Туман. Авель Санчес; Тиран Бандерас; Салакаин отважный. Вечера в Буэн-Ретиро.

XXVII.

На следующий день, около полудня, когда Тьерри еще спал, у ворот его особняка остановилась карета, в которой сидели два хмурых и надменных господина: граф де Арасена и маркиз де Вильякаррильо. Граф де Арасена, как всегда, являл собой образец безупречного денди, у маркиза вид был попроще да и платье поскромней. Они позвонили и, когда к ним вышла Сильвестра, спросили Тьерри. Заподозрив недоброе, женщина не позволила им войти в дом и даже не пустила их в сад, а позвала Бельтрана. Тот в фартуке и рабочей блузе вышел к гостям, и супруги вступили в переговоры с господами. Фонарщик и его жена сказали, что не позовут хозяина, пока им не объяснят причину визита. Аристократы решили, что Тьерри подстроил все это нарочно, чтобы избежать дуэли, и возвысили голос. Сильвестра и Бельтран, в свою очередь, приготовились перейти от рассуждений к оскорблениям и собрались высказать аристократам свое мнение о них самих и их женах, но тут Хайме услышал разговор и проснулся. Полуодетый, он высунулся в окно и крикнул:

— Сильвестра, впусти сеньоров.

Граф и маркиз прошли в спальню и вручили Хайме вызов на дуэль от Пеньи Монтальво. Тьерри внимательно прочел письмо и, дрожа от гнева, сказал:

— Хорошо. Дальнейшие объяснения, надеюсь, излишни?

— Совершенно.

— Куда явиться моим секундантам?

— Они могут прийти в «Касино де Мадрид».

— Они там будут. Должен предварить вас, что я человек приезжий и, возможно, не сразу найду секундантов, но это вовсе не значит, что я отказываюсь от дуэли. С секундантами или без них, я все равно буду драться с этим безмозглым ничтожеством.

— Кабальеро! — воскликнул Арасена. — Подобные оскорбления…

— Я повторю это ему лично. Что касается времени, которое я могу затратить на поиски секундантов…

— Мы готовы ждать, сколько вам будет угодно, — примирительным тоном сказал маркиз де Вильякаррильо.

Оба аристократа откланялись и ушли; выходя, они с любопытством осматривались по сторонам — их, видимо, поразил вид особняка и образ жизни Тьерри.

— Ну и рожи! — воскликнула Сильвестра. — Будь моя воля, я бы двух этих субчиков метлой на улицу прогнала.

Тьерри оделся и пошел к сеньору Бенигно нанимать экипаж.

— Оплата почасовая!

— Хорошо, сеньор, договорились.

Тьерри поехал к Эмилио Агилере. Ему хотелось выбрать в секунданты какого-нибудь военного, чтобы придать дуэли значительность. Вместе с Агилерой они отправились к одному знакомому офицеру, потом к майору Лагунилье. Офицер, которого они застали за игрой в куклы с сынишкой, ответил, что роль секунданта ему пе по душе. Лагунилья тоже отказался. Тьерри поспешил в «Касино де Мадрид» на поиски дона Пако Лесеа. Этот последний и доктор Гевара дали согласие быть секундантами.

Позже Хайме узнал, что Пенья Монтальво хотел избежать поединка и добиться, чтобы суд чести дисквалифицировал Тьерри, лишив его права на дуэль. Однако подобные действия, даже если они и не вызваны трусостью, всегда могут показаться таковыми, поэтому после столь скандальной и звонкой пощечины спортсмену пришлось бы худо. Тьерри же при одной мысли о Монтальво приходил в ярость и жаждал проучить противника.

Секунданты встретились, обсудили условия поединка и установили довольно строгие правила ведения боя. Дуэль произойдет на обоюдоострых рапирах без наконечников и будет длиться до тех пор, пока один из соперников не сможет продолжать ее.

Дон Пако Лесеа был на вершине блаженства и с наслаждением играл свою роль. Пощечина, нанесенная Пенье, казалась ему весьма своевременной и заслуженной; доктору Геваре, наоборот, это дело было не по душе: он опасался, как бы оно не кончилось катастрофой для его подопечного. Судьей поединка был избран некий сеньор, считавшийся знатоком и теоретиком подобных сражений, хотя сам он ни разу в жизни не подходил к барьеру.

На следующий день Тьерри в экипаже сеньора Бенигно заехал за друзьями, и они направились к особняку, расположенному неподалеку от арены для боя быков.

— Ждать? — спросил сеньор Бенигно.

— Да.

Извозчик сделал неопределенный жест. Он уже догадался, что произойдет. У ворот особняка прибывших встретили Монтальво и его секунданты. Все прошли во внутренний двор, вымощенный каменными плитами. Совершилась обычная процедура осмотра оружия, закончились подобающие случаю церемонии, дуэлянты сняли пиджаки и жилеты и, оставшись в одних рубашках с закатанными рукавами, изготовились к бою. Разница между противниками бросалась в глаза: руки у Монтальво были мускулистые и розоватые, у Хайме — белые с голубыми жилками, нервные; у одного грудь была широкая и волосатая, у другого — узкая и впалая.

— Плохой диагноз! — невнятно пробормотал доктор Гевара.

Противники заняли свои места; сбоку, со шпагой в правой.

Руке, встал несколько взволнованный судья, готовый в любой миг применить свою власть и помешать соперникам прибегнуть к недозволенному приему. Налитая кровью физиономия Пеньи Монтальво и бледное лицо Тьерри в равной мере свидетельствовали о том, что дуэлянты охвачены отнюдь пе добрыми намерениями. Выждав несколько секунд, судья поднял шпагу и скомандовал:

— Вперед, сеньоры! Смелее!

В первой схватке оба противника показали себя ловкими и решительными фехтовальщиками. Пенья Монтальво держался.

Довольно уверенно и отлично владел рапирой, но был чрезмерно горяч и стремился морально подавить противника. Тьерри, собрав нервы в комок, отражал выпады врага, невзирая па их настойчивость, и, рискуя быть раненным, не делал ни шагу назад. Отступать он был не намерен ни при каких обстоятельствах. Пенья Монтальво то и дело приходилось отскакивать назад, иначе соперники пропороли бы друг друга клинками. Спортсмен несколько раз кольнул Хайме в правое предплечье.

— Пустяки! — глухо бросал раненый. — Простая царапина.

Судья уже не раз пытался вмешаться и прервать поединок, но поскольку Тьерри не желал признать себя побежденным, дуэль продолжалась. В душу Пеньи начал закрадываться страх: он понял, что Тьерри принял отчаянное решение — победить или погибнуть. Было совершенно ясно, что Хайме не бравирует, а мстит по-настоящему.

Наконец, в итоге схватки, Тьерри ранил противника в щеку, порезал ему нос и чуть не выколол глаз; лицо Пеньи Монтальво залилось кровью. Хаиме отделался легкой царапиной на лбу. На этом дуэль закончилась.

Судья не успел вовремя вмешаться и прекратить эту последнюю безрассудную и яростную схватку, нарушавшую все существующие правила. Противники не выказали ни малейшего желания примириться.

Секунданты Пеньи Монтальво отправились с ним к врачу, чтобы перевязать раны. Возбужденный, изменившийся Хайме, дрожа от волнения, быстро оделся и вместе с доном Пако и доктором Геварой покинул особняк.

Завидев его с козел своего экипажа, сеньор Бенигно радостно заулыбался:

— Все кончилось хорошо?

— Да, хорошо.

Очень рад, сеньор, поздравляю.

— Он вел себя как настоящий храбрец, — заверил дон Пако.

— Я так и думал, — ответил извозчик.

— Заедем на всякий случай в аптеку — раны надо продезинфицировать, — распорядился Гевара, сделав вид, что не расслышал фразы дона Пако: слово «храбрец» резало ему ухо.

Они заехали в аптеку на улице Алькала. Гевара потребовал йоду и пластырь. Аптекарь дал, но оказать Хайме первую помощь поостерегся. Доктор смазал победителю раненую руку йодом и наложил ему на лоб пластырь. Все трое снова сели в экипаж.

— Думаю, что у вас будет жар, — сказал Гевара. — Вам лучше всего сейчас поехать домой, отдохнуть и выспаться.

— Нет, мне не уснуть.

Чтобы не возвращаться домой, Хайме решил пойти с доном Пако в «Касино де Мадрид». У подъезда этого заведения он расплатился с сеньором Бенигно и отпустил экипаж. Из казино они отправились в ресторан на улице Принсипе. Есть Хайме не хотелось, но пил он много.