Испанские поэты XX века.
* * *
«Люблю зеленый берег с деревьями на кромке…». Перевод А. Гелескула.
Люблю зеленый берег с деревьями на кромке,
Где солнце заблудилось и кажется вечерним
И смутные раздумья, душевные потемки,
Плывут среди кувшинок, гонимые теченьем.
К закату? К морю? К миру? В иные ли пределы?
В реке звезда плеснула, и путь ее неведом…
Задумчив соловей… Печаль помолодела,
И в горечи улыбка мерцает первоцветом.