Эхо любви. Стихотворения. Поэмы (сборник).
«Восемьдесят восемь».
Сочетание «88-С» по коду радистов означает «целую».
Понимаешь,
Трудно говорить мне с тобой:
В целом городе у вас –
Ни снежинки.
В белых фартучках
Школьницы идут
Гурьбой,
И цветы продаются на Дзержинке.
Там у вас – деревья в листве…
А у нас, –
За версту,
Наверное,
Слышно, –
Будто кожа новая,
Поскрипывает наст,
А в субботу будет кросс
Лыжный…
Письма очень долго идут.
Не сердись.
Почту обвинять
Не годится…
Рассказали мне:
Жил один влюбленный радист
До войны на острове Диксон.
Рассказали мне:
Был он
Не слишком смел
И любви привык
Сторониться.
А когда пришла она,
Никак не умел
С девушкой-радисткой
Объясниться…
Но однажды
В вихре приказов и смет,
График передачи ломая,
Выбил он:
«ЦЕЛУЮ!»
И принял в ответ:
«Что передаешь?
Не понимаю…»
Предпоследним словом
Себя обозвав,
Парень объясненья не бросил.
Поцелуй
Восьмерками зашифровав,
Он отстукал
«ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ!»
Разговор дальнейший
Был полон огня:
«Ми ла я,
Пойми человека!
(«Восемьдесят восемь!»,
Как слышно меня?
(«Восемьдесят восемь!»)
Проверка».
Он выстукивал восьмерки
Упорно и зло.
Днем и ночью.
В зиму и в осень.
Он выстукивал,
Пока
В ответ не пришло:
«Понимаю,
Восемьдесят восемь!..»
Я не знаю,
Может,
Все было не так.
Может –
Более обыденно,
Пресно…
Только верю твердо:
Жил такой чудак!
Мне в другое верить
Неинтересно…
Вот и я
Молчание
Не в силах терпеть!
И в холодную небесную просинь
Сердцем
Выстукиваю
Тебе:
«Мила я!
Восемьдесят восемь!..»
Слышишь?
Эту цифру я молнией шлю.
Мчать ей
Через горы и реки…
Восемьдесят восемь!
Очень люблю.
Восемьдесят восемь!
Навеки.