Европейские поэты Возрождения.

ПЬЕТРО БЕМБО.

* * *

Бегите, реки, вспять к своим истокам, Волне вздыматься, ветер, ие давай, Гора, приютом стань для рыбьих стай, Дубрава, в море поднимись глубоком.
Пускай влюбленных лица и намеком Сердечных дум не выдают, пускай Холодным станет самый жаркий край И солнце запад спутает с востоком.
Пусть все не так, как было, будет впредь, С тех пор как смерть в единый миг сумела Пленившую меня распутать сеть.
О, где ты, сладость моего удела! Кто мог такой удар предусмотреть, И что слова! — не в них, а в чувствах дело.

* * *

Зачем тебе, безжалостный стрелок, Преследовать сходящего в могилу? Напрасно уповаешь ты на силу И лавров новых видишь в ней залог. Стрелу оставил впрок
Для сердца ты, где места нет живого, И раненого хочешь ранить снова, Забыв, что он привыкнуть к боли мог. Смотри — конец моим приходит мукам. Кому, Амур, ты угрожаешь луком?

* * *

Я пел когда-то; сладостно ль звучали Стихи мои — судить любви моей. Вернуть не властен праздник прежних дней, В слезах ищу я выхода печали.
Иные страсть разумно обуздали, А я об этом и мечтать не смей, По-прежнему бессильный перед ней. Блаженны, у кого она в опале!
Любя, не оставлял надежды я Пример счастливый завещать потомкам,— Увы, пребудут втуне упованья.
Так пусть теперь в стихе моем негромком Услышат все на свете крик страданья, Включая вас, противница моя.

* * *

Ты застилаешь очи пеленою, Желанья будишь, зажигаешь кровь, Ты делаешь настойчивой любовь, И мукам нашим ты подчас виною.
Зачем, уже развенчанная мною, Во мне, надежда, ты родишься вновь? Приманок новых сердцу не готовь: Я твоего внимания не стою.
Счастливым счастье новое пророчь, Что если плачут — то от сладкой боли, А мне давно ничем нельзя помочь.
Я так измучен, что мадонны волей С последним неудачником не прочь Из зависти я поменяться долей.