Сказки народов Азии.

Лепешка и охапка хвороста. Китайская сказка. Перевод Б. Рифтина.

Лепешка и охапка хвороста. Китайская сказка. Перевод Б. Рифтина. Китайские сказки. Сказки народов Азии. (Том 3 из серии "Сказки народов мира". Сказки народов Азии.Анял богач батрака и послал его в горы собирать хворост, а с собой дал ему одну-единственную лепешку толщиной с мизинец.

— Этой лепешкой и воробья не накормишь, — сказал работник, — откуда у меня силы будут хворост собирать?

— Хватит с тебя, — ответил богач. — Положишь ее в воду, она разбухнет и станет большая. Вот и наешься.

Батрак еще и полпути не прошел, а в животе от голода уже забурчало. Откусил он от лепешки и не заметил, как съел всю. Где уж там утолить голод! А как добрался до горы и начал собирать хворост, то сил совсем не стало. Всего несколько хворостин и принес домой.

Увидел богач, сколько работник хворосту принес, покраснел от злости и давай ругаться:

— Ах ты черепаха! Лепешку-то мою съел, а хворостин принес столько, что на растопку и то не хватит!

— Не беда, хозяин, — успокоил его батрак, — ты размочи хворост, он разбухнет, и станет его много.

Что тут ответишь?