Испанские поэты XX века.

«Однажды мне сказал…». Перевод Н. Горской.

Однажды мне сказал Весенний вечер: Когда с цветущею землей Ты жаждешь встречи, Убей слова, Прислушайся к душе извечной. Рассвета полотно Тебе окутывало плечи В годину скорби И на празднике беспечном. И радость и печаль Люби сердечно, Когда с цветущею землей Ты жаждешь встречи. И я сказал в ответ: Ты разгадал, весенний вечер, Ту тайну, что во мне Звучит молитвенным наречьем: Я радости бегу, Чтоб от печали быть далече. Земле цветущей Я тогда назначу встречу, Когда умрет во мне Мой дух извечный.