Музей изящных искусств Бостон.

Кацусика Хокусай. Большая волна. 1830–1831.

Кацусика Хокусай. Большая волна. 1830–1831. Искусство Азии. Музей изящных искусств Бостон.

Император Хуэйцзун (1082–1135) Сидящий на цветущем абрикосовом дереве попугай, написанный пятью красками. Около 1110. Шелк, тушь, акварель. 53,3x1 25,1.

Восьмой император китайской династии Сун Хуэйцзун (Чжао Цзи) — выдающийся поэт, художник, каллиграф, музыкант, мастер чайной церемонии. Все его помыслы были направлены на искусство, а не на управление империей. В результате произошла катастрофа: государство потеряло свои северные владения, Кайфэн, одна из величайших столиц мира, была разграблена.

Хуэйцзун прилагал огромные усилия для поиска самых талантливых мастеров. Он создал императорский дом живописи «Хан Лин Хуа Юань», где выставлялись лучшие работы художников со всей страны. Темами его собственных картин были птицы и цветы. Бостонская — подлинный шедевр. Это пример жанра «птица-и-цветок», популярного в эпоху правителя. Поражают изумительная точность и тончайшая работа в передаче реалистических деталей, например в воспроизведении крыльев попугая. Свиток соединяет в себе живописную часть и каллиграфически начертанный текст. Стиль письма известен как «Тонкое золото». Надпись содержит краткое предисловие и поэму о том, как была создана данная картина, а также перечень важных событий в период правления императора. Существуют еще два подобных изображения, и все вместе они создают летопись его царствования. Этот свиток породил среди специалистов дискуссию: было высказано сомнение в том, что он сделан самим императором. К тому же соотношение надписи и рисунка на нем иное, чем на двух родственных свитках. Из этого был сделан вывод, что когда-то свиток был подвергнут перемонтировке. Как бы то ни было, все его детали — и рисунок, и каллиграфическая надпись — свидетельствуют об огромном мастерстве его создателя.

Император Хуэйцзун (1082–1135) Сидящий на цветущем абрикосовом дереве попугай, написанный пятью красками. Около 1110. Шелк, тушь, акварель. 53,3x1 25,1. Искусство Азии. Музей изящных искусств Бостон. Император Хуэйцзун (1082–1135) Сидящий на цветущем абрикосовом дереве попугай, написанный пятью красками. Около 1110. Шелк, тушь, акварель. 53,3x1 25,1. Искусство Азии. Музей изящных искусств Бостон.

Китагава Утамаро (1753–1806) Три красавицы наших дней: Томимою Тоёхина, Нанивая Кита, Такашима Ниса Около 1793. Ксилография (нисики-э), чернила и краска на бумаге. 37x25.

Китагава Утамаро — японский художник, один из крупнейших мастеров укиё-э, во многом определивший черты национальной классической гравюры периода ее расцвета в конце XVIII века. Стиль укиё-э зародился на волне урбанизации конца XVI столетия, когда появился класс торговцев и мелких ремесленников, которые начали писать рассказы и повести и оформлять их рисунками. Гравюры в этом стиле — основной вид ксилографии в Японии.

Утамаро прославился произведениями, посвященными гейшам квартала Ёсивара (альбом гравюр «Ежегодник зеленых домов Ёсивара», 1804). В его гравюрах обыгрывается эффект белой поверхности бумаги. Мастер часто использовал бесконтурную технику письма, киноварь и слюдяную краску в печати. В ряде случаев, в частности на данном произведении, он использовал в женских портретах погрудные композиции (впервые в японской ксилографии).

Китагава Утамаро (1753–1806) Три красавицы наших дней: Томимою Тоёхина, Нанивая Кита, Такашима Ниса Около 1793. Ксилография (нисики-э), чернила и краска на бумаге. 37x25. Искусство Азии. Музей изящных искусств Бостон.

Судзуки Киицу (1796–1858) Хризантемы. Ширма Вторая треть XIX века. Шелк, тушь, золото. 66x165,1.

В Японии на протяжении столетий существовала и жива ныне традиция при оформлении жилого пространства в доме устанавливать вместо капитальных стен всевозможные передвижные перегородки. Это объясняет, почему настенная декоративная живопись в стране получила скромное распространение, тогда как роспись подобных перегородок развивалась долгие века. Данное искусство сохранилось в изумительных по тонкости образцах. Древнейший — шестистворчатая ширма с живописью на бумаге, датируемая 752. Темы и сюжеты росписей ширм свидетельствуют о необычайной любви японцев к природе (встречается масса пейзажей), в частности к цветам, их культ остается неизменным.

Судзуки Киицу является последним из великих мастеров школы Римпа — направление в декоративном искусстве, пережившее период расцвета в эпоху Момояма (с 1568/1573 по 1600/1603) и просуществовавшее до Нового времени. Он был учеником Сакаи Хоицу, в юности (такова традиция обучения) в совершенстве копировал работы наставника. Сакаи Хоицу рисовал растения в стилизованной манере, так делал и молодой Судзуки, но со временем выработал свой стиль. Его работы после 1800 характеризуются большей натуральностью изображения, тем не менее их дизайн по-прежнему довольно плоский и формализованный. В конечном счете, рисунок остается очень декоративным, что и составляет суть этого рода живописи.

На представленной ширме необычайно тонко изображены хризантемы, они исполнены с большим мастерством. Художник продемонстрировал свое самобытное дарование в волнообразном ритме композиции, где трепещущие цветы, написанные в реалистической манере, прекрасно гармонируют с гладкой поверхностью драгоценного фона.

Судзуки Киицу (1796–1858) Хризантемы. Ширма Вторая треть XIX века. Шелк, тушь, золото. 66x165,1. Искусство Азии. Музей изящных искусств Бостон.

Кацусика Хокусай (1760–1849) Ирисы и кузнечик Около 1833–1834. Ксилография (нисики-э), чернила и краска на бумаге. 25,3x36,1.

Кацусика Хокусай — японский художник укиё-э, иллюстратор, гравер, имевший около 50 псевдонимов. Он подписывал разными именами каждую серию рисунков и гравюр. То, под которым автор более всего известен и представлен в бостонском Музее, художник взял, когда ему было уже 46 лет. Так он подписал один из своих шедевров — серию гравюр «36 видов Фудзи». Необычайно критичный взгляд на свое искусство заставил мастера утверждать, что он родился, лишь когда ему исполнилось 50 лет. При этом его продуктивность поразительна — более 30 тысяч гравюр и литографий, он является одним из самых известных на Западе японских граверов.

Данная летняя композиция (ирис — июньский цветок) выполнена в очень реалистической манере, что особенно необычно для гравюры. Изображая здесь кузнечика, Хокусай отступает от сюжетной традиции укиё-э, где ирисы обычно показывались в сочетании с птицами, живущими близ воды (чаще всего с зимородком). Мастерство художника восхищает: тончайшие линии, изысканные изломы листьев, переливы красок… Насекомое помещено в центре, на длинном листе растения, точно на пересечении диагоналей композиции, и как бы фокусирует на себе внимание.

Неудивительно, что это утонченное и рафинированное искусство оказало большое влияние на европейских художников, как только стало известно в Старом Свете.