Советская поэзия. Том первый.
Перо мое. Перевод М. Замаховской.
Создатель моего творенья — перо мое,
Наперсник верный откровенья — перо мое.
Я разума и сердца тайны ему открыл.
Мой друг в порывах вдохновенья — перо мое.
Пока Вселенная не рухнет — я не умру,
Не станешь ты добычей тленья, перо мое.
Пускай, сойдя во мрак могильный, умолкну я,
Меня спасешь ты от забвенья, перо мое.
Молчанье — это смерть, но в песне я буду жить.
Ты дышишь в звуках песнопенья, перо мое.
Копьем пишу, кинжалом острым, — враг, берегись!
Тебя пронзит без сожаленья перо мое.
Каламов{164} алых я соратник и ученик.
Ты сердца моего биенье, перо мое!
Бухара, 1920.