Испанские поэты XX века.
ЛЕТНЯЯ НОЧЬ. Перевод А. Гелескула.
Красиво и светло сегодня ночью.
Погашенные рано,
Стоят дома на площади старинной
Открытыми балконами к фонтану.
В раздвинутом квадрате
Темнеет тис, и каменные скамьи
Кладут на белый гравий
Густые тени ровными мазками.
На черной башне светятся куранты,
За ней луна отбрасывает тени.
И я пересекаю старый город
Один, как привиденье.