Том 5. Детский остров.

Сцена 7.

(Выходит мальчик – клоун Плик.).

Плик. Испортил финал! Разве здесь зверинец или ветеринарная лечебница для больных жирафов? (Кланяется.) Здравствуйте! (Пауза.) Почему никто не отвечает? (Кричит.) Здравствуйте!!! Букс, а Букс! Иди сюда. Публики много, а мне одному страшно…

(Выходит клоун Букс.).

Плик. Поклонись. Что ты стоишь, как жареная курица? Будем представлять номер шестой. Ты видал, как индианки показывали, как плавает белый лебедь?

Букс. Видал…

Плик. Давай покажем, как плавает черная кошка.

Букс. Давай… (Ложатся на пол и барахтаются.).

Плик. И как летает чемодан с пятого этажа? (Кувыркаются через голову.).

Букс. И как обезьяна откупоривает бутылку с уксусом? (Достают из мешка бутылки, делают вид, что откупоривают, пьют и морщатся.).

Плик. И как бульдог ловит блоху? (Показывают.)… А теперь я тебе покажу факирский фокус. Хочешь?

Букс. Покажи. Только не очень страшный…

Плик. Очень не страшный. Я тебя посажу на стул, и ты ни за что на стуле не усидишь!

Букс. Нет, усижу.

Плик. Не усидишь!..

Букс. А если усижу?

Плик. Ты будешь умный…

Букс. А если не усижу?

Плик. Ты будешь глупый.

Букс. Ну, давай… (Говорит в сторону: «У одного факира был осел, так он более интересные фокусы придумывал».).

Плик (приносит стул, сажает на него Букса и мелом на полу очерчивает вокруг него круг…). Ну вот, попробуй усиди…

(Отходит в сторону, вынимает из кармана яблоко и начинает есть.).

Букс. Слушай, я уже усидел?..

Плик. Нет, еще не усидел… (Пауза.).

Букс. Вкусное яблоко?

Плик. Очень. А что?

Букс. Ничего. Я не хочу больше сидеть.

Плик. Дело твое. Разве я тебя приклеил?

Букс. Но до которых же пор я должен сидеть?!

Плик (ест яблоко). Всю жизнь. Мы же срока не назначили.

Букс (хнычет). Не хочу всю жизнь… Ты меня обманул… Я слезу!.. (Слезает со стула.).

Плик (к публике). Ну вот… Я ведь говорил, что он глупый…

Букс. А яблоко?

Плик (показывает на живот). Здесь…

Букс. Ах, так! Ну хорошо! Ну хорошо… (Сердито ходит по сцене, потом останавливается перед Пликом.) Слушай, я тебе тоже покажу факирский фокус.

Плик. Покажи.

Букс (приносит из-за кулис ящик и ставит его открытой стороной вверх). Ты видишь ящик?

Плик. Вижу.

Букс. Если ты в этом ящике успеешь раздеться за пять минут, значит, ты умный.

Плик. А если не успею?

Букс. Значит, ты глупый…

Плик. Тоже, фокус… (Лезет в ящик и, высунув оттуда голову, кричит к публике.) Смотрите все на часы! Чтоб он не смошенничал… (Быстро раздевается и выбрасывает по частям одежду из ящика.).

Букс (смотрит на часы). Четверть минуты, полминуты, минута, две минуты… Молодец, разделся! (Быстро собирает одежду и уносит за кулисы.).

Плик (из ящика). Букс! Я уже разделся! (Пауза.) Куда же ты ушел?

Букс (высовывая голову из-за кулис). Ку-ку! А что? Разве тебе скучно?

Плик (высовывая голову из ящика, испуганно оглядывается кругом). Кто украл мое платье?! Как же я теперь вылезу? Я же в одной рубашке.

Букс. А тебе одной мало?

Плик (ревет). Мне ужасно стыдно!..

Букс. Но зато ты умный, а я глупый… (Вынимает из мешка яблоко и ест.).

Плик (вылезает из ящика и с ревом бежит в длинной нижней рубашке за кулисы).

Директор (вбегая). Занавес! Занавес!.. Фуй, какой стыд!

(За сценой шум. Выбегает служитель и задергивает занавес.).