Испанские поэты XX века.

РУКИ. Перевод М. Ярмуша.

Как повелось на свете, два рода рук бывает. Они растут, как ветви, выходят сквозь предплечья, Их действия повсюду путь сердца отражают, Они живут движеньем, врачуя иль калеча.
Рука должна исполнить и передать движенье Души, а телу служит надежною защитой. Так поднимите руки все люди, что рожденьем, И мыслями, и делом навек со мною слиты!
Вот — утренние руки, привыкшие к работе, Достойные доверья и почестей достойны, Честнее их и чище нигде вы не найдете, Уверенность и сила в пожатье их спокойном.
На них всегда заметны следы земли и соли, Кровавые мозоли, натруженные вены, Меняется пространство, подвластное их воле, Они возводят домны и новых зданий стены.
Они владеют ломом, лопатами, станками, Передвигают горы, металлы добывают, По их желанью город хоть среди моря встанет, И задымят заводы, и горны запылают.
Рукам неутомимым созвучен труд свободный, Под кожей неприступной струится кровь живая, В них жизни изобильной источник благородный, Два родника богатства, что бьют, не иссякая.
И так же как светила боролись с вечной ночью И как планеты с пылью должны все время биться, Так повсеместно бьется род светлых рук рабочих С жестокими руками, что не хотят трудиться.
Они нетопырями во тьме витают мрачной, Бредут сплоченной бандой, сквозь строй их не пробиться, Страшны ладоней пасти, жесток удар кулачный, Бездарны эти руки — душители, убийцы!
В работе не звучали и в отдыхе не пели, Они сукна не ткали, деревьев не рубили, Размякли от безделья и множатся без цели, — Забыли пальцы танец, насквозь они прогнили!
Они несут распятья, сжимают рукояти Мечей и у народа богатства отнимают, Их черные ладони, как тучи на закате, Луч драгоценный солнца неслышно поглощают.
Орудия бомбежек и грабежей позорных, Раскладывают руки кинжальные пасьянсы, Два бледные ландскнехта страстей, как уголь черных, Вы жадности и мести бездушные посланцы.
В зловонной тине руки испачканы по локти, В кровь превращают воду, грязь с пальцев не стереть их, Два воплощенья злобы, два коршуна в полете, В любви они угаснут и вспыхнут на стилете!
Но тружеников руки стальным пожатьем стиснут Гнилые кости злобы, размякшие от лени, И, выронив кинжалы, бессильно хрустнут кости И упадут, как жабы, на жалкие колени!