Советская поэзия. Том первый.

Перо мое. Перевод М. Замаховской.

Создатель моего творенья — перо мое, Наперсник верный откровенья — перо мое.
Я разума и сердца тайны ему открыл. Мой друг в порывах вдохновенья — перо мое.
Пока Вселенная не рухнет — я не умру, Не станешь ты добычей тленья, перо мое.
Пускай, сойдя во мрак могильный, умолкну я, Меня спасешь ты от забвенья, перо мое.
Молчанье — это смерть, но в песне я буду жить. Ты дышишь в звуках песнопенья, перо мое.
Копьем пишу, кинжалом острым, — враг, берегись! Тебя пронзит без сожаленья перо мое.
Каламов{164} алых я соратник и ученик. Ты сердца моего биенье, перо мое!

Бухара, 1920.