Под Куполом.
1.
Расти стоял на разворотном круге перед больницей и смотрел на языки пламени, поднимающиеся где-то на Главной улице, когда зазвонил закрепленный на ремне мобильник. Рядом находились Твитч и Джина. Она держала Твитча за руку, словно ища защиты. Джинни Томлинсон и Гарриет Бигелоу спали в комнате отдыха медсестер. Старик, который вызвался им помогать, Терстон Маршалл, обходил пациентов. Он оказался на удивление хорошим специалистом. Свет горел, оборудование работало, и на какое-то время все пришло в норму. До того как завыла пожарная сирена, Расти даже позволил себе пребывать в хорошем расположении духа.
Он увидел на дисплее «ЛИНДА» и спросил:
— Милая? Все в порядке?
— Здесь — да. Дети спят.
— Ты не знаешь, что го…
— Редакция газеты. Молчи и слушай, потому что через минуты полторы после нашего разговора я отключу телефон, чтобы никто не позвонил мне и не приказал помогать в тушении пожара. Джекки здесь. Она присмотрит за детьми. Ты должен встретиться со мной у похоронного бюро. Там будет и Стейси Моггин. Она пришла раньше. Она с нами.
Имя, пусть и знакомое, не сразу вызвало в памяти лицо. А что резануло, так это она с нами. Значит, действительно пошло разделение на стороны, кто-то с нами, а кто-то с ними.
— Лин…
— До встречи. Через десять минут. Опасности нет, пока тушат пожар, потому что братья Боуи в этой команде. Так говорит Стейси.
— Как они сумели собрать команду, так бы…
— Не знаю, и мне без разницы. Ты сможешь прийти?
— Да.
— Хорошо. Не пользуйся парковкой рядом с похоронным бюро. Заезжай на маленькую, которая за зданием. — И связь оборвалась.
— Что горит? — спросила Джина. — Ты знаешь?
— Нет. Потому что никто не звонил. — И Расти строго посмотрел на них обоих.
Джина не поняла, но Твитч тут же врубился:
— Никаких звонков.
— Я просто уехал, возможно, на вызов, но вы не знаете куда. Я не сказал. Так?
Джина, все еще с написанным на лице недоумением, кивнула. Потому что она теперь с ними, для нее этот вопрос — решенный, хотя Джине только семнадцать. Они и мы, думал Расти. В любом случае будет несладко. Особенно семнадцатилетним.
— Возможно, на вызов, — повторила Джина. — Мы не знаем куда.
— Не знаем, — подтвердил Твитч. — Ты стрекоза, мы жалкие муравьи.
— Только не думайте, что дело серьезное, вы оба, — предупредил Расти.
Но все было очень даже серьезно, и он это уже знал. Надвигалась беда. И Джина могла оказаться не единственным вовлеченным в эту историю ребенком. У них с Линдой было двое детей, которые спали и понятия не имели о том, что их отец и мать плыли сейчас навстречу шторму, возможно, гибельному для их маленькой лодки.
И все же…
— Я вернусь. — Расти надеялся, что так и будет.