Поэзия социалистических стран Европы.

Письмо из плена. Перевод Д. Самойлова.

Любимая, доброй ночи, Глаза твои сон смежает, Стена моей одиночки Тень твою вспоминает.
Единственная на свете, Ну как твое славить имя? Была ты водою летней, Была рукавичкой зимней.
Была ты счастьем весенним, Летним, зимним, осенним — Скажи ты мне доброй ночи, Пока не ушла к сновиденьям.
За что мне досталось все это — Жил как в преддверье рая?.. Ты — свет моего света И песнь моя путевая.