Сказки народов Азии.
Свет из храма. Индийская сказка. Перевод Г. Зографа.
Ил в одной деревне богач, а напротив его дома был пруд. Пришел раз к богачу бедняк и просит помощи. Богач говорит:
— Простоишь всю ночь в пруду, дам тебе двадцать рупий.
— Простою, — сказал бедняк и заставил богача трижды поклясться, что от обещанного не откажется.
Ночью спустился бедняк к пруду и зашел в воду по шею. Все вокруг спали, только в храме далеко от пруда горела лампада. Вот он и смотрел на огонек. Утром вылез из пруда и пошел к богачу за обещанными деньгами.
— Ты вправду простоял в пруду всю ночь и никто тебя не поддерживал? — спрашивает богач.
— Кто меня мог поддерживать? — удивился бедняк. — Только в храме горела лампада. Я и смотрел на нее.
— A-а! Так ты всю ночь грелся от этой лампады! — зло рассмеялся богач и не дал ему ничего.
Пришлось бедняку идти восвояси. Идет, причитает, а навстречу лиса. Спрашивает:
— Ты что причитаешь?
Он ей все рассказал. Она и говорит:
— Я заставлю богача отдать тебе деньги. Бери меня на плечи и неси в деревню, а потом принеси назад, на это же самое место. Да наперед скажи в деревне: «Лесной царь к вам идет, привяжите собак».
Бедняк все сделал, как лиса велела, и принес ее в деревню. Собрала лиса совет стариков и говорит:
— Вройте в землю два высоких шеста, между ними котелок повесьте повыше, а внизу огонь разведите — пусть в котелке рис варится.
Удивились старики:
— Так котелок-то будет от огня далеко. Как же рис сварится?
— А как грелся лампадой этот бедняк? — спрашивает лиса. — Пусть и рис так же сварится.
Что тут скажешь? Промолчали старики.
— И лампада греть бедняка не могла, и рис так не сварится, — сказала лиса. — Велите богачу отдать ему двадцать рупий.
Пришлось богачу отсчитать деньги. Забрал их бедняк, поднял лису на плечи и отнес в лес, как обещал. А сам пошел своей дорогой.