Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник.

Ц.

ЦВЕЙГ, Стефан.

(Zweig, Stefan, 1881—1942), австрийский писатель.

Звездные часы человечества.

Загл. книги («Sternstunde der Menschen», 1927).

Гай Юлий ЦЕЗАРЬ.

(Gajus Julius Caesar, 100—44 до н.э.), римский государственный деятель, полководец, писатель.

Я не совершил еще ничего достопамятного, тогда как Александр в моем возрасте уже покорил мир!

Согласно Светонию, в 67 до н.э. (т.е. в возрасте 33 лет) Цезарь по поручению претора прибыл в испанский город Гадес и, увидев в храме Геркулеса статую Александра Великого, «вздохнул, словно почувствовав отвращение к своей бездеятельности, – ведь он не совершил еще ничего достопамятного, тогда как Александр в этом возрасте уже покорил мир» («Божественный Юлий», 7). > Свет., с. 15.

Согласно Плутарху, Цезарь, читая книгу о деяниях Александра, говорил друзьям: «В моем возрасте Александр уже правил столькими народами, а я до сих пор еще не совершил ничего замечательного!» («Цезарь», 11; в несколько ином виде – в «Изречениях царей и полководцев», 90,1). > Плут.-94, 2:170; Плут.-99, с. 552 .

Отсюда у Ф. Шиллера: «Двадцать два года, и еще ничего не сделано для бессмертия!» («Дон-Карлос», II, 2) (1785).

* Жена Цезаря должна быть выше подозрений.

В 62 г. до н.э. Публий Клодий, обольститель Поппеи, жены Цезаря, был привлечен к суду. Вызванный свидетелем Цезарь заявил, что ему ничего не известно, а на вопрос, почему же он развелся с женою, ответил: «Потому что мои близкие <...> должны быть чисты не только от вины, но и от подозрений» (Светоний. «Божественный Юлий», 74, 2). > Свет., с. 42.

У Плутарха: «На мою жену не должна падать даже тень подозрения» («Цезарь», 10). > Плут.-94, 2:170.

Лучше быть первым здесь, чем вторым в Риме.

Проезжая мимо бедного городка в Галлии, на пути в Испанию (58 до н.э.) (Плутарх, «Цезарь», 11). > Плут.-94, 2:170; здесь: «Я предпочел бы быть...».

Отсюда позднейшее: «Лучше быть первым в деревне, чем вторым в Риме» – напр., в трактате Ф. Бэкона «Преуспевание наук» (1605), II, 23, 36. > Knowles, p. 180.

Галлия во всей своей совокупности разделяется на три части. // Gallia est omnis divisa in partis tres.

Начало «Записок о Галльской войне».

Записки Юлия Цезаря... – М., 1993, с. 7.

Счастье во всем играет большую роль, особенно же в делах войны.

Там же, VI, 30.

Записки Юлия Цезаря... – М., 1993, с. 132.

Задача полководца – побеждать столько же умом, сколько мечом.

«Записки о гражданской войне», I, 72.

Записки Юлия Цезаря... – М., 1993, с. 258.

Кто <...> уверен в получении всего, не удовольствуется половиной.

Там же, III, 10.

Записки Юлия Цезаря... – М., 1993, с. 299.

* Молва часто упреждает события.

Там же, III, 36.

Записки Юлия Цезаря... – М., 1993, с. 299.

Точная цитата: «В делах неожиданных молва обыкновенно преувеличивает события».

Почетное нужно предоставлять сильнейшим, а необходимое – слабейшим.

По Светонию, когда Цезарь «ехал с Гаем Оппием через глухой лес, и того свалила внезапная болезнь, он уступил другу единственный кров, а сам ночевал на голой земле» («Божественный Юлий», 72). По Плутарху, Цезарь при этом обратился к друзьям со словами: «Почетное нужно предоставлять сильнейшим, а необходимое – слабейшим» («Цезарь», 17). > Свет., с. 41—42; Плут.-94, 2:174.

[Правителя] не так легко столкнуть с первого места на второе, как потом со второго на последнее.

Слова Цезаря незадолго до гражданской войны с Помпеем (Светоний, «Божественный Юлий», 29, 1). > Свет., с. 24—25.

Коль преступить закон – то ради царства; / А в остальном его ты должен чтить.

Излюбленное изречение Цезаря (Светоний, «Божественный Юлий», 30, 5). Это – цитата из трагедии Еврипида «Финикиянки», 524—525. > Свет., с. 26, 370.

* Перейти Рубикон.

В 49 г. до н.э. Цезарь начал поход на Рим. У небольшой речки Рубикон (границы предоставленной в его управление провинции) он «помедлил и, раздумывая, на какой шаг он отваживается, сказал <...>: „Еще не поздно вернуться; но стоит перейти этот мостик, и все будет решать оружие“» (Светоний, «Божественный Юлий», 31, 2). > Свет., с. 26.

В версии Аппиана Александрийского: «Если я откажусь от перехода, это будет бедой для меня, если перейду – для всех» («Гражданские войны», II, 34). > Цит. по: Свет., с. 370.

Ср. также: «Цезарь [уже] по эту сторону Рубикона» («Caesar citra Rubiconem») – выражение, восходящее к Цицерону («Филиппики», 6, 5; 7, 26); однако у Цицерона речь шла о более позднем времени, когда на Рим шел Марк Антоний. > Kasper, S. 51.

Жребий брошен! // Alea jacta est.

При переходе через Рубикон 10 янв. 49 г. до н.э. (по доюлианскому календарю) (Светоний, «Божественный Юлий», 32). > Свет., с. 26.

Согласно Плутарху, Цезарь по-гречески произнес: «Пусть будет брошен жребий!» – «слова, обычные для людей, вступающих в отважное предприятие, исход которого сомнителен» («Цезарь», 32; «Помпей», 60). Это – цитата из комедии Менандра «Флейтистка». > Плут.-94, 2:182; 2:100; Бабичев, 53.

Мне гораздо труднее сказать это, чем сделать.

В 49 г. до н.э. народный трибун Л. Цецилий Метелл хотел помешать Цезарю, занявшему Рим, взять деньги из государственной казны. Цезарь пригрозил ему убийством и добавил: «Знай, юнец, что мне гораздо труднее сказать это, чем сделать» (Плутарх, «Цезарь», 35). > Плут.-94, 2:184.

Еще ничего не сделано, пока что-то осталось сделать.

В исторической поэме Лукана «Фарсалия» (II, 658) – высказывание Цезаря, преследующего остатки войск Помпея в Италии (49 г. до н.э.). > Бабичев, с. 497.

П «Для отечества сделано недостаточно, если не сделано все» (Р-59).

Ты везешь Цезаря и его счастье.

В 48 г. до н.э. Цезарь попытался неузнанным переправиться из Иллирии в Италию (в Брундизий) за подкреплением. «Кормчий, бессильный совладать со стихией, приказал матросам повернуть корабль назад. Услыхав это, Цезарь выступил вперед и, взяв пораженного кормчего за руку, сказал: „Вперед, любезный, смелей, не бойся ничего: ты везешь Цезаря и его счастье“» (Плутарх, «Цезарь», 38). > Плут.-94, 2:185.

В передаче римского поэта Лукана (39—65): «Ты боишься только потому, что не знаешь, кого ты везешь» («Фарсалия, или О гражданской войне», V, 579). > Цит. по: Цит. по: Монтень М. Опыты. – М., 1979, кн. 2, с. 536.

Пришел, увидел, победил. // Veni, vidi, vici.

Донесение в сенат после победы над понтийским царем Фарнаком при Зеле 2 авг. 47 г. до н.э. (Плутарх, «Цезарь», 50; Аппиан Александрийский, «Гражданские войны», II, 91). > Плут.-94, 2:191; Аппиан Александрийский. Римская история. – М., 1998, с. 417.

По Светонию, эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время его понтийского триумфа («Божественный Юлий», 37, 2). > Свет., с. 28.

П «Я пришел, увидел, а Бог победил!» (К-37).

Ты в моих руках, Африка! // Teneo te, Africa!

При высадке на африканский берег (47 г. до н.э.) Цезарь, сходя с корабля, оступился; но обратил это в хорошее предзнаменование, воскликнув: «Ты в моих руках, Африка!» (Светоний, «Божественный Юлий», 59). > Свет., с. 38.

* Я прожил довольно и для жизни, и для славы. // Satis vixi vel vitae vel gloriae.

Приведено в речи Цицерона по поводу возвращения Марка Клавдия Марцелла, 7, 22 (сент. 46 г. до н.э.): «Я достаточно долго прожил как для законов природы, так и для славы». > Цицерон-93, 2:258; Бабкин, 2:370.

Возражение Цицерона: «жил <...> довольно <...> для славы, но <...> для отчизны <...> мало» (там же, 7, 25).

Республика – ничто, пустое имя без тела и облика.

Так, согласно историку-помпеянцу Титу Ампию, говорил Цезарь после прихода к власти (ок. 46 г. до н.э.) (Светоний, «Божественный Юлий», 77). > Свет., с. 44.

Я часто сражался за победу, теперь же впервые сражался за жизнь.

После победы над сыновьями Помпея при Мунде в Испании 17 марта 45 г. до н.э. (Плутарх, «Цезарь», 56). > Плут.-94, 2:194.

Я Цезарь, а не царь! // Caesarem se, non regem esse.

Плебею, назвавшему его царем (Светоний, «Божественный Юлий», 79, 2). > Свет., с. 45.

«Царь» («Rex») – прозвище в роду Марциев, из которых происходила мать Цезаря; «Цезарь» – в роду Юлиев, из которых происходил его отец.

Есть две вещи, которые утверждают, защищают и умножают власть, – войска и деньги, и друг без друга они немыслимы.

Приведено у Диона Кассия («Римская история», 42, 49). > Цит. по: Свет., с. 374.

П «Для ведения войны нужны деньги, деньги и еще раз деньги» (Т-68).

Воспоминание о жестокости – плохая опора в годы старости.

Приведено у Аммиана Марцеллина («Римская история», ХХIХ, 2, 18). > Отд. изд. – СПб., 1996, с. 444.

Лучше один раз умереть, чем постоянно ожидать смерти.

Ответ Цезаря на предложение окружить его телохранителями (Плутарх, «Цезарь», 57). > Плут.-94, 2:194.

* Я боюсь не толстяков, а бледных и тощих.

«Получив донос о том, что Антоний и Долабелла замышляют мятеж против него, он сказал: „Я не особенно боюсь этих длинноволосых толстяков, а скорее – бледных и тощих“, – намекая на Кассия и Брута» (Плутарх, «Цезарь», 62). > Плут.-94, 2:197.

«Какой род смерти самый лучший?» – «Неожиданный!».

Ответ Цезаря в разговоре за день до своей гибели (Плутарх, «Цезарь», 63). > Плут.-94, 2:198.

«Мартовские иды наступили!» – «Да, наступили, но еще не прошли!».

Диалог Цезаря с гадателем, который предсказал Цезарю, что в день мартовских ид (15 марта 44 г. до н.э.) его ожидает большая опасность (Плутарх, «Цезарь», 63). > Плут.-94, 2:198. «Иды» – середина месяца у римлян.

У Светония: «Гадатель Спуринна советовал ему остерегаться опасности, которая ждет его не поздней, чем в иды марта. <...> Он вошел в курию, <...> посмеиваясь над Спуринной за то, что вопреки его предсказанию иды марта наступили и не принесли никакой беды. „Да, пришли, но не прошли“, – ответил тот» («Божественный Юлий», 81, 2; 81, 4). > Свет., с. 47.

«Мартовские иды» стали обозначением заговора 15 марта 44 г., напр. у Цицерона: «Будем довольны мартовскими идами»; «Утешаться мартовскими идами теперь глупо» («Письма к Аттику», ХIV, 4, 2; 14, 3). > Цицерон-94, 3:246, 268.

И ты, дитя мое? (И ты, сын мой?).

Последние слова 15 марта 44 г. до н.э. "...Некоторые <...> передают, что бросившемуся на него Марку Бруту он сказал: «И ты, дитя мое?»" (Светоний, «Божественный Юлий», 82, 2; слова Цезаря – по-гречески). Возможно, у Светония здесь намек на то, что Брута считали сыном Цезаря от связи с Сервилией, матерью Брута. > Свет., с. 48, 378.

В форме: «И ты, Брут?» («Et tu, Brute») – в трагедии Шекспира «Юлий Цезарь», III, 1.

Марк Туллий ЦИЦЕРОН.

(Marcus Tullius Cicero, 106—43 до н.э.), римский государственный деятель, оратор, писатель.

...В те времена, когда в консулы избирали прямо от плуга [от сохи].

Речь в защиту Секста Росция (80 г. до н.э.), 18, 50.

Цицерон-93, 1:16.

Также: «Цинцинната пригласили „от сохи в диктаторы“» («О пределах блага и зла», II, 4, 12). > Отд. изд. – М., 2000, с. 77.

Отсюда: «[прямо] от сохи» (в значении «из низов»).

О, сладкое имя свободы!

Речь против Верреса (авг. 70 г. до н.э.), V, 63, 163.

Цицерон-93, 1:158.

Затем у Тита Ливия: «упоминания о <...> свободе (сладкое для слуха слово)» (ХХIV, 21, 3). > Ливий, 2:165.

Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением?

1-я речь против Катилины (8 нояб. 63 г. до н.э.), 1, 1.

Цицерон-93, 1:292.

О, времена! О, нравы! Сенат все это понимает, консул видит, а этот человек еще жив.

Там же, 1, 1.

Цицерон-93, 1:292.

Восклицание «О, времена! О, нравы!» («O tempora! O mores!») повторено в ряде других речей Цицерона.

* Их молчание – громкий крик. // Cum tacent, clamant.

Там же, 8, 1.

«Сенаторы, оставаясь безучастными, одобряют; <...> храня молчание, громко говорят». > Цицерон-93, 1:296. Речь шла о предложении Цицерона изгнать Катилину из Рима без суда, вопреки закону.

Ушел, удалился, бежал, вырвался. // Abiit, excessit, evasit, erupit.

2-я речь против Катилины (9 нояб. 63 г. до н.э.), 1, 1.

Цицерон-93, 1:302.

О бегстве Катилины из Рима.

За эти столь великие деяния, <...> ни награды за мужество, <...> ни памятника в честь моих заслуг не требую я от вас. <...> Я хочу, чтобы в сердцах ваших были запечатлены <...> мои триумфы, <...> памятники славы <...>.

3-я речь против Катилины (3 дек. 63 г. до н.э.), 11, 26.

Цицерон-93, 1:320.

Согласно Плутарху, спартанский полководец Агесилай (ок. 422 – ок. 353 до н.э.), умирая, «приказал сыновьям не ставить ему ни лепнины, ни писанины (так называл он изображения): „Если я что сделал хорошего, это мне и будет памятником, если нет, то не будут и такие статуи“» («Изречения царей и полководцев», 60, 527—528). > Плут.-99, с. 527—528.

Высказывание Цицерона о «памятнике в сердцах» неоднократно перефразировалось. > См.: Душенко К. В. Цитаты из русской истории... – М., 2005, с. 15; Душенко К. В. Цитаты из русской литературы... – М., 2005, с. 156.

[Катон Младший] высказывается так, словно находится в государстве Платона, а не среди подонков Ромула.

Письмо к Помпонию Аттику (середина июня 60 г. до н.э.) («Письма к Аттику», II, 1, 8).

Цицерон-94, 1:81.

Если возможно применить законы, то преступного гражданина, вернее, внутреннего врага, надо сломить судом, но если насилие препятствует правосудию или его уничтожает, то наглость надо побеждать доблестью, бешенство – храбростью, дерзость – благоразумием, шайки – войсками, силу – силой.

Речь в сенате по возвращении из изгнания (5 сент. 57 г. до н.э.), 8, 19.

Цицерон-93, 1:49.

П «Следует на насилие <...> отвечать насилием» (Ф-112).

[Помпей] не имеет соперника в любви к самому себе!

Письмо к брату Квинту (нояб. или дек. 54 г. до н.э.) («Письма к Квинту», III, 6, 4).

Цицерон-94, 1:310.

Если нашей жизни угрожают какие-либо козни, насилие, оружие разбойников или недругов, то всякий способ самозащиты оправдан. Ибо молчат законы среди лязга оружия.

«Речь в защиту Милона» (5 апр. 52 г. до н.э.), IV, 10—11.

Цицерон-93, 2:224.

Обычно цитируется: «Когда гремит оружие, законы молчат», или: «Среди оружия законы безмолвствуют» («Silent leges inter arma»).

У Плутарха: «Оружие и законы не уживаются друг с другом» («Цезарь», 35; здесь – как слова Цезаря). > Плут.-94, 2:184.

П «Грохот оружия заглушал голос закона» (М-44).

Геродот, отец истории.

«О законах» (52 г. до н.э.), I, 1, 5.

Цицерон-99, с. 150.

Магистрат [выборная власть] – это закон говорящий, а закон – это безмолвный магистрат.

Там же, III, 1, 2.

Цицерон-99, с. 203.

Высшим законом для них [консулов] да будет благо народа.

Там же, III, 3, 8.

Цицерон-99, с. 206.

Отсюда: «Благо народа – высший закон» («Salus populi suprema lex»).

П «Воля короля – высший закон» (В-38).

Наш народ, защищая своих союзников, <...> покорил весь мир.

«О государстве» (54—51 гг. до н.э.), III, 23, 35.

Цицерон-99, с. 118.

Граждан <...> следует оценивать по их весу, а не по их числу.

Там же, VI, фрагмент.

Цицерон-99, с. 133.

П «Голоса подсчитывают, а не взвешивают» (П-72).

Первый человек среди всех племен во все века.

Письма к близким (июнь 50 г. до н.э.), III, 11, 3 (о Помпее Великом).

Цицерон-94, 1:128.

Отсюда: «величайший человек всех времен и народов».

Когда я вижу, как тщательно уложены его волосы и как он почесывает голову одним пальцем, мне всегда кажется, что этот человек не может замышлять такое преступление, как ниспровержение римского государственного строя.

О Цезаре (вероятно, в 50-е гг. до н.э.) (Плутарх, «Юлий Цезарь», IV). > Плут.-94, 2:166.

Если Катон не нуждается в Риме, то Рим нуждается в Катоне.

О Катоне Младшем (вероятно, в 50-е гг. до н.э.) (Плутарх, «Катон [Младший]», 32). > Плут.-94, 2:242.

П «Франция больше нуждается во мне, чем я во Франции» (Н-64).

Для меня было лучше погибнуть в отечестве, нежели повергнуть отечество, спасая его.

Письмо к Помпонию Аттику от 17 марта 49 г. до н.э. («Письма к Аттику», IХ, 9, 2).

Цицерон-94, 2:264.

Я знаю, от кого бежать, но не знаю, к кому бежать.

Во время гражданской войны между Цезарем и Помпеем (49—48 до н.э.) (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 89, 13). > Плут.-99, с. 551.

Вершина всех зол – это победа в гражданской войне.

Письмо к Помпонию Аттику (2-я половина июня 46 г. до н.э.) («Письма к Аттику», IХ, 6, 3).

Цицерон-94, 2:394.

Говорить то, что думаешь, пожалуй, нельзя; молчать вполне дозволяется.

Письма к близким (46 г. до н.э.), IV, 9, 2 (о диктатуре Юлия Цезаря).

Цицерон-94, 3:25.

Государство не может пасть, пока стою я.

Письмо к Авлу Цецине (конец сент. 46 г. до н.э.) («Письма к близким», VI, 6, 2).

Цицерон-94, 3:31.

* Я предпочитал даже самый несправедливый мир самой оправданной войне.

Там же, VI, 6, 2.

Цицерон-94, 3:32.

П «Не бывает ни хорошей войны, ни дурного мира» (Ф-58).

Я <...> скорблю из-за того, что в то время как государство должно быть бессмертно, оно держится на дыхании одного человека [Юлия Цезаря].

Речь по поводу возвращения Марка Клавдия Марцелла (сент. 46 г. до н.э.), 7, 22.

Цицерон-93, 1:258.

Бряцание оружия заставило наше красноречие смолкнуть и онеметь.

«Брут, или О знаменитых ораторах» (46 г. до н.э.), 94, 324.

Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. – М., 1972, с. 325.

Вероятно, отсюда: «Когда гремит оружие, музы молчат» («Inter arma silent Musae»).

П «Когда гремит оружие, законы молчат» (Ц-41).

Мне горько, что на дорогу жизни вышел я слишком поздно и что ночь республики наступила прежде, чем успел я завершить свой путь.

Там же, 96, 330.

Цицерон. Три трактата... – М., 1972, с. 326.

В стихотворном переложении Ф. Тютчева: "Я поздно встал – и на дороге / Застигнут ночью Рима был!" («Цицерон», опубл. в 1836 г.).

Восстанавливая статуи Помпея, Цезарь укрепляет свои собственные.

После гражданской войны 49—45 гг. до н.э. (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 89, 20). > Плут.-99, с. 552.

Он [Цезарь], то внушая страх, то проявляя терпение, приучил свободных граждан к рабству.

2-я филиппика против Марка Антония (28 нояб. 44 г. до н.э.), 45, 116.

Цицерон-93, 1:319.

...Нерв войны – неограниченные денежные средства. // Nervus belli <...>.

5-я филиппика против Марка Антония (44 г. до н.э.), 2.

Также: «Деньги – становая жила войны» – слова, которые часто повторял полководец I в. н.э. Марк Лициний Муциан (Тацит, «История», II, 84). > Тацит, с. 624.

«Движущей силой» («neura») всякого дела греческие авторы называли богатство. > Gefl. Worte-01, S. 321. Ср. также у Плутарха: «Тот, кто первый сказал, что деньги – это жилы всякой вещи и всякого дела, главным образом <...> имел в виду дела военные» («Клеомен», 27). > Плут.-94, 2:290.

Меч, перед тогой склонись (Пусть оружие уступит место тоге). // Cedant arma togae.

«О моем консулате», несохранившаяся поэма Цицерона.

Тога была гражданской одеждой римлянина. Это полустишие Цицерон процитировал в трактате «Об обязанностях» (I, 22, 77) и добавил: «Не тогда ли, когда именно я стоял во главе государства, перед тогой склонился меч?» > Цицерон. О старости; О дружбе; Об обязанностях. – М., 1974, с. 77—78.

Войны надо начинать с целью <...> жить в мире.

«Об обязанностях» (44 г. до н.э.), I, 11, 35.

Цицерон. О старости; О дружбе; Об обязанностях. – М., 1974, с. 67.

У Аристотеля: «Конечной целью войны служит мир» («Политика», VII, 13, 16, 1334a). > Аристотель, 4:619.

П «Хочешь мира – готовься к войне» (В-8).

Понятие справедливой войны <...>. Справедливой может быть только такая война, которую ведут после предъявления требований или же предварительно возвестили и объявили.

Там же, I, 11, 36.

Цицерон. О старости; О дружбе... – М., 1974, с. 67.

Также у Тита Ливия: «Война справедлива для тех, для кого она неизбежна» («Justum est bellum, quibus necessarium») (IX, 1, 10). > Stevenson, p. 2447.

Понятие «справедливой войны» было затем развито Августином («О Граде Божьем», IV, 15) и Фомой Аквинским («Сумма теологии», II, 2, 40).

Войну с кимврами мы вели как войну <...> из-за того, кто из противников будет существовать, а не из-за того, кто из них будет повелевать.

Там же, I, 12, 38.

Цицерон. О старости; О дружбе... – М., 1974, с. 68.

П «Война на уничтожение» (П-3).