Европейские поэты Возрождения.

К Икарийскому морю. Перевод Е. Витковского.

Здесь пал Икар. Здесь каждая волна Следы крылатого хранит поныне. Здесь путь его закончился в пучине, И поколеньям зависть суждена.
Да, эта смерть вполне искуплена, Паденье привело его к вершине. Блажен, кто так погиб, о чьей кончине Песнь пропоют в любые времена.
Таится радость в неизбывном горе: Он, словно голубь, взмыл за облака И принял гибель в голубом просторе, —
Но именем его уже века Необозримое грохочет море. А чья могила столь же велика?