Испанские поэты XX века.
«Однажды мне сказал…». Перевод Н. Горской.
Однажды мне сказал
Весенний вечер:
Когда с цветущею землей
Ты жаждешь встречи,
Убей слова,
Прислушайся к душе извечной.
Рассвета полотно
Тебе окутывало плечи
В годину скорби
И на празднике беспечном.
И радость и печаль
Люби сердечно,
Когда с цветущею землей
Ты жаждешь встречи.
И я сказал в ответ:
Ты разгадал, весенний вечер,
Ту тайну, что во мне
Звучит молитвенным наречьем:
Я радости бегу,
Чтоб от печали быть далече.
Земле цветущей
Я тогда назначу встречу,
Когда умрет во мне
Мой дух извечный.