Испанские поэты XX века.
«Чем он был изначально, твой напев соловьиный?..». Перевод А. Гелескула.
Чем он был изначально, твой напев соловьиный, —
Родником, или розой, или ранней звездою?
Вспомни, лунная птица, — за какой луговиной
Он поил первоцветы водой золотою?
И твои ль это в небе самоцветные трели?
Или бог в тебе плачет, что ни миг — сиротливей?
Или сам не припомнишь, у какого апреля
Ты украл, соловей, свои звезды в разливе?