Европейская поэзия XIX века.

СЛАВЯНСКАЯ ЛИПА. Перевод В. Луговского.

Издревле ты бушуешь в мире, Ствол вечной верности славянской,— От голубой ядранской шири[365] До глади тихоокеанской; За триста рек в прозрачный воздух Ты ветви тянешь — и далече Все те же птицы в тех же гнездах, Все та же нежность общей речи!
Твой дух — в стенах кремлевской славы, Градчан[366] ты осыпаешь стены, Ты — над волной жемчужной Савы[367], Над Ловченом ты неизменно, Кропишь ты Вавелево[368] темя, И Лабе[369] ты несешь прохладу, Летит твое святое семя На грудь Мефодиева града[370]!
От края света и до края, Ты полумиром овладела: В раю славянском восседая, Перун лелеет молний стрелы, Грозит жезлом, чтоб злобный недруг Не затоптал славянства пламя. Пусть пращуры — в столетий недрах, Простерты руки их над нами!
Родник из-под корней струится, Он утоляет великанов, А над живой водою длится Напев, в чреде веков не канув! О Славе говорят вершины Дерев, — их песнь не раскололась; В ней — наши деды и старшины, В ней — мертвецов бессмертный голос!
Звучит их зов неуловимый, Скрепляя нас чрез оси света, Горит, как огнь неугасимый: Им наша отчина согрета, Звучит — единое в значеньях — Славянства дружеское слово; Как песня в благостный сочельник В преддверье счастия людского!
Ребенок дремлет под тобою, Как Моисей спал в Нильских плавнях, Славянской станет он судьбою, Славян в нем — племя, род и пламя! Чтоб фимиамом задышала Надежда в сердце голубином, В артерии земного шара Он хлынет сам теплом любимым!
Пусть в хороводе под ветвями Вершится братство неустанно, Пусть к ласке уст прильнут устами Нежнее Лада и Живана[371]! Пусть возлетит наш вольный сокол В лазурь превыше стаи птичьей, Пускай ширяет он высоко, Восславит новых дней величье!
Взор сокола заблещет снова По-над тобой, о ствол славянский, От волн Ядрана голубого До глади тихоокеанской; За триста рек в прозрачный воздух Ты ветви тянешь — и далече Все те же птицы в тех же гнездах И нежность материнской речи!