Соединенные Линчующие Штаты.

Твен Марк. Соединенные Линчующие Штаты. Перевод Т.Кудрявцевой. {1} - Так обозначены ссылки на примечания соответствующей страницы. I. Итак, великий штат Миссури пал! Несколько его сыновей примкнуло к линчевателям, и клеймо позора легло на всех нас. По милости этой горстки его сыновей о нас теперь сложилось определенное мнение, на нас наклеили ярлык: отныне и вовек для жителей всего мира мы - линчеватели. Ибо люди не станут долго раздумывать - это не в их привычках, они привыкли делать выводы, исходя из какого- то…

Среди духов.

Марк Твен. СРЕДИ ДУХОВ. Несколько дней тому назад у нас в городе был спиритический сеанс. Я отправился туда вместе с репортером вечерней газеты. Он сказал мне, что знавал в свое время шулера по имени Гэс Грэхем, которого застрелили на улице в одном городишке в Иллинойсе. Поскольку во всем Сан-Франциско, наверно, не найдется второго человека, знакомого с обстоятельствами этого дела, он хочет подсунуть духам этого Грэхема - пусть пожуют. (Молодой журналист принадлежит к демократической партии и выражается энергично.

Средневековый роман.

Глава I. ТАЙНА РАСКРЫВАЕТСЯ. Глава II. ВЕСЕЛЬЕ И СЛЕЗЫ. Глава III. КЛУБОК ЗАПУТЫВАЕТСЯ. Глава IV. УЖАСНОЕ ОТКРЫТИЕ. Глава V. СТРАШНАЯ РАЗВЯЗКА. Глава I. ТАЙНА РАСКРЫВАЕТСЯ. Спустилась ночь. В величественном старинном замке барона Клюгенштейна царило безмолвие. Близился к концу 1222 год. Только в дальней, самой высокой башне замка мерцал одинокий огонек. Там шло тайное совещание. Старый суровый хозяин замка, задумавшись, сидел в своем кресле. Наконец он сказал с нежностью: — Дочь моя! Молодой человек благородной наружности, с головы до ног облаченный в рыцарские доспехи, ответил: — Я слушаю, отец! — Дочь моя, наступило время открыть тайну, которая окутывала…

Старые времена на Миссисипи.

Марк Твен. Старые времена на Миссисипи. Old Times on the Mississippi. 1875. Перевод Р.Райт-Ковалевой. СОДЕРЖАНИЕ. Глава I. Мальчишеские мечты. Глава II. Переживания лоцманского щенка, или я изучаю реку. Глава III. Щенок продолжает испытывать трудности. Глава IV. Образование щенка почти что заканчивается. Глава V. Промеры. Что нужно лоцману. Глава VI. Высокое звание лоцмана. Величие и падение Ассоциации лоцманов. Глава VII. Отплытие. Гонки. Река сокращает себе путь. Призрачный пароход. Стивен платит долги. Примечания.

Таинственный незнакомец.

Глава I. Глава II. Глава III. Глава IV. Глава V. Глава VI. Глава VII. Глава VIII. Глава IX. Глава X. Глава XI. Примечания. ГЛАВА I. Шла зима 1590 года. Австрия была оторвана от всего мира и погружена в сон. В Австрии царило средневековье, – казалось, ему не будет конца. Иные даже считали, пренебрегая счетом текущего времени, что, если судить по состоянию умственной и религиозной жизни в нашей стране, она еще не вышла из Века Веры. Это говорилось в похвалу, не в укор, так всеми и принималось и даже служило предметом тщеславия. Я отлично помню эти слова, хоть и был маленьким, и помню, что они доставляли мне удовольствие. Да, Австрия…

Телефонный разговор.

Разговор по телефону, когда вы просто сидите рядом и никакого участия в нем не принимаете, — это, по моему разумению, одна из интереснейших диковинок в современной жизни. Например, вчера, когда я сидел и писал серьезную статью на возвышенную философскую тему, в комнате происходил подобного рода разговор. Оказывается, когда под рукой кто-нибудь говорит по телефону, пишется намного лучше. Ну вот началось все так: одна особа — член нашей семьи — зашла в комнату и попросила меня соединить ее по телефону с домом Баглеев,…

Том Сойер за границей.

Глава I. Том Ищет Новых Приключений. Глава II. Подъем Воздушного Шара. Глава III. Том Объясняет. Глава IV. Буря. Глава V. Земля. Глава VI. Караван. Глава VII. Том Отдает Должное Блохе. Глава VIII. Исчезающее Озеро. Глава IX. Том Рассуждает О Пустыне. Глава Х. Холм С Сокровищами. Глава XI. Песчаная Буря. Глава XII. Джим В Осаде. Глава Хiii. Джим Едет За Трубкой Тома. ГЛАВА I. ТОМ ИЩЕТ НОВЫХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ. Вы думаете, Том угомонился после всех приключений, которые были с нами на. Реке, - ну, тех, когда мы освободили негра Джима и когда Тому прострелили. Ногу? Ничуть не бывало. Он еще больше разошелся, только и всего. Понимаете, когда мы все трое вернулись с реки героями, воротились, так. Сказать, из долгих странствий, и когда все жители поселка вышли встречать. Нас с факелами и произносили речи и кричали ура, а некоторые так даже. Напились пьяные, - понятно, мы все прослыли…

Том Сойер – сыщик.

Глава I. Том и Гек получают приглашение. Глава II. Джек Данлеп. Глава III. Похищение бриллиантов. Глава IV. Трое спящих. Глава V. Трагедия в роще. Глава VI. Как добыть бриллианты. Глава VII. Ночное наблюдение. Глава VIII. Разговор с привидением. Глава IX. Юпитер Данлеп найден. Глава X. Арест дяди Сайласа. Глава. Том Сойер разоблачает убийц. Необычайные события, изложенные в этой повести, не придуманы мной, они имели место в действительности, даже публичное признание подсудимого. Я взял эти факты из старого судебного процесса в Швеции, изменил действующих лиц и перенес действие в Америку. Некоторые детали я добавил, но только одна или две из них являются существенными. М. Т. Глава I. Том и Гек получают приглашение. Это случилось весной, на следующий год после того, как мы с Томом Сойером освободили нашего старого негра Джима, когда его, как беглого…

Три тысячи лет среди микробов.

Примечание (семь тысяч лет спустя). Примечание (пять тысяч лет спустя). Примечание (еще две тысячи лет спустя). Запись из дневника. Эквиваленты времени. Пауза для комментария. Дневник откладываю в сторону. Дневник (продолжение). Продолжение старых записей в дневнике. Х. Денежное обращение. Преподавание В Области Политической Этики. Торговой Этики. Церковной Этики И Просто Этики. Комментарии. Произведение, предлагаемое вниманию читателя, – труд исторический, тем не менее я вполне полагаюсь на его достоверность. Каждая его страница – убедительное доказательство того, что автор добросовестно излагает голые факты, не приукрашивая их вымыслом. Такая манера изложения, возможно, утомляет читателя, но зато дает пищу уму, я испытываю удовлетворение при мысли, что просвещенная публика, давно пресыщенная фантазиями на исторические темы, не подкрепленными ни единым фактом, будет, наконец, вознаграждена. Из тысяч…

Трогательный случай из детства Джорджа Вашингтона.

Если вашему соседу доставляет удовольствие нарушать священное спокойствие ночи хрюканьем нечестивого тромбона, то ваш долг примириться с этой злосчастной музыкой и ваше святое право пожалеть беднягу, которого неодолимый инстинкт заставляет находить усладу в столь нестройных звуках. Не всегда я думал так; подобное отношение к музыкантам-любителям родилось во мне на основе некоторого тяжелого личного опыта, сопутствовавшего развитию сходного инстинкта по мне самом. Ныне, когда этот язычник напротив, который с неправдоподобно…

Укрощение велосипеда.

I. Подумав хорошенько, я решил, что справлюсь с этим делом. Тогда я пошел и купил бутыль свинцовой примочки и велосипед. Домой меня провожал инструктор, чтобы преподать мне начальные сведения. Мы уединились на заднем дворе и принялись за дело. Велосипед у меня был не вполне взрослый, а так, жеребеночек – дюймов пятидесяти, с укороченными педалями и резвый, как полагается жеребенку. Инструктор кратко описал его достоинства, потом сел ему на спину, и проехался немножко, чтобы показать, как это просто делается.