Туман. Авель Санчес; Тиран Бандерас; Салакаин отважный. Вечера в Буэн-Ретиро.
I.
Густыми камышами Сакариас вывел лодку в лагуну Тикомайпу. Праздничное утро полнилось веселыми возгласами, взрывами ракет, шумом и гамом. Индейцы праздновали день поминовения всех святых и усопших. Гремели колокола. Сакариас втащил весла в лодку и, отталкиваясь багром, причалил к илистому берегу и подтянул лодку под укрытие разлапистых опунций, окружавших живой изгородью скотный двор, но которому разгуливали свиньи, куры и индюшки.
Сакариас буркнул:
— Мы во владениях Ниньо Филомено.
— Вот и прекрасно… Взгляни, нет ли его тут, поблизости.
— Думаю, что сейчас он скорее всего вместе со всеми где-нибудь веселится.
— Отыщи его.
— А если он испугается и не захочет вас видеть?
— Филомено но трус.
— А вдруг струсит и прикажет нас схватить?
— Чепуха, на такое Филомено не способен.
— Знаете, хозяин, всегда лучше быть готовым к самому худшему! Впрочем, я всегда готов вам служить, даже если б мне грозили тюрьма и колодки. Вот и сейчас я постараюсь сделать все…
Полковник радостно встрепенулся:
— Голову даю, что ты уж е что-то придумал. Давай выкладывай, и если мысль хороша, то можешь рассчитывать на полную мою благодарность.
Индеец покосился на живую изгородь.
— Если Ниньо Филомено нет дома, то нужно выкрасть его лошадей и поскорее мотать отсюда.
— Куда?
— К повстанцам.
— Без денег никуда не денешься.
Полковник выпрыгнул из лодки на илистый берег и, подойдя к индейцу, тоже глянул поверх ограды. Вдалеке торчала колокольня, украшенная трехцветным флагом. Земли Ниньо Филомено, расчерченные каналами н живыми изгородями на зеленые квадраты всходов и красные квадраты свежей пахоты, уходили куда-то за горизонт. В отдалении паслось стадо коров. По берегам каналов лошади мирно щипали траву. Но одному каналу плыла лодка; отчетливо доносились всплески весел, на которых сидел седоватый индеец в широкополой шляпе и холщовой рубахе. На корме расположился Ниньо Филомено. Лодка причалила у ограды, где притаились наши беглецы. Полковник шагнул навстречу спрыгнувшему па землю Ниньо Филомено:
— А я-то спешил к тебе на завтрак, старина! Не знал, что ты такую рань уже на ногах!
Филомено окинул подозрительным взглядом непрошеного гостя:
— Я ночевал в городе и все еще не могу прийти в себя от вчерашней речи дона Роке Сенеды, — Хозяин и гость расцеловались и, как добрые друзья, в обнимку направились к дому.