Европейская поэзия XVII века.
АНТУН ГЛЕДЖЕВИЧ.
СТИХИ О ЛОПУЖАНКАХ.
Мара в поселке Игало
Сеть для угрей расставляла,
Как их вернее поймать,
Знает умелая мать.
Лопуд им стал тесноват,—
В город на Плаце спешат,
Может быть, выпадет счастье,
Рыбу поймать позубастей.
Но неприятно смотреть, —
Что попадается в сеть?
Пригоршни грязного ила…
Удочка сеть заменила.
Удочкой цепкой и меткой
В двери попали к соседке.
Эта соседка была
Женщиной их ремесла.
Щедрый улов был нежданным,—
С чисто французским приданым…
Что же поделаешь тут?
Сети, конечно, сгниют.
ГОВОРЯТ, ЧТО НЕ ПРИСТАЛО ПОЖИЛОЙ ЖЕНЩИНЕ ЗАНИМАТЬСЯ ЛЮБОВЬЮ.
Эта старческая проседь
Обличает возраст твой,
И тебе пора бы бросить
Притворяться молодой.
Тусклый взор остекленелый
Холодней потухших свеч,—
Мечет смерть амура стрелы,
Чтобы страсть в сердцах зажечь.
Не надейся, — ни единый
В целом мире не придет
Целовать твои морщины
И вкушать увядший плод.
Кто целуется с тобою?
Впалых губ ужасен вид,
А за пазухой такое,
Что посмотришь — и стошнит.
Для былой твоей гордыни
Оснований нет, — не ты ль,
Дорогая, любишь ныне,
Опираясь на костыль?
Пламя то, что отгорело,
Не согреет никогда.
Для тебя, окостенелой,
Страсть — великая беда.
Безрассудная, когда же
Ты поймешь, что лишь одно
Для тебя — кудель и пряжа,
Нить с иглой, веретено…
ПОБАСЕНКА О ТЫКВЕ И КИПАРИСЕ.
Тыква, чьи всегда унылы
И безрадостны пути,
Неожиданно решила
Кипарис перерасти.
Ствол его, что ввысь нацелен,
Стройность этого ствола
И невянущую зелень
Тыква жадно обвила.
Тот смеется: планы чьи-то,
Вероятно, не сбылись,—
И с насмешкой ядовитой
Тыкве молвит кипарис:
«Ты спесива и надменна,
Но зима придет — и что ж?
Ты погибнешь и мгновенно
Вновь на землю упадешь…»