Испанские поэты XX века.

ЛЕТНЯЯ НОЧЬ. Перевод А. Гелескула.

Красиво и светло сегодня ночью. Погашенные рано, Стоят дома на площади старинной Открытыми балконами к фонтану. В раздвинутом квадрате Темнеет тис, и каменные скамьи Кладут на белый гравий Густые тени ровными мазками. На черной башне светятся куранты, За ней луна отбрасывает тени. И я пересекаю старый город Один, как привиденье.