Европейская поэзия XIX века.

К СВОБОДЕ.

Нет, ты не та уже теперь, кого я видел столь прекрасной, С хламидой легкой на плечах, с мечом в руке, по-царски властной. Орел на быстрых крыльях нес твои знамена, и вослед За колесницею твоей летели клятва и привет: — Твой храм священный защитить спешим мы — или пасть у входа, О наша Госпожа Свобода!
Мы следовали за тобой, от голода и жажды маясь, И мученический венец мы принимали, улыбаясь; И девы Эврота в полях, где и трава была в крови, Пэаны воинам плели и песни девичьи свои, И отзывались камни плит героям нового похода: О наша Госпожа Свобода!
Ты помнишь ли о временах триумфов и кипящей лавы, Когда любой — и стар и млад — все были воинами славы, И, пленных, за кормой своей Мьяулис[118] в гавань флаги вел шестидесяти кораблей, И море улыбалось им, и толпы яркие народа: О наша Госпожа Свобода!
Мы жили, прав не уступая, И не точила злоба нас, ни зависть, ни вражда тупая; О, возврати, Богиня, нам хотя бы несколько минут От той блистательной поры, которую столетья чтут! Как добродетель во плоти сойди, святая, с небосвода, О наша Госпожа Свобода!
И вот — час Керкирца[119] настал, и Кратера погасло пламя, Молчал подавленный народ три года — и поникло знамя. Три года рабства и стыда, гнев очистительный храня, Подспудно приближали час — час извержения огня, И Тирания пала ниц, и в миг один смело три года, О наша Госпожа Свобода!
Пылает ли в твоих глазах огонь живой и благородный Или ярчайшая звезда горит лишь в памяти народной? Я вижу только, как поблек, увял твой розовый венок, Устали ноги, и туман твой взор потухший заволок, И ты теперь уж не расцвет, не мужество, а боль ухода, О наша Госпожа Свобода!