Эхо любви. Стихотворения. Поэмы (сборник).

«Восемьдесят восемь».

Сочетание «88-С» по коду радистов означает «целую».

Понимаешь, Трудно говорить мне с тобой: В целом городе у вас – Ни снежинки. В белых фартучках Школьницы идут Гурьбой, И цветы продаются на Дзержинке. Там у вас – деревья в листве… А у нас, – За версту, Наверное, Слышно, – Будто кожа новая, Поскрипывает наст, А в субботу будет кросс Лыжный…
Письма очень долго идут. Не сердись. Почту обвинять Не годится… Рассказали мне: Жил один влюбленный радист До войны на острове Диксон. Рассказали мне: Был он Не слишком смел И любви привык Сторониться. А когда пришла она, Никак не умел С девушкой-радисткой Объясниться… Но однажды В вихре приказов и смет, График передачи ломая, Выбил он: «ЦЕЛУЮ!» И принял в ответ: «Что передаешь? Не понимаю…»
Предпоследним словом Себя обозвав, Парень объясненья не бросил. Поцелуй Восьмерками зашифровав, Он отстукал «ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ!» Разговор дальнейший Был полон огня: «Ми ла я, Пойми человека! («Восемьдесят восемь!», Как слышно меня? («Восемьдесят восемь!») Проверка».
Он выстукивал восьмерки Упорно и зло. Днем и ночью. В зиму и в осень. Он выстукивал, Пока В ответ не пришло: «Понимаю, Восемьдесят восемь!..»
Я не знаю, Может, Все было не так. Может – Более обыденно, Пресно… Только верю твердо: Жил такой чудак! Мне в другое верить Неинтересно…
Вот и я Молчание Не в силах терпеть! И в холодную небесную просинь Сердцем Выстукиваю Тебе: «Мила я! Восемьдесят восемь!..» Слышишь? Эту цифру я молнией шлю. Мчать ей Через горы и реки…
Восемьдесят восемь! Очень люблю. Восемьдесят восемь! Навеки.