Европейская поэзия XVII века.
САЛЬВАДОР ХАСИНТО ПОЛО ДЕ МЕДИНА.
РОМАНС.
Ах, как мчится по полянам
Ручеек в стремленье рьяном,—
Травы пышные колебля,
Спотыкается о стебли;
Меж гвоздик и белых лилий,
Средь душистых изобилий,
Меж цветов благоуханных,
Меж препон блаженно-пряных
Вьется, светлый, прихотливый,
Мужественно-горделивый!
Приближаясь, углубляясь
И хрустально убыстряясь
(Вдруг — задержано движенье,
Чтоб затмилось отраженье,—
Помутилось и затмилось,
Чтобы впал Нарцисс в немилость!)
И, в цветов изящной рамке,
Он, спеша, обходит ямки
И колдует, не спокоен,
В царстве радуяшых промоин!
Он течет, листву листая,
Где алеет пышность мая,—
Он, грустя, выводит трели
В царстве белого апреля,
Где пастух любовью призван,
И в прелестнице капризной
Вдруг испуг сменил отвагу,
Право, к твоему же благу,
Сильвио!
Обозначали
Мы обманами печали,—
Но ручей, бегуч и весел,
Хрустали вдруг поразвесил.
Меж камней в стеклянном блеске
Он выводит арабески
И течет, в веселье рьяном,
По лугам благоуханным!
В нем полей святая треба
И совсем немного неба,—
И все небо, все — в полмира,—
И лазурь, и блеск сапфира!
Здесь, в долине вешних жалоб,
Нам склониться надлежало б
Над его, меж здешних кущей,
Светлокрылостью бегущей!
Ах, ручей, ручей нарядный,
До всего цветенья жадный
И до головокруженья
В непрестанности движенья!