, не зря тебя прозвали в деревне Гуд Бессердечный. Попомни мое слово, это прозвище еще не раз аукнется тебе в будущем. Только доброта приносит счастье и птицам, и зверям, и людям. А разве человек, у которого нет сердца, может совершать добрые дела, а главное, любить?

Гуд поморщился и воткнул перья в свои вихрастые волосы.

– Очень нужна мне эта ваша дурацкая любовь! – заявил он. – Как-нибудь проживу и без нее. А девчонок я терпеть не могу. Все они кривляки да задаваки!

И верно, деревенским девчонкам доставалось от Гуда и его приятелей, что называется, по первое число. Мальчишки то и дело устраивали им засады, и забрасывали то улитками, то дохлыми лягушками. Не было забора, на котором Гуд и его приятели не нарисовали карикатуру на самых красивых девчонок. Гуд особенно любил подрисовывать им длинные черные усы.

Понятно, что все девочки терпеть не могли Гуда. Лишь одна из них, первая деревенская красавица по имени Веса, относилась к мальчишке по-другому. Чтобы он не выделывал, она только вздыхала и тихо говорила возмущенным подругам: «Не надо обижаться на Гуда! У всех вас есть папа и мама, а у Гуда – нет. Дяде Саммеру нет до него дела, он почти все время пропадает в лесу. Вот Гуд и вырос таким диким. Но сердце у него есть, я знаю! И это сердце очень даже доброе».

Подруги только хихикали, слушая Весу. «Да эта дурочка попросту втрескалась в гадкого мальчишку, – перешептывались они. – Гуд – добрый, ха-ха-ха! Глупее шутки мы еще не слышали!».

Но Веса не обращала внимания на насмешки подружек. Она по-прежнему встречала Гуда ласковой, немного застенчивой улыбкой. И не обижалась, когда он строил ей рожицы или говорил вслед какие-нибудь глупости.

Гуда очень озадачивало такое поведение Весы.

– И почему эта Веса всегда мне улыбается? – не выдержав, однажды сердито он сказал приятелям, когда они загорали на берегу реки. – На ее месте я бы взял да и треснул меня чем-нибудь по голове! А эта девчонка даже не обругала меня ни разу, чтобы я не делал. Даже порой обидно становится, честное слово!

– Наверное, Веса в тебя попросту влюбилась, – сказал мальчик по имени Грин и перевернулся на живот, чтобы спина быстрее загорала.

Гуд даже глаза вытаращил от удивления.

– Что за чепуху ты несешь, Грин? – воскликнул он. – Да все же в Сосенках говорят, что у меня нет сердца! Такого парня, по-моему, просто нельзя полюбить. Ну и пусть! Вырасту, пойду странствовать, куда глаза глядя. Голубая страна большая, есть на что посмотреть! А говорят, где-то за Большой рекой есть и другие страны. Вот бы на них посмотреть! А Веса, небось, тут же про меня забудет. Очень ей нужен такой ершистый парень, как я!

Толстый мальчик по имени Мариан поддакнул:

– Верно! Грин сам не знает, что болтает. Веса вовсе не любит тебя. Гуд. Просто у нее тетка Магда уж больно противная. День и ночь заставляет бедную Весу трудиться. Ведь она тоже сирота, как и ты! Сколько раз наш деревенский староста пытался Магду пристыдить, но та только руки в бока упирает и кричит: «Я Весу кормлю и пою, а потому буду делать с ней, все что захочу. И никто мне не указ!».

Гуд озадаченно почесал затылок.

– Выходит, Веса тоже сирота… – пробормотал он. – А я и не знал! Думал, злющая Магда – это ее дорогая мамочка. Ну и дураком же я был!

С той поры Гуда словно подменили. Он перестал устраивать шалость за шалостью. А однажды сельчане с удивлением увидели, что он вместе с дядей Саммером отправился в лес за дровами.

– Кажется, парень взялся за ум, – судачили деревенские женщины. – И хорошо, повалял дурака, и хватит. Мы, Жевуны, лентяев не любим!

Глава вторая. Как Гуд стал Железным Дровосеком.

Прошло несколько лет. Гуд повзрослел и стал еще выше и сильнее. Когда его дядя Саммер умер, то юноша на следующий день после похорон взял топор да моток веревки, оседлал в телегу маленького пони и уехал в Дальний лес. А через день приехал с телегой, до верха нагруженной самыми лучшими сухими дровами. Их он отвез местному кузнецу Стругу. Тот как раз разжигал печь и готовился ковать новые косы и вилы.

Увидев возле своей кузницы телегу, полную сухих поленьев, Струг очень удивился.

– Вот уж не думал, что сорванец Гуд когда-нибудь приучится к какому-нибудь делу! – воскликнул он. – А ты, похоже, стал хорошим дровосеком. Без сухих дров моя работа сразу остановится. Чем же расплатиться с тобой за работу, парень?

Гуд спрыгнул с телеги и смущенно улыбнулся.

– Да что вы, дядя Струг! Для меня большая честь помогать такому мастеру, как вы. Говорят, вы Мигун, и слыли у себя в Фиолетовой стране самым искусным кузнецом и механиком.

Струг помрачнел.

– Да, было дело… – вздохнул он. – Руки у меня и на самом деле неплохо устроены, да и голова не только для того сидит на плечах, чтобы шапку на ней носить… Но насчет того, что я был в Фиолетовой стране самым лучшим механиком, это ты переборщил, Гуд. Есть там мастера и получше!

И Струг поведал юноше о том, как много лет назад на большой ярмарке Мигуны устроили состязание – кто их них самый лучший кузнец и механик. Струг работал целый день и всю ночь, и наутро показал Мигунам большого железного кузнечика. Тот умел прыгать, петь словно соловей и даже плясать.

– Думал я, что никто такую хитрую штуку сотворить не сможет, – закончил свой рассказ Струг. – Но не тут-то было! Нашелся на ярмарке мастер поискусней. Он сделал самого настоящего медного человека! Тот умел ходить, говорить и даже рассказывать скрипучим голосом разные забавные истории.

Конечно же, этому мастеру и достался первый приз. А я так расстроился, что в тот же день ушел сюда, в Голубую страну. Думал, здесь, среди Жевунов, мне не найдется достойного соперника!

А все оказалось куда хуже. В Голубой стране вообще хороших кузнецов да механиков нет! Они здесь не больно-то нужны. Вот и приходится с той поры заниматься самой простой работой, ковать всякие там косы, топоры да вилы. Ну что ж, и поделом мне. Гордыня никого еще к добру не приводила, попомни мое слово!

Гуд сочувственно посмотрел на мастера, а потом спохватился и начал разгружать телегу. Струг помогал ему носить поленья.

Вскоре рядом с кузницей выросла большая поленица. Гуд и кузнец присели на скамейке, вытирая пот с лица.

– Дядя Струг, могу я вас попросить об одном одолжении? – робко спросил Гуд.

– Конечно, можешь, – добродушно ответил кузнец.

– Тогда я попрошу вас сегодня вечером пойти в дом Магды и попросить, чтобы она согласилась на нашу женитьбу с Весой.

Кузнец усмехнулся и одобрительно похлопал Гуда по плечу.

– Давно пора, парень! Вся деревня знает, как вы с Весой любите друг друга. Только вот Магда… хм-м… Уж больно она злющая да жадная. Привыкла, что бедная девушка весь день напролет гнет на нее спину. Вряд ли Магда захочет лишиться дармовой работницы… Ну что ж, попробую уговорить ее!

Вечером Струг надел свою лучшую одежду и направился на край деревни к дому, где жила Веса. Вскоре из раскрытых окон послышалась громкая брань.

– Чтобы я отдала свою дорогую Весу какому-то оборванцу? – вопила на всю деревню Магда. – Придет время, найду жениха побогаче, чем этот жалкий дровосек. Прочь отсюда, Струг, пока я не огрела тебя метлой!

Как ни старался Струг урезонить Магду, ничего у него не получилось. Пришлось свату вернуться в кузницу несолоно хлебавши.

Там его поджидал Гуд. Юноша так волновался, что места себе не находил. Увидев Струга, Гуд с радостным киком бросился ему навстречу. И тут же замолчал, увидев грустное лицо пожилого Мигуна.

– Магда и слышать про тебя не хочет, – признался Струг. – Говорит, что для такой красавицы, как Веса, найдет жениха побогаче. И он будет добрым человеком, не то, что ты.

Но мне сдается, что эта злыдня просто не хочет терять дармовую работницу! Ведь на Весе, и дом, и сад, и огород. А Магда целыми днями лежит в кровати да охает. И то у нее болит, и это. Но все в деревне знают, что Магда попросту жуткая лентяйка. Э-эх, до чего жаль вас с Весой! Ну ничего, денька через два-три я снова пойду к Магде.

Гуд молча кивнул. Этим же вечером он вновь отправился в Дальний лес за дровами.

«Я сам во всем виноват, – грустно размышлял юноша. – И почему я в детстве был таким злым и противным парнем? Небось, многие в деревне согласятся со словами Магды. Не зря ведь говорится: береги честь смолоду! А я не сберег… Что теперь делать, ума не приложу!».

Гуд так расстроился, что прожил в Дальнем лесу целую неделю. Он построил в сосновой роще небольшую хижину. Рядом стояло немало сухих деревьев, и юноша днями напролет валил огромные стволы и очищал их от веток. Возвращаться в деревню он не спешил. Ему было стыдно смотреть в глаза Весе.

Девушка все глаза проплакала, ожидая своего незадачливого жениха. У нее буквально все валилось из рук, и тетка Магда заметила это.

– Чего вздумала – плакать из-за какого-то дурацкого дровосека! – уперев руки в толстые бока, проворчала она. – Да твой Гуд, небось, давно уже забыл про тебя. Не зря же в детстве его прозвали Бессердечным! Забудь про него, и принимайся-ка за работу по-настоящему. Ты должна сегодня перестирать все белье, прополоть грядки с морковью и свеклой, собрать с деревьев спелые яблоки, груши и сливы, а потом сварить из них варенье и компот. Ужас как люблю сливовый компот!

Но Весе смахнула с ресниц слезы и тихо промолвила:

– Все равно я выйду замуж за Гуда! Он вовсе не бессердечный, а очень даже хороший. И он любит меня, я знаю!

Магда перепугалась. «До чего же упрямая эта девчонка! – с раздражением подумала она. – А вдруг Гуд однажды возьмет да уведет Весу? Кто тогда будет убираться в доме, готовить еду и ухаживать за мной, бедной и очень больной женщиной? Сама-то я не умею даже подмести пол. Что же придумать?».

Магда думала-думала, и надумала. Она решила пойти к колдунье Гингеме, правительнице Голубой страны, и попросить у нее помощи. «Гингема всегда рада сделать какое-нибудь злое дело, – рассуждала Магда. – Наверное, ей будет очень приятно разлучить жениха да невесту, и поглядеть на их слезы. Хи-хи-хи, так я сделаю!».

На следующее утро Магда надела сапоги, захватила с собой большую корзину и перчатки, и направилась к дороге из желтого кирпича. А потом повернула направо и пошла по дороге в сторону пещеры Гингемы. По пути Магда остановилась на краю большого болота. В нем было полным-полно жирных пиявок. Кряхтя и жалуясь на тяжелую жизнь, Магда набрала полную корзину этих отвратительных созданий, а затем отправилась дальше.

К вечеру она дошла до пещеры Гингемы. Колдунья в это время варила зелье в большом чугунном котле. Вид у нее был очень недовольный.

– Проклятые Жевуны, – бормотала она под нос, помешивая половником бурую густую жижу. – Эти коротышки что-то совсем обленились! Я приказала им каждую неделю приносить мне по десять корзин мышей, пауков, лягушек, змей и пиявок, а они вчера принесли мне только девять корзин. Говорят, что больше не сумели наловить. Врут ведь, мерзавцы! Все делают, что бы разозлить свою дорогую правительницу!

Магда услышала эти слова и очень обрадовалась. Кланяясь до пояса, она подошла к колдунье и протянула ей корзину:

– Дорогая Гингемочка, я принесла вам самых жирненьких пиявочек! – сладким голосом пропела она.

Гингема тотчас высыпала пиявок в котел. Зелье сразу же позеленело и забурлило. На лице колдуньи появилась ехидная улыбка.

– Ну, вот теперь другое дело! – бодро заявила она. – Кажется, зелье получится первый сорт. Завтра же попробую сотворить хотя бы небольшой ураган. Пускай он пронесется над Голубой страной, поломает дома нерадивых Жевунов. Будут знать, как сердить свою дорогую правительницу!

– Правильно, так им и надо, – поддакнула Магда. – Все Жевуны лентяи и глупцы. Уж я-то это отлично знаю, потому что я и сама Жевунья!

Гингема удивленно посмотрела на нее.

– Верно говоришь, женщина, – согласилась колдунья. – За правильные слова да за пиявочек я готова щедро наградить тебя.

Магда очень обрадовалась.

– И чем же вы наградите меня, миленькая правительница? – дрожа от жадности, спросила она.

– А тем награжу, что отпущу тебя целой и невредимой, – объяснила Гингема. – Забирай свою корзину да убирайся, пока я не передумала! И цени мою доброту. Ведь мне страсть как хочется сделать сейчас какое-нибудь злое дело!

Магда даже руками всплеснула.

– Вот и хорошо! Дорогая правительница, зачем же вам сдерживать свои душевные порывы? Раз вам хочется насолить кому-нибудь, так и сделайте это прямо сейчас, потешьтесь вволю! Почему бы вам, например, не сделать гадость парню Гуду Керли из деревни Сосенки?

И Магда рассказала колдунье о том, что Гуд намеревается жениться на ее племяннице Весе.

Гингема понимающе усмехнулась:

– Оказывается, ты тоже ведьма, Магда, да еще почище меня! Небось хочешь, чтобы красотка Веса разлюбила Гуда и до старости работала на тебя? Ну что ж, дело это хорошее, нужное. Да только как помочь тебе, Магда, я не знаю. Над всем я властна, но только не над сердцем людей. Это моя сестричка Бастинда, чтобы ей провалиться, умеет делать из добрых людей злых. Мне такое колдовское заклинание неведомо!

Магда в отчаянии прижала руки к груди.

– Тогда сделайте так, великая правительница, чтобы Гуд погиб! Пускай он утонет в болоте, или зарубит сам себя топором.

Гингема задумалась.

– Что ж, твоему горю можно помочь, добрая женщина, – сказала она. – Только зачем же губить молодого парня? Я сделаю так: заколдую его топор так, чтобы он стал опасен для своего же хозяина. А там видно будет!

И Гингема села на помело, взлетела в небо и направилась в сторону Сосенок. Она не сразу нашла в Дальнем лесу Гуда. Тот спал возле большой поленицы из дров.

Колдунья тихо подошла к нему, взяла топор дровосека в руки и прошептала заклинание:

– Бури, мури, ради, гади! Топор, отруби своему хозяину левую ногу!

И довольно захихикав, Гингема улетела.

Наверное, вы уже догадались, ребята, что колдунья отказалась губить Гуда вовсе не из своей доброты. Нет, просто ей хотелось, чтобы Магда вновь пришла к ней с полной корзинкой пиявок!

На следующее утро Гуд принялся рубить большое дерево. При первом же ударе лезвие топора вдруг отскочило от ствола и ударило по бедру Гуда, да так, что отрубило ему левую ногу!

От боли дровосек закричал и лишился чувств.

Хорошо, что неподалеку в лесу женщины из Сосенок собирали грибы и ягоды. Они прибежали на крик и увидели раненого Гуда.

Наскоро перевязав левую ногу, они соорудили носилки и принесли парня в деревню.

Староста Пивар только руками развел, когда узнал о беде.

– Эх, бедняга! – вздохнул он. – Не знаю, чем ему помочь… Может быть, Струг что-нибудь придумает?

Узнав о том, что произошло с молодым дровосеком, Струг опечалился. Но он сказал своим односельчанам:

– Не бойтесь, я не оставлю парня в беде. Сами знаете, что я мастер не из последних. Сегодня же ночью выкую парню железную ногу!

Всю ночь кузнец ковал железную ногу. Она оказалась юноше впору. С железной ногой Гуд мог ходить не хуже, чем прежде.

Следующим вечером сельчане вернулись с поля и узнали, что Гуд снова ушел в лес! Как ни уговаривала его Веса, гордый юноша не захотел оставаться больше в деревне. Он опасался насмешек других парней, а еще больше – сочувствия девушек. Ведь как ни крути, а он, Гуд, стал теперь инвалидом!

Веса проплакала весь вечер. Ей было так жалко любимого Гуда!

Ее тетка Магда также была очень расстроена, но по совсем другой причине. Она не ожидала, что Гуд так легко отделается. Пришлось наутро ей вновь направиться на поклон к колдунье Гингеме. На этот раз Магда взяла с собой корзинку поглубже, и наловила в болоте еще больше пиявок.

Получив такой чудесный подарочек, Гингема захихикала и довольно потерла руки.

– Ладно, помогу твоему горю, женщина, – сказала она расстроенной Магде. – Опять заколдую топор дровосека Гуда, да еще почище прежнего!

Так и случилось. Едва Гуд взялся рубить очередную сухую сосну, как топор отскочил от нее, словно от камня, и отрубил ему правую ногу!

И вновь молодому дровосеку помогли грибники из Сосенок, а кузнец Струг выковал ему вторую железную ногу.

Гуд расстроился так, что на него страшно было смотреть.

– Ну, какой теперь из меня жених? – горько сказал он Весе.

Девушка улыбнулась ему сквозь слезы и возразила:

– Ну что за глупости ты говоришь, дорогой Гуд? Да ты на железных ногах стоишь еще крепче, чем прежде. К тому же, мы теперь сэкономим на сапогах и брюках!

Но Гуд не отозвался на шутку Весы. На следующее утро он снова отправился в Дальний лес, в свою хижину.

Но Магда все не могла успокоиться. Она хотела, чтобы Гингема окончательно погубила Гуда Керли. Злая женщина поняла, что Гингема нарочно не спешит разделаться с молодым дровосеком, поскольку ей очень нужны свежие пиявки для ее колдовского варева. И потому Магда чуть ли не каждый день отправлялась в гости к правительнице Голубой страны с очередными дарами. И колдунья за это вновь и вновь заколдовывала топор Гуда Керли.

Вскоре тот обзавелся железными руками. А однажды сельчане пошли в лес за брусникой, и нашли Гуда с отрубленной головой!

Вот тогда-то Стругу и пришлось по-настоящему показать свое искусство. Он работал целый день и целую ночь, и сумел таки выковать для Гуда железную голову, и вложил туда мозги бедного юноши.

Вся деревня собралась возле кузницы, ожидая, чем закончится работа Струга. Веса рыдала на плече у старосты. Она уже решила, что ее жених умер, и ничего его не сможет спасти.

Но вдруг дверь кузницы распахнулась, и из нее вышел железный человек в синем плаще до колен. У него была круглая блестящая голова, длинный нос и щель вместо рта. Но под бровями сияли глаза Гуда Керли!

Он обвел задумчивым взглядом изумленных сельчан, и усмехнулся.

– Что, не узнали? – произнес он звонким голосом. – Да я и сам не узнал себя, когда посмотрелся в зеркало. Все, кончился Гуд Керли!

– Кто же ты теперь такой? – спросила одна из женщин.

Механический человек пожал плечами.

– А я и сам не знаю, – простодушно ответил он. – Помню только, что я дровосек. Мое место там, в Дальнем лесу!

И Гуд, даже не посмотрев на свою невесту Весу, широким шагом направился в сторону леса.

– Неужели Гуд совсем не помнит меня? – прошептала упавшим голосом девушка.

Но Гуд схитрил. Он только внешне стал наполовину железным, а сердце-то его было живым! И потому, он любил свою Весу еще больше прежнего. Но о свадьбе он теперь даже и не думал. На что он, железный урод, красавице Весе?

Ох, как же обрадовалась злая Магда узнав, что Гуд окончательно отрекся от Весы! Но остановиться она не могла, и на следующий же день вновь пришла к Гингеме. Колдунья встретила ее хмурым взглядом.

– И что ты ко мне ходишь и ходишь? – буркнула Гингема. – Надоела хуже горькой редьки!

Магда поставила перед ней сразу две корзины с пиявками и упав на колени, воскликнула:

– Прошу тебя, великая правительница, погуби проклятого Гуда до конца! Кузнец Струг выковал Гуду сначала железные ноги, потом железные руки, а теперь и железную голову! Теперь он больше похож на ходячую бочку, но моя Веса все равно его любит. Сил моих нет на это смотреть!

Гингема озадаченно почесала кончик своего крючковатого носа.

– А еще говорят, что мы, колдунья, самые злые существа на свете, – проворчала она, недобро глядя на расстроенную Магду. – Теперь я вижу, что есть людишки еще и похуже нас! Надо бы тебя прогнать, да уж больно мне нужны свежие пиявочки! Ладно, помогу тебе в последний раз. На этот раз топор разрубит туловище Гуда пополам!

Магда тяжело вздохнула.

– Это, конечно, очень хорошо, но что толку? Уж если Струг сумел выковать Гуду железную голову, то туловище он запросто сделает!

Колдунья поджала губы.

– Ну и пускай! – заявила она. – Что от этого толку, если железное сердце он все равно не сможет выковать? Такое сделать не под силу ни одному мастеру на свете!

Магда очень обрадовалась и бросилась было целовать колдунье руки, но та сердито оттолкнула ее.

– Тьфу, нашла чему радоваться! – буркнула Гингема. – Знай же, дурная женщина, что я не хочу окончательно губить Гуда Керли. Он не заслужил такой горькой участи! И потому я так заколдую его топор, что он может вновь сделать его человеком!

– Как же так? – захлопала глазами Магда.

– А так. Если Гуд ударит топором по своей железной ноге, то она сразу станет снова живой. Если ударит топором по руке, то она тоже станет прежней, из костей, мяса и кожи. Ну, и так далее. Только ему надо догадаться, что однажды его топор станет не врагом, а другом! А теперь прочь отсюда, злая женщина, и чтобы я тебя больше не видела!

Магда испугалась и убежала. А Гингема, сердито ворча что-то себе под нос, направилась в пещеру. И тут увидела, как с ветки большой сосны взлетела большая птица и скрылась в небе.

– Тьфу, похоже, меня кто-то подслушивал, – озадаченно промолвила колдунья. – Надо бы сесть на ступу и догнать эту птицу. Вроде бы, она похожа на большого ворона…А может, мне это только почудилось. Пойду лучше вздремну часок-другой!

На следующий день все случилось так, как и предсказывала Гингема. Топор вновь неожиданно отскочил от ствола дерева, и разрубил туловище Гуда Керли пополам. И вновь грибники принесли его тело в Сосенки. На этот раз кузнец нахмурился, и покачал головой.

– Не знаю, сумею ли я помочь бедному Гуду, – огорченно сказал он. – Конечно, я хороший мастер, но есть вещь, которую даже я не смогу сделать!

– И какое же? – со слезами на глазах воскликнула Веса.

– Сердце, – мрачно ответил кузнец и ушел в кузницу.

Весь день и всю ночь из кузницы раздавался стук и звон. И, наконец, под утро дверь распахнулась, и на улицу вышел странный человек. Все тело его было железным и сверкало под лучами восходящего солнца.

Веса с радостным криком бросилась к нему.

– Гуд, мой милый Гуд! – закричала она.

Но железный человек отстранил ее рукой.

– Нет, вы ошиблись, милая девушка, – звонким голосом промолвил он. – Я вовсе не Гуд! Отныне меня зовут Железным Дровосеком. Дорогие жители Сосенок, когда-то вы прозвали меня Бессердечным. Таким я и стал!

Он приложил правую руку к груди и прислушался.

– Ничего не слышу, – тихо прошептал он. – В груди тихо, словно в пустой бочке. А все потому, что у меня теперь нет сердца! Ну и ладно. Раз сердца у меня больше нет, то настал конец и всем моим горестям. Ничего мне больше от жизни не надо, кроме масленки со смазочным маслом. Ну, прощайте, мои бывшие односельчане, я пошел!

И механический человек взвалил на плечо новый топор, целиком выкованный из железа, и широким шагом направился в сторону Дальнего леса.

Глава третья. Заколдованная деревня.

С той поры Железный Дровосек стал жить в Дальнем лесу, в своей маленькой хижине. Он день и ночь рубил деревья, и развозил поленья по окрестным деревням. Только в Сосенки он больше ни разу не заглядывал. Он не хотел слышать слов утешения от своих бывших односельчан. Но больше всего он боялся увидеться со своей бывшей невестой Весой. «На что я ей теперь? – думал Дровосек, неустанно рубя деревья. – Ведь я теперь только похож на человека, а на самом деле я просто железная машина. Но главное, у меня теперь совсем нет сердца. А разве можно кого-нибудь любить, не имея сердца? Конечно, нельзя! Э-эх, о чем я думал, глупец, когда был мальчишкой? Не зря ведь я получил прозвище Бессердечный. Вот теперь судьба и наказала меня за глупые ошибки молодости!».

Задумайтесь над этими словами, ребята! Вам тоже, наверное, не раз приходилось в юные годы совершать немало глупых поступков. Не думайте, что все пройдет совсем уж бесследно! Ваша лень и нежелание хорошо учиться могут обернуться неудачами в вашей будущей профессии. Ваше нежелание заниматься спортом наверняка скажется на будущем здоровье. Ну, а любые злые поступки обязательно оставят на вашем сердце невидимые шрамы. Зато добрые дела непременно когда-нибудь принесут вам счастье! Обязательно поговорите об этом с вашими родителями, это очень важно.

Прошел месяц, другой, третий, и Железный Дровосек окончательно смирился со своей судьбой. Он старался не вспоминать о своей бывшей невесте, а только работал, работал и работал. Жители окрестных деревень поначалу пугались его, а затем привыкли и даже полюбили за механического человека добрые дела. Они готовы были вознаградить Дровосека всем, что имели. Но ему было нужно теперь только одно – полная масленка с жидким маслом, которым обычно смазывают оси у телег. Ведь он был теперь железной машиной, и мог заржаветь от любого, даже небольшого дождя!

О том, что произошло впоследствии с Железным Дровосеком, написано очень много книжек. Наверное, вы, ребята, читатели некоторые из них. А вот о том, что случилось дальше с его бывшей невестой Весой, вы услышите впервые. А ее ждали удивительные и довольно-таки страшные события!

Веса очень переживала то, что случилось с ее милым Гудом Керли. Она никак не могла смириться с тем, что ее жених стал механическим человеком, и ушел навсегда из Сосенок. Несколько раз Веса тайно уходила в Дальний лес и искала там Железного Дровосека. Бродя среди огромных деревьев, она чутко прислушивалась – не слышен ли где-нибудь стук топора?

Но Дальний лес был очень велик, и найти Дровосека в нем было ничуть не легче, чем иголку в стогу сена.

Прошел год, второй, третий. Веса стала совсем взрослой девушкой и еще больше похорошела. Ее тетка Магда не могла нарадоваться, глядя на свою дармовую работницу. «Верно я сделала, что погубила Гуда Керли, – порой с довольной ухмылкой думала Магда. – Жаль только, что я не смогла раздобыть его топора – ну того, который заколдовала Гингема. Вроде бы, кто-то из соседей принес его из леса вместе с раненым Гудом. А потом топор исчез. Не хватало только, чтобы он снова попался в руки Гуду! Хорошо, что этот железный чурбан не знает, что топор, который его погубил, может снова сделать его человеком!».

Магда не раз расспрашивала Струга насчет пропавшего топора, но кузнец отнекивался – мол, откуда мне знать? А потом Струг куда-то исчез. Одни люди говорили, будто Мигун решил вернуться в свою родную Фиолетовую страну. А другие утверждали, что видели однажды вечером возле кузницы каких-то странных коротышек в черных плащах и с капюшонами, надвинутыми глубоко на головы. Может, эти странные коротышки и выкрали Струга? Но так это ли или нет, никто толком утверждать не мог.

Однажды в Сосенки переехал жить пожилой плотник по имени Рэмел. У него были поистине золотые руки. Дома, которые строил плотник, вызывали у всех Жевунов восхищение. Они были похожи на маленькие сказочные дворцы. Понятно, что заказов у Рэмела было хоть отбавляй, и он стал весьма зажиточным человеком.

Рэмел сразу же начал строить себе дом на окраине Сосенок. А когда закончил стройку, то все сельчане даже ахнули – такой красоты они прежде не видели!

Плотник был вдовцом и хотел найти себе невесту. Ему сразу же приглянулась Веса – самая красивая из деревенских девушек. Едва закончив стройку дома, он пришел с богатыми дарами к Магде. И на этот раз тетка Весы не стала возражать. Конечно, Рэмел был уже довольно пожилым мужчиной, но зато он был богат! А для Магды это было важнее всего.

Веса, конечно же, и думать не желала о замужестве – она продолжала любить только Гуда Керли. Но Магда день и ночь донимала свою племянницу: «Выходи за Рэмела, дурочка! Не упусти своего счастья!».

«Я люблю только Гуда Керли!» – упиралась девушка.

«Так он же давно умер! Неужто ты будешь любить того железного чурбана, которого выковал кузнец Струг?».

«Да!».

«Тьфу, большей глупости я в жизни не слыхала! Да разве можно любить ходячую железную бочку? К тому же, у Железного Дровосека нет сердца, и потому он тебя совсем не любит. Не зря же он за три года ни разу не появился в Сосенках!».

Веса тяжело вздыхала, слыша такие слова.

Наконец, спустя четыре года после гибели Гуда Керли она согласилась стать женой плотника Рэмела. Все Сосенки целую неделю гуляли на свадьбе. Рэмел не пожалел денег на угощение, и сельчане повеселились на славу. Самой грустной на свадьбе была Веса. Она то и дело смотрела в сторону Дальнего леса – не появится ли на опушке ее любимый Гуд?

Но Железный Дровосек так и не пришел…

Пятнадцать лет прожили вместе Веса и Рэмел. Все у них было, – и богатство, и уважение односельчан, только вот муж любил Весу, а она его – нет. И детей у них не было.

Однажды весной Рэмел запряг телегу и поехал в лес за бревнами для постройки нового дома. В Сосенки он так и не вернулся. Сколько не искали его сельчане, так и не нашли. Наверное, Рэмел утонул в Синем болоте, возле которого росли самые высокие и стройные корабельные сосны.

Спустя шесть месяцев у Весы родилась дочь. Она была такой красивой, что все соседи даже ахнули. К тому же, голову юной красавицы украшали серебристые вьющиеся волосы.

«Это к счастью! – говорили деревенские женщины. – Может, у девочки судьба сложится удачнее, чем у ее бедной матери!».

Веса назвала дочку Лангой. Девочка была ее единственным утешением в жизни, и потому Веса не расставалась с ней ни днем, ни ночью.

Часто она сидела на скамейке возле дома, баюкала девочку на руках, а сама смотрела в сторону Дальнего леса. Она все еще ждала, что Железный Дровосек вспомнит о ней и вернется в Сосенки.

Но Гуд так и не пришел. От заезжих купцов Веса узнала, что Железный Дровосек теперь живет в далекой Фиолетовой стране, и Мигуны выбрали его своим правителем.

Конечно же, ни Веса, ни ее односельчане в это не поверили. Разве механический человек, да еще лишенный сердца, может стать королем? Что за чепуха!

Вы, наверное, уже поняли, ребята, что жители Сосенок жили в такой глуши, что ничего не знали о приключениях Элли, Тотошки Страшилы, Льва и Железного Дровосека. Иначе они стали бы гордиться своим бывшим односельчанином! Но они даже не знали о том, что недавно погибла их правительница, злая колдунья Гингема.

Однажды к вечеру Веса как обычно сидела на скамейке и баюкала дочку. Вдруг вдали, на опушке леса, показался какой-то человек. Он был одет в темный плащ.

Веса с радостным криком вскочила на ноги. Но потом внезапно замолчала.

В сумерках было видно не очень хорошо, что Веса все же поняла, что человек в плаще вовсе не Гуд. Незнакомец был мал ростом, и не походил не только на Гуда, но и на обычного Жевуна.

Веса вздрогнула от неприятного предчувствия. Таких странных людей она прежде никогда не видела в Голубой стране. И почему он пришел в деревню к вечеру, да еще вышел из леса? Это было очень странно.

Вскоре рядом с первым коротышкой появился второй, затем и третий. Короткими перебежками они направились в сторону Сосенок. Время от времени незнакомцы прятались за кустами и небольшими холмиками, словно чего-то опасались. Но чего им было опасаться в Голубой стране?

Сердце Весы болезненно сжалось. Она вдруг поняла, что темные коротышки вовсе не опасаются чего-то, а попросту прячутся от глаз деревенских жителей. А это было не к добру!

– Эй, соседи! – закричала Веса что было сил. – Выходите на улицу!

Соседи услышали ее крик и выбежали из домов. Веса указала в сторону леса:

– Какие-то трое темных коротышек идут сюда со стороны Дальнего леса. Уж не слуги ли это колдуньи Гингемы?

Деревенский староста озадаченно почесал затылок.

– Почему ты так решила? Вроде птицы говорят, что нашу правительницу задавил какой-то летающий домик. Как же тогда она могла послать в нашу деревню своих слуг?

Но тут вдали, из-за небольшого холмика, показались головы трех темных коротышек. Сельчане увидели их и сразу насторожились.

– Тьфу, да это и на самом деле какие-то недобрые люди! – насторожился Пивар. – Может, воры? Надо встретить их как положено!

И Пивар выломал из забора Весы большой кол и погрозил им странным незнакомцам. Другие деревенские мужчины последовали его примеру.

Темные коротышки постояли некоторое время, а потом нехотя повернулись и бегом направились назад в сторону леса. Вскоре они скрылись среди деревьев.

С той поры жители Сосенок лишились покоя. Не раз и не два они видели по вечерам возле опушки леса темных коротышек. Но увидев, что их заметили, загадочные люди тотчас исчезали среди деревьев.

Сельчане сломали головы, пытаясь понять, в чем тут дело. Наконец Пивар направился к большому дубу, в котором жил мудрый ворон Гай.

Старая птицы молча выслушала рассказ старосты, а потом взлетела с ветки и, тяжело махая крыльями, направилась в сторону Дальнего леса.

Гай вернулся только через неделю. Увидев это, сельчане побросали работу в поле и побежали к дубу. Но Гай приказал всем кроме старосты уйти.

Жители Сосенок, особенно мальчишка, были очень недовольны этим. Ворча, они пошли назад в поле, то и дело оглядываясь.

Гай подождал, пока они исчезли из виду, и только после этого промолвил:

– Дела плохи, уважаемый Пивар! Но, кажется, скоро они станут еще хуже.

– Что ты имеешь ввиду? – испугался староста. – Разве в Голубой стране началась война? Или проклятая Гингема ожила и хочет сжить всех Жевунов со света?

Гай усмехнулся.

– Гингема мертва, можешь не беспокоиться. Но в Голубой стране давно уже происходят странные вещи. Я-то о них знаю, но вас, Жевунов, пугать зазря не хотел. Да видно, настала пора рассказать всю правду.

Пивар негодующе вытаращил глаза.

– Как же так? В Голубой стране что-то происходит, а мы ничего не знаем? Ты очень мудрый ворон, Гай, но поступил нехорошо!

Гай хмыкнул.

– А разве ты, Пивар, хоть раз пришел ко мне и спросил: «Я хочу знать, что происходит в Голубой стране?» Нет, ты не пришел. И все потому, что вы, Жевуны, очень робкий и не любопытный народ. Вас интересует только то, что происходит в ваших деревнях, а до остального никому дела нет. Иначе разве колдунья Гингема смогла бы так легко завоевать Голубую страну?

Староста понурился. Слова Гая были неприятными, но справедливыми.

– Так знай же, Пивар, что за холмистой равниной, что идет от Сосенок на север, находится Большая гора. Ты слышал о ней?

Пивар пожал плечами.

– Вроде, слышал, но ни разу не видел. До нее же очень далеко! И потом, на что мне эта гора сдалась? Я лезть на нее все равно не собираюсь.

Гай грустно кивнул.

– В том-то и дело! Ничего вам, Жевунам, не интересно, если это вас прямо не касается. Так знай же, Пивар, что до Большой горы совсем не так далеко, как тебе кажется.

Лет десять назад из дыры, что находится на вершине Большой горы, вдруг повалил черный дым. Я летал туда и видел, как все было. А потом, спустя полгода, возле горы появился мрачный, густой лес. Я хотел было туда слетать, но почему-то испугался.

Спустя несколько дней я все-таки набрался духа и вновь полетел к Большой горе. Но темного леса я не обнаружил. Он оказался закрыт огромным кольцом Бесконечной стеной!

– А это еще что такое? – едва шевеля побледневшими губами, спросил Пивар.

– Обычная с виду каменная стена, – объяснил Гай. – Только пролететь над ней мне не удалось. Едва я только приблизился к ней, как стена стала расти прямо до неба! Потому-то ее и прозвали птицы да звери из окрестных лесов Бесконечной. Ни одной мухи, ни одному комару не удалось проникнуть за эту стену! А кротам не удалось вырыть под ней ни одного подземного хода.

– Но почему же? – озадаченно почесал затылок Пивар.

Ворон даже крыльями встряхнул от возмущения.

– Да потому, что она заколдована, глупец! – завопила старая птица. – И не Гингемой, а злым колдуном Пакиром из Подземной страны. Про него ты хоть слышал?

Пивар неуверенно кивнул.

– Вроде, слышал от бабушки. Но я думал, что все эти истории про Подземное царство и Пакира – обычные детские сказки!

– Нет, это не сказки, – вздохнул Гай. – И я очень подозреваю, что те самые темные коротышки, которые крутятся возле наших Сосенок, пришли именно из-за Бесконечной стены. Ручаюсь всеми своими перьями, что за ней прячутся слуги Пакира!

– Вот какие, значит, дела… – растерянно пробормотал Пивар. – Все еще хуже, чем я думал. Но что слугам Пакира нужно от нашей деревни? Мы никогда ни с кем не ссорились и никому не делали зла. Даже Гингема нас не трогала. Чем же мы насолили подземному колдуну?

Гай пожал крыльями.

– А вот этого я не знаю. Но, по-моему, причина ваших злоключений в Весе. Ведь она когда-то была невестой Гуда Керли, верно? А нынче этот парень, вроде бы, стал знаменитым. Птицы болтают, что какой-то железный человек совершил вместе со своими друзьями – соломенным пугалом Страшилой, Смелым Львом, и какой-то девочкой по имени Элли, немало подвигов, и за это был избран Мигунами королем Фиолетовой страны. Наверное, это не очень-то понравилось колдуну Пакиру. Вот он и ищет тех, кто хорошо знал Гуда Керли. А кто его знал лучше, чем ваша Веса?

Пивар здорово перепугался. Он поблагодарил старого ворона и побежал назад в деревню.

Услышав рассказ старосты, жители Сосенок очень перепугались. И только Веса выслушала эту историю молча. С той поры она покинула свой дом Рэмела, и перешла жить в дом своей тетки. Старая Магда к тому времени умерла, и потому большой дом пустовал. На всякий случай Веса вместе с Лангой ночевали в подвале под сараем.

И правильно сделала! Не прошло и недели, как однажды беззвездной ночью в Сосенки вошел целый отряд темных коротышек. Они держали в руках факелы с фиолетовым пламенем и воинственно размахивали короткими мечами. Слуги Пакира колотили рукоятями мечей по дверям всех домов, и задавали перепуганным сельчанам только один вопрос: где бывшая невеста Железного Дровосека?

Но никто из жителей Сосенок Весу так и не выдал. Все дружно утверждали, что Веса уехала к родственникам в другой конец Голубой страны, и вернется неизвестно когда.

Ох, как же разозлились слуги Пакира! Они ворвались в прежний дом Весы и перевернули там все вверх ногами, но ничего не нашли. И тогда темные коротышки подожгли чудесный дом, который когда-то построил искусный плотник Рэмел.

Лишь под утро темные коротышки ушли назад в лес. Только тогда жители Сосенок смогли наконец-то спокойно заснуть.

С рассветом Веса выбралась из подвала. Она с удивлением увидела, что на улице никого нет.

Недоуменно пожав плечами, Веса зевнула и вместе со спящей Лангой направилась в дом тетки Магды. Ей очень хотелось спать – ведь в темном и холодном подвале нельзя было и глаз сомкнуть.

Веса уложила Лангу в детскую кроватку, а сама улеглась на свою кровать и сразу же заснула беспробудным сном.

Тем временем небо задернулось темной дымкой. Свет восходящего солнца померк, и вокруг стало холодно, словно поздней осенью.

Птицы и звери из окрестных лесов в испуге бросились прочь из своих родных мест. Они почуяли, что скоро должно произойти нечто страшное и непонятное.

Ворон Гай также выбрался из своего дупла и с удивлением поглядел на темное небо.

– Что за чудеса? – пробормотал он. – Откуда такая темень ранним утром?

Посмотрев в сторону деревни, он так испугался, что едва не свалился с ветки.

Ставни на окнах всех домов вдруг начали сами собой захлопываться. Потом настала очередь дверей, на петлях которых невесть откуда появились здоровенные висячие замки.

– Колдовство… – прошептал Гай. – Кажется, Пакир все-таки добрался до наших Сосенок!

Вдруг один из домов зашатался, заскрипел – и начал подниматься над землей! Оказалось, что из половых досок выросли толстые чешуйчатые ноги.

Дом потоптался на месте, а потом повернулся и медленно пошел в сторону холмистой равнины, оставляя за собой довольно глубокие борозды.

Конечно же, обитатели дома тотчас проснулись. Гай слышал, как они стучат в дверь и кричат, призывая на помощь. Но увы, помочь им никто не мог…

Один за другим деревенские дома отправлялись в путь. И Гай не сомневался, что этот путь ведет не куда-нибудь, а к Бесконечной стене.

– Так вот что надумал Пакир… – пробормотал ворон. – Раз жители Сосенок не захотели выдавать Весу, то он попросту решил захватить всю деревню разом. Вот это колдовство так колдовство!

Несмотря на страх, Гай все же решил полететь вслед за ожившей деревней. Путь к Бесконечной стене занял целую неделю. Хорошо, что в домах у всех сельчан хранились съестные припасы и вода в кувшинах, иначе бы они попросту не пережили бы эту неделю.

Но, наконец, ожившая деревня подошла к Бесконечной стене. Каменные стены медленно раздвинулись, и дома Жевунов один за другим вошли в мрачный темный лес. После этого каменная стена вновь сомкнулась.

Гай с грустью сказал:

– Прощайте, мои дорогие Жевуны! До чего же вам не повезло, что именно в вашей деревне родился Гуд Керли, прозванный Железным Дровосеком… И я чую, что ваши злоключения еще только начинаются!

Глава четвертая. Лес Призраков.

Можете себе представить, ребята, как было страшно жителям Сосенок во время этого необычного похода! Никто ничего не понимал, кроме старосты Пивара. Многие женщины плакали, а мужчины расхаживали по комнатам взад-вперед, не зная, что предпринять. Кое-кто пытался выломать ставни и двери с помощью топоров, да куда там! Разве с колдовством можно справиться при помощи простого топора?

Зато мальчишки были в восторге! Все происходящее им казалось удивительным приключением. Ребята любили забираться на чердаки и оттуда, словно из наблюдательных вышек, через щели в ставнях наблюдали за чудесным путешествием. Встреча с колдовскими силами их ничуть не пугала. Многие парни в тайне от взрослых выстругали из досок деревянные мечи, и целыми днями напролет носились по чердакам, сражаясь с невидимыми чудовищами. Конечно же, мальчишки всегда побеждали. Но никому из них и в голову не приходило, что очень скоро им на самом деле предстояло встретиться с самими настоящими призраками!

Тяжелее всего было Весе. Молодая женщина без труда догадалась, что именно она стала причиной всех этих страшных событий. Не раз бедная Веса стучала в дверь и кричала: «Я здесь! Если я нужна вам, то возьмите меня и делайте все, что хотите! Только прошу, не трогайте мою дочку Лангу. И отпустите с миром всех остальных жителей Сосенок. Это не они, а я была невестой Железного Дровосека, которого вы так ненавидите!».

Ни никто не услышал отчаянных криков Весы. И она смирилась, поняв, что колдовские силы уже не вернут Сосенки на прежнее место.

Однажды сельчане проснулись от… тишины. Дома, как ни странно, стояли на месте, словно вкопанные.

Староста Пивар первым осмелился открыть дверь. Он увидел, что Сосенки ныне расположены на большой лесной поляне. Вокруг темной стеной росли огромные ели. Небо было затянуто мглой, словно дело шло к ночи. Но почему-то не было видно ни звезд, ни Луны.

– Это где же мы очутились? – озадаченно промолвил Пивар, растерянно оглядываясь по сторонам.

Двери домов распахивались одна за другой, и сельчане тоже вышли наружу. Они выглядели очень испуганными.

Даже мальчишки притихли. Только один из них, белобрысый парнишка по имени Тони, выхватил свою деревянную саблю.

– Эй, трусишка-колдунишка, выходи! – завопил он, мужественно размахивая саблей. – Я покажу тебе, как обижать нас, Жевунов!

Внезапно большой вяз, росший возле дома смелого Тони, с угрожающим скрипом наклонил свои длинные ветви и, схватив мальчика, поднял его в воздух. Тони завопил от ужаса и выронил свое оружие.

– Эй, ты что делаешь, дерево? – закричал отец Тони. – Отпусти моего сына, чудище безмозглое!

Но вяз начал раскачивать Тони из стороны в сторону. Мальчик перепугался так, что даже перестал кричать.

Мать Тони упала на колени и умоляюще протянула руки к живому дереву. А его отец, деревенский столяр, побежал в дом и быстро вернулся оттуда с топором. Его примеру последовали и другие мужчины.

И тут зашевелились все деревья в лесу. Огромные ели стали раскачиваться, а затем угрожающе склонили свои верхушки над деревней, словно собирались ее раздавить.

Староста быстрее всех понял, что с колдовскими силами шутить нельзя.

– Немедленно бросайте топоры! – закричал Пивар. – Иначе мы все погибнем!

Мужчины нехотя бросили топоры на землю. Деревья стали понемногу успокаиваться. Вяз опустил Тони на землю и тот, плача, побежал в объятия матери.

Вскоре на поляну вылетела старая женщина. Она сидела верхом на метле и злобно хихикала.

– Ага, попались! – кричала она, описывая над деревней круг за кругом. – Отныне вы, жалкие Жевунишки, стали пленниками великого колдуна Пакира. И вы никогда не выберетесь из леса Призраков!

– Почему? – перестав всхлипывать, спросил любопытный Тони.

Старуха спустилась на землю и подошла к мальчику.

– Спрашиваешь, почему, глупый мальчишка? А ты возьми свою сабельку и попробуй меня ударить! Не бойся, ничего тебе за это не будет.

Тони не пришлось долго уговаривать. Он тотчас схватил свою деревянную саблю и как ударит ею прямо старухе по руке!

Но сабля прошла через руку, словно через воздух. Тони не удержался на ногах и упал.

Сельчане охнули. Они ничего не понимали.

– Постой, да ты же Гингема! – воскликнул Пивар. – Я же видел тебя однажды на желтой дороге. Но ведь поговаривают, будто тебя раздавил какой-то летающий домик!

Гингема злобно скривилась и показала Пивару костлявый кулак.

– Да, я на самом деле умерла! – скрежеща зубами, призналась она. – И во всем виновата проклятая волшебница Виллина! Это она принесла из-за Кругосветных гор летающий домик, пикапу, трикапу, и обрушила его мне на голову! И за что? Только за то, что я захотела уничтожить всех людишек там, в Большом мире!

Но великий Пакир не оставил меня своей милостью. Я ожила здесь, в этом лесу Призраков, и стала его верной слугой. И уж я постараюсь служить Властелину Тьмы верой и правдой! А вы, жалкие Жевунишки, станете рабами Пакира, никуда не денетесь.

Гингема повернулась к Весе, погрозила ей кулаком, а затем села на свою метлу, взлетела в воздух и исчезла среди деревьев.

С той поры Веса и ее односельчане стали жить в лесу Призраков. Ох, как же страшно там было! Ночи в этом лесу были чернее сажи, в небе никогда не светилась ни одна звезда. А днем небо осталась подернутым серой дымкой. Ни один луч солнца не мог пробиться через этот невидимый полог.

Не раз самые сильные мужчины брали топоры и вилы и отправлялись в лес. Они надеялись найти выход из леса. Но каждый раз им путь преграждали странные чудовища. Одни напоминали огромных кабанов, вторые походили на гигантских ящериц, третьи выглядели словно мохнатые пауки размером с дом. Все они были призраками, и ни убить, ни ранить их было нельзя.

Сами призрачные чудища тоже не могли причинить вреда Жевунам. Но зато колдовство Пакира помогало им ломать деревья, словно спички. Они могли также катить, словно мячики, огромные мшистые валуны. Едва очередной отряд из Сосенок немного отдалялся от деревни, как путь ему сразу же преграждали буреломы из только что поваленных деревьев или завалы из огромных камней. Не удивительно, что даже самые смелые из Жевунов в панике отступали назад, к деревне.

С той поры даже у старосты Пивара опустились руки. Разве с колдовством поспоришь?

Так прошло пять лет. Ланга, дочка Весы, быстро росла, и вскоре стала стройной и высокой для своего возраста девочкой. Волосы у нее были длинными и серебристыми, и мама умело заплетала их в сотни тонких косичек. Ланга была самой красивой девочкой в деревне, и все мальчишки восхищались ей. Но девочке нравился только Тони, которому уже исполнилось двенадцать лет.

Однажды он позвал Лангу пойти в лес за грибами. Девочка охотно согласилась, потому что с Тони ей не были страшны даже живые деревья.

Но едва дети вошли в лес, как мальчик шепнул своей подруге:

– Знаешь, я ведь придумал, как можно бежать из этого проклятого леса!

Глаза Ланги округлились от удивления.

– Как же? – так же шепотом спросила она, чтобы живые деревья их не услышали.

Тони ухмыльнулся. Он подошел к огромным лиловым грибам, которые росли возле могучей ели, и указал на них рукой.

Глаза Ланги удивленно округлились.

– Но это же поганки! – заявила она. – Их нельзя есть, разве ты не знаешь?

Тони хихикнул, сорвал шляпку с одного из грибов и надел ее на голову Ланги. А потом надел другую шляпку себе на голову.

– Эти живые деревья и призрачные чудища очень глупы, – шепотом промолвил мальчик. – Они получили приказ нападать на людей. Но мы-то теперь стали больше похожи на грибы! Никто даже и не подумает нас остановить.

Тони взял изумленную Лангу за руку и уверенно повел ее вглубь леса.

Живые деревья заволновались. Они склоняли ветви, пытаясь понять, что за странные существа идут по лесной тропинке.

Сверху ребята выглядели, словно обычные лиловые грибы. Правда, обычно грибы не умели ходить, но мало ли чудес в лесу Призраков? И могучие деревья, пошумев, вскоре успокоились. Им было приказано не пропускать людей, а те двое существ, что шли по тропинке, людьми не были.

Ланга с восхищением посмотрела на своего друга.

– Тони, какой же ты молодец! – прошептала она. – Никто из взрослых даже не додумался до такой хитрой штуки. Теперь мы все запросто сможем уйти из леса Призраков!

Тони покраснел от удовольствия. Ему было очень приятно услышать похвалу из уст Ланги. Но он все же поспешил предупредить свою подругу:

– Не спеши радоваться. Кто знает, что нас ждет на опушке леса?

Несколько раз ребята видели призрачных чудовищ. Некоторые из них, похожие на гигантских ящериц, были величиной с большое дерево. Они бродили по лесу, словно бесплотные тени, и проходили через стволы деревьев, будто через воздух. Чудовища с удивлением глядели сверху вниз на шагающих поганок, но и не подумали их останавливать. Тони был прав – все эти слуги Пакира были очень глупыми!

Наконец, лес стал редеть. Ребята повеселели. Они настолько осмелели, что разговаривали во весь голос.

Вскоре они вышли на опушку села. И не смогли сдержать разочарованных восклицаний.

Впереди путь им преграждала каменная стена!

Тони озадаченно потер лоб.

– Тьфу, откуда взялась эту дурацкая стена? – буркнул он. – Давай попробуем обойти ее.

Но сколько ребята ни шли вдоль стены, не было видно ни конца ее, ни края.

– Придется перелезать через стену, – вздохнул Тони. – Я-то запросто смогу это сделать, а вот тебе, Ланга, на нее не взобраться. Надо сделать лестницу!

Тони был запасливым мальчиком, и хорошо подготовился к путешествию. Он достал из карманов ножик и моток прочной бечевы.

Мальчик срезал два длинных ствола молодых сосенок, очистил их, а затем нарезал из орешника несколько десятков веток потоньше. А потом с помощью Ланги стал привязывать короткие палки к длинным стойкам, делая перекладины будущей лестницы.

Наконец, трудная работа была закончена. Ребята прислонили лестницу к стене, и Тони первым стал взбираться наверх. Добравшись до верхнего края стены, он снял с головы свою «грибную шляпу» и с хохотом швырнул ее на землю.

– Все, выбрались! – радостно завопил он. – Я вижу голубое небо и солнце! Ланга, давай быстрее лезь сюда!

Девочка улыбнулась и тоже сняла надоевшую грибную шляпку.

Внезапно огромная стена вздрогнула. Ее верхний край начал стремительно расти вверх.

В каменной кладке появилась длинная щель. Она раздвинулась, словно огромные губы, и ребята услышали громоподобный голос:

– Хотели обмануть меня? – рявкнула Стена. – Не выйдет! Я умная. Раз на вас больше нет грибных шляпок, значит вы не грибы. А раз вы не грибы, то вы – люди. Тревога, тревога! Слуги Пакира, бегите сюда и хватайте этих людишек!

Лестница, на которой стоял Тони, вдруг вспыхнула фиолетовым пламенем. Мальчик едва успел спрыгнуть на землю и сильно ушибся. Не успел он подняться на ноги, как из-за деревьев выскочили больше десятка коротышек в темных плащах. Они воинственно размахивали короткими мечами.

Один из них подскочил к растерянной Ланге и, выхватив из-за пояса хлыст, внезапно ударил им девочку по лицу. Ланга вскрикнула от боли.

– Мер-р-рзавка! Вздумала бежать? – прошипел темный слуга. Из-под капюшона злобно сияли его маленькие глазки.

Ланга поначалу испугалась, а затем вдруг почувствовала, как ее наполняет холодная ненависть. Она вытерла кровь с разбитых губ и неожиданно спокойно сказала:

– Ты еще пожалеешь о том, что ударил меня, глупец!

Темный слуга презрительно хмыкнул.

– Ну и что? Скоро ты станешь рабыней великого Пакира. А с рабами я церемониться не привык!

Ланга так яростно сверкнула глазами, что темный слуга испуганно отшатнулся от нее.

– Нет, никогда я не стану рабыней! – воскликнула она. – Раз уж мне не удалось бежать из вашего проклятого темного царства, то я постараюсь стать в этой стране королевой. И тогда вы, жалкие коротышки, еще будете ползать передо мной на коленях, и молить о пощаде!

Темный коротышка изумленно уставился на нее, а затем захихикал.

– Королевой? Хи-хи, глупая девчонка, что о чем ты болтаешь? Королевой Подземного царства может быть лишь супруга нашего Властелина Пакира!

Ланга спокойно кивнула.

– Ну что ж, значит именно я стану его супругой – когда подрасту, конечно. Тони, вставай и перестань хныкать! Сегодня мы с тобой проиграли. Но клянусь, настанет день, и я отомщу за все! И обязательно стану королевой Тьмы!

Мальчик послушно встал на ноги. Он с изумлением глядел на свою подругу и не узнавал ее. Девочка словно бы повзрослела разом на много-много лет. И это пугало мальчика куда больше, чем все темные коротышки вместе взятые.

– Милая Ланга, что с тобой? – пробормотал он.

Девочка холодно посмотрела на друга, а затем сложила за спиной руки, как положено пленнице, и пошла в сторону леса. Темные коротышки, о чем-то посоветовавшись на своем языке, окружили ее со всех сторон, словно опасного зверя. На Тони они больше не обращали внимания, словно его и не было.

Мальчик только руками развел от удивления, а затем уныло поплелся вслед за Лангой и ее стражниками.

– И что эта девчонка сейчас наплела? – бормотал он себе под нос. – Королевой Тьмы она, видите ли, хочет стать. И только потому, что ей не дали убежать, да разок ударили кнутом. Совсем девчонка сдурела!

Глава пятая. Школа Пакира.

Следующей ночью в деревню ворвался большой отряд темных коротышек. Слуги Пакира принялись колотить рукоятями мечей по дверям всех домов.

– Выходите! Выходите! Выходите! – вопили они.

Перепуганные сельчане наскоро оделись и выбежали на улицы. Здесь их тотчас со всех сторон окружили темные коротышки. Они злобно шипели и угрожающе размахивали короткими мечами.

Командир отряда по имени Шарк вышел вперед и заявил:

– Властелин приказал отвести всех ваших детей к Большой горе. Отныне они будут жить возле Серого замка и заниматься в первой школе Пакира. Мы будем учить ваших детей разным наукам, но прежде всего науке повиновения. Потом все ребята будут переправлены в Подземное царство. Те из них, кто станет хорошо учиться, станет слугой Тьмы и будет направлен в сторожевые крепости берега Скелетов. А те, кто будет учиться плохо, проведут всю оставшуюся жизнь в каменоломне, где рабы вырубают из скал камни для Лестницы.

Жевуны в ужасе переглянулись. Некоторые женщины закричали:

– Нет, мы не отдадим своих детей!

Шарк взмахнул своим мечом так, что аж воздух засвистел.

– Глупцы! Вы не понимаете, как вам повезло! Ваши дети могли навсегда остаться здесь, в лесу Призраков. Но Властелин Пакир милостив. Рано или поздно он завоюет всю Волшебную страну и над ней воцарится вечная ночь. Тогда Властелину понадобятся новые слуги. Вы, взрослые Жевуны, для этого не годитесь. Вы слишком добрые и робкие. Даже с ничтожной колдуньей Гингемой вы не смогли справиться!

Но быть может, ваши дети подрастут и станут совсем другими. Мы воспитаем их по-другому, и они станут верить не в Добро, а в Зло! А главное, они научатся верить в то, что Зло – это и есть Добро.

Староста Пивар набрался смелости и возразил:

– Не, не бывать такому! Вы можете отнять у нас детей, потому что вы сильнее. Но Жевуны никогда не станут слугами Тьмы! Все мы родились в чудесной Голубой стране, видели солнце, облака, зеленые леса и цветущие сады. И ни мы, ни наши дети, никогда не сможем забыть об этом и полюбить Тьму!

Шарк злобно усмехнулся.

– Ну что ж, тем хуже для всех вас. Но я верю, что любого ребенка можно заставить поверить в то, что белое – это черное, надо только как следует постараться. Одна ваша девочка, кажется, уже созрела для Зла!

И Шарк указал рукой на Лангу, которая стояла рядом с перепуганной Весой.

Веса вздрогнула, обняла девочку дрожащими руками и негодующе закричала:

– Ты лжешь, мерзкий коротышка! Моя Ланга очень добрая девочка. Она скорее умрет, чем станет служить Пакиру!

Шарк залился смехом. Он поманил Лангу рукой:

– Иди ко мне, милая девочка. Разве не ты говорила вчера, что хочешь стать королевой Тьмы?

Веса даже охнула от неожиданности.

Ланга высвободилась из ее объятий, подошла к Шарку и встала с ним рядом.

– Это верно, – спокойно заявила она и с презрением посмотрела на односельчан. – Вы все глупцы, если думаете, мы, девчонки и мальчишки, так уж любим вашу дурацкую Голубую страну! По-моему, ничего в ней хорошего не было. Например, от яркого солнца у меня часто болела голова, а от цветочной пыльцы на руках появлялась сыпь.

И жили все вы, наши родители, словно дикари. Только и знали, что работали с утра до вечера на ваших дурацких полях, в садах и огородах. Ну и что от этого было толку? Разве это принесло кому-нибудь из вас богатство или славу? А вот я работать не собираюсь! Пускай трудятся дураки. Уж лучше пусть на меня работают рабы, а я буду день и ночь отдыхать и веселиться.

Веса охнула и прижала дрожащие руки к сердцу.

– Ланга, девочка моя, что ты говоришь? Мою милую и добрую дочь словно подменили!

Ланга холодно посмотрела на мать.

– Никто меня не подменял, мамочка. Просто ты меня плохо знаешь. Да и когда тебе было мною заниматься, если ты думала только про своего Железного Дровосека? Нашла кого полюбить – бессердечную железную машину! А разве Дровосек вспоминает о тебе? Нет. Говорят, он стал в Фиолетовой стране королем. Понятное дело, о тебе он больше и не думает. Да и на что бедная сельчанка богатому королю?

Веса нахмурилась.

– Не говори так о моем милом Гуде! Я верю, что он по-прежнему любит меня. И мы обязательно когда-нибудь встретимся. Я его очень люблю!

Ланга зло сощурилась.

– А вот я ненавижу Железного Дровосека! Это он виноват во всех наших несчастьях. И настанет день, когда и отомщу этой бессердечной железяке.

Шарк с довольным видом погладил Лангу по голове.

– Молодец, девчонка! Властелин Пакир будет доволен, когда узнает об этом. Ведь он тоже ненавидит Железного Дровосека! И, конечно же, именно Дровосек виноват во всем, что произошло с вашими Сосенками. И вообще он виноват во всем плохом, что с вами случилось и еще случится!.. Ну, Жевуны, прощайтесь со своими детьми. Вы их вряд ли когда-нибудь еще увидите! Отныне у этих ребят начинается новая, прекрасная и свободная жизнь в царстве великого и доброго волшебника Пакира!

Что тут поднялось! Взрослые Жевуны принялись со слезами на глазах обнимать и целовать своих детей. Но темные коротышки отрывали детей от родителей и отводили их к лесу. Жевуны пытались протестовать, но разве с голыми руками что-нибудь сделаешь против мечей?

Темные коротышки окружили плачущих, перепуганных ребят, и повели их в лес. А Шарк повернулся и крикнул напоследок:

– Запомните, жители Сосенок: во всем виноват Железный Дровосек!

Многие женщины от горя потеряли сознание. И только Веса нашла в себе силы крикнуть вслед Ланге:

– Прощай, доченька! Не забывай меня!

С той поры дети из деревни Сосенки (а их было двадцать восемь – шестнадцать мальчиков и двенадцать девочек) стали жить возле Большой горы. На ее склонах стоял большой Серый замок, в котором жил капитан Шарк.

Первым делом темные коротышки заставили детей построить два больших деревянных барака – один для мальчиков, а второй для девочек. Работа оказалась трудной и непривычной для ребят, ведь многим из них еще не исполнилось и восьми лет. Но темные коротышки даже не думали им помогать. Они только бегали между ребят с хлыстами в руках и нещадно хлестали тех, кто отлынивал от работы или просто пытался отдохнуть.

Одна лишь Ланга не притронулась даже пальцем к пилам и молоткам. Она часто прогуливалась на склонах горы вместе с Шарком и о чем-то с ним разговаривала.

Конечно, все ребята были здорово злы на Лангу. Один лишь Тони продолжал поддерживать свою подружку. «Напрасно вы так ругаете Лангу, – говорил он друзьям. – Эта девчонка поумнее да похитрее любого из нас. Наверное, она нарочно пытается подружиться с Шарком, чтобы выведать у него, как можно бежать из леса Призраков!».

Но вскоре Ланга, к удивлению ребят, взяла и поселилась в Сером замке. Даже верного Тони это здорово озадачило.

Когда постройка бараков была закончена, через жерло вулкана в лес Призраков на крылатом змее прилетел забавный толстяк, похожий на дикого кабана. Его звали Чабарс, он был помощником самого Властелина Пакира.

На толстом, круглом лицо Чабарса всегда сияла добродушная улыбка. Но все равно дети побаивались его, потому что изо рта Чабарса торчали два клыка. И его маленькие, оплывшие жиром глазки часто светились звериным огнем.

Однажды Чабарс собрал всех ребят на склоне горы. Все уселись на валунах по двое и по трое. А Чабарс расхаживал между валунами и, заложив лапы за спину, ласковым голосом рассказывал им самые разные вещи.

– Отныне все вы станете первыми учениками школы Пакира, – объявил Чабарс на первом же уроке. – Я буду вашим учителем. Властелин хочет, чтобы вы, юные Жевуны, стали его верными слугами. Но для этого вы должны ни в чем не походить на своих родителей! Для начала вы должны отучиться от дурацкой привычки все время двигать челюстями, словно что-то жуете.

Один маленький мальчик робко спросил:

– А зачем нам нужно перестать жевать? Ведь тогда мы перестанем быть Жевунами! Мой папа всегда был Жевуном, и моя мама всегда была Жевуньей. И бабушка с дедушкой тоже были Жевунами! Что же здесь плохого?

Глазки Чабарса зло сверкнули, но он постарался улыбнуться еще шире.

– Забудь об этом, малыш. Как ни прискорбно признать, твои родственники – самые обыкновенные глупцы. Зачем делать вид, что жуешь, если во рту нет ничего вкусненького?

– Простите, господин учитель, но таков обычай всех Жевунов! – покраснев от гнева, возразил Тони.

Чабарс ухмыльнулся.

– Мало ли какие у ваших родителей были обычаи! Уж можете мне поверить, все это чепуха. Вот, например, ваши родители очень любили трудиться на полях и огородах. Разве это был хороший обычай? Поднимите руку, кто из вас любит в жаркий полдень пропалывать грядки с морковкой!

Ребята озадаченно переглянулись. Им не раз приходилось заниматься прополкой, но никто не мог сказать, что эта работа ему нравилась.

– Вот видите! – с воодушевлением заявил Чабарс. – Обещаю, что отныне вы никогда больше не будете пропалывать грядки! Об этом глупом обычае ваших родителей можете забыть раз и навсегда.

Но Тони из упрямства возразил:

– Простите, господин учитель, но ведь если грядки не пропалывать, то они быстро зарастут сорняками, и весь урожай погибнет! Что же тогда мы станем есть?

Чабарс кивнул.

– Правильный вопрос, мой мальчик. Есть нам всем нужно. А еще лучше, если мы все будем есть разные вкусные вещи! Ты спрашиваешь, где взять еду. Отвечаю: ее должны выращивать рабы, или глупцы, которым нравится эта тяжелая работа. А вы, свободные люди, никогда не должны работать. Запомните: труд – это удел дураков! Умный человек всегда заставит работать за двоих какого-нибудь глупца. Понятно?

Одна из девочек хихикнула:

– Понятно, господин учитель! А если такого дурака рядом не окажется, то что же делать? С голоду умирать, что ли?

– Конечно же нет, милое дитя, – широко улыбнулся Чабарс. – Тогда надо пойти в поход в страну Дураков и отнять все, что тебе нужно – и еду, и одежду, и все остальное. Так мы, слуги Пакира, чаще всего и делаем! Когда-нибудь мы обязательно завоюем и вашу родную Голубую страну. И отнимем у Жевунов все, что захотим.

Дети озадаченно молчали. Все, что они услышали, было так удивительно и странно! Родители всегда им говорили совсем другое. Взрослые Жевуны очень гордились своей Голубой страной и считали ее лучшей на всем свете. А теперь оказывается, что она была страной дураков!

После небольшого перерыва Чабарс начал второй урок. И знаете, чему он стал учить ребят?

Он повел детей к опушке леса. Там, возле огромной ели, стояла деревянная статуя… Железного Дровосека!

Чабарс указал на нее лапой и сказал:

– Запомните ребята: этот истукан – ваш самый главный враг на свете! Это из-за него ваша Голубая страна стала бедной и очень, очень несчастной. Когда-то Железный Дровосек был обычным человеком. Его звали Гуд Керли и он жил в вашей деревне. Но однажды он полюбил Весу – вы все ее знаете. Но Веса не любила Гуда Керли!

И тогда Гуд пошел к волшебнице Виллине и попросил, чтобы та превратила его в железного человека. Гуд хотел силой заставить бедную Весу выйти за него замуж.

Один из мальчиков набрался смелости и возразил:

– Простите, господин учитель, но я слышал от мамы, что Виллина – очень добрая волшебница!

Чабарс сокрушенно покачал головой.

– Мама обманывала тебя, малыш. Запомните, ребята: в Волшебной стране было всего две добрые волшебницы. Их звали Гингема и Бастинда. Сколько хорошего они сделали для Жевунов и Мигунов!

За это их очень не любили две злые колдуньи – их звали Виллина и Стелла. И они сделали так, что Гингема и Бастинда погибли! Но Властелин Пакир пожалел их, и возродил в виде призраков. Скоро призрак Гингемы прилетит к нашему Серому замку. Бывшая колдунья… то есть тьфу, добрая волшебница, будет вести в нашей школе уроки истории Голубой страны. Тогда-то вы и узнаете всю правду об ее прежних правителях. Все они были дураками, уродами и разбойниками!

Но хуже всех все-таки Железный Дровосек! У него нет сердца, потому он злой и безжалостный. Если бы он встретил вас, мои бедные дети, тот тотчас бы зарубил своим огромным топором! Но мы не дадим себя в обиду, верно, ребята? Берите палки и камни и бейте проклятого Дровосека!

От этих слов у мальчиков и девочек вдруг разгорелся злой азарт. Они начали обстреливать статую Дровосека камнями, а потом схватили палки и стали колотить по нему!

Неожиданно статуя Дровосека со скрипом зашевелилась. Дровосек медленно поднял свой деревянный топор и, злобно вращая глазами, начал отбиваться от нападавших. Один из мальчиков не успел вовремя отпрыгнуть в сторону и получил довольно болезненный удар по спине.

– Вот видите, какой злодей этот Железный Дровосек! – воскликнул Чабарс. – Ну, чего вы испугались? Бейте его, бейте!

И ребята с воинственными криками бросились в новую атаку. Деревянная статуя Дровосека отбивалась, но она двигалась слишком медленно, и потому ребята успевали ловко увертываться от ее ударов.

А Чабарс стоял рядом с Шарком и посмеивался.

– Какие они все-таки глупцы, эти маленькие Жевунчики! – тихо сказал Чабарс. – Их совсем нетрудно обмануть и научить ненависти к своей родной Голубой стране, и даже к своим родителям. Такие ребята со временем станут послушными рабами!

Шарк кивнул.

– Вы все правильно делаете, уважаемый Чабарс! Не сомневаюсь, что Властелин будет вами очень доволен. Если у вас дела пойдут и дальше хорошо, то мы завоюем Волшебную страну куда проще, чем раньше думали.

И на самом деле, зачем нам воевать со всеми Жевунами, Мигунами, Болтунами и их соседями из других стран? Все равно победить ни один народ нельзя. Как только их дорогую Волшебную страну закроет вечная тьма, то коротышки обязательно будут поднимать бунты то там, то здесь. Наша армия попросту не сможет воевать везде и со всеми!

Куда лучше взять и задурить головы детям всех Жевунов, Мигунов и прочих коротышек. Если они поверят, что Дровосек, Виллина и Стелла – злодеи, а Пакир – добрый волшебник, то и бунтов никаких не будет! Пройдут годы, родители этих дурачков умрут, и нынешние дети сами станут взрослыми. И они сами будут учить своих детей ненависти к прежней Волшебной стране!

Чабарс вздохнул.

– Вы совершенно правы, уважаемый Шарк! Но, к сожалению, не все дети одинаковы. Я очень боюсь, например, Тони! Ему уже немало лет, и он достаточно пожил в Голубой стране и помнит, какой она была на самом деле. К тому же, у него самостоятельный характер, и он привык обо всем думать не чужой, а своей головой. Такого парня непросто будет убедить, что на его родине все было плохо и мерзко!

Шарк задумался.

– Надо посоветоваться с Лангой, – наконец, сказал он. – Они с Тони когда-то дружили. Уж Ланга придумает, как справиться с этим упрямцем!

По приказу Шарка темные слуги этим же вечером схватили Тони и отвели к Серому замку. Возле стены на скамейке сидела Ланга и читала какую-то книгу.

Темные слуги связали Тони руки и удалились. Друзья остались одни.

Ланга с упреком посмотрела на мальчика.

– Что ты делаешь, Тони? Капитан Шарк очень недоволен тобой. Он говорит, что ты единственный из всех ребят не захотел кидать камни в Железного Дровосека. Зачем ты подаешь другим ребятам такой дурной пример?

Тони нахмурился.

– О чем ты говоришь, Ланга? Тот деревянный истукан возле леса – вовсе не Железный Дровосек! Мама мне часто рассказывала про Гуда Керли. Да, в юные годы он был большим шалуном. Но потом, повзрослев, он стал хорошим дровосеком и помогал очень многим Жевунам! И стал он Железным Дровосеком совсем не так, как рассказывал Чабарс. Во всем виновата вовсе не Виллина, а злая Гингема! Это она заколдовала топор, и…

Ланга захлопнула книгу и вскочила на ноги.

– Замолчи, глупец! – закричала она, зло сверкнув глазами. – Не вздумай говорить ребятам такие опасные вещи! Да и какая тебе разница, как все было на самом деле? Главное, что Гуд превратился в бессердечного Железного Дровосека!

Тони упрямо мотнул головой.

– Нет уж, я молчать не стану! Теперь я понял, что ты с Чабарсом заодно. Что надумали – объявить Виллину злой колдуньей, а Гингему – доброй волшебницей! Ничего у вас не получится, и не надейтесь. Я не дам обмануть наших ребят!

Ланга нахмурилась.

– Чепуха! Разве ты не видел, с какой радостью они забрасывали статую Железного Дровосека камнями?

Тони нехотя кивнул.

– Что ж, это верно. Выходит, что даже в наших замечательных ребятах есть зло… Но добра в них куда больше! Не надо только врать им с утра до ночи, иначе они могут поверить даже в то, что белое – это черное, а черное – это серо-буро-малиновое. Ведь все дети так доверчивы!

Ланга пожала плечами.

– Ну что ж, ты сам выбрал свою судьбу, Тони. Я не собираюсь из-за тебя менять свои планы. Ты же знаешь, что я хочу стать королевой Тьмы! А до ребят мне дела нет, да и до тебя – тоже. Эй, слуги, сюда!

Темные слуги тотчас явились по ее приказу.

Ланга указала рукой на Тони и холодно сказала:

– Это упрямца надо сослать в Подземную страну. Раз он не хочет стать верным слугой Пакира, то он будет рабом. Пускай отныне он строит Лестницу на острове Горн!

Темные слуги поклонились Ланге, схватили Тони и увели. Мальчик повернул голову и крикнул:

– Прощай, Ланга!

Но девочка даже не посмотрела ему вслед. Она вновь открыла толстую книгу и продолжила ее читать.

Знаете, как называлась эта книга, ребята? Уж конечно, это был не учебник арифметики. Книга называлась «Черная магия», и была предназначена для тех, кто хотел научиться колдовству!

Прошло несколько лет. Ребята из Сосенок по-прежнему жили в бараках возле Серого замка и продолжали заниматься в школе Пакира. Чабарс учил их любить тьму и ненавидеть свет. Гингема (вернее, ее призрак) обожала рассказывать всякие гадости про Голубую страну и Жевунов. На дополнительных уроках она также учила парней дергать девочек за косички, подбрасывать им за воротник улиток и лягушек, подкладывать на кресло Чабарсу колючки, и еще многим другим злым шалостям.

Ну, а Шарк занимался с детьми разными военными играми. Мальчики и девочки научились без промаха стрелять в статую Железного Дровосека из луков и самострелов, рубить ее деревянными мечами.

Постепенно многие ребята, сами того не заметив, превратились в слуг Тьмы. Чабарс довольно потирал свои лапы.

Впрочем, трое мальчиков и одна девочка учились очень плохо. Они оказались редкими упрямцами, и отказывались любить Тьму.

Да и родную Голубую страну они вспоминали без ненависти, а напротив, с грустью и любовью.

Шарк подговорил остальных ребят, и они поколотили упрямцев раз, другой, третий. Но это не помогло. И однажды ночью все четверо исчезли. Слуги Пакира на крылатых змеях отвезли плохих учеников в Подземное царство, в каменоломню, где им предстояло вместе с другими рабами вырубать из скал каменные блоки для гигантской Лестницы.

Конечно же, лучшей ученицей школы Пакира была Ланга. Она повзрослела и стала высокой и красивой девушкой. В отличие от своих подруг, Ланга немало времени уделяла своей внешности и особенно своим удивительно красивым серебристым волосам. Их Ланга тщательно заплетала в сотни тоненьких косичек.

Но больше всего времени Ланга уделяла учебе. На каждом уроке она первой тянула руку вверх, и готова была отвечать на любой, самый каверзный вопрос. Кроме того, она самостоятельно пыталась учиться колдовству по книге «Черная магия». Чабарс не возражал, хотя и считал эти занятия пустой тратой времени. Ведь всем известно: чтобы стать хотя бы плохенькой ведьмой, нужен особый талант и жутко вредный характер!

Чабарс не мог нарадоваться на свою лучшую ученицу. «Даже жаль, что Ланга – человек, – порой говорил он Шарку. – Будь она каббаром, как я, или карликом, как ты, Властелин Пакир мог бы сделать ее фрейлиной в своем дворце. Но всем известно, что Пакир не любит людей. Видимо, выше старшей служанки Ланге не выслужиться. А жаль, очень жаль!».

Ланга подслушала эти слова, но не стала расстраиваться, а только упрямо поджала губы. «Это мы еще посмотрим, кем я стану – служанкой или госпожой!» – думала она.

Наконец, настал день выпускных экзаменов. Вчерашние дети, а ныне юноши и девушки стояли возле Серого замка. На них были одета обычная форма воинов Тьмы из мохнатых шкур. В руках они держали мечи и медные щиты. На головах будущих воинов Тьмы красовались железные шлемы с двумя изогнутыми рогами.

Чабарс, одетый по случаю праздника в пурпурный плащ, вышел вперед и торжественно сказал:

– Вот и закончилась ваша учеба, дорогие мои воспитанники!

Вчера я вернулся из Подземного царства. Я побывал на острове Горн, во дворце Пакира, и лично доложил о ваших успехах самому Властелину!

Юноши и девушки встретили эти слова радостными криками.

Чабарс улыбнулся.

– Больше всего Властелин интересовался, сумели ли вы забыть про свою Голубую страну, и про своих родителей. Я уверил Властелина, что отныне все вы считаете себя воинами Подземного царства, и больше не являетесь Жевунами. Это верно?

– Да! Да! Да! – дружно закричали юноши и девушки. А один высокий парень по имени Азар даже скорчило зверскую физиономию и плюнул себе под ноги:

– Тьфу, ненавижу Жевунов! Все они – жалкие ничтожества.

Если я когда-нибудь попаду в Голубую страну, то буду там все подряд жечь и крушить.

– А если ты увидишь свой родной дом, что ты тогда будешь делать? – спросил с коварной ухмылкой Чабарс.

Азар на секунду растерялся, а потом опустил голову и буркнул:

– Тоже сожгу его! А потом обязательно найду проклятого Железного Дровосека и убью его. Ведь это он виноват во всех наших бедах!

Чабарс кивнул с довольным видом.

– Что ж, очень скоро твоя мечта исполнится, Азар. Строительство Лестницы уже близко к завершению. Очень скоро Властелин Пакир поднимется по ней к сводам пещеры, расколет их – и выйдет на поверхность Волшебной страны! А за ним хлынут орды армии Тьмы. И вы, бывшие Жевуны, тоже будете участвовать в завоевании Волшебной страны! Но сначала вы должны пройти последний экзамен. Вы сотни раз дрались со статуей Железного Дровосека, и научились побеждать ее. Но на этот раз ваш противник будет драться по-настоящему. Покажите свое умение уничтожать врага!

Статуя Железного Дровосека вдруг ожила. Она завращала круглыми глазами и, издав яростный вопль, вдруг побежала в сторону Серого замка, размахивая огромным топором.

Юноши и девушки поначалу даже опешили. Прежде никогда статуя не сходила с места и не двигалась так быстро!

Но отступать никто не хотел. Подняв мечи, будущие воины Тьмы ринулись навстречу врагу.

Схватка была яростной. Деревянная статуя на этот раз дралась по-настоящему и не щадила даже девушек. И ребята начали постепенно отступать.

Шарк подошел к Чабарсу и тихо сказал:

– Очень жаль, но теперь я вижу, что из Жевунов нельзя сделать хороших воинов. Уж очень они малы ростом! Да и настоящей злости в них нет. Боюсь, придется всех их отдать в рабство. Если Властелин Пакир узнает, что они проиграли битву деревянной статуе, то дальнейшая судьба наших учеников станет незавидной!

Чабарс только вздохнул в ответ. Он с горечью смотрел, как парни и девушки один за другим падают на землю под могучими ударами деревянной статуи.

– Даже не знаю, что делать, – жалобно промолвил он. – Может, нам стоит немного помочь бедным ребятам?

Но Шарк сурово мотнул головой.

– Нет! Я не собираюсь обманывать Властелина. Жаль, что мы впустую потратили столько труда, но другого выхода нет. Наши ученики не смогли сдать свой главный экзамен!

Неожиданно к ним подошла Ланга. На ней были надеты красивые черные доспехи из металла, а над круглым шлемом развевалось пышное черное перо.

Ланга положила руку на эфес меча и спокойно сказала:

– Не торопитесь ставить двойки, дорогие учителя! Вы забыли, что в бой еще не вступала я.

Шарк скептически усмехнулся.

– Ну, и что ты сможешь сделать одна? Деревянная статуя втрое выше тебя, и куда сильнее. А ты владеешь мечом хуже многих парней!

– Моя сила не в оружии, а в кое-чем другом, – ответила Ланга. Она протянула руку в сторону статуи Дровосека и что-то тихо прошептала. И тотчас в деревянную статую с грохотом ударила фиолетовая молния!

Статуя запылала. Она сделала еще несколько шагов и упала на землю.

Чабарс и Шарк в страхе переглянулись.

– Так вот зачем ты столько лет читала книгу «Черная магия»!

– Закричал Чабарс. – Неужели, ты смогла научиться колдовству?

Ланга улыбнулась.

– Немного, – призналась она. – Но моих знаний хватило, чтобы победить деревянную статую. Теперь скажите: я и мои друзья сдали экзамен?

– Да, – кивнул Шарк. – Ведь вы сумели победить статую Железного Дровосека! Властелин не говорил, как именно вы это должны сделать.

– Тогда пускай мои друзья наконец-то станут воинами Тьмы, – удовлетворенно улыбнулась Ланга. – А я хочу сегодня же оказаться на острове Горн и встретиться с Властелином. Прощайте, мои дороги учителя!

Ланга щелкнула пальцами, произнесла слова другого заклинания – и тотчас со стороны леса к Серому замку прилетел крылатый змей. Ланга уселась на него, и летающее чудовище взлетело к вершине Большой горы и исчезло в кратере вулкана.

Чабар и Шарк удивленно переглянулись.

– А эта девчонка далеко пойдет! – восхитился Шарк. – Но не думаю, что ее успехи обрадуют старую Весу. Не удивлюсь, если Ланга никогда больше не захочет увидеться со своей родной матерью!

Глава шестая. Остров Горн.

Крылатый змей спустился через жерло вулкана вглубь земли, а затем полетел по неширокому туннелю. Вокруг было очень темно и сыро, и Ланга быстро озябла. Кожа ее покрылась мурашками, и зубы застучали. Но дело было не в холоде, а в страхе, который испытывала девушка!

Как бы удивились Чабарс с Шарком, узнав, о чем сейчас думает их лучшая воспитанница. Они-то были уверены, что Ланга окончательно поддалась чарам Зла и стала бездушной, корыстной и жестокой служанкой Пакира.

Все было далеко не так просто. На самом деле, Ланга просто ловко притворялась! Она вовсе не разлюбила Голубую страну, и не перестала считать себя Жевуньей. И о своей матери Весе она вспоминала с нежностью и любовью.

Но Ланга давно поняла, что слуги Тьмы, даже такие хитрецы как Чабарс, не очень-то умны. Девушка решила, что открыто бороться против слуг Пакира бессмысленно. Судьба бедного Тони была примером того, как не нужно поступать. И в самом деле, что добился бедный парень своим упрямством? Только того, что его превратили в раба. Хорошо, что она сообразила послать Тони на стройку Лестницы! Иначе Шарк наверняка сослал бы его в каменоломню, где по его словам работать еще хуже.

А сама Ланга решила пойти другим путем. Раз слуги Пакира сильнее, то выгодно притворится, что она стала такой же, как Чабарс и Шарк. Но при первом же удобном случае надо попытаться встать над ними. Вот когда она войдет в доверие у Пакира и станет королевой Тьмы, то тогда она спасет и маму Весу, и Жевунов, и всю Голубую страну!

Вот такой девушкой была Ланга. Цель у нее были благородная, нет слов. Но к этой цели она собиралась идти через обман и ложь. В отличие от других Жевунов, очень простодушных и прямых (вспомните беднягу Тони!), Ланга умела быть двуличной. Она хотела победить Зло, служа ему!

Такие люди встречаются не только в сказках. Когда вы подрастете, ребята, то, наверное, не раз встретитесь с разными двуличными людьми. Научитесь распознавать их, иначе вам придется нелегко в будущей жизни. Когда человек говорит одно, а делает совсем другое, то это верный признак двуличности. Все мошенники таковы. Сегодня они наобещают вам золотые горы, а назавтра исчезнут в неизвестном направлении. Скольких взрослых, умных и опытных людей обманули подобные мошенники, и не сосчитать!

Особенно не доверяйте тем, кто умеет ловко, и всегда с выгодой для себя менять свои убеждения. Вот таких людей Чабарс охотно бы взял в свою школу Пакира! Впрочем, мне иногда кажется, что некоторые весьма известные в нашей стране люди эту школу уже закончили, причем с отличием.

Правда, в отличие от этих людей, цель у Ланги была очень даже благородная. Но она считала, что цель оправдывает средства. И потому судьба Ланги сложилась очень и очень непросто.

Наконец, крылатый змей вылетел из туннеля и оказался в огромной пещере, под сводами которой клубились лиловые облака. Большую часть пещеры занимало подземное море. Среди волн то там, то здесь появлялись чешуйчатые спины каких-то огромных морских животных. А вдали, возле горизонта, едва виднелся остров. На вершине высокого холма стоял черный дворец Пакира, похожий на черный шар с иглами-башнями.

Сердце Ланги бурно забилось. Только сейчас она поняла, какую трудную судьбу она избрала для себя. Одно дело дурить головы Чабарсу и Шарку в лесу Призраков, и совсем другое – обмануть самого Пакира. А если Властелин Тьмы сразу же разгадает ее тайные мысли? Тогда она еще позавидует судьбе Тони и других четырех «плохих учеников»!

Прошло несколько часов, и крылатый змей опустился у подножия огромного холма, на вершине которого возвышался дворец Пакира. Тотчас к нему подбежали воины в мохнатых шкурах. Они были каббарами, как и Чабарс.

– Как ты посмела прилететь на остров Горн без разрешения? – закричал один из стражников, потрясая мечом. – Да за это тебя мало посадить в тюрьму!

Ланга ответила презрительной усмешкой.

– Глупец, как ты смеешь так со мной разговаривать? – промолвила она. – Меня послал учитель Чабарс с важным сообщением для Властелина Пакира. Немедленно отведи меня во дворец, иначе ты будешь наказан!

Вот такой хитрой была Ланга. Она знала, что слуги Тьмы довольно-таки глупы, и потому их нетрудно обмануть. Надо только держаться уверенно и никогда не оправдываться в своих поступках.

Командир стражи опешил. Он, конечно же, знал о Чабарсе и о его школе в лесу Призраков.

– Ладно, – поразмыслив, сказал он. – Я отведу тебя к маршалу Хоралу. Только он может попросить Великого Пакира об аудиенции. Но на твоем месте, дерзкая девчонка, я бы не стал настаивать на этом. Ведь Пакир терпеть не может вас, жалких людишек! Как бы он не растерзал тебя на части.

Ланга испугалась, услышав эти слова, но не подала виду. Она последовала в сторону дворца в сопровождении стражников. Вскоре она предстала перед маршалом Хоралом, командующим армии Тьмы. Это был каббар огромного роста, массивный словно глыба, с мрачной и злобной мордой. Увидев красивую девушку, он нахмурился.

– Чабарс, должно быть, совсем поглупел, раз доверяет свои донесения человеку! – рявкнул он. – Да и зачем он послал тебя? Ведь Чабарс только недавно побывал во дворце и лично докладывал обо всем Властелину!

Ланга набралась мужества и ответила:

– Чабарс забыл сказать Властелину об одной очень важной вещи, – уверенно промолвила она. – От этой вещи зависит вся судьба Голубой страны!

Но Хорал оказался не столь доверчив, как другие слуги Тьмы. Он протянул лапу и буркнул:

– Ладно, давай письмо! Я сам передам его Властелину.

Но Ланга покачала головой.

– Никакого письма нет. Все, что сообщил мне учитель Чабарс, я должна передать Властелину на словах. Немедленно попросите аудиенции у великого Пакира!

Хорал даже глаза выпучил от изумления.

– Что ты болтаешь, жалкая девчонка? – рявкнул он. – Наверное, ты просто сошла с ума. Властелин вот уже двести лет не разговаривал ни с одним человеком! Люди не раз в прошлом подводили силы Тьмы, и потому Властелин им не доверяет. Только мы, каббары, пользуемся доверием у великого Пакира!

Ланга равнодушно пожала плечами.

– Учитель Чабарс однажды проговорился, что и вам, каббарам, Пакир тоже не очень-то доверяет. Так что не медлите, маршал, и поспешите к Властелину! Иначе пеняйте потом на себя.

Хорал задумался. Ланга попала в точку – Властелин на самом деле в последнее время был не очень доволен своим маршалом.

– Хорошо, я доложу о тебе Властелину, – кивнул он. – Но если твое сообщение пустячное, то пеняй на себя. Пакир сегодня в дурном настроении, и попросту разорвет тебя на части!

Ланга вздрогнула, но сделал вид, что ничего не боится.

Хорал вернулся через несколько минут. Вид у него был очень довольный.

– Властелин готов принять тебя, – с ухмылкой сообщил он. – Но как же он разозлился на глупца Чабарса! Я едва унес ноги из Тронного зала. Ну а ты, дерзкая девчонка, вряд ли сумеешь оттуда уйти целой и невредимой. Следуй за мной!

Ланга молча пошла вслед за маршалом Хоралом вглубь огромного дворца. «Что я делаю, сумасшедшая? – с ужасом думала она. – Пакир, конечно же, убьет меня! Ну что ж, это все же лучше, чем всю жизнь быть жалкой служанкой. Будь что будет!».

Маршал Хорал открыл высокую золотую дверь, и Ланга вошла в Тронный зал. Он напоминал огромную пещеру. С потолка вниз свисали длинные каменные сосульки – они называются сталагмиты. С них стекали фиолетовые камни, с тихим звоном падали на пол, превращались в топазы, а затем скатывались в округлое озеро самоцветов.

Посреди пещеры возвышался огромный пурпурный трон, вырезанный из огромного пурпурного сталактита (это каменная сосулька, которая растет из дна пещеры вверх). На нем восседал чернокожий великан. Его безволосый череп украшала пара изогнутый рогов. Под бугристым лбом сверкали огромные черные глаза. Длинный нос Пакира напоминал клюв орла, а из широко рта торчали острые клыки.

Ланга едва не лишилась чувств от страха. Она не ожидала, что Пакир окажется таким жутким чудовищем. Но она вдруг вспомнила слова Чабарса: «Ты спрашиваешь, каков из себя Пакир? Трудно ответить на этот вопрос! Никто не знает, каков настоящий облик Властелина. Я видел Пакира разным. Все зависит от его настроения. Если настроение у него скверное, то и выглядит он устрашающе. В такие дни я не раз мог погибнуть, хотя и не был ни в чем виноват».

Хорал положил ей лапу на плечо и шепнул:

– Встань на колени, глупая девчонка! Быть может, Властелин и пощадит тебя.

Но Ланга упрямо мотнула головой. Она подняла правую руку, прошептала заклинание – и вдруг ее окутало серебристое облачко. Хорал отшатнулся со сдавленным криком и закрыл глаза лапой.

Когда облачко погасло, Ланга предстала перед Пакиром уже не в черных доспехах, в длинном серебристом платье. Сделав почтительный реверанс, девушка промолвила:

– Великий Пакир! Наверное, вы уже слышали обо мне от учителя Чабарса. Я – Ланга, дочь Весы, той самой женщины, что некогда была невестой вашего злейшего врага Железного Дровосека!

В глазах Пакира засветилось удивление.

– Что ты хочешь сообщить мне? – под сводами пещеры прокатился его громоподобный голос. – Если ты обманом проникла во дворец, то тебя ждет страшная смерть! Я не люблю людей, и не доверяю им.

Ланга чарующе улыбнулась, хотя ее сердце трепетало от ужаса.

– Да, я обманула маршала Хорала, – призналась она. – Чабарс ничего не просил передать вам, дорогой Властелин. Но моя вина не столь уж велика! Я так много слышала о вас, Властелин, что мечтала увидеть вас воочию больше всего на свете. И теперь, когда моя мечта сбылась, можете делать со мной все, что захотите!

Хорал даже подпрыгнул от злости.

– Так ты обманула меня, мерзавка? – завопил он. – Властелин, разрешите мне наказать эту дерзкую девчонку. Я запорю ее кнутом, а потом брошу в море на растерзание вашим морским воинам!

Но Пакир неожиданно поднял свою громадную руку.

– Замолчи, Хорал! – рявкнул он. – Как ты смеешь давать мне советы, болван! Прочь отсюда, пока я не утопил тебя в озере самоцветов!

Хорал перепугался и стал пятиться к выходу, то и дело низко кланяясь. Он не раз видел, как Пакир бросал своих провинившихся слуг в бездонное озеро самоцветов, и те долго и мучительно умирали.

Ланга осталась наедине с Пакиром. И тогда она вновь улыбнулась и сказала:

– Прошу прощения, великий Властелин, но я должна признаться – ваш облик пугает меня! Мы с другими учениками школы Чабарса много раз спорили, каков ваш истинный облик. Когда я говорила, что вы похожи на страшного великана, то мои друзья пугались и мрачнели. Но однажды я сказала, что вы на самом деле высокий, сильный и красивый мужчина. И юные Жевуны сразу же повеселели! Тогда я поняла, что именно таким вам и стоит предстать перед жителями Волшебной страны, когда вы ее завоюете. Я не сомневаюсь, что в таком облике вы сможете завоевать любовь Мигунов, Жевунов и всех остальных ваших будущих подданных!

Пакир озадаченно посмотрел на девушку, а потом вдруг расхохотался.

– Ты угадала мои тайные мысли, Ланга. Я не раз размышлял, в каком облике мне лучше предстать перед жителями Волшебной страны. И я решил сделать это так!

Великана окутало фиолетовое облако. Когда оно растаяло, перед Лангой предстал высокий, красивый мужчина, с пышной бородой и умными черными глазами. Он сидел на простом деревянном троне. Плечи Пакира покрывал пурпурный плащ, а голову украшала черная корона с фиолетовыми топазами.

Ланга присела перед Пакиром в низком реверансе.

– Вот о таком правителе мечтают все жители Волшебного края! – медовым голосом промолвила она. – И ручаюсь, никто из них не станет даже думать о бунте, когда поверит, что их новый король – человек. Особенно, если…

Ланга прикусила язычок, но Пакир понял ее без слов:

– Особенно, если ее жена будет тоже человеком? – с усмешкой продолжил он. – Что ж, тебе не откажешь в смелости и находчивости, Ланга. Теперь я виду, что Чабарс ничуть не преувеличивал, когда взахлеб расхваливал свою лучшую ученицу. Но ты даже превзошла мои ожидания! Неужели, ты смогла научиться по книге «Черная магия» колдовским заклинаниям?

Ланга вздохнула.

– Увы, я смогла узнать секреты лишь нескольких самых простых заклинаний. Наверное, кое-какие способности к магии у меня есть. Но без настоящего учителя мне не стать даже плохенькой чародейкой!

Пакир нахмурился.

– Не люблю чародеек! – заявил он. – Добрые волшебницы, такие как Виллина и Стелла, самые опасные мои враги. Они куда опаснее даже Железного Дровосека! А от злых колдуний толку очень мало. Я не раз приглашал к себе на службу и Гингему, и Бастинду, но обе этих ведьмы оказались слишком трусливыми. Поэтому я не стал мешать Виллине, когда она решила их погубить.

Ланга облизнула внезапно пересохшие губы и поспешно сказала:

– Я вовсе не мечтаю стать чародейкой, великий Властелин! Но иногда проще будет выполнить ваш приказ с помощью магии. Так, например, колдовство помогло заставить крылатого змея отвезти меня на остров Горн. Но ваша воля – для меня закон. Если вы хотите, чтобы я забыла те немногие заклинания, которые знаю, то я готова выполнить ваш приказ!

Пакир задумался. Смелая и умная девушка ему понравилась. Ни один каббар не рискнул бы обманом проникнуть в его дворец, а Ланга не побоялась страшной казни!

– Хорошо, я подумаю о твоей дальнейшей судьбе, – после раздумья промолвил Пакир. – Чабарс сказал, будто бы ты мечтаешь стать королевой Тьмы?

Ланга вздохнула.

– Теперь я понимаю, какой глупой была моя мечта…

– Да, я не собираюсь тебя делать королевой, – неожиданно мягко сказал Пакир. – Но разве плохо стать, например, принцессой Тьмы? Я давно не устраивал во дворце балов. А ты, Ланга, могла бы блистать на этих балах! Вот каббары обрадуются, ха-ха, когда я предстану на этих балах в образе человека!

Глаза Ланги засияли от радости. Но Пакир тотчас посерьезнел.

– Не спеши благодарить меня. Учти, я никому на свете не доверяю – ни каббарам, ни людям. И потому ты должна пройти испытание, прежде чем заслужить титул принцессы Тьмы. И это испытание будет куда труднее, чем экзамен в школе Чабарса!

Если ты успешно пройдешь его, то получишь титул принцессы Тьмы, и станешь моей ближайшей помощницей, такой же, как и маршал Хорал. Но если дрогнешь, то это значит, что ты пыталась меня обмануть. И тогда не только тебя, но и Весу ждет ужасная смерть!

Глава седьмая. Встреча старых друзей.

Ланга не помнила, как вышла из Тронного зала. Только теперь она поняла, какую опасную игру затеяла. Не так уж трудно было перехитрить учителя Чабарса и капитана Шарка, и даже самого маршала Хорала. Но Пакир не зря был Властелином Тьмы! Ему можно было лишь безропотно служить. И как она, самонадеянная девчонка, надумала подчинить себе само Зло? Теперь за эту ошибку может поплатиться головой не только она сама, но и мама Веса!

Такую ошибку люди совершают не только в сказках. Порой и в реальной жизни некоторые люди, особенно молодые, наивно надеются на чудо. Порой они готовы даже служить Злу, надеясь получить для себя Добро. Например, не так уж мало молодых людей входят в разные банды и становятся преступниками. И вовсе не потому, что так уж любят грабить и убивать других людей. Нет, многие из них просто надеются таким образом стать обеспеченными людьми, купить себе дом, машину, много дорогих вещей. Они думают: мол, раздобуду все это, а потом уйду из банды и стану обычным человеком, заведу семью, буду работать. Но сначала обеспечу себя, как следует, а уж каким путем, это неважно!

Наверное, и у вас, ребята, когда-нибудь в жизни появится соблазн пойти служить Злу. Вспомните тогда о Ланге. Эта девушка наивно считала, что сделает только один маленький шажок по дороге Зла, а потом быстро оттуда вернется. Не тут-то было!

Пока расстроенная девушка стояла на балконе дворца и смотрела на подземное море, Хорал вернулся в Тронный зал. Вернулся оттуда он очень довольным. Убедившись, что его никто не подслушивает, Хорал наклонился к Ланге и прошептал ей в ухо:

– Надумала взять надо мной вверх, наглая девчонка? Хочешь стать принцессой Тьмы, и командовать нами, каббарами? И не надейся на это, мерзавка!

А потом Хорал выпрямился и уже нормальным голосом сказал:

– Идите отдыхать, уважаемая Ланга. Завтра вас ждет нелегкое испытание. Надеюсь, что вы отлично сумеете выполнить приказ Великого Пакира. Эй, стража, отведите эту девушку в гостевые покои!

На балкон поднялись два воина-каббара. Они почтительно склонились перед Хоралом, а потом взяли Лангу за руки и отвели в одну из комнат на первом этаже дворца. А потом встали снаружи двери, держа в руках кривые сабли.

Ланга бросилась ничком на кровать и залилась слезами. Она поняла, что по своей инициативе попалась в ловушку.

– Что же я наделала? – шептала Ланга, колотя руками по перине. – Мама, я погубила и себя, и тебя!

Но характер у Ланги был твердый. Вскоре она перестала рыдать, и заснула.

Наутро ее разбудил стук в дерь. Ланга торопливо оделась, и вышла из комнаты. У подножия дворца на земле сидел огромный морской змей. Рядом прохаживался Хорал и несколько воинов-каббаров.

Маршал с ухмылкой сказал:

– Вот что тебе нужно сделать, Ланга. Далеко отсюда, на южном берегу моря, расположены Хрустальные горы. Там находится дом, в котором живут крылатый человек по имени Эльг и его невеста Маира. Оба они – враги великого Пакира. Но их защищает громадный Кит, который хозяйничает в южной части моря.

Эльг владеет мечом Мглы, который очень нам нужен для борьбы с Волшебной страной. Крылатый змей отнесет тебя к Хрустальным горам. Ты должна захватить Эльга в плен и привезти на остров Горн. И, конечно же, привези меч Мглы!

Ланга понурилась. Она поняла, почему так доволен маршал Хорал. Ведь задание было очень трудным и опасным!

– А что мне делать с Маирой? – упавшим голосом спросила Ланга.

Хорал пожал плечами.

– Что хочешь. Но я не стану возражать, если ты привезешь и Маиру на остров Горн. У меня с этой девчонкой давние счеты. Когда-то я хотел взять ее своей восьмой женой, но эта упрямица отказалась. Она предпочла мне, славному маршалу, какую-то жалкую крылатую ящерицу! Ну что ж, настала пора с ней поквитаться…

Хорал посмотрел на Лангу и тихо добавил:

– А если ты, мерзавка, не сможешь выполнить приказ Властелина, то я поквитаюсь с тобой. Чего захотела – встать со мной, великим маршалом, на одну ступень!

Ланга нахмурилась и сказала:

– Я выполню приказ Властелина. Но для этого вы с Пакиром должны выполнить две мои просьбы.

Хорал возмутился:

– Ты еще смеешь ставить нам условия?

– Да, – спокойно ответила Ланга. – Ведь ваши воины наверняка не раз пытались захватить в плен Эльга, верно? И у вас ничего не получалось. Неужели я сильнее, чем вся ваша армия, дорогой маршал?

Хорал тотчас присмирел.

– Ладно, попробую помочь тебе, – буркнул он. – Чего ты хочешь?

– Во-первых, я хочу, чтобы вы привели сюда парня по имени Тони, с которым я когда-то училась в школе у Чабарса. Сейчас Тони работает на строительстве Лестницы вместе с другими рабами.

Хорал скривился, но все же согласно кивнул.

– А еще я хочу, чтобы Властелин подарил мне немного колдовской силы, – продолжила Ланга. – Без этого мне не справиться с врагами Пакира!

Хорал раскрыл рот. Он хотел возмущенно закричать: «Чего захотела, наглая девчонка!» Но неожиданно произнес голосом Пакира:

– Хорошо, Ланга. Ты станешь на время путешествия чародейкой, хотя и не очень могущественной. Но не вздумай обмануть меня!

– Я выполню ваш приказ, Властелин! – уверенно ответила девушка.

Через некоторое время стражники привели Тони. Как же он изменился за те несколько лет, пока они с Лангой не виделись! Юноша был изможденным до предела, все его тело покрывали рубцы от ударов плетей. Вместо одежды на нем были надето грязное рубище.

Ланга указала на крылатого змея:

– Садись, Тони, и ни о чем не спрашивай. Я расскажу тебе обо всем потом. Прощайте, дорогой Хорал!

Крылатый змей взлетел в мглистое небо и взял курс на юг.

Внизу бушевало подземное море. То там, то здесь среди волн появлялись спины морских чудовищ. Ланге казалось, что они сопровождают ее, и потому она долгое время упрямо молчала и не отвечала на вопросы Тони.

Наконец, на горизонте появилась золотистая полоска света.

– Наверное, там находится Южное море, где хозяйничает Кит… – прошептала Ланга. – Эй, слуга, спустись вот на тот остров!

И Ланга указала рукой на небольшой скалистый остров.

Когда крылатый змей приземлился, Ланга сочувственно взглянула на Тони и, подняв руку, произнесла какое-то заклинание. Юношу окутало фиолетовое облачко, а когда она рассеялось, Тони не удержался от изумленного восклицания. Все его раны и рубцы чудесным образом затянулись, и вместо грязной рубахи на нем появился красивый пурпурный костюм и лиловая шляпа с черным пером.

Ланга довольно рассмеялась, а потом чмокнула юношу в щеку.

– Ну вот, наконец, мы снова увиделись, мой старый друг! – промолвила она.

Тони не верил своим глазам.

– Чудеса… – вымолвил он, оглядывая себя. – Неужели это я? Вот уж не думал, что когда-нибудь смогу сбежать с этого проклятого острова. Если бы ты знала, Ланга, сколько людей работает на стройке огромной Лестницы! Среди них больше всего подземных рудокопов, но есть и Мигуны, и Болтуны, и Жевуны. Я даже встретил там мастера Струга. Когда-то он жил в наших Сосенках и считался лучшим кузнецом в округе. Это он когда-то спас Гуда Керли от смерти, и превратил его в Железного Дровосека!

Ланга нахмурилась.

– Не произноси при мне это имя! – с ненавистью воскликнула она. – Железный Дровосек заставил мою маму много страдать, и я когда-нибудь отомщу ему за это. А еще я хочу спасти Голубую страну. Но для этого я должна стать принцессой Тьмы, и ты, Тони, должен помочь мне!

И Ланга рассказала о задании, которое ей дал маршал Хорал.

Тони насупился.

– Ах, вот в чем дело… – с горечью промолвил он. – Я слышал про Эльга. Этот парень похож и на человека, и на ящера, и к тому же у него большие как у птицы крылья. Говорят, Эльг сумел разыскать где-то в Южном море меч Мглы. Этого оружия Властелин Тьмы очень опасается. Говорят, что когда-то очень давно, когда Пакир сошелся в поединке с королем Мглы, этот меч так ярко засиял, что колдун едва не ослеп!

Ланга удивилась.

– Но почему же Пакир не может справиться с каким-то крылатым человеком?

– Эльг очень дружен с Китом, главным противников Пакира в Подземном царстве, – объяснил Тонги. – Мы иногда видели далеко на горизонт фонтан воды, который выбрасывает Кит. Пакир время от времени посылает свой флот в южную часть моря, но Кит так силен, что запросто разбивает вдребезги даже огромные корабли! И ты хочешь, чтобы я помог выкрасть Эльга, и этим самым огорчить Кита? Да никогда! Уж лучше я всю оставшуюся жизнь буду таскать камни, чем пойду на такое подлое дело!

– Глупец! – гневно закричала Ланга и ударила друга по щеке. – Что толку от твоего упрямства? И что нам судьба какого-то Эльга? Если мы приведем его к Пакиру, то Властелин пожалует мне титул принцессы Тьмы. А ты мог бы стать моим ближайшим помощником. Вместе мы могли бы сделать столько полезного для нашей Голубой страны!

Тони сощурился.

– Выходит, надо сначала сделать большую подлость, чтобы потом творить добрые дела? – с иронией спросил он. – Ничего у тебя не получится, милая подружка. Уж если ты пойдешь по дороге Зла, то потом не сможешь с нее свернуть! Лучше давай вместе останемся в Хрустальных горах, и станем друзьями Эльга, Маиры и Кита.

– И кем же я стану там, в Хрустальных горах? – с кривой усмешкой спросила Ланга. – Никем! А на острове Горн я получу титул принцессы. Больше того, со временем я могу стать великой чародейкой! Нет, Тони, ты говоришь глупости. Я сделаю то, что хочет Пакир, и за это он исполнит мою мечту!

– А что будет со мной? – тихо спросил Тони.

Ланга молча села на спину крылатого змея, и тот поднялся в воздух.

– Оставайся здесь, на острове, глупец! – крикнула Ланга. – Ты сам отказался от своего счастья. Если смогу, то дам Киту весточку про тебя!

Тони сложил руки на груди и печальным взглядом проводил свою бывшую подругу.

– Прощай, Ланга, – тихо сказал он. – Я так хотел стать твоим другом! Но другом принцессы Тьмы я не стану никогда.

Вот таким человеком был Тони из деревни Сосенки. Ланга в сердцах назвала своего друга глупцом – но разве она была права? Подумайте об этом, ребята. Возможно, когда-нибудь и вам придется делать нелегкий выбор, похожий на тот, что пришлось сделать Тони. Можете не сомневаться, что юноше нелегко было отказаться и от Ланги, и от приятной жизни придворного кавалера. Но Тони не мог забыть, что Ланга вскоре станет не просто принцессой, а принцессой Тьмы, и будет жить не просто во дворце, а во дворце Пакира! Другой бы на его месте постарался закрыть глаза на эти различия, но Тони не захотел этого делать. А как бы на его месте поступили вы, ребята?

Про дальнейшие приключения Тони в Подземном царстве вы когда-нибудь прочитаете из других книжек. А сейчас последуем за Лангой, что с каждой минутой приближалась к южному берегу моря.

Глава восьмая. Хрустальные горы.

Если вы, ребята, читали книжку «Хрустальный остров», то уже хорошо знакомы с крылатым человеком Эльгом и его подругой Маирой.

Эльг был сыном маршала Лоота. Очень давно, тысячу лет назад, Лоот участвовал в грандиозной битве армии Света и войска Тьмы. Маршал служил королю Желтой страны Сагароту и должен был биться на стороне Пакира. Но увидев, как люди из армии Света гибнут под натиском чудовищ войска Пакира, Лоот отказался выступить против своих собратьев.

После поражения Пакир и остатки его темного воинства укрылись в Подземной стране. Маршала Лоота они захватили с собой в качестве пленника. Пакир сначала хотел казнить смелого воина, а потом придумал ему наказание пострашнее. Он подарил Лооту бессмертие, а потом заключил в подземную тюрьму навечно!

Но Лоот был очень мужественным человеком, и выдержал страшное испытание. Тогда раздосадованный Пакир придумал для него новую пытку. Он превратил крылатую ящерицу Гидару в женщину, которая как две капли воды походила на Корвеллу, жену Лоота!

Лоот и Корвелла провели несколько недель в камере. А затем Корвелла на глазах изумленного Лоота превратилась вновь в чудище!

Через некоторое время Гидара родила сына. Он был похож и на ящера, и на человека, и к тому же имел крылья. Слуги Пакира прозвали его Эльг, что означало на их языке «урод».

Пакир надеялся, что Лоот сойдет с ума, увидев своего уродливого сына. Но Эльг с каждым годом все больше и больше напоминал человека, и Лоот постепенно успокоился. Больше того, он был очень рад, что у него появился сын! «Когда-нибудь мой Эльг вырастет и отомстит за меня», – думал Лоот.

Пакир очень разозлился, поняв, что его замысел провалился. Маленький Эльг был ему больше не нужен, и потому Властелин Тьмы решил сослать его на остров Смерти. Но Гидара не позволила этого сделать. Она схватила юного Эльга и улетела с ним в Южное море, хозяином которого был могучий и добрый кит. Гидара оставила сынишку на маленьком Хрустальном острове и улетела.

Ох, как же нелегко пришлось юному Эльгу на Хрустальном острове! Но он все же сумел выжить. А потом у него появились и друзья – дельфин Зак и могучий Кит.

Когда Эльг стал юношей, он решил спасти своего отца Лоота из тюрьмы. Он узнал от дельфинов, что на далеком острове находится чудесный меч Мглы, и сумел раздобыть его. Теперь Эльг был готов сразиться со всей армией Пакира!

Но едва он подлетел к острову Горн, как на него налетела стая крылатых змеев. Эльг был ранен и с трудом сумел выбраться на берег острова Рыбаков. Там жили рабы, которые добывали в море рыбу для Пакира и его слуг.

Рыбаки спасли Эльга. И больше всех за ним ухаживала юная девушка Маира. Молодые люди полюбили друг друга, но однажды на остров рыбаков прибыл маршал Хорал. Он разыскивал Эльга. Увидев Маиру, Хорал захотел взять ее в жены. Но Маира наотрез отказалась, и они с Эльгом бежали с острова Рыбаков.

Хорал и его воины преследовали беглецов и однажды даже едва не захватили в плен. Но могучий Кит встал на их защиту и заставил Хорала и его воинов в панике бежать из Южного моря.

С той поры Эльг и Маира стали жить на южном берегу моря, в чудесных Хрустальных горах. Они построили маленький домик среди скал и целыми днями напролет бродили по берегу. Здесь было столько красивых мест, что даже дух захватывало! Маира не могла поверить своим глазам. Она родилась на острове Рыбаков и считала, что в Подземной стране, где царствует Зло, не может быть ничего прекрасного. Но оказалось, что это не так! Южное море оказалось полным удивительных чудес.

Пакир посылал к Хрустальным горам многих своих крылатых и подводных воинов с важным заданием: захватить Эльга и Маиру в плен, и раздобыть меч Мглы. Но Южное море надежно охраняли друзья Кита – дельфины, тюлени, мечи-рыбы и многие другие. Каждый раз слуги Тьмы терпели неудачу.

Но ни разу Пакир не рискнул послать в Южное море человека! Он не доверял людям, хотя их было немало в его армии. А вот Ланга ему пришлось по нраву, и он доверил этой честолюбивой девушке очень трудное задание. Но на всякий случай он приказал крылатому змею внимательно следить за ней. Если бы Ланга решила бежать, или перешла бы на сторону Кита, то слуга Тьмы должен был убить ее!

Конечно же, Ланга не знала об этом. Но она и не думала бежать! И потому крылатый змей не стал ей мешать, когда она оставила Тони на одиноком острове. Теперь слуга Тьмы не сомневался, что Ланга выполнит приказ Пакира. Не знал он лишь одного – как хитрая девушка сумеет это сделать!

Очень скоро он получил ответ на этот вопрос. Ланга воспользовалась колдовской силой, которую ей подарил Пакир, и превратила крылатого змея в большого белого лебедя!

Стражи из армии Кита вскоре заметили нежданных гостей. Они никогда прежде не видели лебедей, но птица выглядела такой красивой, что никто из стражей не обеспокоился. К тому же, на спине чудесной птицы сидела очень красивая девушка с серебристыми волосами. Стражи Южного моря привыкли к тому, что все слуги Тьмы очень уродливы. Никому из них и в голову не могло прийти, что невысоко над волнами летят враги!

Когда вдали, в жемчужной дымке тумана, появились высокие Хрустальные горы, сердце Ланги вздрогнуло от восторга. Она никогда прежде не видела таких удивительных гор!

В этот момент облака под сводами пещеры начали наливаться золотистым светом – так в южной части огромной Пещеры начинался рассвет. И Хрустальные горы под теплыми лучами вдруг стали издавать чудесную мелодию!

Голова у Ланги закружилась. Она подумала: «Теперь я понимаю, почему Эльг и его подруга поселились в этих местах. Здесь так красиво! Наверное, и мы с Тони могли бы тоже построить здесь дом, и жить счастливо многие годы…».

Но девушка внезапно нахмурилась и с силой мотнула головой, словно отгоняя от себя ненужные мысли.

«Чепуха! Что за радость превратиться в какую-то дикарку, и жить в пустынных горах? Нет, уж лучше жить в вечной мгле дворца Пакира, но быть там принцессой!».

Ланга долго летела вдоль Хрустальных гор. Наконец, она увидела на песчаном берегу, у подножия гор, две крошечные фигурки. Это были Эльг и Маира.

– Лети в горы и высади меня побыстрее, пока эти двое меня не заметили, – приказала Ланга.

Лже-лебедь поспешил выполнить ее приказ. И очень вовремя, потому что Эльг как раз в эту минуту обернулся. У него было необыкновенно острое зрение, и он сумел разглядеть вдали белую птицу.

– Странно… – пробормотал Эльг, ощутив непонятную тревогу.

Маира удивленно посмотрела на него, и Эльг нехотя пояснил:

– Я увидел какую-то большую птицу. Что-то я прежде не видел в Южном море таких птиц!

– Неужели, это слуга Пакира? – заволновалась девушка.

Эльг в сомнении покачал головой.

– Нет, мне показалось, что птица очень красива. Кроме того, она белая! Пакир ненавидит этот цвет.

Маира рассмеялась и успокаивающе погладила Эльга по плечу.

– Тогда почему же ты встревожился? Зло всегда уродливо, а Добро – красиво, это известно даже детям!

Эльг криво усмехнулся.

– А как же я? Ведь слово Эльг значит – урод!

Маира ласково поцеловала его в щеку.

– Ты – красивый, только очень необычный, – промолвила она. – Таких людей нет больше нигде на свете, и я очень горжусь тобой!

Прошло несколько дней. Однажды Эльг не выдержал и полетел к тому месту, где видел странную птицу. Спустившись среди хрустальных скал, он начал поиски. И вдруг увидел какую-то девушку, которая шла вдоль уреза моря и швыряла камешки в воду. Это была Маира!

Эльг со сдавленным криком взлетел в воздух и приземлился рядом с подругой.

– Как ты оказалась здесь? – изумился Эльг.

Маира улыбнулась и ответила:

– Меня принесла сюда чудесная белая птица. Смотри, вот она!

И Маира указала рукой в скалы. Эльг обернулся, и тут Маира прикоснулась рукой к его голове. И крылатый человек немедленно заснул. Колдовство Пакира сработало!

Лже-Маира тотчас превратилась в Лангу. На губах девушки змеилась довольная усмешка.

– Как все оказалось просто! – воскликнула она. – Пакир давно мог захватить этого крылатого человека, если бы прибегнул к хитрости. Но он привык везде действовать силой. А это так глупо!

Теперь осталось только захватить эту бедняжку Маиру и найти меч Мглы.

Ланга прошептала заклинание и превратилась в Эльга. Поднявшись в воздух, она полетела в сторону маленького домика в горах.

Лже-Эльг приземлился возле маленького домика, сложенного из хрустальных камней. Маира в волнении расхаживала возле него, прижимая руки к груди.

– Ты была права, милая, – сказал лже-Эльг. – Я на самом деле нашел белую птицу, и подружился с ней. Она так красива! Полетим вместе, я вас познакомлю! Но на всякий случай мне нужно взять с собой меч. Ты не помнишь, куда я его положил?

Лже-Эльг протянул Маире руку, но девушка почему-то в испуге отпрянула.

– Как странно ты говоришь… – прошептала Маира. – И как странно улыбаешься… Да ведь ты не Эльг! Сердце мне подсказывает, что у тебя другое лицо, а главное, другая душа!

Лже-Эльг пытался разубедить Маиру, но девушка все больше мрачнела. И тогда крылатый человек вдруг превратился в Лангу.

Маира с криком отпрянула.

– Кто ты? – охнула она.

Ланга зло сощурилась.

– Это неважно. А важно другое – я захватила твоего Эльга в плен. И мне нетрудно будет усыпить и тебя, глупая девчонка!

Но Маира не испугалась.

– Почему же ты сразу этого не сделала? – сощурившись, спросила она. – О, я понимаю! Тебе нужен еще и меч Мглы. Ну что ж, усыпи меня, если хочешь, и поищи меч! Эльг на всякий случай спрятал его где-то в горах. Но учти, очень скоро к нам в гости должен приплыть Кит! На твоем месте я бы постаралась побыстрее убраться из этих мест!

Ланга вскрикнула от ярости. Она поняла, что сделала большую ошибку. Как она могла забыть, что сердце любящей Маиру нельзя будет обмануть даже с помощью колдовства?

Оттолкнув Маиру, Ланга ворвалась в дом. Она перевернула там все вверх дном, но, конечно же, меч Мглы так и не нашла.

Ох, как же перепугалась Ланга! Конечно, она без труда могла привезти на остров Горн обоих беглецов, но что толку? Пакиру был нужен еще меч Мглы!

Ланга бросилась бежать в горы. Она осматривала каждый валун, каждую щель в скалах, каждую пещеру. Но очень быстро поняла, что на поиски могут уйти годы.

Тогда Ланга вернулась к дому. Маира сидела на хрустальной скамейке и улыбалась.

– Ну что, нашла меч? – спросила она. – До чего же глупы и самонадеянны вы, слуги Тьмы! Правда, до сих пор мы воевали с каббарами и прочими чудовищами. Кит будет очень удивлен, если узнает, что среди слуг Пакира оказалась на вид довольно красивая девушка. До сих пор никто из девушек не соглашался идти в услужение этим чудищам Тьмы.

Ланга покраснела от гнева. Она хотела было резко ответить, но Маира вдруг вскочила со скамейки и с радостным криком указала рукой в сторону моря.

– Видишь, на горизонте показался маленький фонтан? Это к Хрустальным горам плывет сам Кит. Теперь мы с Эльгом спасены!

Ланга задрожала от ярости.

– Ты забыла, дерзкая девчонка, что я могу с помощью колдовства убить твоего Эльга, если ты сейчас же не скажешь, где находится меч!

Маира не испугалась.

– Злое колдовство Пакира не действует в Южном море! Ты смогла обмануть нас, но причинить вреда не сможешь!

Ланга поняла, что ее замысел провалился. Титул принцессы Тьмы был почти в руках у нее, и вдруг все рухнуло!

– Что же делать… – прошептала Ланга. – Неужели даже колдовская сила Пакира не поможет мне найти меч Мглы? А ведь он так нужен Властелину… Кажется, Пакир попросту боится этого меча!

И тут Ланга вдруг вспомнила слова Тони: «Когда Пакир сошелся в поединке с королем Мглы, этот меч так ярко засиял, что колдун едва не ослеп!».

Девушка подняла руку и прошептала какое-то заклинание. И вдруг превратилась в огромного черного зверя с двумя рогами на лысой голове, орлиным носом и клыками, торчавшими изо рта.

Маира в ужасе закрыла лицо руками.

Лже-Пакир злобно усмехнулся и пошел в горы. Не прошел он и нескольких шагов, как одна из хрустальных скал вдруг засветилась изнутри розовым пламенем. Великан наклонился, засунул огромную руку в одну из многочисленных пещер, и извлек оттуда меч Мглы!

Над горами прокатился его раскатистый хохот. А потом великан приложил пальцы ко рту и пронзительно свистнул. Через минуту рядом с ним опустился белый лебедь. На спине его лежал спящий Эльг.

Лже-Пакир превратился вновь в Лангу. Она расхохоталась, увидев растерянное лицо Маиры.

– Ну что, кто взял верх – ты, глупая девчонка, или я, будущая принцесса Тьмы? А теперь садись на спину моего крылатого слуги, иначе клянусь Пакиром, я убью твоего друга этим мечом!

Маира повиновалась – да и что она могла еще сделать?

Вскоре белый лебедь взмыл в небо и полетел на север.

Кит не обратил на него внимания. Спустя несколько часов он подплыл к Хрустальным горам, но Эльг и Маира не выбежали как обычно ему навстречу.

Глава девятая. Принцесса Тьмы.

Маршал Хорал очень расстроился, когда увидел, что с неба к дворцу Пакира спускается крылатый змей, на котором гордо восседает девушка с серебристыми волосами. Но зато он очень обрадовался, когда увидел, что рядом с Лангой лежат спящие Эльг и Маира.

– Наконец-то я поймал этих мерзавцев! – завопил Хорал и бросился к обоим беглецам, на ходу выхватывая из-за пояса кинжал.

Но Ланга внезапно подняла над головой меч Мглы. Лезвие меча засияло розовым светом, и Хорал со стоном выронил кинжал и закрыл лицо лапами.

– Не смей прикасаться к этим людям, Хорал, – суровым голосом предупредила Ланга. – Они – мои пленники!

Через некоторое время в Тронный зал дворца вошли воины Тьмы. Они вели связанных Эльга и Маиру. Вслед за ними шла Ланга с мечом Мглы в руках. Последним в зал вошел Хорал. Маршал был очень мрачен.

Пакир восседал на пурпурном троне. Он был сегодня не в духе, и поэтому выглядел словно огромный лохматый медведь.

Увидев пленников, он сразу же превратился в красивого бородатого воина. Глаза его засияли от радости.

– Наконец-то мой приказ выполнен! – воскликнул он. – Рад видеть тебя, Эльг, сын Лоота. Кажется, ты давно не встречался со своим отцом? Ну что ж, я посажу тебя в камеру, которая находится на другой стороне тюремного коридора. Вы сможете видеть друг друга через окошки в дверях. Ха-ха, наконец-то отец и сын смогут всласть насмотреться друг на друга!

Эльг печально опустил голову. Маира погладила его по плечу, а затем обернулась и с ненавистью взглянула на Лангу.

Ланга не удостоила бедную девушку даже взглядом. Она подошла к трону и, опустившись на одно колено, протянула Пакиру меч Мглы.

– Я выполнила ваш приказ, Властелин, – сказала она.

Пакир довольно улыбнулся.

– Что ж, я доволен тобой, Ланга. И потому я выполню свое обещание. Отныне ты станешь принцессой Тьмы!

Лангу окутало мглистое облачко. Когда оно рассеялось, Ланга предстала в красивом фиолетовом платье. Ее серебристые волосы украшала изящная черная корона.

Ланга почтительно присела в глубоком реверансе перед Пакиром. На ее лице промелькнула злая усмешка. «Все-таки я смогла перехитрить самого Пакира!» – радостно подумала она.

– Властелин, благодарю вас! – сказала она. – Этот день – самый счастливый в моей жизни. И я не хотела бы, чтобы его что-нибудь омрачало. Прошу вас пощадить Эльга!

Пакир нахмурился – еще никто и никогда не смел обращаться к нему с подобными просьбами! Но Ланга так умоляюще смотрела на него, что Властелин Тьмы смягчился.

– Хорошо, пусть будет по-твоему. Эльг, сегодня же мои слуги переправят тебя на поверхность. Ты окажешься на севере Голубой стране, на берегах Лунной реки. Я почти уже завоевал эту землю, но мне мешает витязь Фарах, один из призрачных воинов проклятого Торна. Если ты сумеешь победить его, то Маира вновь станет твоей! А пока твоя невеста поживет в моем дворце. Она станет одной из фрейлин принцессы Тьмы.

Эльг обнял Маиру.

– Я обязательно вернусь за тобой! – воскликнул он. – Верь и жди!

Воины-каббары схватили обоих влюбленных, оттащили их друг от друга и вывели из Тронного зала.

А Ланга со счастливой улыбкой подошла в Пакиру и встала рядом с троном. Маршал Хорал скривился от ненависти, но все же вынужден был склонить перед ней голову.

– Да здравствует принцесса Тьмы! – закричали воины-каббары и отсалютовали саблями.

Ланга милостиво улыбнулась им, а сама подумала: «Рано радуетесь, чудища. Я сделаю все, чтобы когда-нибудь стать вашей королевой. А тогда мы еще посмотрим, кто сделает больше для победы над Тьмой: я – или Тони, или Эльг, или даже сам Кит!».

Прошли годы. Ланга стала ближайшей помощницей Пакира, но вражда ее с Хоралом и другими каббарами не прекратилась. Молодая принцесса тайно помогала своей матери Весе и сумела спасти ее от смерти. Она также не раз встречалась с Тони, Эльгом и даже с самим Железным Дровосеком! Во время решающей битвы армий Света и Тьмы Ланга сыграла очень важную роль. Как вы думаете, ребята, на чьей стороне она все-таки оказалась?

До новых встреч на страницах новых книжек о Волшебной стране!

Сергей Стефанович Сухинов.
Содержание.